emmeti 900631500 Technical manual

1
IT
10
15
20
25
30
0
ITIT GBGB ESES FRFR
DEDE PTPT RURU GRGR

IT
2
.......................................14
GBGB
.......................................18
ESES
.......................................38
GRGR
.......................................22
FRFR
.......................................26
DEDE
.......................................30
PTPT
.......................................34
RURU
.......................................10
ITIT

3
10
15
20
25
30
0

4

5
A
AB
Fig. 1
Рис. 1
scevdio 1
Fig. 2
Рис. 2
scevdio 2

6
Fig. 3
Рис. 3
scevdio 3
Fig. 4
Рис. 4
scevdio 4
valore 20°C (68°F)
value 20°C (68°F)
valor 20°C (68°F)
valeur 20°C (68°F)
Temperaturwert 20°C (68°F)
valor 20°C (68°F)
значение 20°C (68°F)
deivkth" 20°C (68°F)

7
Coperchio
Base
Manopola regolazione
Interruttore funzioni
Spia funzionamento
Cavalieri
Morsettiera
Placca copri morsettiera
Fori di fissaggio
Ganci
Dente
Cover
Bottom
Adjusting knob
Function switch
Functioning signal lamp
Knotches
Terminal board
Terminal board
cover plate
Fixing holes
Hooks
Tooth
Tapa
Base
Mando de regulación
Interruptor de funciones
Piloto de funcionamiento
Pestañas imperdibles
Regleta
Placa cubre regleta
Agujeros de fijación
Ganchos
Pestaña
IT
GB
ES

8
Couvercle
Base
Bouton de réglage
Interrupteur fonctions
Lampe témoin
de fonctionnement
Cavaliers
Bornes
Plaque couvre-bornes
Trous de fixage
Crochets
Dent
Deckel
Unterteil
Einstellknopf
Funktionsschalter
Betriebsanzeige
Reiter
Klemmenleiste
Klemmleisten
Abdeckplatte
Befestigungsbohrungen
Haken
Zahn
Tampa
Base
Batão de regulação
Interruptor de funções
Luz indicadora
Patilha de ligação
Placa de bornes
Tampa de copertura
Furos de fixação
Ganchos
Dente
FR
DE
PT

9
Крышка
Основание
Регулировочная ручка
Переключатель функций
Индикатор
функционирования
Рейтеры
Клеммная колодка
Накладка клеммной колодки
Крепёжные отверстия
Крючки
Зубец
RU
Kavluma
Bavsh
Koumpiv ruvqmish" qer
mokrasiva"
Diakovpth" leitourgiva"
Endeiktikhv lucniva
Akivde"
Akrodevkte"
Kavluma pivnaka akro
dektwvn
Qevsei" sugkravthsh"
Agkistra
Dovnti sugkravthsh"
GR

IT
10
Istruzioni uso e installazione
termostato ambiente meccanico
Il termostato ambiente è particolarmente adatto alla regola-
zione automatica della temperatura di ambienti quali case,
scuole, sale, officine, oltre a varie applicazioni nei settori
del riscaldamento civile, industriale e del condizionamento.
L’apertura o la chiusura del contatto avviene per mezzo della
rilevazione della temperatura ambiente di un polmoncino ad
espansione di vapore saturo.
L’impostazione della temperatura ambiente desiderata si
ottiene attraverso una manopola di regolazione facilmente
manovrabile.
In caso di prolungata innatività dell’impianto di riscaldamento
in inverno, affinchè non si ghiaccino le tubazioni, il termostato
ambiente può garantire una protezione antigelo.
È sufficiente agire sulla manopola di regolazione del termosta-
to ambiente e far coincidere (+ 5 °C / + 41 °F) all’indice di
riferimento per attivare la funzione.
Il termostato ambiente è disponibile in cinque modelli:
• modello a tre contatti senza spia.
• modello a tre contatti con spia.
• modello a due contatti con spia e commutatore inverno/off/
estate.

11
IT
• modello a tre contatti con spia ed interruttore on/off.
• modello a tre contatti con spia ed interruttore on/off indi-
pendente.
Dati tecnici
Elemento sensibile ad espansione di gas
Meccanismo di limitazione della temperatura
Portata dei contatti 10 (2,5) A - 250 Vac
Regolazione temperatura da +5 °C a + 30 °C
(da + 41 °F a + 86 °F)
Differenziale di intervento 1,4 °C
Tensione di alimentazione 230 V
Dimensioni 90 x 90 x 40 (mm)
Peso da 130 gr a 145 gr
IP 20 -
Classe di controllo ErP (Regolamento delegato (UE) n. 811/2013;
allegato IV-3):
Classe 1
Classe No.: I
Valore: 1 %
Rispondenza alle norme
Conforme a dir. CEE n° 89/336 e successive modifiche;
n° 73/23 e successive modifiche.

