emmeti X-REVO-19 E Series Technical specifications

AIR CONDITIONERS
Serie: X-REVO - XX19 E
Serie: X-REVO - XX19 XE
Serie: X-REVO - XX19 EX
Unità Esterna / Outdoor Unit
MANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USOMANUALE INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI PER L’USO
ITIT
USE AND INSTALLATION MANUALUSE AND INSTALLATION MANUAL
GBGB

ITIT
pagina 4
Vi ringraziamo per la fiducia concessaci nell’acquisto di questo prodotto.
Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale dove sono riportate le
caratteristiche tecniche e tutte le informazioni utili per ottenere un corretto
funzionamento.
I dati contenuti in questa pubblicazione possono, per una riscontrata esigenza
tecnica e/o commerciale, subire delle modifiche in qualsiasi momento e senza
preavviso alcuno.
L'installazione, la regolazione, la manutenzione e la ricerca guasti, così come
tutte le operazioni tecniche descritte nel presente documento devono essere
eseguite da personale tecnico qualificato e formato, anche in relazione ai
rischi riferiti alle attività citate e per la validità della garanzia.
Le figure riportate in questo manuale sono a scopo indicativo, basate su un
modello standard, è possibile riscontrare differenze col prodotto acquistato.
Attenzione!
Conservare i manuali in luogo asciutto per evitare il deterioramento, per even-
tuali riferimenti futuri.
GBGB
page 49
Thanks you for the trust you have shown by purchasing this produtc. Carefully
read this manual which contains the specifications and all the information
useful for the correct functioning.
The information contained in this publication may be subject to changes at
any time and without any notice whatsoever for technical and/or commercial
reasons as they arise.
Installation, regulation, maintenance and fault finding as well as all technical
operations described in this document, have to be performed by technical,
qualified and trained personnel also in relation to the risks referred to the
mentioned activities and the validity of the guarantee.
The figures shown in this manual are for reference purposes, based on a
standard model, it is possible to find differences with the product purchased.
Warning!
Keep these manuals in a dry place avoiding in this way to spoil them.

3
ITIT
INDICE
1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO ........ 4
1.1 Composizione del climatizzatore
1.2 Unità esterna
1.3 Tabella identificazione prodotti
1.4
Accessori forniti in dotazione all’unità esterna
2. AVVERTENZE.................................... 5
2.1 Attenzioni e pericoli
3. INFORMAZIONI IMPORTANTI
.................
7
3.1 Conformità ai regolamenti
3.2 Grado di protezione degli involucri (Codici IP)
3.3 Informazioni sul refrigerante utilizzato R32
3.4 Limiti di funzionamento - Valori unità esterne
3.5 Estratto della scheda di sicurezza refrigerante R 32
4.MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO
....... 10
5.POSIZIONAMENTO DELL’UNITÀ...........11
5.1 Posizionamento dell’unità esterna
5.2 Distanze minime funzionali unità esterna
5.3 Distanze fra le unità
5.4 Dati dimensionali unità esterna
6.
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA.......
14
6.1 Installazione dell’unità esterna
6.2 Tubazione di scarico condensa
6.3 Tubazione circuito frigorifero
6.4 Allacciamento elettrico
6.5 Collegamento elettrico tra le unità
7. CARICA E COLLAUDO DELL’IMPIANTO ....... 20
7.1 Test di funzionamento
7.2 Vuoto e carica del circuito frigorifero con R32
8. SMALTIMENTO
................................
22
8.1 Nota informativa RAEE
8.2 Norme di smaltimento del vecchio climatizzatore
8.3 Norme di smaltimento dell’imballaggio del nuovo climatizzatore
8.4 Smaltimento delle batterie del telecomando
9.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
.........
23
9.1 Segnalazioni visibili sulla scheda di controllo delle unità esterne
X-REVO-XX19E: X-REVO-0919E, X-REVO-1219E, X-REVO-1819E,
e X-REVO-2419E
9.2 Segnalazioni visibili sulla scheda di controllo delle unità esterne
X-REVO-XX19 XE: X-REVO-1419DE, X-REVO-1819DE, X-REVO-2419TE,
e X-REVO-3619QE
X-REVO-XX19 EX: X-REVO-0919EX, X-REVO-1219EX e X-REVO-1819EX
10. SCHEMI ELETTRICI
.........................
38
11.
CIRCUITOFRIGORIFERO
....................
44
CONDIZIONI DI GARANZIA
...................
47

