epico 9915101100126 User manual

100W GaN CHARGER
NÁVOD KPOUŽITÍ
Děkujeme, že jste si zakoupili náš produkt. Věříme, že budete
snaším výrobkem spokojeni.
Technické parametry
100W GaN CHARGER
Vstup: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x výstup USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20V/4.5 A (90 W max.)
Výstup USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5W max.)
Max. výkon: 96 W
Materiál: PC, ABS
Rozměry: 116 x 76 x 30 mm
Váha: 105 g
Obsah balení
1x 100W GaN CHARGER
1x návod kpoužití
Použití produktu
Pro nabití zařízení připojte USB-C nebo USB-A kabel do vstupu
vadaptéru adruhý konec kabelu připojte do svého zařízení.
Před použitím adaptéru se vždy ujistěte ovzájemné
kompatibilitě svaším mobilním zařízením.
Výstupní výkon nabíječky se díky inteligentnímu systému
rozpoznávání automaticky přizpůsobí potřebám vašeho
zařízení.
Nabíječka disponuje vestavěnými ochrannými prvky, které
chrání vaše zařízení před nadměrným proudem, přehřátím
apřebíjením.
Maximální výstupní výkon nabíječky je 96 W .
Podporuje rychlé nabíjení. Díky USB Power Delivery (USB PD)
můžete dobít 50 % baterie iPhonu za 30 minut.
Bezpečnostní pokyny
1. Adaptér nepoužívejte, pokud jeví jakékoliv známky
poškození.
2. Nepokoušejte se adaptér otevřít, chraňte před vlhkostí,
vodou či vysokými teplotami. Neumisťujte adaptér
ktepelným zdrojům.
3. Vpřípadě, že zaznamenáte neobvyklé přehřívání
adaptéru, zvuky či jiné známky poruchy, odpojte adaptér
od elektrické sítě akontaktujte příslušného technika.
4. Uchovávejte mimo dosah dětí.
5. Udržujte adaptér avšechny jeho vstupy čisté, před
čistěním odpojte adaptér od napájení, čistěte pouze
suchým hadříkem.
6. Při použití se adaptér může mírně zahřívat, zvýšenou
pozornost věnujte nadměrnému přehřívání. Vtakovém
případě adaptér odpojte od elektrické sítě. Na adaptér
nepokládejte žádné předměty.
7. Pokud adaptér nepoužíváte, vždy jej vypojte zelektrické
sítě.
8. Chraňte adaptér před pády anárazy.
9. Do vstupu vadaptéru nevkládejte žádné předměty.
10. Nevkládejte konektor USB-C kabelu do vstupu adaptéru
násilím.
11. Používejte adaptér výhradně podle pokynů uvedených
vtomto návodu.
Vyloučení odpovědnosti
Tato nabíječka je určena pouze pro použití ve spojení
svhodným mobilním zařízením. Vždy před prvním použitím
nabíječky anového zařízení, ověřte jejich vzájemnou
kompatibilitu. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
případnou škodu na mobilním či jiném zařízení způsobenou
nesprávným použitím tohoto produktu.
CS
Tento symbol na produktu nebo vdoprovodné
dokumentaci označuje, že daný produkt nesmí
být považován za běžný komunální odpad amusí
být likvidován podle místně platných právních
předpisů. Předejte tento produkt kekologické
likvidaci. Správnou likvidací tohoto produktu
chráníte životní prostředí. Pro více informací se
obraťte na místní samosprávu zabývající se likvidací
komunálního odpadu, nejbližší sběrné místo nebo
svého prodejce.
Tento produkt splňuje veškeré základní požadavky
směrnic EU, které se na něj vztahují.
Třída II – Ochrana před úrazem elektrickým
proudem je zajištěna dvojitou nebo zesílenou
izolací.
Tento symbol označuje, že produkt je určen pouze
pro použití ve vnitřních prostorách domácnosti.
Produkt není určený pro venkovní používání.

100W GaN CHARGER
NÁVOD NA POUŽITIE
Ďakujeme, že ste si kúpili náš produkt. Veríme, že budete
snaším výrobkom spokojní.
Technické parametre
100W GaN CHARGER
Vstup: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x výstup USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20V/4.5 A (90 W max.)
Výstup USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5W max.)
Max. výkon: 96 W
Materiál: PC, ABS
Rozmery: 116 x 76 x 30 mm
Hmotnosť: 105 g
Obsah balenia
1x 100W GaN CHARGER
1x návod na použitie
Použitie produktu
Na nabitie zariadenia pripojte USB-C alebo USB-A kábel do vstupu
vadaptéri adruhý koniec kábla pripojte do svojho zariadenia.
Pred použitím adaptéra sa vždy uistite ovzájomnej
kompatibilite svaším mobilným zariadením.
Výstupný výkon nabíjačky sa vďaka inteligentnému systému
rozpoznávania automaticky prispôsobí potrebám vášho
zariadenia.
Nabíjačka disponuje vstavanými ochrannými prvkami, ktoré
chránia vaše zariadenie pred nadmerným prúdom, prehriatím
aprebíjaním.
Maximálny výstupný výkon nabíjačky je 96 W .
Podporuje rýchle nabíjanie. Vďaka USB Power Delivery (USB
PD) môžete dobiť 50 % batérie iPhonu za 30 minút.
Bezpečnostné pokyny
1. Adaptér nepoužívajte, ak javí akékoľvek známky
poškodenia.
2. Nepokúšajte sa adaptér otvoriť, chráňte pred vlhkosťou,
vodou či vysokými teplotami. Neumiestňujte adaptér
ktepelným zdrojom.
3. Vprípade, že zaznamenáte neobvyklé prehrievanie
adaptéra, zvuky či iné známky poruchy, odpojte adaptér
od elektrickej siete akontaktujte príslušného technika.
