Eldom TO16 User manual

www.eldom.eu
TOSTER
TOASTER
TOUSTOVAČ
TOASTER
ТОСТЕР
R
TO16
Eldom sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412

INSTRUKCJA OBSŁUGI
R
TOSTER TO16
2
1
6
7
3
OPIS OGÓLNY
DANE TECHNICZNE
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie uległo ono
uszkodzeniu w czasie transportu. W razie jakichkolwiek wątpliwości
należy wstrzymać się z jego użyciem do czasu skontaktowania się z
punktem serwisowym.
Ustawić urządzenie na płaskim, stabilnym i odpornym na wysokie
temperatury podłożu.
Przy pierwszym uruchomieniu tostera może wydzielać się specyficzny
zapach z elementów grzejnych i izolacji. Jest to zjawisko normalne.
Pierwsza praca urządzenia powinna odbywać się bez produktów.
- Regulator (2) ustawić w pozycji „1” i podłączyć urządzenie do sieci
- Włożyć grzanki do tostera i nacisnąć dźwignię (1)
- Regulatorem (2) ustawić czas opiekania grzanek.
- Po zakończeniu opiekania grzanki zostaną samoczynnie wysunięte
z tostera.
- Celem przerwania opiekania przed upływem zadanego czasu
należy przycisnąć przycisk “Cancel” (4).
- Przycisk Defrost (3) służy do przypiekania zamrożonego pieczywa.
Po włożeniu pieczywa i opuszczeniu dźwigni (1), należy ustawić
czas opiekania regulatorem (2) i wcisnąć przycisk (3).
Odmrażanie sygnalizowane jest czerwoną lampką kontrolną (6).
- Przycisk Reheat (5) służy do odgrzewania pieczywa. W funkcji tej
nie ma znaczenia czas ustawiony regulatorem (2). Po włożeniu
pieczywa i opuszczeniu dźwigni (1) należy wcisnąć przycisk (5).
Praca sygnalizowana jest lampką kontrolną (6).
Toster wyłączy się automatycznie po około 30 sekundach.
Uwaga. Nie można obniżyć dźwigni (1), jeśli urządzenie nie jest
podłączone do sieci.
5
4
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Dźwignia (włączenie urządzenia)
2. Regulator czasu opiekania
3. Rozmrażanie (Defrost)
4. Przycisk przerwania opiekania (Cancel)
5. Odgrzewanie (Reheat)
6. Lampki kontrolne
7. Wyjmowana tacka na okruchy
- moc: 750W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
- urządzenie wolno czyścić tylko po odłączeniu od sieci i po schłodzeniu
- podczas mycia nie wolno zanurzać tostera w wodzie,
- zewnętrzne powierzchnie można czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki z dodatkiem płynu
do mycia naczyń
- unikać silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości i produktów do czyszczenia
- toster wyposażony jest w wyjmowaną tackę na okruchy (7), którą należy czyścić po każdym użytkowaniu
- jeżeli okruchy lub kawałki pieczywa pozostały między grzałkami lub w urządzeniu, należy odwrócić toster
aby wypadły z niego
W przypadku trudności z wyjęciem zbyt małych kromek z tostera
nie używać metalowych sztućców itp.
2

3
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu
lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Szczegółowe warunki gwarancji w załączniku.
- przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji
- przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny
- należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie włączać za dużo odbiorników
- przewodu zasilającego nie prowadzić w pobliżu pieca gazowego lub elektrycznego oraz
nie wkładać do tostera
- przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci i pozostawić do ostygnięcia
- podczas mycia nie wolno zanurzać tostera w wodzie
- nie używać na wolnym powietrzu
- nie przenosić ani nie przesuwać w trakcie użytkowania
- nie dotykać elementów grzejnych tostera
- po użyciu wyłączyć z gniazdka
- nie wkładać do tostera przedmiotów metalowych, papieru, tektury, plastiku itp
- nie przykrywać urządzenia podczas użytkowania
- urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, chyba, że będą one nadzorowane przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się sprzętem.
- nie stosować w celach ogrzewczych
- w szczególnych przpadkach pieczywo może ulec zapaleniu, dlatego nie należy używać tostera w pobliżu
firanek, zasłon lub innych łatwopalnych materiałów
- nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru
- nie wolno używać tostera bez zamontowanej tacki na okruchy (7)
- nie wymuszać podniesienia dźwigni (1) w czasie cyklu opiekania, ponieważ grozi to uszkodzeniem
mechanizmu
- sprzęt tylko i wyłącznie do użytku domowego, przy eksploatacji przemysłowej, niezgodnej
z przeznaczeniem lub wbrew niniejszej instrukcji sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności
a uprawnienia z tytułu gwarancji wygasają
- nie wolno używać tostera z uszkodzonym przewodem przyłączeniowym. W przypadku uszkodzenia należy
konsultować się z Serwisem Producenta
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub
stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża
bezpieczeństwu użytkowania
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