4
ITIT
1. PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO
1.1 Composizione del climatizzatore
I climatizzatori sono della tipologia “Split System” con scambio termico
aria-aria:
- "Unità interna", da posizionare all'interno dell'ambiente da climatizzare
- "Unità esterna", da posizionare all'esterno dell'ambiente da climatizzare.
Tutte le funzioni del climatizzatore sono azionate mediante un teleco-
mando a raggi infrarossi.
1.3 Tabella identificazione prodotti
La seguente tabella serve ad identificare il climatizzatore completo
o la singola unità acquistata:
1.4
Accessori forniti in dotazione all’unità esterna
Tipo Potenzialità
in kBtu/h
Modello
Set UI+UE Unità
esterna
Unità
interna
Single Hi-Wall 9X-REVO-0919 X-REVO-0919E X-REVO-0919W
Single Hi-Wall 12 X-REVO-1219 X-REVO-1219E X-REVO-1219W
Single Hi-Wall 18 X-REVO-1819 X-REVO-1819E X-REVO-1819W
Single Hi-Wall 24 X-REVO-2419 X-REVO-2419E X-REVO-2419W
Dual Hi-Wall 18 (9+12) X-REVO-
1819D
X-REVO-
1819DE
X-REVO-0919W
X-REVO-1219W
Trial Hi-Wall 24 (9+9+12) X-REVO-
2419T
X-REVO-
2419TE
X-REVO-0919W
X-REVO-0919W
X-REVO-1219W
1.2 Unità esterna
1 Griglia uscita aria
Griglia ingresso aria
3Sportello collegamento elettrico
4Collegamento tubazioni frigorifere
1
3 2
4
Descrizione Q.ta Modello
Curvetta di scarico 1
X-REVO-0919EX; X-REVO-1219EX;
X-REVO-1819EX; X-REVO-1419DE;
X-REVO-1819DE; X-REVO-2419TE;
X-REVO-3619QE
Manuale installazione ed
uso dell'unità esterna 1
Piedini antivibranti 4
Bocchettone
2
X-REVO-0919E; X-REVO-1219E; X-REVO-
1819E; X-REVO -2419E;
X-REVO-0919EX; X-REVO-1219EX;
X-REVO-1819EX;
4X-REVO-1419DE; X-REVO-1819DE
6X-REVO-2419TE;
8X-REVO-3619QE;
Riduttore attacco R32 1X-REVO-2419TE; X-REVO-3619QE
Unità Tipo Grandezza kBtu Modello
Interne
Wall
9X-REVO-0919W
12 X-REVO-1219W
18 X-REVO-1819W
24 X-REVO-2419W
Duct
9X-REVO-0919D
12 X-REVO-1219D
18 X-REVO-1819D
Cassette 12 X-REVO-1219C
18 X-REVO-1819C
Floor ceiling 18 X-REVO-1819F
Console
9X-REVO-0919K
12 X-REVO-1219K
18 X-REVO-1819K
Esterna
Single
9X-REVO-0919EX
12 X-REVO-1219EX
18 X-REVO-1819EX
Dual 18 X-REVO-1819DE
Trial 24 X-REVO-2419TE
Multi x2 14 X-REVO-1419DE
Multi x2 18 X-REVO-1819DE
Multi x3 24 X-REVO-2419TE
Multi x4 36 X-REVO-3619QE

5
ITIT
2. AVVERTENZE
2.1 Attenzioni e pericoli
Prima di utilizzare il climatizzatore leggere attentamente il presente
manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per even-
tuali danni derivanti dalla non osservanza delle seguenti avvertenze.
Dopo aver letto questo manuale assicurarsi di farlo leggere anche a colo-
ro che utilizzeranno l’unità.
L’utente deve tenere a portata di mano questo manuale e deve con-
segnarlo a coloro che eseguono le riparazioni o che traslocano l’unità.
Inoltre, nel caso in cui ci sia un cambio di proprietà, rendere disponibile il
manuale per il nuovo utente.
Assicurarsi di osservare rigorosamente i seguenti importanti Avvisi
per la sicurezza. L'installazione ed eventuali manutenzioni devono
essere eseguite solamente da personale qualificato.
Benz
Gas
Non installare il climatizzatore in locali dove si possano verificare
fughe di gas o altre sostanze infiammabili in prossimità delle unità.
E' responsabilità dell'utente accertarsi che il condizionatore sia
connesso con il cavo di messa a terra secondo le norme vigenti
locali e che l'operazione sia realizzata da un tecnico specializzato"
Non toccare i pulsanti di comando con le mani bagnate,
Non pulire l'unità con panni pagnati.
Non appoggiare vasi di fiori o contenitori d’acqua sopra l’unità
Controllare la solidità del fissaggio del climatizzatore.
Non appoggiare oggetti e non salire sull’unità
Non indirizzare il flusso dell’aria direttamente sulle persone, piante
e animali.
L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppu-
re con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona
responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati
per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio. Questo apparecchio può essere usato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, se sotto supervisione o dietro istruzioni relative
all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e se comprendono i potenziali pericoli. Non lasciare giocare i bambini con l’apparecchio. Pulizia e
manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
Non sostare a lungo sotto il
getto d’aria fredda e non per-
mettere alla temperatura d’am-
biente di diminuire troppo.
Diversamente si possono subi-
re malori o danni alla salute.
Spe-
gnere
Non smontare la griglia dell’unità
esterna.
L’esposizione del ventilatore
è molto pericolosa poichè potrebbe
ferire le persone.
Significato dei simboli
Prima di continuare le operazioni leggere il manuale
per l'operatore
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione,
leggere il manuale di manutenzione
Prima dell'installazione, leggere il manuale
di installazione e d'uso
Indica che l'azione deve essere evitata.
Indica che devono essere seguite istruzioni
importanti.
Indica una parte alla quale deve essere fornita
la messa a terra.
GAS INFIAMMABILE R32

6
ITIT
2. AVVERTENZE
Qualora si verifichi un malfunzionamento è consigliabile spegnere prima
il condizionatore col telecomando, prima di scollegare l'alimentazione
elettrica.
Utilizzare il climatizzatore solo per climatizzare il locale.
Non usare il condizionatore per altri scopi, es. conservazione e protezione
di cibo, animali, piante, strumenti di precisione come anche opere d’arte,
perché la qualità di questi beni ne sarebbe compromessa.
Evitare di bloccare le griglie di entrata e uscita dell’aria.
Questo potrebbe ridurre le prestazioni o causare danni al climatizzatore.
Non mettere le dita o altri oggetti nelle prese/uscite dell’aria e nel deflet-
tore oscillante mentre il condizionatore è in funzione. L’alta velocità della
ventola è molto pericolosa e può provocare lesioni.
Evitare l’utilizzo di apparecchi di riscaldamento in prossimità del clima-
tizzatore.
Scegliere la temperatura ambiente più adatta.
Attenzione a locali occupati da bambini, ammalati e/o anziani.
Non installare il climatizzatore in prossimità di fonti eccessive di vapore
(acqueo, olii, ecc.)
Se si riscontrano fenomeni anomali (ad esempio odore di bruciato), togliere
immediatamente l’alimentazione elettrica e rivolgersi al rivenditore per
istruzioni sul da farsi. In tal caso, continuare a utilizzare il condizionatore
potrebbe causare danni e generare il rischio di folgorazione e di incendio.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione togliere l'alimentazione al
climatizzatore.
Non lasciare che il flusso d'aria raggiunga la fiamma dei fornelli o il forno
3. INFORMAZIONI IMPORTANTI