4. Uchovávajte mimo dosahu detí.
5. Udržujte adaptér avšetky jeho vstupy čisté, pred čistením
odpojte adaptér od napájania, čistite iba suchou
handričkou.
6. Pri použití sa adaptér môže mierne zahrievať, zvýšenú
pozornosť venujte nadmernému prehrievaniu. Vtakom
prípade adaptér odpojte od elektrickej siete. Na adaptér
neklaďte žiadne predmety.
7.
Ak adaptér nepoužívate, vždy ho odpojte od elektrickej siete.
8. Chráňte adaptér pred pádmi anárazmi.
9. Do vstupu vadaptéri nevkladajte žiadne predmety.
10. Nevkladajte konektor USB-C kábla do vstupu adaptéra
násilím.
11. Používajte adaptér výhradne podľa pokynov uvedených
vtomto návode.
Vylúčenie zodpovednosti
Táto nabíjačka je určená iba na použitie vspojení svhodným
mobilným zariadením. Vždy pred prvým použitím nabíjačky
anového zariadenia, overte ich vzájomnú kompatibilitu.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadnú škodu na
mobilnom či inom zariadení spôsobenú nesprávnym použitím
tohto produktu.
SK
Tento symbol na produkte alebo vsprievodnej
dokumentácii označuje, že daný produkt sa
nesmie považovať za bežný komunálny odpad
amusí sa likvidovať podľa miestne platných
právnych predpisov. Odovzdajte tento produkt
na ekologickú likvidáciu. Správnou likvidáciou
tohto produktu chránite životné prostredie. Pre
viac informácií sa obráťte na miestnu samosprávu
zaoberajúcu sa likvidáciou komunálneho odpadu,
najbližšie zberné miesto alebo svojho predajcu.
Tento produkt spĺňa všetky základné požiadavky
smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Trieda II – Ochrana pred úrazom elektrickým
prúdom je zaistená dvojitou alebo zosilnenou
izoláciou.
Tento symbol označuje, že produkt je určený iba na
použitie vo vnútorných priestoroch domácnosti.
Produkt nie je určený na vonkajšie používanie.

100W GaN CHARGER
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta atermékünket! Hisszük,
hogy elégedett lesz atermékünkkel!
Műszaki adatok
100W GaN CHARGER
Bemenet: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x kimenet USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20 V/4.5 A (90 W max.)
Kimenet USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5W max.)
Max. teljesítmény: 96 W
Anyag: PC, ABS
Méret: 116 x 76 x 30 mm
Tömeg: 105 g
Acsomagolás tartalma
1 db 100W GaN CHARGER
1 db Használati útmutató
Atermék használata
Az eszköz akkumulátorának atöltéséhez az USB-C vagy USB-A
kábelt csatlakoztassa az adapter aljzatához, akábel másik végét
atöltendő eszközhöz.
Az adapter használatba vétele előtt ellenőrizze le, hogy az
adapter paraméterei kompatibilisek-e amobil eszközzel.
Az adapter kimenete, az intelligens felismerő rendszernek
köszönhetően, alkalmazkodik acsatlakoztatott eszközhöz.
Az adapterbe épített védelmi elektronika megvédi acsatlakoztatott
eszközt atúláramtól, túlmelegedéstől és atúltöltéstől.
Az adapter maximális kimeneti teljesítménye 96 W .
Az adapter támogatja agyors töltést is. Az USB Power Delivery
(USB PD) funkciónak köszönhetően az 50 %-os töltöttségű
iPhone akkumulátort 30 perc alatt fel lehet tölteni.
Biztonsági utasítások
1. Amennyiben az adapter megsérült, illetve nem működik
megfelelően, akkor az adaptert ne használja.
2. Az adaptert ne bontsa meg, védje meg nedvességtől és
víztől, valamint amagas hőmérsékletektől. Az adaptert ne
tegye hőforrások közelébe.
3. Ha az adapter erősen felmelegszik, abból furcsa zaj
hallatszik vagy nem működik megfelelő módom, akkor
az adaptert azonnal húzza ki az elektromos aljzatból és
forduljon amárkaszervizhez.
4. Aterméket gyerekektől elzárt helyet tárolja.
5. Az adaptert és tartozékait tartsa tiszta állapotban, atisztítás
előtt húzza ki az elektromos aljzatból, az adaptert csak
száraz ruhával törölje meg.
6. Használat közben az adapter kissé felmelegedhet. Az erős
felmelegedés hibára utal. Utóbbi esetben az adaptert
azonnal húzza ki az elektromos aljzatból. Az adapterre ne
helyezzen semmilyen idegen tárgyat.
7. Ha az adaptert nem használja, akkor azt húzza ki az
elektromos aljzatból.
8. Az adaptert óvja meg leeséstől és ütésektől.
9. Az adapter aljzatába ne dugjon be idegen tárgyat.
10. Az USB-C kábel csatlakozóját ne nyomja erővel az aljzatba.
11. Az adaptert csak ajelen útmutatóban leírt módon és
célokra használja.
Felelősség kizárása
Az adapter csak otthoni használatra készült, és kompatibilis
mobil eszközök töltéséhez használható. Az adapter és
atöltendő eszköz csatlakoztatása előtt győződjön meg
akölcsönös kompatibilitásról. Agyártó nem vállal semmilyen
felelősséget sem acsatlakoztatott mobil eszköz esetleges
meghibásodásáért, ami atermék nem megfelelő használata
miatt következett be.
