emerio CHM-111701.2 User manual

CHM-111701.2
Churros maker (EN)
Churroseisen (DE)
Churrojärn (SE)
Churrosmaker (NL)
Churrorauta (FI)
Churros-jern (DK)

- 1 -
Content –Inhalt –Innehåll –Inhoud –Pitoisuus –Indhold
Instruction manual –English ......................................................................................- 2 -
Bedienungsanleitung –German .................................................................................- 6 -
Bruksanvisning –Swedish ........................................................................................- 11 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch.....................................................................................- 15 -
Käyttöohje –Finnish.................................................................................................- 20 -
Brugsanvisning –Danish...........................................................................................- 24 -

- 2 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or
use not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
6. Regarding the instructions for cleaning the surfaces which
come in contact with food, please refer to the paragraph
“CLEANING AND MAINTENANCE” of the manual.
7. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
8. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
9. Always plug the appliance into an earthed plug socket.
10. Disconnect the mains plug from the socket when the

- 3 -
appliance is not in use and before cleaning.
11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
12. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric
shock!
13. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
14. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove
the plug from its socket, turn off the appliance and send it
to an authorized service center for repair.
15. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
16. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
17. Never leave the appliance unattended during use.
18. This appliance is not designed for commercial use.
19. Do not use the appliance for other than intended use.
20. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
21. Place the appliance on a stable, level surface from which it
cannot fall off.
22. If you use products with non-stick surfaces, please make
sure no birds are in the same room and that the room can
be completely closed off and well-ventilated.
23. WARNING!!
Please do not touch surface while in use. The
temperature of accessible surfaces may be
high when the appliance is operating.

- 4 -
CHM-111701.2 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Lock
2. Upper housing
3. Power light
4. Heating light
5. Bottom housing
6. Bottom heating plate
7. Upper heating plate
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packaging material.
2. Clean the heating surfaces with a soft damp cloth then dry them.
3. Uncoil the mains cable completely.
4. When first use, the device may give off a slight odor. This is normal and will not last for long.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Put the appliance on a level and heat-resistant surface. Place the drip tray into its place under the plates.
2. Plug the appliance to an appropriate socket. The power light illuminates to indicate power is connected.
The heating light illuminates to indicate the appliance started preheating.
3. When the appliance has heated up, the heating light turns off.
4. Open the appliance at the handle by releasing the lock.
5. Add some butter onto the grill plates if you like.
6. Pour the prepared dough onto the bottom heating plate and distribute it evenly. You can use a decoration
bag such as fabric piping bag to pour the dough, but pay attention not to use disposable plastic piping
bags as they may melt if they come into contact with the hot plates.
7. Gently close the upper heating plate. Make sure the handle has been locked up.
8. Bake the churros for approximate 3-5 minutes. Check the status of the churros. You can close up the plates
to continue baking until the desired level of browning required.
9. Remove the churros with a plastic spatula when the churros are ready. Do not use any metal objects (e.g.
knife, fork etc.) as they will scratch the coating of the heating surface.
10. If you wish to bake more churros, pour in more dough immediately.
11. When you have finished baking, remove the mains plug from the power outlet.
Note!
Do not open the appliance less than one and a half minutes after you put into the dough. Opening the lid
too soon will cause the under-baked churros to split.
The appliance has feet at both sides of housing, so it can be placed at either side. You can turn over the
appliance to make the dough spread more evenly.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. First of all remove the mains plug!
2. Do not commence cleaning until the device has cooled down completely.
3. Clean the outside surface and the heating surfaces with a brush or with a soft, damp cloth. Do not run the
water directly onto the baking surfaces.
4. Never use abrasive cleaning agents or sharp objects (e.g. scrubbing brush, knife) for cleaning.
5. Caution: Do not immerse the device in water or other liquids. There is a danger to life from electric shock!