7
ITIT
2. AVVERTENZE
Usare solo fusibili dell’amperaggio appropriato.
(Mai usare pezzi di cavo/filo per effettuare sostituzioni provvisorie.
Questo potrebbe non solo danneggiare l’unità ma anche causare un
incendio).
Non versare o spruzzare acqua sul climatizzatore.
3.1 Conformità ai regolamenti
I climatizzatori sono conformi alle direttive europee:
2014/30/UE relativa alla compatibilità elettromagnetica
2014/35/UE relativa alla bassa tensione
2012/19/CE RAEE riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
2011/65/EU RoHS sulla restrizione d’uso di sostanze inquinanti negli
apparecchi elettrici ed elettronici.
2009/125/EC COMMISSION REGULATION (EU) No 206/2012
in merito alle specifiche per la progettazione ecocompatibile dei condizio-
natori d’aria e dei ventilatori.
2010/30/EU COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) No
626/2011 per quanto riguarda l’etichettatura indicante il consumo d’ener-
gia dei climatizzatori d’aria.
3.2 Grado di protezione degli involucri
(Codice IP)
Unità interna IPXO
X=
Grado di protezione contro la perforazione dei corpi solidi
esterni é omessa.
0= Non protetto contro l’acqua
Unità esterna IP24
2= Protetto contro la perforazione di corpi solidi estranei: ≥12.5 mm
(contro l’accesso a parti pericolose col dito)
4= Protetto contro la penetrazione di acqua con effetti dannosi:
spruzzi d’acqua
Kg
Kg
Kg
R 32
11 =
22 =
2211 =+
11
22
B
C
F
E
A
D
ITIT Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra.
Non liberare tali gas nell’atmosfera.
GBGB This product contains fluorinated greenhouse gases.
Do not vent into the atmosphere.
ESES
Este producto contiene gas fluorado con efecto invernadero.
No vierta este tipo de gas a la atmosfera.
DEDE Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase,
die durch. Lassen Sie Gase nicht in die Atmosphäre ab.
FRFR Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre.
Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphére.
3.3 Informazioni sul refrigerante utilizzato R32
Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra
.
Non liberare tali gas nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante:
R32
Valore GWP* =
675
GWP* = potenziale di riscaldamento globale
Compilare con inchiostro indelebile
la carica refrigerante di fabbrica del prodotto
la quantità di refrigerante aggiuntiva per le tubazioni
la carica di refrigerante totale
L'etichetta compilata deve essere appplicata in posizione visibile
sull'unità esterna.
Acontiene gas fluorurati ad effetto serra.
Bcarica di refrigerante di fabbrica del prodotto: vedi targhette con il
nome dell'unità.
Cquantità di refrigerante aggiuntiva per le tubazioni.
Dcarica di refrigerante totale.
Eunità esterna.
Fcilindro del refrigerante e collettore di carica.
Kg
Kg
Kg
R 410 A
11 =
22 =
2211 =+
11
22
B
C
F
E
A
D
ITIT Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi
nel Protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera.
GBGB This product contains fluorinated greenhouse gases covered
by the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.
ESES
Este producto contiene gas fluorado con efecto invernadero incluidos
en el protocolo di Kyoto. No vierta este tipo de gas a la atmosfera.
DEDE Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase,
die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden.
Lassen Sie Gase nicht in die Atmosphäre ab.
FRFR Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre, prévus
par le protocole de Kyoto.
Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphére.
Kg
Kg
Kg
R 410 A
11 =
22
=
2211 =+
11
22
B
C
F
E
A
D
ITIT Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi
nel Protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera.
GBGB This product contains fluorinated greenhouse gases covered
by the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.
ESES
Este producto contiene gas fluorado con efecto invernadero incluidos
en el protocolo di Kyoto. No vierta este tipo de gas a la atmosfera.
DEDE Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase,
die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden.
Lassen Sie Gase nicht in die Atmosphäre ab.
FRFR Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre, prévus
par le protocole de Kyoto.
Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphére.
Kg
Kg
Kg
R 410 A
11 =
22 =
2211 =+
11
22
B
C
F
E
A
D
ITIT Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi
nel Protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera.
GBGB This product contains fluorinated greenhouse gases covered
by the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.
ESES
Este producto contiene gas fluorado con efecto invernadero incluidos
en el protocolo di Kyoto. No vierta este tipo de gas a la atmosfera.
DEDE Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase,
die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden.
Lassen Sie Gase nicht in die Atmosphäre ab.
FRFR Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre, prévus
par le protocole de Kyoto.
Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphére.
3. INFORMAZIONI IMPORTANTI