HU
Ez aszimbólum aterméken vagy akísérő
dokumentációban azt jelzi, hogy atermék nem
tekinthető normál háztartási hulladéknak, aterméket
helyi jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Ahasználhatatlan terméket adja le környezetbarát
ártalmatlanítás céljából. Atermék megfelelő
ártalmatlanításával ön is hozzájárul akörnyezetünk
védelméhez. Aterméket átvevő hulladékgyűjtő
telephelyekről további információkat ahelyi polgármesteri
hivatalban, vagy atermék eladójától kaphat.
Atermék megfelel az adott termékekre vonatkozó
összes európai uniós műszaki és egyéb előírásnak.
II. osztály. Afelhasználó áramütés elleni védelméről
kettős szigetelés gondoskodik.
Ajel arra utal, hogy atermék csak beltérben
használható. Atermék szabadban nem
használható.

100W GaN CHARGER
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing our product. We trust that you will be
satisfied with our product.
Technical parameters
100W GaN CHARGER
Input: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x output USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20V/4.5 A (90 W max.)
Output USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5W max.)
Max. power: 96 W
Material: PC, ABS
Dimensions: 116 x 76 x 30 mm
Weight: 105 g
Package content
1x 100W GaN CHARGER
1x instruction manual
Using the product
To charge the device, connect the USB-C or USB-A cable to the
input on the adapter and connect the other end of the cable
to your device.
Always make sure that it is compatible with your mobile device
before using the adapter.
The output power of the charger automatically adapts to the
needs of your device thanks to the intelligent detection system.
The charger has built-in protection elements that protect your
device from excessive current, overheating and overcharging.
The maximum output power of the charger is 96 W .
Supports quick charging. Thanks to USB Power Delivery (USB
PD), you can charge 50% of your iPhone battery in 30 minutes.
Safety instructions
1. Do not use the adapter if it shows any signs of damage.
2. Do not attempt to open the adapter, protect it from
humidity, water or high temperatures. Do not place the
adapter close to heat sources.
3. If you notice unusual overheating of the adapter, sounds
or other signs of malfunction, disconnect the adapter from
power and contact the appropriate technician.
4. Keep out of reach of children.
5. Keep the adapter and all its inputs clean, disconnect the
adapter from the power supply before cleaning, clean only
with adry cloth.
6. The adapter may become slightly warm during use, pay
close attention to overheating. In this case, disconnect the
adapter from the power supply. Do not place any objects
on the adapter.
7. If you do not use the adapter, disconnect it from power
supply.
8. Protect the adapter from falls and impacts.
9. Do not insert any objects into the input in the adapter.
10. Do not force the USB-C cable connector into the adapter
input.
11. Use the adapter only according to the instructions in this
manual.
Disclaimer
This charger is intended for use in conjunction with asuitable
mobile device only. Always check the compatibility of the
charger and the new device before using it for the first time.
The manufacturer accepts no liability for any damage to the
mobile or other device caused by incorrect use of this product.
EN
This symbol on the product or in the accompanying
documentation indicates that the product must
not be considered aregular municipal waste and
must be disposed of in accordance with local
regulations. Pass thi product for environmentally
safe disposal. Proper disposal of this product
protects the environment. For more information,
contact your local municipal waste disposal office,
the nearest collection point or your dealer.
This product complies with all the essential
requirements of the EU directives that apply to it.
Class II - Protection against electric shock is
provided by double or reinforced insulation.
This symbol indicates that the product is intended
for indoor domestic use only. The product is not
intended for outdoor use.

100W GaN CHARGER
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Благодарим Ви, че закупихте нашия продукт. Надяваме се, че
ще бъдете удовлетворени от него.
Технически параметри
100W GaN CHARGER
Вход: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x изход USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20 V/4.5 A (90 W max.)
Изход USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5 W max.)
Максимална изходна мощност: 96 W
Материали: PC, ABS
Размери: 116 x 76 x 30 mm
Тегло: 105 g
Съдържание на пакета
1 бр 100W GaN CHARGER
1 бр Ръководство за експлоатация
Ползване на продукта
За да заредите вашето мобилно устройство, включете USB-C или USB-A
съединителя на вашия кабел към изхода на зарядното устройство и след
това включете другия съединител на кабела към входа на вашето устройство.
Винаги преди ползване на зарядното устройство проверявайте дали то е
съвместимо с мобилното устройство, което искате да заредите.
Изходното напрежение и мощност на зарядното устройство автоматично се адаптират
към нуждите на вашето устройство благодарение на интелигентната детекторна система.
Зарядното устройство има вградени защитни елементи, които предпазват
вашето устройство от превишен ток, повишена температура и презареждане.
Максималната изходна мощност на зарядното устройство е 96 W .
Поддържа функция за бързо зареждане Благодарение на функцията USB PD
(USB Power Delivery - Доставяне на ел.енергия през USB), можете да заредите
50% от капацитета на акумулатора във вашия iPhone само за 30 минути.
Указания за безопасност
1.
Не ползвайте зарядното устройство, ако то проявява признаци на повреда.
2.
Не се опитвайте да отваряте корпуса на зарядното устройство.
Предпазвайте го от влага, вода или висока температура. Не
оставяйте зарядното устройство близо до източници на топлина.
3. Ако забележите ненормално прегряване на зарядното
устройство, шумове или други признаци на повреда,
изключете го веднага от мрежовия контакт и се
свържете с квалифициран сервизен специалист.
4. Дръжте устройството извън обсега на деца.
5.
Поддържайте чисти зарядното устройство, неговите контактни пластини
и изходния съединител. Изключете устройството от мрежовия контакт
преди да го чистите и го почиствайте само със суха кърпа.
6.
Зарядното устройство може да се затопли леко при работа,
но внимавайте за признаци на прегряване. Ако това се случи,
изключете зарядното устройство от мрежовия контакт. Не
поставяйте каквито и да са предмети върху зарядното устройство.
7.
Ако не ползвате зарядното устройство, го изключете от мрежовия контакт.