R
TOASTER TO16
2
1
6
7
3
GENERAL DESCRIPTION
HOW TO USE THE APPLIANCE
HOW TO USE THE APPLIANCE
After unpacking the appliance, make sure it has not been damaged
during transport. In case of any doubts, do not use the appliance
before contacting a service centre.
Put the appliance on a flat and stable surface resistant to high
temperatures.
When used for the first time, the heating elements and insulation of
the toaster may give off a specific smell. It is a normal phenomenon.
The appliance should be used for the first time without any products.
- Turn the control (2) to position “1” and plug the appliance in.
- Put some slices of toast in the toaster and push the lever (1) down.
- Set the toasting time with the use of the control (2).
- When the toast is ready, it automatically pops up.
- To cancel toasting before the time set is up, press the “Cancel”
button (4).
-TheDefrost(3)buttonshouldbepressedwhentoastingfrozenbread.
After putting the bread in the toaster and pushing the lever (1) down,
set the toasting time with the use of the control (2) and press the
button (3). Defrosting is signalled by the red control lamp (6).
- The Reheat (5) button should be used when reheating bread. In
case of this function, the time set with the use of the control (2) is not
important. After putting the bread in the toaster and pushing the
lever (1) down, press the button (5). Reheating is signalled by the red
control lamp (6). The toaster will switch off automatically after about
30 seconds.
Note. It is not possible to push the lever (1) down, if the appliance is
not connected to the mains.
5
4
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Lever (switching on the appliance)
2. Toasting time control
3. Defrost
4. Cancel
5. Reheat
6. Control lamps
7. Removable crumb tray
- The appliance may be cleaned only after it has been unplugged and cooled down.
- When cleaning, the toaster must not be immersed in water.
- The outer surfaces may be cleaned with a moist cloth with some washing-up liquid.
- Avoid cleansing agents and products which are strong or may damage the surface.
- The toaster is equipped with a removable crumb tray (7), which should be cleaned after every use.
- If there are any crumbs or pieces of bread between the heaters or in the appliance, hold the toaster upside
down to remove them.
INSTRUCTIONS FOR USE
- power: 750W
- supply voltage: 230V ~ 50Hz
4

5
- Before using the appliance for the first time, please read carefully these Instructions for Use.
- The power cord should be connected to a grounded socket.
- Make sure there are not too many receivers connected to one current circuit.
- Keep the power cord away from a gas or electric furnace and do not put it in the toaster.
- Before cleaning, unplug the appliance and wait until it cools down.
- When cleaning, the toaster must not be immersed in water.
- Do not use in the open air.
- When in operation, do not move the appliance.
- Do not touch the heating elements of the toaster.
- Unplug after use.
- Do not put any metal objects, paper, cardboard, plastic, etc. in the toaster.
- When in operation, do not cover the appliance.
- The appliance is not intended for use by people (including children) with limited physical, sensory or
mental capabilities, unless they are supervised by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Do not use for heating purposes.
- Since bread may catch fire, do not use the toaster close to curtains or other inflammable materials.
- Do not leave the appliance unattended.
- Do not use the toaster without the removable crumb tray (7).
- When toasting, do not pull the lever (1) up by force as it may damage the mechanism.
- The appliance is intended for domestic use only. If used for industrial purposes or against these Instructions
for Use, or if not used for what it was intended, the seller shall not bear any liability and the warranty rights
shall expire.
- Do not use the toaster, if the power cord is damaged. In case of damage, consult the Manufacturer’s
Service Centre.
- The appliance can be repaired only in an authorised Service Centre. Any modernisation or application
of spare parts or elements other than the original ones is forbidden and dangerous for the user.
SAFETY INSTRUCTIONS
- the device is made of materials which can be reused or recycled
- the device should be handled to a special point which deals with collecting and
recycling of electric and electronic equipment
ENVIRONMENTAL PROTECTION
GUARANTEE
- the device is designed to be used in households
- not for professional use
- the guarantee expires when device is used improperly
- the heating part is not subject to guarantee
Detailed warranty description in the annex.