8
ITIT
3. INFORMAZIONI IMPORTANTI
3.5 Estratto della scheda di sicurezza refrigerante R 32
Gas refrigerante Tipo R 32
GWP 675
Denominazione Difluorometano 3.0
Indicazioni dei pericoli H220: Gas altamente infiammabile.
H280: Contiene gas sotto pressione; può esplodere se riscaldato.
DESCRIZIONE DELLE MISURE DI PRIMO SOCCORSO
Inalazione
In alta concentrazione può causare asfissia. I sintomi possono includere perdita di mobilità e/o conoscenza. Le vittime
possono non rendersi conto dell’asfissia. Indossando l’autorespiratore spostare le vittime in zona aerata e tenerle
distese al caldo. Chiamare un medico. Praticare la respirazione artificiale solo se il respiro è cessato.
Contatto con gli occhi:
Sciacquare immediatamente gli occhi con acqua. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare
a sciacquare. Sciacquare con abbondanti quantità d’acqua per almeno 15 minuti. Ricorrere immediatamente a visita
medica. Qualora l’assistenza medica non fosse immediatamente disponibile, sciacquare per altri 15 minuti.
Contatto con la pelle: Il contatto con il liquido che evapora può provocare congelamento della pelle.
MISURE ANTINCENDIO
Rischi generali d'incendio:: Il calore può causare l'esplosione dei contenitori.
Mezzi di estinzione Nebulizzazioni o spruzzi d'acqua. Polvere secca. Schiuma.
Mezzi di estinzione non
appropriati: Anidride carbonica.
Pericoli speciali derivanti dalla
sostanza o dalla miscela: Nessun dato disponibile.
Prodotti di combustione
pericolosi:
In caso di incendio può originare, per decomposizione termica, i seguenti prodotti: acido fluoridrico
; monossido di carbonio; carbonio ossido
; difluoruro di carbonile
RACCOMANDAZIONI PER GLI ADDETTI ALL’ESTINZIONE DEGLI INCENDI
Speciali procedure
antincendio:
In caso di incendio: bloccare la perdita se non c’è pericolo. Non estinguere le fiamme sulla perdita perché esiste la
possibilità di una riaccensione esplosiva incontrollata. Irrorare continuamente con acqua da posizione protetta fino
al raffreddamento del contenitore. Usare estintori per lo spegnimento dell’incendio. Isolare la sorgente dell’incen-
dio o lasciare che bruci.
MISURE IN CASO DI RILASCIO ACCIDENTALE
Precauzioni personali, dispositivi
di protezione e procedure in caso
di emergenza:
Evacuare la zona. Garantire una ventilazione adeguata. Valutare il rischio di potenziali atmosfere esplosive. Eli-
minare ogni fonte di accensione se non c’è pericolo. Monitorare la concentrazione del prodotto rilasciato. Impedire lo
sversamento in fognature, scantinati, scavi o zone dove l’accumulo può essere pericoloso. Usare l’autorespiratore
per entrare nella zona interessata se non è provato che l’atmosfera sia respirabile. EN 137 Dispositivi di protezione
delle vie respiratorie - Autorespiratori a circuito aperto ad aria compressa con maschera intera - Requisiti, prove,
marcatura.
MANIPOLAZIONE E IMMAGAZZINAMENTO:
Possono maneggiare gas sotto pressione esclusivamente persone adeguatamente formate ed esperte. Utilizzare
solo apparecchiature specifiche, adatte per il prodotto, la pressione e la temperatura di impiego.
Temperatura esterna
Unità esterna Raffrescamento °C Riscaldamento °C
X-REVO-0919E -15÷43 -15÷24
X-REVO-1219E -15÷43 -15÷24
X-REVO-1819E -15÷43 -15÷24
X-REVO-2419E -15÷43 -15÷24
X-REVO-0919EX -15÷48 -15÷24
X-REVO-1219EX -15÷48 -15÷24
X-REVO-1819EX -15÷48 -15÷24
X-REVO-1419DE -15÷48 -15÷24
X-REVO-1819DE -15÷48 -15÷24
X-REVO-2419TE -15÷48 -15÷24
X-REVO-3619QE -15÷48 -15÷24
Pressione massima di esercizio circuito frigo: 4,15 Mpa
3.4 Limiti di funzionamento - Valori unità esterne

9
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ITIT
3. INFORMAZIONI IMPORTANTI
CONTROLLO DELL’ESPOSIZIONE/PROTEZIONE INDIVIDUALE
Parametri di controllo Valori limite per l’esposizione professionale
Per nessun componente è stato definito un limite di esposizione.
Valori DNEL
Componente critico Tipo Valore Osservazioni
difluorometano Lavoratori - inalazione 7035 Tossicità a dose ripetuta
Sistemico, lungo termine mg/m3
Valori PNEC
Componente critico Tipo Valore Osservazioni
difluorometano Aquatico (acqua dolce) 0,142 mg/l -
Aquatico (rilasci intermittenti 1,42 mg/l -
Sedimento (acqua dolce) 0,534
mg/kg -
PROPRIETÀ FISICHE E CHIMICHE
Informazioni sulle proprietà fisiche e chimiche fondamentali
Forma Gas
Forma Gas liquefatto
Colore Incolore
Odore Odore di etere
Punto di ebollizione -51,6 °C (101,325 kPa)
Densità relativa 1,1 (Materiale di riferimento: Acqua)
Solubilità in acqua 280 g/l
STABILITÀ E REATTIVITÀ
Stabilità chimica Stabile in condizioni normali.
Materiali incompatibili Aria e ossidanti. Per la compatibilità con i materiali, vedere l’ultima versione della ISO-1114.
Prodotti di decomposizione
pericolosi Nelle normali condizioni di stoccaggio ed uso, non si dovrebbero formare prodotti di decomposizione pericolosi.
INFORMAZIONI TOSSICOLOGICHE
Tossicità acuta
Ingestione
Prodotto:
Basandosi sui dati disponibili i criteri di classificazione non sono soddisfatti.
Tossicità acuta
Contato con la pelle
Prodotto:
Basandosi sui dati disponibili i criteri di classificazione non sono soddisfatti
Tossicità acuta
Inalazione
Prodotto:
difluorometano - LC 0 (Ratto, 4 h): > 520000 ppm Osservazioni: Gas
INFORMAZIONI ECOLOGICHE
Potenziale di bioaccumulo
Prodotto:
Si prevede che il prodotto sia biodegradabile e non si prevede che permanga per
lunghi periodi di tempo in un ambiente acquatico.
Mobilità nel suolo
Prodotto:
A causa dell’elevata volatilità, è improbabile che il prodotto causi inquinamento di
suolo e acqua.
CONSIDERAZIONI SULLO SMALTIMENTO
Metodi di trattamento dei rifiuti
Informazioni generali:
Non scaricare dove l’accumulo può essere pericoloso. Consultare il fornitore per le
raccomandazioni specifiche. Non scaricare in zone con rischio di formazione di
atmosfere esplosive con l’aria. Il gas dovrebbe essere smaltito in opportuna torcia
con dispositivo anti-ritorno di fiamma.
Metodi di smaltimento: Riferirsi al codice di pratica di EIGA (Doc. 30 “Smaltimento dei gas”, scaricabile da
http://www.eiga.org) per una migliore guida ai metodi disponibili di
smaltimento. Contattare il fornitore per il corretto smaltimento del contenitore. Lo
scarico, il trattamento o lo smaltimento possono essere soggetti a normative
nazionali, statali o locali.
≤0.3 kg/m3
L’R32 è un gas refrigerante infiammabile a bassa velocità di combustione.
Il modello X-REVO-3619QE contiene un quantitativo di refrigerante tale per cui, in caso di perdita, per garantire che la concentrazione di gas nella stan-
za non diventi pericolosa, devono essere rispettati i seguenti limiti:
- per le unità interne installate vicino al soffitto (Wall, Cassette e Floor Ceiling installato a soffitto) la superficie minima della stanza è di 6 m2
- per le unità interne installate vicino al pavimento (Console e Floor Ceiling installato a pavimento) la superficie minima della stanza è di 42 m2
Assicurarsi inoltre che il valore sotto calcolato resti inferiore o uguale al limite di tossicità per garantire che in caso di perdita la concentrazione di gas
nella stanza non diventi pericolosa (per R32 la concentrazione limite è pari a 0.3 kg/m3 ): 0.3 kg/m3
Quantità totale di refrigerante contenuto nell'unità esterna (kg)
volume della stanza dove è installata l'unità interna (m3)