8. Предпазвайте устройството от падане и удари.
9. Не вмъквайте каквито и да са предмети в изходния
съединител на устройството.
10.
Не прилагайте сила при включване на USB-C съединителя на
зарядния кабел към изходния съединител на зарядното устройство.
11. Ползвайте зарядното устройство само в съответствие с
указанията в това Ръководство за експлоатация.
Изключване на отговорност (Disclaimer)
Това зарядно устройство е предвидено за ползване само
с подходящи (съвместими) мобилни устройства. Винаги
проверявайте съвместимостта на зарядното устройство с
всяко ново мобилно устройство, преди да го ползвате за
първи път. Производителят не носи отговорност за повреда
на мобилно или друго устройство, причинена от неправилна
употреба на този продукт.
BG
Този символ върху продукта или в съпровождащата
документация показва, че той не е обикновен
домашен боклук и трябва да бъде изхвърлен на място
и по начин, съответстващи на местните наредби.
Предайте този продукт за изхвърляне по безопасен
за околната среда начин. Правилното изхвърляне
на този продукт защитава околната среда. За повече
информация се свържете с общинската служба
по чистотата, с най-близкия пункт за събиране на
специални отпадъци или с вашия продавач.
Този символ показва, че продуктът съответства на всички
основни изисквания на директивите на ЕС, приложими към него.
Този символ показва, че защитата на ползувателя срещу
поражение от електрически ток е от Клас II (Class II) и е
осигурена чрез двойна или подсилена електроизолация.
Този символ показва, че продуктът е предвиден за
ползване само в закрити помещения. Продуктът не
е предвиден за ползване на открито.

100W GaN CHARGER
UPUTSTVA ZA KORIŠĆENJE
Hvala vam šta ste kupili naš proizvod. Verujemo da ćete njime
biti zadovoljni.
Tehnički parametri
100W GaN CHARGER
Ulaz: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x izlaz USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20V/4.5 A (90 W max.)
Izlaz USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5Wmax.)
Max. snaga: 96 W
Materijal: PC, ABS
Dimenzije: 116 x 76 x 30 mm
Težina: 105 g
Sadržaj pakovanja
1x 100W GaN CHARGER
1x Upute za korišćenje
Korišćenje proizvoda
Za punjenje uređaja spojite USB-C ili USB-A kabl na ulaz na
adapteru, adrugi kraj kabla spojite na uređaj.
Pre korišćenja adaptera uvijek proverite je li kompatibilan sa
vašim mobilnim uređajem.
Izlazna snaga punjača automatski se prilagođava potrebama
vašeg uređaja zahvaljujući inteligentnom sustavu
prepoznavanja.
Punjač ima ugrađene zaštitne elemente koji štite vaš uređaj od
prekomerne struje, pregrejavanja iprekomernog punjenja.
Maksimalna izlazna snaga punjača je 96 W .
Podržava brzo punjenje. Zahvaljujući USB Power Delivery (USB
PD), možete napuniti 50% baterije iPhonea u30 minuta.
Bezbednosne upute
1. Nemojte koristiti adapter ako pokazuje znakove oštećenja.
2. Ne pokušavajte otvoriti adapter, zaštitite ga od vlage, vode
ili visokih temperatura. Ne stavljajte adapter blizu izvora
toplote.
3. Ako primetite neuobičajeno pregrejavanje adaptera,
zvukove ili druge znakove kvara, isključite adapter iz
električne mreže iobratite se odgovarajućem tehničaru.
4. Čuvajte izvan dohvata dece.
5. Držite adapter isve njegove ulaze čistima, pre čišćenja
isključite adapter iz napajanja, čistite samo suvom krpom.
6. Adapter se tokom uporabe može malo zagrejati, pazite na
pregrejavanje. Utom slučaju isključite adapter iz električne
mreže. Ne stavljajte nikakve predmete na adapter.
7. Uvek isključite adapter kad se ne koristi.
8. Zaštitite adapter od padova iudaraca.
9. Nemojte umetati nikakve predmete uulaz na adapteru.
10. Ne pokušavajte silom umetnuti konektor USB-C kabla
uulaz adaptera.
11. Adapter koristite samo prema uputama uovom priručniku.
Odricanje od odgovornosti
Ovaj punjač je namenjen samo za upotrebu zajedno
sa odgovarajućim mobilnim uređajem. Uvek proverite
kompatibilnost punjača inovog uređaja pre prve uporabe.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za bilo kakvo oštećenje
mobilnog ili drugog uređaja uzrokovano nepravilnom
uporabom ovog proizvoda.
SR
Ovaj simbol na proizvodu ili upopratnoj
dokumentaciji označava da se proizvod nije
normalan komunalni otpad imora da se zbrine
uskladu sa lokalnim propisima. Zbrinite ovaj
proizvod na ekološki prihvatljiv način. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda štiti se okoliš.
Za dodatne informacije obratite se lokalnom
zbrinjavaču komunalnog otpada, najbližem
sabirnom mestu ili prodavaču.
Ovaj proizvod usklađen sa svim bitnim zahtevima
EU direktiva koje se na njega primenjuju.
Klasa II - Zaštita od električnog udara osigurana je
dvostrukom ili pojačanom izolacijom.
Ovaj simbol označava da je proizvod namenjen
samo za unutarnju upotrebu uzatvorenom
prostoru. Proizvod nije namenjen za spoljnu
upotrebu.

100W GaN CHARGER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wierzymy, że produkt
spełni wszelkie oczekiwania.
Parametry techniczne
100W GaN CHARGER
Wejście: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x wyjście USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20 V/4.5 A (90 W max.)
Wyjście USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5W max.)