R
TOUSTOVAČ TO16
2
1
6
7
3
Po rozbalení zařízení je nutné se ujistit, zda nedošlo kjeho poškození
vprůběhu transportu. Vpřípadě jakýchkoliv pochybností je nutné
zařízení neužívat až do kontaktování servisního místa.
Postavit zařízení na rovném a stabilním podloží, které je odolné vůči
působení vysokých teplot.
Při prvním spuštění toustovače může dojít kuvolnění specifického
pachu zčástí ohřevu a zizolace. Jedná se o přirozený jev.
První pracovní spuštění zařízení by mělo proběhnout bez vložených
produktů.
- Regulátor (2) nastavit do pozice „1” a připojit zařízení
do elektrické sítě.
- Vložit tousty do toustovače a stlačit páku (1).
- Regulátorem (2) nastavit čas opékání toustů.
- Po ukončení opékání se tousty samočinně vysunou z toustovače.
- Pokud chceme přerušit opékání před uplynutím zadaného času,
pak musíme stlačit tlačítko “Cancel” (4).
- Tlačítko Defrost (3) slouží kpřipékání zmraženého pečiva.
Po vložení a spuštění páky (1) je nutné nastavit pomocí regulátoru
(2) čas opékání a následně stisknout (3).
Rozmrazování je signalizováno kontrolním červeným světlem (6).
- Tlačítko Reheat (5) slouží kohřevu pečiva. U této funkce je čas
nastavený na regulátoru (2) bez významu. Po vložení pečiva a
spuštění páky (1) je nutné stisknout tlačítko (5).
Práce je signalizována kontrolním červeným světlem (6).
Toustovač se vypne automaticky po cca 30 sekundách.
Pozor. Nelze spustit páku (1), pokud není zařízení připojeno kelektrické
síti.
5
4
1. Páka (zapínání zařízení)
2. Regulátor času opékání
3. Rozmrazování (Defrost)
4. Tlačítko přerušení opékání (Cancel)
5. Ohřívání (Reheat)
6. Kontrolní světelné ukazatele
7. Vysouvaný tácek na drobky
- zařízení je možné čistit pouze po odpojení od elektrické sítě a po vychladnutí,
- během mytí není dovoleno toustovač ponořovat do vody,
- vnitřní povrchy je možné čistit pomocí vlhkého hadříku spřidáním tekutého prostředku na mytí nádobí,
- vyhýbat se silným a poškozujícím povrch čistícím prostředkům a produktům sloužícím kčištění,
- toustovač je vybaven vysouvacím táckem na drobky (7), který je nutné čistit po každém použití zařízení,
- pokud drobky nebo kousky pečiva zůstaly mezi spirálami nebo vzařízení, je nutné toustovač obrátit, aby zněj
vypadly.
NÁVOD KOBSLUZE
POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ
TECHNICKÉ ÚDAJE
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
- příkon: 750W
- napájení: 230V ~ 50 Hz
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
6