10
ITIT
4. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO
Maniglie pretranciate
Maniglie pretranciate
Imballo dell’unità interna
Imballo dell’unità esterna
Maniglie pretranciate
Maniglie pretranciate
Disimballo
Le operazioni di disimballo devono essere eseguite con cura, al fine di non
danneggiare l’involucro delle unità, se si opera con coltelli o taglierini per
aprire l’imballo in cartone.
Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell’integrità delle unità.
In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al personale
tecnico autorizzato.
Attenzione!
Verificare che le due unità costituenti il climatizzatore non abbiano subito
danni durante il trasporto.
Nel caso fosse necessaria la contestazione contattare il trasportatore
per l’accertamento tempestivo del danno e delle responsabilità.
Prima di eliminare gli imballi assicurarsi che tutti gli accessori in dotazione
siano stati tolti dagli stessi.
Movimentazione
Per la movimentazione delle unità utilizzare, se presenti, le apposite
maniglie pretranciate sui lati corti degli imballi e attenersi alle leggi
vigenti per la sicurezza sul lavoro del luogo di installazione.
L’unità esterna, e le unità interne di grossa taglia, devono essere
movimentate da due persone.
Le unità devono essere movimentate per mezzo di un carrello
elevatore
ATTENZIONE
Movimentazione di unità pesanti
NON USARE LE MANIGLIE
PER SOLLEVARE L'UNITÀ
Trasportare il prodotto il più vicino possibile al luogo di installazione
prima di disimballare.
Metodo di sospensione
Quando si appende l'unità, verificare il bilanciamento dell'unità, control-
lare la sicurezza e sollevare con attenzione
(1) Non rimuovere alcun materiale di imballaggio.
(2) Appendere l'unità ancora imballata con due corde, come mostrato
in Fig.

11
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ITIT
5. POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ
(e) In veicoli o imbarcazioni.
(f) In cucine con molti fumi di oli ed alta percentuale d’ umidità.
(g) Vicino a macchine che emettono onde elettromagnetiche.
(h) Luoghi con fumi acidi o alcalini.
Le attrezzature TV, radio, acustiche devono stare ad una distanza minima di
1 m dall’unità interna, esterna, cavo d’alimentazione, cavi di collegamento,
tubi; diversamente, le immagini possono essere disturbate e si possono
creare rumori.
Il condizionatore deve essere collocato in un luogo ben ventilato e facilmente
accessibile.
Il condizionatore non deve essere collocato nei luoghi che seguono:
(a) Luoghi in cui sono presenti oli di macchine o fumi di altri oli.
(b) Lungo la costa dove nell’aria è presente un’alta concentrazione di sale.
(c) Vicino a risorgive ad alto contenuto di gas solforici.
(d) In aree con alta fluttuazione della tensione, e.g. fabbriche, eccetera.
5.1 Posizionamento dell’unità esterna
Evitare un posizionamento in corrispondenza di
zone che possano accentuare gli effetti negativi
degli agenti atmosferici quali scarichi di grondaia
o scarichi pluviali.
Scegliere la posizione che favorisca la circo-
lazione dell’aria e che faciliti lo smaltimento
dell’acqua di condensazione.
Porre particolare attenzione alle precipitazioni
nevose, compresa la caduta della neve dalle
falde del tetto, che potrebbe ostacolare la circo-
lazione dell’aria.
Scegliere una posizione nella quale il rumore
ed il getto d’aria non rechino danni o disagi alle
persone, animali o piante.
Assicurare il rispetto delle “distanze minime
funzionali”.
Evitare, se possibile, l’esposizione dell’unità ai
raggi solari, in particolare nelle ore del primo
pomeriggio. In caso contrario provvedere ad
installare una protezione idonea che non ostacoli
la libera circolazione dell’aria.