Maks. moc: 96 W
Materiał: PC, ABS
Wymiary: 116 x 76 x 30 mm
Waga: 105 g
Zawartość opakowania
1x 100W GaN CHARGER
1x instrukcja obsługi
Korzystanie zproduktu
Aby naładować urządzenie, podłącz kabel USB-C lub USB-A do
wejścia w adapterze, adrugi koniec kabla podłącz do urządzenia.
Upewnij się, że produkt jest kompatybilny zurządzeniem
mobilnym przed użyciem adaptera.
Moc wyjściowa ładowarki automatycznie dostosowuje się do potrzeb
ładowanego urządzenia dzięki inteligentnemu systemowi rozpoznawania.
Ładowarka posiada wbudowane elementy zabezpieczające,
które chronią ładowane urządzenie przed nadmiernym
prądem, przegrzaniem iprzeładowaniem.
Maksymalna moc wyjściowa ładowarki to 96 W .
Ładowarka obsługuje szybkie ładowanie. Dzięki standardowi
USB Power Delivery (USB PD) można naładować 50% baterii
swojego iPhone‘aw 30 minut.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Nie używaj zasilacza, jeżeli wykazuje jakiekolwiek oznaki
uszkodzenia.
2. Nie próbuj otwierać zasilacza, chroń go przed wilgocią,
wodą lub wysokimi temperaturami. Nie umieszczaj
zasilacza w pobliżu źródeł ciepła.
3. Jeżeli zauważysz nietypowe przegrzanie zasilacza, dźwięki
lub inne oznaki nieprawidłowego działania, odłącz zasilacz
od sieci iskontaktuj się zodpowiednim technikiem.
4. Należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
5. Utrzymuj zasilacz iwszystkie jego wejścia w czystości,
odłącz zasilacz od zasilania przed czyszczeniem, czyść
tylko suchą szmatką.
6. Podczas użytkowania zasilacz może się lekko nagrzewać,
należy zwrócić szczególną uwagę na ewentualne
przegrzanie. W takim przypadku odłącz zasilacz od sieci.
Nie kładź na zasilacz żadnych przedmiotów.
7. Zawsze odłączaj zasilacz, gdy nie jest używany.
8. Chroń ładowarkę przed upadkami iuderzeniami.
9. Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do wejścia
zasilacza.
10. Nie wciskaj na siłę złącza kabla USB-C do wejścia zasilacza.
11. Używaj zasilacza tylko zgodnie zinstrukcjami zawartymi w
niniejszej instrukcji.
Wykluczenie odpowiedzialności
Niniejszy zasilacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku w
połączeniu zodpowiednim urządzeniem mobilnym. Przed
pierwszym użyciem należy sprawdzić kompatybilność
ładowarki inowego urządzenia. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek lub w uszkodzenia
urządzenia mobilnego spowodowane nieprawidłowym
użytkowaniem niniejszego produktu.
PL
Ten symbol na produkcie lub w dołączonej
dokumentacji wskazuje, że produkt nie może być
traktowany jako zwykły odpad komunalny imusi
być utylizowany zgodnie zlokalnymi przepisami.
Utylizuj ten produkt w sposób przyjazny dla
środowiska. Właściwa utylizacja tego produktu
chroni środowisko. Aby uzyskać więcej informacji,
należy skontaktować się zlokalnym urzędem ds.
utylizacji odpadów komunalnych, najbliższym
punktem zbiórki odpadów lub sprzedawcą.
Niniejszy produkt spełnia wszystkie podstawowe
wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Klasa II – Ochrona przed porażeniem elektrycznym
jest zapewniona przez podwójną lub wzmocnioną
izolację.
Ten symbol oznacza, że produkt jest przeznaczony
wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Produkt
nie jest przeznaczony do użytku na zewnątrz.

100W GaN CHARGER
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
Dėkojame, kad pirkote mūsų gaminį. Viliamės, kad nenusivilsite
mūsų produktu.
Techniniai parametrai
100W GaN CHARGER
Įvestis: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x išvestis USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20 V/4.5 A (90 W max.)
Išvestis USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5W max.)
Maks. galia: 96 W
Medžiaga: PC, ABS
Matmenys: 116 x 76 x 30 mm
Svoris: 105 g
Pakuotės turinys
1x 100W GaN CHARGER
1x instrukcijų vadovas
Prietaiso naudojimas
Norėdami prijungti prietaisą, prijunkite USB-C arba USB-A laidą
prie adapterio įvesties, okitą jo galą - prie prietaiso.
Prieš naudodamiesi adapteriu visada įsitikinkite, kad jis
suderinamas su mobiliuoju prietaisu.
Išmaniosios aptikimo sistemos dėka įkroviklio išvesties galia
automatiškai prisitaiko prie jūsų įrenginio poreikių.
Įkroviklis turi integruotą apsaugos elementą, saugantį jūsų
prietaisą nuo per didelės elektros srovės, perkaitimo ir per
didelės įkrovos.
Maksimali įkroviklio išvesties galia yra 96 W .
Sparčiosios įkrovos palaikymas. Dėka „USB Power Delivery“
(USB PD) technologijos per 30 minučių galite įkrauti 50%
„iPhone“ baterijos.
Saugos instrukcijos
1. Nenaudokite adapterio, jei pastebėjote kokius nors
gedimo požymius.
2. Nebandykite atidaryti adapterio, saugokite jį nuo drėgmės,
vandens arba aukštos temperatūros. Nenaudokite
adapterio šalimais šilumos šaltinių.
3. Jei pastebėjote neįprastą adapterio perkaitimą, pasigirdo
veikimo sutrikimo garsai arba pasireiškė ženklai, atjunkite
adapterį nuo maitinimo šaltinio ir kreipkitės į reikiamą
techniką.
4. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
5. Laikykite adapterį ir visos jo įėjimus švariais; atjunkite
adapterį nuo maitinimo šaltinio prieš valydami ir valykite tik
sausa šluoste.
6. Naudojant adapteris gali šiek tiek įkaisti, atkreipkite
ypatingą dėmesį į perkaitimą. Tokiu atveju visada atjunkite
adapterį nuo maitinimo lizdo. Nedėkite jokių objektų ant
adapterio viršaus.
7. Jei nenaudojate adapterio, atjunkite jį nuo maitinimo
šaltinio.
8. Saugokite, kad adapteris nenukristų ir nesusitrenktų.
9. Nekiškite jokių objektų į adapterio angas.
10. Jėga nestumkite USB-C laido jungties į adapterio įėjimą.
11. Adapterį naudokite tik pagal šiame vadove aprašytas
instrukcijas.
Atsakomybės atsisakymas
Šis įkroviklis skirtas naudojimui tik kartu su tinkamu mobiliuoju
prietaisu. Prieš naudodami pirmąjį kartą visuomet patikrinkite
įkroviklio suderinamumą su nauju prietaisu. Gamintojas
nepriima atsakomybės dėl mobiliojo ar kitokio prietaiso
sugedimo, atsiradusio neteisingai naudojant šį prietaisą.
LT
Šis simbolis ant gaminio arba lydinčiuose
dokumentuose nurodo, kad gaminį draudžiama
šalinti kartu su įprastinėmis komunalinėmis
atliekomis, ojį būtina utilizuoti pagal vietinių
reglamentų nuostatas. Atiduokite šį gaminį saugiam
utilizavimui tausojant aplinką. Tinkamai utilizavus
šį gaminį tausojama aplinka. Daugiau informacijos
kreipkitės į vietinį komunalinių atliekų tvarkymo
biurą, arčiausią atliekų surinkimo punktą arba į
gaminio platintoją.
Šis gaminys atitinka visus būtinuosius jam taikytinų
ES direktyvų reikalavimus.
II klasė - apsauga nuo elektros smūgio užtikrinama
dviguba arba sustiprinta izoliacija.
Šis simbolis rodo, kad produktas skirtas tik vidaus
vartojimui. Gaminys skirtas tik naudojimui namuose.

100W GaN CHARGER
KASUTUSJUHEND
Suur tänu meie toote ostmise eest. Usume, et jääte meie
tootega rahule.
Tehnilised parameetrid
100W GaN CHARGER
Sisend: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x väljund USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20 V/4.5 A (90 W max.)
Väljund USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5W max.)
Maksimaalne võimsus: 96 W
Materjal: PC, ABS
Mõõdud: 116 x 76 x 30 mm
Kaal: 105 g
Pakendi sisu
1 x 100W GaN CHARGER
1 x kasutusjuhend
Toote kasutamine
Seadme laadimiseks ühendage USB-C või USB-A kaabel
adapteri sisendiga ja ühendage kaabli teine ots oma seadmega.
Enne adapteri kasutamist veenduge alati, et see ühildub teie
mobiilseadmega.
Tänu nutikale tuvastussüsteemile kohandub laadija
väljundvõimsus automaatselt teie seadme vajadustega.
Laadijal on sisseehitatud kaitseelemendid, mis kaitsevad teie
seadet liigse voolu, ülekuumenemise ja ülelaadimise eest.
Laadija maksimaalne väljundvõimsus on 96 W .
Toetab kiirlaadimist. Tänu USB Power Delivery süsteemile (USB
PD) saate 50 % oma iPhone‘iakust täis laadida 30 minutiga.
Ohutusjuhised
1. Ärge kasutage adapterit, kui sellel on kahjustuste märke.
2. Ärge üritage adapterit avada, kaitske seda niiskuse, vee
või kõrgete temperatuuride eest. Ärge asetage adapterit
soojusallikate lähedale.
3. Kui märkate adapteri ebatavalist ülekuumenemist, helisid
või muid talitushäireid, eemaldage adapter vooluvõrgust ja
võtke ühendust kogemustega tehnikuga.
4. Hoidke lastele kättesaamatult.
5. Hoidke adapter ja kõik selle sisendid puhtad, ühendage
adapter enne puhastamist vooluvõrgust lahti, puhastage
ainult kuiva lapiga.
6. Adapter võib kasutamise ajal veidi soojeneda, pöörake
erilist tähelepanu ülekuumenemisele. Sellisel juhul
ühendage adapter vooluvõrgust lahti. Ärge asetage
adapterile mistahes esemeid.
7. Adapteri mittekasutamisel ühendage see vooluvõrgust
lahti.
8. Kaitske adapterit kukkumiste ja muude vigastuste eest.
9. Ärge sisestage adapteri avadesse mistahes esemeid.
10. Ärge suruge USB-C kaablit adapteri pistikupesasse jõuga.
11. Kasutage adapterit ainult vasatavalt selle kasutusjuhendi
juhistele.
Vastutusest loobumine
See laadija on ettenähtud kasutamiseks ainult sobiva
mobiilseadmega. Enne esmakordset kasutamist kontrollige
alati laadija ja uue seadme ühilduvust. Tootja ei vastuta seadme
mittenõuetekohasest kasutamisest tingitud mobiilseadme või
muu seadme kahjustuste eest.
ET
See sümbol tootel või kaasasolevas
dokumentatsioonis näitab, et toodet ei tohi visata
tavaliste olmejäätmete hulka ja see tuleb utiliseerida
vastavalt kohalikele eeskirjadele. Utiliseerige
see toode keskkonnasõbralikult. Selle toote
nõuetekohane utiliseerimine kaitseb keskkonda.
Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku
olmejäätmete töötlemise ettevõttega, lähima
kogumispunkti või edasimüüjaga.