- 5 -
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power: 700W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use or if the
instruction manual are not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

- 6 -
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Ü bereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten sollten nicht von Kindern durchgeführt
werden; es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
4. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten,

- 7 -
die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, lesen Sie
bitte den Abschnitt „ REINIGUNG UND PFLEGE “ in der
Bedienungsanleitung.
7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen
externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem
bestimmt.
8. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
9. Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen
(Schukosteckdosen) an.
10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird.
11. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
12. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
13. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
14. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
15. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose
verbinden.
16. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
17. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
18. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
19. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.

- 8 -
20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
21. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von
der es nicht herunterfallen kann.
22. Wenn Sie Produkte mit Antihaftbeschichtung benutzen,
stellen Sie bitte sicher, dass sich keine Vögel im gleichen
Zimmer befinden und dass das Zimmer komplett
geschlossen und gut belüftet werden kann.
23. WARNUNG!
Bitte berühren Sie während des Gebrauchs
nicht die Gehäuseoberfläche. Die Temperatur
der zugänglichen Oberflächen kann sehr hoch
sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.

- 9 -
CHM-111701.2 DE
BESCHREIBUNG
1. Verschluss
2. Gehäuseoberteil
3. Betriebsanzeige
4. Heizanzeige
5. Gehäuseunterteil
6. Untere Heizplatte
7. Obere Heizplatte
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
2. Reinigen Sie die Heizflächen mit einem weichen, feuchten Tuch und trocknen Sie diese anschließend.
3. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
4. Beim ersten Gebrauch gibt das Gerät unter Umständen einen leichten Geruch ab. Dies ist normal und
dauert nur kurze Zeit an.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Setzen Sie das Gerät auf eine ebene und hitzebeständige Oberfläche.
2. Schließen Sie das Gerät an einer geeigneten Steckdose an. Eine leuchtende Betriebsanzeige gibt an, dass
die Stromversorgung angeschlossen ist. Eine leuchtende Heizanzeige gibt an, dass das Gerät vorheizt.
3. Sobald das Gerät aufgeheizt ist, geht die Heizanzeige aus.
4. Lösen Sie den Verschluss und öffnen Sie das Gerät mit dem Griff.
5. Wenn Sie möchten, können Sie die Grillplatten mit etwas Butter bestreichen.
6. Gießen Sie den vorbereiteten Teig auf die untere Heizplatte und verteilen Sie ihn gleichmäßig. Zum
Einfüllen des Teigs können Sie auch einen Spritzbeutel aus Stoff verwenden, aber achten Sie darauf, keine
Einwegspritzbeutel aus Plastik zu verwenden, da diese bei Kontakt mit den heißen Platten schmelzen
können.
7. Schließen Sie die obere Heizplatte vorsichtig. Achten Sie darauf, dass der Griff verschlossen ist.
8. Backen Sie die Churros etwa 3 bis 5 Minuten. Überprüfen Sie den Status der Churros. Sie können die
Platten zum Weiterbacken schließen, bis die gewünschte Bräunung erreicht ist.
9. Sobald die Churros fertig sind, entfernen Sie sie mit einem Plastikspatel. Verwenden Sie keine
Metallgegenstände (z. B. Messer, Gabel usw.), da diese die Beschichtung der Heizfläche zerkratzen.
10. Wenn Sie mehrere Churros backen wollen, geben Sie sofort wieder Teig hinein.
11. Wenn Sie mit dem Backen fertig sind, stecken Sie das Gerät aus.
Achtung!
Warten Sie mindestens eineinhalb Minuten nach dem Einfüllen des Teigs, bevor Sie das Gerät öffnen.
Ö ffnen Sie den Deckel zu früh, werden die halbfertig gebackenen Churros zerrissen.
Auf beiden Seiten des Gehäuses befinden sich Füße, so dass das Gerät auf beide Seiten gestellt werden
kann. Sie können das Gerät umdrehen, damit sich der Teig gleichmäßiger verteilt.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Ziehen Sie als Erstes den Netzstecker!
2. Beginnen Sie erst mit der Reinigung, wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist.
3. Reinigen Sie die äußeren Flächen sowie die Heizplatten mit einer Bürste oder mit einem weichen, feuchten
Tuch. Lassen Sie Wasser nicht direkt auf die Heizplatten laufen.