12
ITIT
A
Unità interna
B
B
Massima differenza
in altezza
Unità Esterna
Unità interna
Unità interna
Le unità interne vengono collegate all'unità esterma mediante tubazioni in rame.
È consentito un massimo di 10 curvature , oltre questo numero non si garantiscono più il corretto funzionamento e la resa dichiarata del climatizzatore.
In caso di installazione dell’unità interna più bassa dell’unità esterna con dislivello superiore a 5 metri realizzare un sifone trappola olio intermedio.
Attenzione! - Il sifone deve essere realizzato su entrambe le tubazioni.
A
D
E
C
B
1/2
1/2
Unità esterna
Unità interna
SIFONE
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
> 300 > 600 > 300 > 2000 > 600
5.3 Distanza tra le unità
5.2 Distanze minime funzionali
UNITÀ ESTERNA
Modello
Dislivello
massimo
tra U. Interna e
U. Interna (A)
Dislivello
massima
tra U. Interna
e U. Esterna (B)
Distanza
massima
tra U. Interna
e U. Esterna
Lunghezza
massima
totale
dei tubi
Lunghezza
totale
standard (m)
Carica addizionale di
gas oltre la lunghezza
totale standard (g/m)
mmmmm g/m
X-REVO-0919E - 5 15 15 520
X-REVO-1219E - 5 15 15 520
X-REVO-1819E - 5 15 15 520
X-REVO-2419E - 5 15 15 530
X-REVO-0919EX -10 25 25 512
X-REVO-1219EX -15 25 25 512
X-REVO-1819EX -15 30 30 512
X-REVO-1419DE 7.5 15 15 30 15 12
X-REVO-1819DE 7.5 15 15 30 15 12
X-REVO-2419TE 7.5 15 20 45 15 12
X-REVO-3619QE 7.5 15 20 60 20 12
5. POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ

13
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ITIT
5. POSIZIONAMENTO DELL'UNITÀ
5.4 Dati dimensionali Unità Esterna
L4
L1
L3
L8
L6
L5
L2
L7
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8
Modello mm mm mm mm mm mm mm mm
X-REVO-0919E 443 264 776 715 240 486 290 796
X-REVO-1219E 443 264 776 715 240 486 290 796
X-REVO-1819E 510 310 865 810 280 585 350 880
X-REVO-2419E 662 390 959 884 365 793 414 979
X-REVO-0919EX 480 290 793 730 260 540 317 813
X-REVO-1219EX 510 310 867 810 281 584 338 887
X-REVO-1819EX 510 310 921 810 281 665 338 936
X-REVO-1419DE 480 290 793 730 260 540 317 813
X-REVO-1819DE 510 310 873 810 280 584 338 893
X-REVO-2419TE 580 381 1080 950 340 840 413 1090
X-REVO-3619QE 580 381 1080 950 340 840 413 1090

14
ITIT
6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA
6.1 Installazione dell’unità esterna
- Montare sotto l’unità esterna i gommini antivibranti e collocare l’uni-
tà sopra un rialzo di almeno 10 cm come in Fig. A.
- Assicurarsi della stabilità e del livellamento della superficie ove pog-
giare l’unità.
- In caso di installazione di unità esterne in batteria è indispensabile
assicurare fra le unità distanze tali da non limitare la circolazione
dell’aria alla singola unità e da non rendere difficoltosi gli interventi
di manutenzione (Fig. B).
- In caso di installazione sotto tetto o similari attenersi alle indicazioni
di figura C.
AA
Fig. B
A = mimimo 60 cm
Fig. C
minimo 400 mm
minimo 400 mm
A
A = 10 cm
Fig. A
A = 10 cm
Nota:
le staffe di fissaggio sono accessori forniti separatamente.
Attenzione!
Posizionare lo scarico dell’acqua di condensa in modo da non arrecare
danni a persone o cose.
È consigliabile avere la possibilità di un controllo visivo dello scarico
al termine della tubazione oppure inserire uno spezzone trasparente
nella tubazione stessa quando questa confluisce in uno scarico non
ispezionabile.
Le attività d’ installazione e manutenzione eseguite sui condi-
zionatori d’aria, possono essere effettuate soltanto da personale
e imprese in possesso del certificato appropriato conformemente
al regolamento UE 2015/2067 che stabilisce, in conformità al rego-
lamento UE n. 517/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, i
requisiti minimi delle imprese e del personale per quanto concer-
ne le apparecchiature fisse di refrigerazione, condizionamento
d’aria e pompe di calore contenenti taluni gas fluorurati ad effetto
serra.
- L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato e autoriz-
zato.
- Non tentare di installare l'apparecchio da soli.
- Per eventuali riparazioni contattare il Servizio Assistenza. Le riparazioni
di carattere elettrico devono essere eseguite da elettricisti qualificati.
- Operazioni non adeguate possono provocare gravi danni all'utente.
- La lista dei centri assistenza è disponibile nel sito web
www.emmeti.com.
La corretta installazione del climatizzatore ne garantisce l’efficiente
funzionamento.
Vi invitiamo pertanto a seguire attentamente le indicazioni sul posizio-
namento, l’installazione, i collegamenti e il collaudo presenti in questi
manuali.
ATTENZIONE
Pericolo taglio: uso di guanti adatti.
Se ne ricorrono le condizioni rispettate le norme per i lavori in quota.
6.2 Tubazione di scarico condensa
L’unità esterna ha nella parte inferiore del telaio un foro che, tramite il
raccordo in dotazione, scarica l’acqua di condensazione.
- Inserire la guarnizone sul raccordo in dotazione
- Inserire il raccordo sul fondo dell'unità esterna
- Ruotare il raccordo di 90° fino a sentire il click
- L’attacco del portagomma è ad innesto.
- La tubazione di scarico condensa dovrà essere leggermente in pen-
denza per consentire il deflusso naturale.
- Si consiglia di utilizzare un tubo in plastica sufficientemente rigido per
evitare eventuali schiacciamenti dello stesso.
Guarnizione
Foro sul fondo dell'
unità esterna
Giunto di drenaggio
Guarnizione