IT
12
Installazione
Il termostato ambiente deve essere installato a circa 1,5 mt
dal pavimento, in una zona rappresentativa della temperatura
dell’ambiente. Evitare l’installazione in zone di ristagno del-
l’aria, in prossimità di porte, finestre, in vicinanza di sorgenti
di calore, ecc.
Per l’installazione procedere come segue:
• Togliere il coperchio premendo con un cacciavite sul gan-
cio di blocco del coperchio ed esercitare una leggera pressio-
ne verso il basso sulla manopola di regolazione (Fig.1).
• Fissare a parete l’apparecchio con delle viti a tassello Ø max
3,5 mm.
N.B. Assicurarsi che la parete non presenti delle ondulazioni
e non serrare eccessivamente le viti di fissaggio.
Evitare di eseguire i fori per il fissaggio usando il termo-
stato come dima.
• Portare i cavi per il collegamento attraverso la feritoia posta
in basso sulla base del termostato e togliere la placca copri
morsettiera .
• Eseguire i collegamenti elettrici alla morsettiera in confor-
mità allo schema elettrico riportato all’interno del coperchio,
rimettere la placca copri morsettiera.

13
IT
• Rimontare il coperchio inserendo i due ganci del termo-
stato nelle apposite sedi A e premerlo leggermente verso la
base sino a quando il dente di blocco non va ad aggan-
ciarsi nella relativa sede B (Fig. 2).
Attenzione!
L’installazione deve essere effetuata da personale qualificato e
nel rispetto delle norme tecniche vigenti.
Uso del termostato
Per la regolazione della temperatura agire sulla manopola
facendo corrispondere il valore desiderato all’indice di rife-
rimento. Per il blocco della regolazione sfilare la manopola
(Fig. 3) ed inserire i cavalieri che si trovano sulla base del
termostato, nelle sedi sotto la manopola stessa.
Esempio: Per bloccare la manopola sui 20 °C (68 °F) inserire i
due cavalieri nelle sedi come da Fig. 4.
I dati possono subire modifiche ritenute necessarie per il
miglioramento del prodotto.

14
Use and installation instructions
mechanical room thermostat
The room thermostat is particularly suitable to automatically
control the temperature of premises such as houses, schools,
rooms, workshops, besides various applications in civil and
industrial heating and air conditioning fields.
The contact’s opening and closing takes place by means of a
saturated vapour expansion bellow which detects the room
temperature. An easily controllable adjustment switch allows
to set the required room temperature.
During winter, in case of a long inactivity of the heating system,
in order to avoid frozen pipes, room thermostat can garantee an
antifrost protection.
To activate such function, turn the adjustment knob until the
(+ 5 °C / + 41 °F) symbol is at the level of the reference knotch.
The room thermostat is available in 5 different models:
• model with three contacts without signal lamp.
• model with three contacts with signal lamp.
• model with two contacts with signal lamp and winter/off/
summer switch.
• model with three contacts with signal lamp and on/off
switch.
GB

15
GB
• model with three contacts with signal lamp and independent
on/off switch.
Technical data
Gas expansion sensible element
Temperature limiting mechanism
Contact’s rating 10 (2,5) A - 250 Vac
Temperature range from +5 °C to + 30 °C
(from + 41 °F to + 86 °F)
Temperature differential 1,4 °C
Power supply 230 V
Dimensions 90 x 90 x 40 (mm)
Weight from 130 gr to 145 gr
IP 20 -
Control class ErP (Delegated Regulation (EU) no. 811/2013,
Annex IV-3):
Class 1
Class No .: I
Value: 1%
Conformity to the standards
Conform to the directive CEE n° 89/336 and following modifica-
tion n° 73/23 and further amendments.

16
GB
Installation
The room thermostat must be installed at about 1,5 mt above
the floor, in an area where temperature is usually standard.
Avoid installation in air stagnation areas, near doors, windows,
heat sources, etc.
Proceed as follows for the installation:
• Remove the cover pressing with a screwdriver on the
blocking hook of the cover and slightly press downwards on
the adjustment knob (Fig. 1).
• Fix the thermostat on the wall by means of dowel screws
(max. 3,5 mm).
N.B. Make sure the wall has no waviness and do not tighten
excessively the fixing screws.
Avoid using the thermostat as a template when making
the fixing holes.
• Pass the connecting wires through the hole on the bottom of
the thermostat and remove the terminal board cover plate .
• Make the electrical connections according to the electrical
diagram on the internal side of the cover, replace the termi-
nal board cover plate.