7
- před prvním použitím je nutné se seznámit pečlivě scelým obsahem této instrukce,
- přívodní šňůru je nutné připojit k zástrčce, která je vybavena ochranným kolíkem,
- je nutné věnovat pozornost tomu, aby do jednoho elektrického obvodu nebylo zapojeno příliš
mnoho spotřebičů,
- přiváděcí šňůru nepokládejte poblíž plynového nebo elektrického kotle a nevkládejte ji do toustovače,
- před čištěním je nutné zařízení odpojit od sítě a nechat vychladnout,
- během mytí není dovoleno zařízení ponořovat do vody,
- nepoužívat votevřených exteriérech,
- nepřenášet ani nepřesouvat vprůběhu užívání,
- nedotýkat se částí toustovače sloužících kohřevu,
- po užití vypnout ze zástrčky,
- nevkládat do toustovače předměty zkovu, papíru, lepenky, plastu apod.,
- nepřikrývat zařízení vprůběhu užívání,
- toto zařízení není určeno kužívání osobami (v tom i dětmi) somezenými schopnostmi fyzickými,
senzorickými nebo duševními, ledaže budou tyto osoby dozorovány osobami, které zodpovídají za jejich
bezpečnost. Je nutné věnovat pozornost tomu, aby si děti nehrály stímto zařízením,
- nepoužívat kúčelu ohřevu, jako zdroj tepla,
- může dojít kzapálení pečiva, proto nesmí být toustovač používán vblízkosti záclon, závěsů nebo jiných
lehce zápalných materiálů,
- neponechávat zařízení bez dozoru,
- není dovoleno používat zařízení bez zamontovaného tácku na drobky (7),
- nevynucovat si zvednutí páky (1) během trvání cyklu opékání, protože taková činnost hrozí poškozením
mechanizmu,
- zařízení je určeno pouze a výhradně kužívání vdomácnosti, při průmyslovém využití, které není vsouladu
surčením nebo přiužití vnesouladu stouto instrukcí, prodejce nenese žádnou odpovědnost a práva
vyplývající ze záruky ztrácí platnost,
- není dovoleno používat toustovač spoškozenou přívodní šňůrou. Vpřípadě poškození je nutné se
kontaktovat se Servisem výrobce,
- opravy zařízení smí provádět jen autorizované servisní místo. Veškeré modernizace nebo použití
neoriginálních náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a ohrožuje bezpečnost užívání.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
- zařízení je vyrobeno zmateriálů, které jsou určeny kdalšímu zpracování nebo recyklaci
- vyřazené zařízení předejte klikvidaci do sběrného dvora nebo do míst zabývajících
se recyklací elektrických a elektronických zařízení
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ZÁRUKA
- zařízení je určeno výhradně pro domácí použití, nikoliv kprůmyslovým účelům
- na závady způsobené nesprávné obsluhy nebo nedostatečné či nesprávné údržby se
záruka nevztahuje
- topná tělíska nepodléhají záruce.

R
TOASTER TO16
2
1
6
7
3
GERÄTEGEBRAUCH
Nach dem Auspacken des Geräts vergewissern Sie sich, dass es beim
Transport nicht beschädigt wurde. Im Zweifelsfalle das Gerät nicht
benutzen, bis Sie die Kundendienststelle kontaktiert haben.
Gerät auf einer ebenen, stabilen und hitzebeständigen Fläche
platzieren:
Beim erstmaligen Gebrauch kann sich spezifischer Geruch aus den
Heizelementen und der Isolation entfalten. Es ist völlig normal. Beim
erstmaligen Gebrauch des Geräts keine Lebensmittel verwenden.
- Den Drehregler (2) auf Position „1” einstellen und das Gerät ans
Stromnetz anschließen.
- Das Brot in den Toaster geben und den Schiebeschalter (1) nach
unten drücken.
- Mit dem Drehregler (2) die Röstzeit einstellen.
- Nach Ende des Toastvorgangs werden die Toaste automatisch
ausgeworfen.
- Um den Toastvorgang vorzeitig abzubrechen drücken Sie die Taste
“Cancel” (4).
- Der Schalter Defrost (3) dient zum Auftauen tiefgefrorener
Backwaren.DasToastgutindenToastergeben,denSchiebeschalter
(1)nachunten drücken,anschließenddieRöstzeit mitdemDrehregler
(2) einstellen und die Taste Defrost (3) drücken.
Beim Auftauen leuchtet die rote Kontrollleuchte (6).
- Der Schalter Reheat (5) dient zum Aufwärmen von Backwaren. Bei
dieser Funktion spielt die mit dem Drehregler (2) eingestellte Zeit keine
Rolle. Das Toastgut in den Toaster geben, den Schiebeschalter (1)
nach unten drücken und die Taste Reheat (5) drücken.
Die Kontrollleuchte (6) signalisiert den Vorgang.
Hinweis: Der Schiebeschalter (1) lässt sich nicht nach unten drücken,
wenn das Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen ist.
5
4
REINIGUNG UND KONSERVIERUNG
1. Schiebeschalter (Einschalten des Geräts)
2. Toastzeitdrehregler
3. Auftautaste (Defrost)
4. Stopptaste (Cancel)
5. Aufwärmtaste (Reheat)
6. Kontrollleuchten
7. Herausnehmbare Krümelschublade
- Das Gerät vor der Reinigung vom Strom abschalten und auskühlen lassen.
- Das Gerät beim Reinigen nicht ins Wasser tauchen.
- Das Gerätegehäuse kann mittels eines feuchten Lappen mit etwas Spülmittel gereinigt werden.
- Keine Scheuermittel oder -materialien zum Reinigen des Geräts verwenden.
- Der Toaster ist mit einer herausnehmbaren Krümelschublade (7) ausgestattet, die nach jedem
Gerätegebrauch zu entleeren ist.
- Sind Krümel oder Brotstücke zwischen den Heizelementen oder im Gerät hängen geblieben, drehen Sie den
Toaster um, um diese zu entfernen.
BEDIENUNGSANWEISUNG
- Leistung: 750W
- Speisespannung: 230V ~ 50Hz
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
8