See toode vastab kõikidele selle kohta kehtivate ELi
direktiivide olulistele nõuetele.
Klass II - Elektrilöögivastane kaitse tagatakse
topeltisolatsiooni või tugevdatud isolatsiooni abil.
See sümbol näitab, et toode on ettenähtud
kasutamiseks ainult koduses majapidamises ja
sisetingimustes. See toode ei ole ettenähtud
kasutamiseks välistingimustes.

100W GaN CHARGER
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Pateicamies par mūsu produkta iegādi! Mēs ceram, ka jūs
būsiet apmierināts ar mūsu produktu.
Tehniskie parametri
100W GaN CHARGER
Ievade: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x izvade USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20V/4.5 A (90 W max.)
Izvade USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5W max.)
Maks. jauda: 96 W
Materiāls: PC, ABS
Izmēri: 116 x 76 x 30 mm
Svars: 105 g
Iepakojuma saturs
1x 100W GaN CHARGER
1x lietošanas instrukcija
Produkta lietošana
Lai uzlādētu ierīci, pievienojiet USB-C vai USB-A vadu adaptera
ieejai, un otru vada galu – savai ierīcei.
Pirms adaptera izmantošanas vienmēr pārliecinieties, ka tas ir
saderīgs ar jūsu mobilo ierīci.
Lādētāja izejas jauda automātiski pielāgojas jūsu ierīces
vajadzībām, pateicoties inteliģentajai noteikšanas sistēmai.
Lādētājam ir iebūvēti aizsargelementi, kas pasargā jūsu ierīci no
pārmērīgas strāvas, pārkaršanas un pāruzlādes.
Maksimālā lādētāja izejas jauda ir 96 W .
Atbalsta ātro uzlādi. Pateicoties USB barošanas avotam (USB
PD), jūs varat uzlādēt 50% no sava iPhone mobilā telefona
akumulatora tikai 30 minūšu laikā.
Drošības norādījumi
1. Neizmantojiet adapteri, ja tam ir kādas bojājumu pazīmes.
2. Nemēģiniet atvērt adapteri, sargājiet to no mitruma, ūdens
un augstas temperatūras. Nenovietojiet adapteri karstuma
avotu tuvumā.
3. Ja pamanāt netipisku adaptera pārkaršanu, kādus trokšņus
vai citas nepareizas darbības pazīmes, atvienojiet adapteri
no barošanas avota un sazinieties ar kvalificētu tehniķi.
4. Turiet bērniem nepieejamā vietā.
5. Uzturiet adapteri un visas tā ieejas tīras, atvienojiet adapteri
no barošanas avota pirms tīrīšanas, tīriet tikai ar sausu
drānu.
6. Adapters var palikt nedaudz silts lietošanas laikā, pievērsiet
uzmanību pārkaršanai. Šādā gadījumā atvienojiet adapteri
no barošanas avota. Nenovietojiet nekādus priekšmetus uz
adaptera.
7. Ja neizmantojat adapteri, atvienojiet to no barošanas avota.
8. Sargājiet adapteri no kritieniem un triecieniem.
9. Neievietojiet nekādus priekšmetus adaptera ieejā.
10. Neievietojiet USB–C vada savienotāju ar spēku adaptera
ieejā.
11. Lietojiet adapteri tikai saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā
sniegtajiem norādījumiem.
Atruna
Šis lādētājs ir paredzēts tikai izmantošanai kopā ar atbilstošu
mobilo ierīci. Vienmēr pārbaudiet lādētāja savietojamību
ar jaunu ierīci pirms tās izmantošanas pirmo reizi. Ražotājs
neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem mobilajai
vai kādai citai ierīcei, kas radušies neatbilstošas šīs ierīces
lietošanasdēļ.
LV
Šis simbols uz produkta vai pavadošajos
dokumentos norāda, ka produktu nedrīkst uzskatīt
par parastiem saimniecības atkritumiem, un no
tā jāatbrīvojas atbilstoši vietējiem noteikumiem.
Nododiet šo produktu videi draudzīgā veidā.
Atbilstoša šī produkta likvidēšana saudzē
vidi. Sīkākai informācijai sazinieties ar vietējo
pašvaldības atkritumu apsaimniekošanas iestādi,
tuvāko atkritumu savākšanas punktu vai produkta
pārdevēju.
Šis produkts atbilst visām būtiskākajām ES direktīvas
prasībām, kas attiecas uz to.
II klase – aizsardzību pret strāvas triecienu nodrošina
divkārša vai stiprināta izolācija.
Šis simbols norāda, ka produkts ir paredzēts tikai
izmantošanai iekštelpās mājsaimniecībā. Produkts
nav paredzēts lietošanai ārā.

100W GaN CHARGER
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Vă mulțumim că ați cumpărat produsul nostru. Avem încredere
că veți fi satisfăcut de produsul nostru.
Parametri tehnici
100W GaN CHARGER
Intrare: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x ieșire USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20 V/4.5 A (90 W max.)
Ieșire USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A (22.5 W max.)
Putere maximă: 96 W
Material: PC, ABS
Dimensiuni: 116 x 76 x 30 mm
Greutate: 105 g
Conținutul ambalajului
1x 100W GaN CHARGER
1 x Manual de instrucțiuni
Utilizarea produsului
Pentru a încărca dispozitivul, conectați cablul USB-C sau USB-A la
intrarea adaptorului și conectați celălalt capăt al cablului la dispozitiv.
Asigurați-vă întotdeauna că adaptorul este compatibil cu
dispozitivul dumneavoastră mobil înainte de a utiliza adaptorul.
Puterea de ieșire a încărcătorului se adaptează automat la necesitățile
dispozitivului dumneavoastră datorită sistemului inteligent de detectare.