17
GB
• Reassemble the cover introducing the two thermostat hooks
in the provided seats A and slightly press it towards the
base until the blocking tooth hooks itself in the proper seat
B (Fig. 2).
Warning!
The installation must be carried out by qualified personnel and
according to the effective technical standards.
Using the thermostat
To set the temperature, turn the knob until the desired tempe-
rature value meets the reference sign. To block the temperature
setting, take off the knob (Fig. 3) and introduce the knotches
placed on the bottom of the knob.
Example: to block the knob on 20 °C (68 °F), introduce the 2
knotches in the seats as per Fig. 4.
Due to the continuous improvements in technologies and
materials, the product specifications as well as performances
are subject to variations without prior notice.

18
ES
Instrucciones de uso e instalación
del termostato ambiente mecánico
El termostato ambiente está particularmente adaptado para la
regulación automática de la temperatura en ambientes tales
como hogares, escuelas, salas, oficinas, además de otras
muchas aplicaciones en los sectores de calefacción doméstica,
industrial y de acondicionamiento.
La apertura y cierre del contacto se produce por la detección de
la temperatura ambiente mediante una membrana por expan-
sión de vapor saturado.
La selección de la temperatura ambiente deseada se obtiene
mediante el mando de regulación facilmente regulable.
En caso de prolongada inactividad de la instalación de calefac-
ción en invierno, con el fin de evitar el hielo en las tuberias, el
termostato ambiente puede garantizar una protección anti-hielo.
Basta con girar el mando de regulación del termostato ambiente
y hacer que coincida (+ 5 °C / + 41 °F) con el indice de refe-
rencia para activar la función.
El termostato ambiente está disponible en 5 modelos:
• modelo con tres contactos sin piloto.
• modelo con tres contactos con piloto.
• modelo con dos contactos con piloto y conmutador invierno/
verano.

19
ES
• modelo con tres contactos con piloto e interruptor on/off.
• modelo con tres contactos con piloto e interruptor on/off
independiente.
Datos tecnicos
Membrana sensible por expansión de gas
Mecanismo de limitación de la temperatura
Potencia de los contactos 10 (2,5) A - 250 Vac
Regulación temperatura desde +5 °C hasta + 30 °C
(desde + 41 °F hasta + 86 °F)
Diferencial de intervención 1,4 °C
Tensión de alimentación 230 V
Dimensiones 90 x 90 x 40 (mm)
Peso desde 130 gr hasta 145 gr
IP 20 -
ErP clase Control (Reglamento Delegado (UE) no 811/2013,
anexo IV-3.):
Clase 1
Clase. No: yo
Valor: 1%
Correspondencia con las normas
Conforme CEE nº 89/336 y sucesivas modificaciones; nº 73/23
y sucesivas modificaciones.

20
ES
Instalación
El termostato ambiente debe ser instalado aproximadamente a
1,5 mts del suelo, en una zona representativa de la temperatura
del ambiente.
Evitar la instalación en zonas de estancamiento del aire, en
proximidad de puertas, ventanas, o fuentes de calor, etc...
Para la instalación proceder como sigue:
• Quitar la tapa presionando con un destornillador en el
gancho de bloqueo de la tapa y ejercitar una ligera presión
hacia abajo del mando de regulación. (Fig. 1).
• Fijar en la pared el aparato con tornillos y tacos Ø maximo
3,5 mm.
Nota. Asegurarse que la pared no presente ondulaciones y no
atornillar excesivamente los tornillos de fijación.
Evitar efectuar los agujeros para la fijación utilizando el
termostato como plantilla.
• Pasar los cables para el conexionado a través de la rendija
puesta en la parte baja de la base del termostato y retirar la
tapa cubre regleta .
• Efectuar los conexionados eléctricos a la regleta de acuerdo
con el esquema eléctrico suministrado en el interior de la
tapa, despues volver a colocar la tapa que cubre la regleta.
Table of contents
Languages:
Other emmeti Thermostat manuals

emmeti
emmeti CTUP User manual

emmeti
emmeti CS-17 User manual

emmeti
emmeti IM-U9132045 User manual

emmeti
emmeti TAE-15 User manual

emmeti
emmeti N CTA W User manual

emmeti
emmeti Sintesi Wall RF User manual

emmeti
emmeti U9132040 User manual

emmeti
emmeti 01350340 User manual

emmeti
emmeti CS11 User manual

emmeti
emmeti 01514228 User manual
Popular Thermostat manuals by other brands

Honeywell
Honeywell RTH9580 Wi-Fi quick start guide

KMC Controls
KMC Controls CTC-4001 installation guide

Robertshaw
Robertshaw RS8110 Operation manual

meitav-tec
meitav-tec ETNC24-SUPER-MDB-01 Owner's manual & technician settings

Secure
Secure SCT007 installation instructions

York
York LX series owner's manual