9
- Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen.
- Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen.
- Darauf achten, dass nicht zu viele Empfangsgeräte an einem Stromkreis angeschlossen werden.
- Das Netzkabel weder in der Nähe von Gas- oder Elektroherd führen noch in den Toaster einstecken.
- Das Gerät vor der Reinigung vom Strom abschalten und auskühlen lassen.
- Das Gerät bei der Reinigung niemals ins Wasser eintauchen.
- Das Gerät nicht im Freien benutzen.
- Während des Gebrauchs das Gerät niemals transportieren oder verschieben.
- Die Tosterheizelemente nicht anfassen
- Nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose ausziehen.
- Keine Gegenstände aus Metall, Papier, Karton, Plastik o. Ä. ins Gerät stecken.
- Das Gerät während des Gebrauchs niemals überdecken.
- Das Gerät sollte nicht von physisch, sensorisch oder geistig behinderten Personen (auch Kindern) benutzt
werden, es sei denn diese werden von Verantwortlichen beaufsichtigt. Darauf achten, dass Kinder
niemals mit dem Gerät spielen.
- Nicht für Heizzwecke verwenden.
- Das Brot kann sich entzünden, verwenden Sie daher den Toaster nicht in der Nähe von Gardinen oder
anderen leicht brennbaren Materialien.
- Das Gerät während Nutzung niemals unbeaufsichtigt lassen.
- Das Gerät nicht ohne die Krümelschublade (7) verwenden.
- Während des Toastvorgangs den Schiebeschalter (1) nicht nach oben drücken, da es zur Beschädigung
des Mechanismus führen kann.
- Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Haushalt bestimmt; Wird das Gerät
zuwiderlaufend dieser Gebrauchsanweisung für gewerbliche Zwecke benutzt, haftet der Verkäufer nicht
und die Garantie erlischt.
- Der Toaster darf nicht mit einem beschädigten Anschlusskabel betrieben werden. Bei Beschädigung
wenden Sie sich bitte an die Servicestelle des Herstellers.
- Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte durchgeführt werden.
Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler Ersatz- und Zubehörteile ist untersagt und gefährdet
die Nutzungssicherheit.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
- Das Gerät ist aus den Stoffen aufgebaut, die der Wiederverarbeitung bzw. des Recyclings
untergezogen werden können.
- Man soll es der entsprechenden Stelle übergeben, die sich mit Sammeln und Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten beschäftigt.
UMWELTSCHUTZ
GARANTIE
- Das Gerät ist für Privatgebrauch im Haushalt bestimmt.
- Es kann nicht zu den beruflichen Zwecken gebraucht werden.
- Garantie ist im Falle der unrichtigen Benutzug nicht mehr gültig.
- Heizelement unterliegt der Garantie nicht.
Detaillierte Garantiebedingungen befinden sich in der Anlage.