- 10 -
4. Verwenden Sie für die Reinigung niemals Scheuermittel oder scharfkantige Objekte (z.B. Scheuerbürsten,
Messer).
5. Achtung: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag!
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Netzspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistung: 700W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie
Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind
deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.

- 11 -
Bruksanvisning –Swedish
SÄKERHETSANVISNINGAR
Före användning och för att att erhålla bästa resultat från
apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner
nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till
att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du
ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att
även inkludera denna bruksanvisning.
Vid skador som orsakats av att användaren inte följer
instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras
garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador
som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen, vid
en vårdslös användning eller användning som inte är i
enlighet med kraven i denna bruksanvisning.
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt,
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet
och kunskap under förutsättning att de övervakas eller
mottagit instruktioner för säker användning av apparaten
och förstår riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de
inte är äldre än 8 år och övervakas.
4. Håll apparaten och dess strömkabel utom räckhåll för barn
under 8 år.
5. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande
kvalificerad person för att undvika fara.
6. Se avsnittet "RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL" i
bruksanvisningen för instruktioner om hur man rengör
ytor som kommit i kontakt med mat.
7. Denna apparat är inte avsedd för användning med en
extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
8. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera
att spänningen och frekvensen överensstämmer med

- 12 -
specifikationerna på märkplåten.
9. Plugga alltid in apparaten i en jordad kontakt.
10. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte
används och före rengöring.
11. Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp
kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld.
12. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller
någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund av
elektriska stötar!
13. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via
strömkontakten. Dra inte i strömkabeln.
14. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut
strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och
lämna in den på ett auktoriserat servicecenter för
reperation.
15. Du får inte koppla in eller dra ut apparaten från eluttaget
med blöta händer.
16. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den
själv. Det kan orsaka elektriska stötar.
17. Lämna aldrig apparaten obevakad vid användning.
18. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell
användning.
19. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är
avsedd för.
20. Linda inte kabeln runt apparaten och undvik att böja den.
21. Placera apparaten på en stabil, jämn yta som den inte kan
falla ner från.
22. Om du använder produkter med teflonyta, se till att inga
fåglar är i samma rum och att rummet kan stängas igen
helt och är väl ventilerat.
23. VARNING!
Vidrör inte ytan vid användning. Temperaturen
för åtkomliga ytor kan vara mycket hög när
apparaten används.

- 13 -
CHM-111701.2 SE
BESKRIVNING AV DELAR
1. Spärrknapp
2. Lock
3. Av/på-lampa
4. Uppvärmningslampa
5. Underdel
6. Undre värmeplatta
7. Ö vre värmeplatta
INNAN FÖ RSTA ANVÄNDNING
1. Ta bort allt paketeringsmaterial.
2. Rengör de ytor som ska upphettas (där våffelsmeten ska vara) med en fuktig trasa och torka sedan av dem.
3. Elsladden är ihopvirad, vira upp den helt.
4. Då apparaten används för första gången så kan den utsöndra viss lukt. Detta är normalt och kommer inte att
vara länge.
DRIFTSANVISNINGAR
1. Ställ järnet på en plan, värmetålig yta.
2. Sätt i kontakten i ett lämpligt vägguttag. Av/på-lampan tänds för att visa att kontakten är i.
Uppvärmningslampan tänds för att visa att apparaten börjar värmas upp.
3. När järnet nått rätt temperatur släcks uppvärmningslampan.
4. Lås upp spärrknappen och ta i handtaget för att lyfta på locket.
5. Lägg eventuellt en klick smör på värmeplattan.
6. Häll lite smet, som du gjort i ordning i förväg, över värmeplattan och fördela den jämnt. Du kan använda en
sprits i tyg för att sprida ut smeten men använd inte en sprits i plast eftersom den kan smälta om den
kommer i kontakt med de varma plattorna.
7. Stäng locket försiktigt och se till att låsa handtaget med spärren.
8. Grädda dina churros i 3–5 minuter. Titta till dem då och då. Du kan stänga locket igen och fortsätta grädda
tills de fått den rätta, gyllenbruna färgen.
9. Lyft upp dina churros med en stekspade i plast. Använd inga redskap i metall (till exempel kniv eller gaffel)
eftersom det kan repa värmeplattorna.
10. Häll på mer smet direkt om du vill gör fler churros.
11. När du gräddat färdigt drar du ur kontakten ur vägguttaget.
Obs!
Vänta i minst en och en halv minut innan du tittar till degen första gången, annars kan dina churros dela på
sig.
Järnet har fötter både upptill och nertill så du kan ställa det åt vilket håll du vill. Du kan även vända på
järnet för att smeten ska fördelas jämnare.
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL
1. Det första du ska göra är att dra ur elsladden!
2. Påbörja inte rengöring eller underhåll förrän apparaten har svalnat av helt och hållet.
3. Rengör såväl utsidan som värmeplattorna med borste eller en mjuk, fuktig trasa. Låt inte vatten rinna direkt
på gräddningsytorna.
4. Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller skarpa objekt (såsom skrubborste, kniv, etc) för rengöring.