15
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ITIT
Taglio e svasatura del tubo
- Tagliare il tubo di rame alla lunghezza prevista, usando un tagliatubi; è
opportuno che in prossimità dell’unità esterna vi sia un tratto rettilineo
adeguato in modo da consentire l’eventuale rifacimento della cartella;
- Togliere la sbavatura all’estremità del tubo con uno svasatore. Questa
operazione è molto importante per ottenere una cartellatura di buona
qualità;
6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA
6.3 Tubazioni circuito frigorifero
Le connessioni per le tubazioni frigorifere sono con tenuta a cartella e bocchettone.L’unità esterna contiene tutta la carica del sistema refrigerante ed è dotata di
valvole con connessione a bocchettone e presa di servizio.
Svasatore
Attenzione!
Usare solamente tubo in rame del tipo CU DHP secondo UNI EN 12735-1,
ricotto, nuovo, sgrassato e deossidato.
Non è idoneo il tubo di rame per servizi termosanitari.
Esecuzione delle linee frigorifere
Percorso e piegatura delle tubazioni
- Determinare il percorso dei tubi con il minor numero di curve possibile.
- Eseguire le curve con idoneo piegatubi onde evitare pericolosi schiaccia-
menti.
- Per curve a grande raggio utilizzare, come appoggio, delle superfici
cilindriche agendo con delicatezza.
Attenzione!
Non piegare il tubo di rame più di 3 volte nello stesso punto onde evitare
la formazione di pericolose cricche.
Attenzione!
Quando procedete alla svasatura tenete l’estremità del tubo rivolto verso
il basso evitando di far cadere sfridi all’interno dello stesso.
I bocchettoni posti sui raccordi delle unità vanno tolti immediatamente
prima dell’uso operando in modo che i rubinetti rimangano aperti per il
minor tempo possibile.
Modello Linea liquido Linea gas
Grandezza kBtu/h Modello Ø inch Ø mm Ø inch Ø mm
09 X-REVO-0919E 1/4" 6.35 3/8" 9.52
12 X-REVO-1219E 1/4" 6.35 3/8" 9.52
18 X-REVO-1819E 1/4" 6.35 1/2" 12.7
24 X-REVO-2419E 3/8" 9.52 5/8" 15.88
09 X-REVO-0919EX 1/4" 6.35 3/8" 9.52
12 X-REVO-1219EX 1/4" 6.35 1/2" 12.7
18 X-REVO-1819EX 3/8" 9.52 5/8" 15.88
14 X-REVO-1419DE 1/4" 6.35 3/8" 9.52
18 X-REVO-1819DE 1/4" 6.35 3/8" 9.52
24 X-REVO-2419TE 1/4" 6.35 3/8" 9.52
36 X-REVO-3619QE 1/4" 6.35 3/8" 9.52

16
ITIT
Isolamento delle tubazioni
Prima di eseguire le operazioni di cartellatura del tubo è indispensabile
isolarlo e poi inserire i bocchettoni sul tubo.
Isolante
Cartellatrice
Esempio di cartellature errate
Profilo inclinato
Criccature
Superficie
danneggiata
Spessore non
costante
Usare un tubo isolante in materiale plastico espanso a cellule chiuse
impermeabile al vapore acqueo e dello spessore non inferiore a 9 mm.
Avvolgere eventuali tratti scoperti con fascia adesiva avente caratteri-
stiche uguali all’isolante utilizzato per le tubazioni.
Esecuzione della cartella
La buona esecuzione della cartella è essenziale per la tenuta del raccor-
do, va pertanto eseguita con particolare cura e con idonea cartellatrice .
È importante applicare olio refrigerante sulle superfici di accoppiamento
della cartella e del raccordo prima del collegamento.
Con questa operazione si riducono le possibilità di eventuali perdite di gas.
Attenzione!
Utilizzare esclusivamente olio sintetico nei climatizzatori caricati con
refrigerante R32.
Connessione dei tubi ai raccordi
Connettere le tubazioni ai raccordi delle unità.
Per il serraggio stringere i bocchettoni con una coppia pari a:
Olio refrigerante Bocchettone
Chiave a rullino
Chiave
dinamometrica
Diametro Spessore superficie
(mm)
Coppia di serraggio
(N·m)
1/4’’ ≥0.5 15-30 (N·m)
3/8’’ ≥0.71 30-40 (N·m)
1/2" ≥1 50-55 (N·m)
5/8" ≥1 60-65 (N·m)
6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA

17
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ITIT
6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA
- Dopo aver rimosso il coprimorsettiera allentare le viti ed inserire comple-
tamente le estremità del cavo nel blocco terminali, poi stringere le viti.
70 mm
10 mm
10 mm
50 mm
- Tirare leggermente il cavo per accertarsi che i cavi siamo stati inseriti e
fisati in modo appropriato.
- Dopo avere collegato i cavi non dimenticare mai di stringerli al pressa-
cavo.
L’alimentazione viene portata sull’unità esterna.
Alimentazione
Interruttore
magnetotermico
differenziale
Utilizzare una fonte di alimentazione ad uso esclusivo del climatizzatore,
con interruttore magnetotermico/differenziale dedicato.
Cavi di alimentazione e di collegamento
- Tutti i cavi di alimentazione e di collegamento devono essere approvati
in base allo standard IEC e per lunghezze fino a 15 m deve avere una
sezione non inferiore a:
- Utilizzare un cavo multipolare del tipo H07RN-F
- Per lunghezze superiori ai 15 m adottare le sezioni standard immedia-
tamente superiori, sempre verificando che in ogni caso la caduta di
tensione sotto carico sia inferiore al 3% della tensione di alimentazione.
- Se un cavo è danneggiato deve essere sostituito da personale del
servizio assistenza o comunque da personale qualificato.
- Tutti i cavi devono avere il certificato di conformità.
800
514
554
60
85 .5
340
12 .0
311
815
365
333
70
62
106
20
R20
R6
61.6
Morsettiera
Modello Cavo
di alimentazione
Cavo
di collegamento
X-REVO-0919E
3x 2.5 mm25x 1.5 mm2
X-REVO-1219E
X-REVO-1819E
X-REVO-2419E
X-REVO-0919EX
3x 2.5 mm24x1.5 mm2
X-REVO-1219EX
X-REVO-1819EX
X-REVO-1419DE
3x 2.5 mm24x1.5 mm2
X-REVO-1819DE
X-REVO-2419TE
X-REVO-3619QE
Collegare il cavo di messa a terra
Il cavo di messa a terra non deve essere collegato alle
tubazioni del gas, dell’acqua, al parafulmini, alla linea
telefonica; la scorretta messa a terra può provocare sca-
riche elettriche.
Utilizzare l'alimentazione corretta in conformità ai requi-
siti della targhetta. In caso contrario si corre il rischio di
causare gravi danni o del verificarsi di un incendio.
6.4 Allacciamento elettrico
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale qualificato e
nel rispetto delle normative vigenti nel luogo d’installazione dell’unità di
condizionamento dell’aria.
Il collegamento deve essere preceduto da un’accurata verifica di compa-
tibilità tra la linea di alimentazione elettrica e le caratteristiche dell’unità
che si intende collegare.
Nella linea d’alimentazione elettrica dell’unità è obbligatorio prevedere
un interruttore (differenziale) bipolare con una separazione dei contatti di
almeno 3 mm in ciascun polo.
Attenzione!
Prima di effettuare qualsiasi intervento sulle unità accertarsi che sia stata
tolta l’alimentazione elettrica generale.
Prima di interrompere l’alimentazione dall’interruttore spegnere il climatiz-
zatore con il telecomando. Collegamento alla morsettiera
Rimuovere il coperchio della morsettiera.