R
ТОСТЕР TO16
2
1
6
7
3
РАБОТА УСТРОЙСТВА
Сняв упаковку необходимо убедиться в том, что прибор не был
поврежден при транспортировке. Если возникнут сомнения,
необходимо связаться с сервис центром перед эксплуатацией
прибора.
Установить прибор на ровной, стабильной, устойчивой к высоким
температурам поверхности.
При первоначальном включении нагревательные элементы и
изоляция могут выделять специфический запах. Это нормальное
явление. Первое включение должно происходить без продуктов.
- Регулятор (2) установить в положении „1" и подключить прибор
к сети.
- Вложить ломтики хлеба и нажать рычаг (1).
- При помощи регулятора (2) установить время
поджаривания хлеба.
- Как только ломтики хлеба поджарятся, они поднимутся
автоматически .
- Чтобы приостановить поджаривание перед окончанием
времени, необходимо нажать кнопку Cancel (4).
- Кнопка Defrost/Размораживание (3) предназначена для
подогрева замороженного хлеба. После того как вложите хлеб
и опустите рычаг (1), необходимо установить время обжарки при
помощи регулятора (2) и нажать кнопку (3).
Красная контрольная лампочка (6) сигнализирует процесс
размораживания
- Кнопка Reheat (5) предназначена для подогрева хлеба. При
данной функции установленное регулятором (2) время не имеет
значения. После того, как вы вложите хлеб и опустите рычаг (1)
необходимо нажать кнопку (5). Контрольная лампочка (6)
сигнализирует работу. Прибор автоматически выключается через
30 сек.
Внимание. Запрещается опускать рычаг (1), если прибор не
подключен к сети.
5
4
ЧИСТКА И УХОД
1. Рычаг (включение прибора)
2. Регулятор времени обжаривания
3. Размораживание (Defrost)
4. Кнопка прекращения обжаривания (Cancel)
5. Подогрев (Reheat)
6. Контрольные лампочки
7. Снимаемый поддон на крошки
- устройство можно чистить только после того, как прибор отключен от сети и остыл
- запрещается опускать прибор в воду
- наружные детали можно чистить влажной тканью с добавлением жидкости для мытья посуды
- избегать сильнодействующих средств и продуктов для чистки или же таких средств и продуктов,
которые могут повредить поверхность тостера
- тостер оснащен поддоном для крошек (7), который необходимо чистить после каждого использования
- для удаления крошек или других остатков хлебных изделий, застрявших между нагревательными
элементами тостера или в приборе, переверните его отверстием вниз
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- мощность: 2000Вт
- напряжение питания: 230 В ~ 50 Гц
10

11
- перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации
- сетевой шнур подключить к розетке оснащенной защитным штырем
- не подключайте к одной электросети несколько бытовых приборов одновременно
- запрещается нахождение сетевого шнура вблизи газовой или электрической печи,
а также запрещается вкладывать шнур в прибор
- перед чисткой отсоединить от сети и дать прибору остыть
- во время чистки запрещается погружать прибор в воду
- не использовать на открытом воздухе
- запрещается перемещать или переносить прибор во время работы
- запрещается прикасаться к нагревательным элементам прибора
- по окончании работы, отсоединить тостер от сети
- запрещается вкладывать в устройство металлические предметы, бумагу, картон, пластмассу
и т.п.
- ничего не ставить на прибор
- лица (в том числе дети) с ограниченными физическими, чувствительными или умственными
способностями не могут использовать данный прибор, за исключением ситуаций, когда будут под
контролем лица, ответственного за их безопасность. Обратите внимание на то, чтобы дети не игрались
с прибором
- не использовать прибор как источник тепла
- хлеб в тостере может загореться, поэтому не рекомендуем устанавливать прибор рядом со
шторами, занавесками или другими возгораемыми материалами
- не оставлять прибор без присмотра
- запрещается использование прибора без поддона на крошки (7)
- во время цикла обжарки не следует поднимать рычаг с помощью силы (1), таким образом можно
повредить механизм
- прибор предназначен исключительно только для домашнего пользования. Гарантия не является
действительной, а продавец не несет ответственности в случаях профессионального использовани,
использования не по предназначению или же с нарушением данной инструкции
- запрещается использование прибора, если сетевой шнур поврежден или поврежден иначе. В
случае повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя.
- ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо
поправки или использование других (не оригинальных) запасных частей или элементов устройства,
что запрещено или может быть опасно для пользователя
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- устройство изготовлено из материалов, которые можно подвергать повторной
переработке или рециклингу;
- устройство необходимо сдать на соответствующий пункт, занимающийся сбором
и рециклингом электрических и электронных приборов
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ГАРАНТИЯ
- устройство предназначено для личного пользования в домашнем хозяйстве;
- нельзя использовать устройство для производственных целей;
- гарантия утрачивает силу в случае неправильного обслуживания;
- гарантия не распространяется на нагревательный элемент.
Table of contents
Languages:
Other Eldom Toaster manuals

Eldom
Eldom ST130 User manual

Eldom
Eldom Esme ST210 User manual

Eldom
Eldom Mistral TO17 User manual

Eldom
Eldom ST8 User manual

Eldom
Eldom Ruddy ST11 User manual

Eldom
Eldom ST100N User manual

Eldom
Eldom nele TO265 User manual

Eldom
Eldom Jewel Vegas TOV900W User manual

Eldom
Eldom Duo TO18 User manual

Eldom
Eldom ST120N User manual