- 14 -
5. Varning: Sänk inte ner apparaten i vatten eller andra vätskor. Elektriska stötar kan uppstå, ibland
livshotande!
TEKNISKA DATA
Spänning: 220-240V ~ 50/60Hz
Ström: 700W
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om trots detta någon skada skulle uppstått
vid produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag
fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti:
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen.
Brister som uppstår genom icke fackmässig behandling av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och
reparationer av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt
kvitto. Utan kvitto kan du inte begära någon som helst garanti. Skador som uppstår p.g.a. att
instruktionsmanualen inte följs ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi
hållas ansvariga. Vi kan inte hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig
användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik
ersättning av hela apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar
innebär alltid en kostnad. Defekter på förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring,
underhåll eller byte av tidigare nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.
MILJÖ VÄ NLIG KASSERING
Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För
att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad
avfallshantering, återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av
materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem
eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning.

- 15 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen
om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten
met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op
een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders
overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te
overhandigen.
In geval van schade die wordt veroorzaakt doordat de
gebruiker de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in
acht heeft genomen, komt de garantie te vervallen. De
fabrikant/importeur is niet aansprakelijk voor schade die
wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, door nalatig gebruik of gebruik dat niet
in overeenstemming is met de bepalingen van deze
gebruiksaanwijzing.
1. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met beperkte fysische, visuele of
mentale vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en
kennis hebben, indien ze gepaste instructies hebben
gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier
kunnen gebruiken, op de hoogte zijn van de gevaren die
het gebruik van het apparaat met zich meebrengt en deze
gevaren begrijpen.
2. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
3. Laat het reinigen en het onderhoud van het apparaat niet
uitvoeren door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht staan.
4. Houd het apparaat en snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
5. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen
door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig
geschoolde personen om gevaar te vermijden.
6. Met het oog op de instructies voor de reiniging van de
oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel,

- 16 -
dient u de instructies in de paragraaf " REINIGING EN
ONDERHOUD " van de gebruiksaanwijzing in acht te
nemen.
7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van
een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd
systeem.
8. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te
controleren of de stroom en de frequentie overeen komen
met de specificaties van het typeplaatje.
9. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
10. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in
gebruik is en voordat u het apparaat reinigt.
11. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt
en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open
vuur.
12. Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of
andere vloeistoffen. Er bestaat levensgevaar als gevolg van
een elektrische schok!
13. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de
stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel.
14. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen.
Trek de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat
uit en breng het ter reparatie naar een geautoriseerd
servicecenter.
15. Steek de stekker niet in het stopcontact en haal hem er
niet uit als u natte handen heeft.
16. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en
probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een
elektrische schok veroorzaken.
17. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in
gebruik is.
18. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel
gebruik.
19. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het
beoogde doel.
20. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet.