18
ITIT
6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA
I cavi di collegamento e il tubo di condensa devono essere fissati
insiemeai tubi del refrigerante, usando nastro protettivo
aNastratura alluminata
bTubazioni frigorifere
Scarico condensa unità interna
Cavo elettrico di collegamento tra le unità
- Prevedere l’uso di una guaina di protezione dei cavi esposti all’esterno.
- È consigliabile predisporre i cavi con un percorso antigoccia onde
evitare possibili infiltrazioni d’acqua nell’unità esterna.
- Unire il cavo elettrico di collegamento delle due unità alle tubazioni
refrigeranti e avvolgerle con un nastro rinforzato, possibilmente allu-
minato
- Qualora il cavo non possa essere solidale con le tubazioni, provvedere
ad un idoneo ancoraggio a parete mediante fissacavo o fascette.
N
L
4(SI) 2(N) 1(L)
3
4(SI) 2(N) 1(L)
OUTDOOR UNIT
Signal
N
L
Stand By
INDOOR UNIT
Collegamenti unità single
N
L
4(SI)
Unità esterna
Segnale
N
L
Stand By
2(N) 1(L) O(L)
3
Unità interna
4(SI) 2(N) 1(L) O(L)
Collegamenti unità Wall monosplit
6.5 Collegamenti elettrico tra le unità
Alimentazione
elettrica
Alimentazione
elettrica
Posizionamento dei tubi dei cavi

19
1. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI ITIT
6. INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA
Collegamenti Unità TRIAL
Collegamenti Unità QUADRIAL
Collegamenti Unità DUAL

20
ITIT
Nota:
dopo che l’unità viene spenta, o dopo che viene variata la modalità di
funzionamento, il compressore non si rimette in moto prima di 3 min.
Durante il funzionamento in modo Raffreddamento, si può formare della
brina sull’unità interna o sulle tubazioni.
Far funzionare l’unità secondo quanto riportato nel manuale di istruzioni.
Spiegare all’utente finale il funzionamento del climatizzatore per mezzo
del manuale di istruzioni.
Punti da confermare durante il test di funzionamento:
Vi sono perdite di gas dai giunti delle tubazioni?
I giunti delle tubazioni sono stati isolati termicamente?
I collegamenti elettrici delle unità interne e dell’unità esterna sono
corretti?
Il cavo di collegamento tra unità interne ed esterna è fissato salda-
mente?
Il drenaggio della condensa avviene in modo corretto?
Il filo di messa a terra è collegato saldamente?
Il voltaggio dell’alimentazione corrisponde a quello previsto dalle
norme vigenti?
Si sentono rumori insoliti?
Il funzionamento in modalità Raffreddamento è normale?
Il sensore temperatura ambiente funziona in modo corretto?
7.1 Test di funzionamento
(la prima accensione va fatta
assolutamente in modalità Raffrescamento)
Prima di avviare il test, accertarsi di avere portato a termine corretta-
mente i seguenti lavori:
- Tubature;
- Collegamento dei cavi elettrici;
- Corrispondenza corretta dell’unità interna ed esterna;
- Rabbocco appropriato del refrigerante, se necessario;
- Assicurarsi che tutte le valvole d’arresto siano completamente aperte;
- Verificare che la tensione fornita all’unità esterna ed alle unità interne
sia di 230V.
- Per eseguire il test in modo Raffreddamento, impostare la temperatura
minima a 16°C.
- Per eseguire il test in modo Riscaldamento, impostare la temperatura
massima a 30°C.
- Testare prima ciascuna unità interna singolarmente sia in
Raffreddamento che in Riscaldamento, quindi testare il funzionamento
simultaneo di tutte le unità interne.
- Dopo aver fatto funzionare l’unità per 20 minuti, misurare il delta T
dell’unità interna.
Nota:
se la temperatura ambiente è inferiore a 16°C è impossibile eseguire
il test di funzionamento in modo Raffreddamento con il telecomando,
così come, se la temperatura ambiente è superiore a 30°C, è impossi-
bile eseguire il test di funzionamento in modo Riscaldamento.
7. CARICA E COLLAUDO DELL'IMPIANTO
This manual suits for next models
13
Table of contents
Languages:
Other emmeti Air Conditioner manuals

emmeti
emmeti XECO Series User manual

emmeti
emmeti X-REVO-19C Series Technical specifications

emmeti
emmeti X-REVO-19D Series Technical specifications

emmeti
emmeti X-REVO 19 W Series Technical specifications

emmeti
emmeti XEVO-0917-M3E User manual

emmeti
emmeti EOSH 22 Series Technical specifications

emmeti
emmeti EGWW-0712 Guide

emmeti
emmeti X-REVO 19K Series Technical specifications

emmeti
emmeti EIDH 22M Series Technical specifications

emmeti
emmeti EICH 22 Series Technical specifications