- 17 -
21. Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond
waar het niet vanaf kan vallen.
22. Als u producten met een antiaanbaklaag gebruikt, dient u
ervoor te zorgen dat zich geen vogels in dezelfde ruimte
bevinden en dat de ruimte compleet kan worden gesloten
en goed geventileerd wordt.
23. WAARSCHUWING!!
Raak het oppervlak niet aan tijdens het
gebruik. De temperatuur van de
toegankelijke oppervlakken kan hoog
oplopen als het apparaat in werking is.

- 18 -
CHM-111701.2 NL
ONTWERP
1. Vergrendeling
2. Bovenste behuizing
3. Aan/uit-controlelampje
4. Opwarmcontrolelampje
5. Onderste behuizing
6. Onderste verwarmingsplaat
7. Bovenste verwarmingsplaat
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
2. Reinig de platen met zachte vochtige doek. Droog deze vervolgens af.
3. Wikkel de kabel helemaal af.
4. Bij het eerste gebruik kan er een vreemde geur ontstaan. Dit is normaal en zal snel wegtrekken.
GEBRUIKSWIJZE
1. Zet het apparaat op een vlak en hittebestendig oppervlak.
2. Steek de stekker van het apparaat in een geschikt stopcontact. Het aan/uit-controlelampje brandt om aan
te geven dat het apparaat onder stroom staat. Het opwarmcontrolelampje brandt om aan te geven dat het
apparaat aan het opwarmen is.
3. Zodra het apparaat voldoende is opgewarmd, dooft het opwarmcontrolelampje.
4. Maak de vergrendeling los en open het apparaat via de handgreep.
5. Indien gewenst, doe een beetje boter op de verwarmingsplaten.
6. Giet de bereide deeg op de onderste verwarmingsplaat en spreid het gelijkmatig open. U kunt een stoffen
spuitzak gebruiken voor het aanbrengen van de deeg. Gebruik echter geen wegwerpbare spuitzak van
kunststof, deze kan smelten wanneer het met de hete platen in aanraking komt.
7. Sluit de bovenste verwarmingsplaat voorzichtig. Zorg dat de handgreep stevig is vergrendeld.
8. Bak de churros ongeveer 3-5 minuten. Controleer de status van de churros. U kunt de platen opnieuw
sluiten en de churros verder bakken totdat de gewenste bruiningsgraad wordt verkregen.
9. Verwijder de churros met een kunststof spatel wanneer ze voldoende zijn gebakken. Gebruik geen metalen
keukengerei (bijv. mes, vork, etc.) om schade aan de antiaanbaklaag te vermijden.
10. Als u nog meer churros wilt maken, voeg onmiddellijk opnieuw deeg toe.
11. Na het bakken, haal de stekker uit het stopcontact.
Opmerking!
Open het apparaat niet binnen anderhalve minuut na het toevoegen van de deeg. Het deksel te snel
openen zal het splitsen van de onvoldoende gebakken churros veroorzaken.
Het apparaat is aan beide kanten van de behuizing voorzien van voetjes. Het kan aldus op beide kanten
worden geplaatst. U kunt het apparaat omdraaien om de deeg gelijkmatiger te verspreiden.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Verwijder altijd eerst de stekker.
2. Niet beginnen met schoonmaken voordat het apparaat is afgekoeld.
3. Reinig de buitenkant en de verwarmingsoppervlakken met een borsteltje of een zachte, vochtige doek. Laat
geen water rechtstreeks op de bakplaten stromen.
4. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (bijv. staalborstel, mes).

- 19 -
5. Let op: Zorg ervoor dat het apparaat niet in water of andere vloeistoffen wordt ondergedompeld. Dit vormt
een dodelijk gevaar op grond van een mogelijke elektrische schok!
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Bedrijfsspanning: 220-240V ~ 50/60Hz
Opgenomen vermogen: 700W
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de
productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het
wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product
heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties
door derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw
aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade
die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade of persoonlijk
letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of onderdelen
betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of
accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan
hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van
slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling –Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander houshoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever
verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het
product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
Table of contents
Languages:
Other emerio Cooking Equipment manuals