Încărcătorul are elemente de protecție încorporate care
vă protejează dispozitivul față de curentul excesiv, față de
supraîncălzire și față de supraîncărcare.
Puterea de ieșire maximă a încărcătorului este de 96 W .
Acceptă încărcare rapidă. Datorită caracteristicii de furnizare de
putere prin USB (USB Power Delivery, prescurtat USB PD), puteți
încărca 50% din bateria iPhone-ului dumneavoastră în 30 de minute.
Instrucțiuni privind siguranța
1. Nu utilizați adaptorul dacă prezintă semne de deteriorare.
2. Nu încercați să deschideți adaptorul, protejați-l față de
umiditate, față de apă sau față de temperaturile ridicate. Nu
amplasați adaptorul aproape de sursele de căldură.
3. Dacă observați o supraîncălzire neobișnuită a adaptorului,
dacă există sunete neobișnuite sau alte semne de
defecțiune, deconectați adaptorul de la alimentare și
contactați tehnicianul corespunzător.
4. Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
5. Păstrați adaptorul și toate intrările sale în stare curată,
deconectați adaptorul de la sursa de alimentare cu energie
electrică înainte de curățare, curățați numai cu o lavetă
uscată.
6. Adaptorul se poate încălzi ușor în timpul utilizării, acordați
o atenție deosebită supraîncălzirii. În acest caz, deconectați
adaptorul de la sursa de alimentare cu energie electrică. Nu
puneți niciun obiect pe adaptor.
7. Dacă nu utilizați adaptorul, deconectați-l de la sursa de
alimentare cu energie electrică.
8. Protejați adaptorul împotriva căderilor și loviturilor.
9. Nu introduceți niciun obiect în deschiderile adaptorului.
10. Nu forțați conectorul cablului USB-C în intrarea adaptorului.
11. Utilizați adaptorul numai în conformitate cu instrucțiunile
din acest manual.
Declinarea responsabilității
Acest încărcător este destinat utilizării numai împreună cu un
dispozitiv mobil potrivit. Verificați întotdeauna compatibilitatea
încărcătorului și a dispozitivului nou înainte de a-l utiliza pentru
prima dată. Producătorul nu își asumă nicio responsabilitate
pentru daunele cauzate dispozitivului mobil sau altui dispozitiv
de utilizarea incorectă a acestui produs.
RO
Acest simbol de pe produs sau din documentația
însoțitoare indică faptul că produsul nu trebuie considerat
un deșeu municipal obișnuit și trebuie eliminat la deșeuri
în conformitate cu reglementările locale. Treceți acest
produs la categoria produselor pentru eliminare la
deșeuri sigură, ecologică. Eliminarea la deșeuri în mod
corespunzător a acestui produs protejează mediul. Pentru
mai multe informații, contactați biroul local de eliminare
a deșeurilor municipale, cel mai apropiat punct de
colectare sau distribuitorul dumneavoastră.
Acest produs respectă toate cerințele esențiale ale
directivelor UE care se aplică acestuia.
Clasa II - Protecția împotriva șocurilor electrice este
asigurată de o izolație dublă sau ranforsată.
Acest simbol indică faptul că produsul este conceput
numai pentru uz casnic în interior. Produsul nu este
conceput pentru a fi utilizat în exterior.

100W GaN CHARGER
UPUTE ZA KORIŠTENJE
Hvala vam što ste kupili naš proizvod. Vjerujemo da ćete njime
biti zadovoljni.
Tehnički parametri
100W GaN CHARGER
Ulaz: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x izlaz USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20V/4.5 A (90 W max.)
Izlaz USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5Wmax.)
Max. snaga: 96 W
Materijal: PC, ABS
Dimenzije: 116 x 76 x 30 mm
Težina: 105 g
Sadržaj pakiranja
1x 100W GaN CHARGER
1x Upute za korištenje
Korištenje proizvoda
Za punjenje uređaja spojite USB-C ili USB-A kabel na ulaz na
adapteru, adrugi kraj kabela spojite na uređaj.
Prije korištenja adaptera uvijek provjerite je li kompatibilan
svašim mobilnim uređajem.
Izlazna snaga punjača automatski se prilagođava potrebama
vašeg uređaja zahvaljujući inteligentnom sustavu
prepoznavanja.
Punjač ima ugrađene zaštitne elemente koji štite vaš uređaj od
prekomjerne struje, pregrijavanja iprekomjernog punjenja.
Maksimalna izlazna snaga punjača je 96 W .
Podržava brzo punjenje. Zahvaljujući USB Power Delivery (USB
PD), možete napuniti 50% baterije iPhonea u30 minuta.
Sigurnosne upute
1. Nemojte koristiti adapter ako pokazuje znakove oštećenja.
2. Ne pokušavajte otvoriti adapter, zaštitite ga od vlage, vode
ili visokih temperatura. Ne stavljajte adapter blizu izvora
topline.
3. Ako primijetite neuobičajeno pregrijavanje adaptera,
zvukove ili druge znakove kvara, isključite adapter iz
električne mreže iobratite se odgovarajućem tehničaru.
4. Čuvajte izvan dohvata djece.
5. Držite adapter isve njegove ulaze čistima, prije čišćenja
isključite adapter iz napajanja, čistite samo suhom krpom.
6. Adapter se tijekom uporabe može malo zagrijati, pazite na
pregrijavanje. Utom slučaju isključite adapter iz električne
mreže. Ne stavljajte nikakve predmete na adapter.
7. Uvijek isključite adapter kad se ne koristi.
8. Zaštitite adapter od padova iudaraca.
9. Nemojte umetati nikakve predmete uulaz na adapteru.
10. Ne pokušavajte silom umetnuti konektor USB-C kabela
uulaz adaptera.
11. Adapter koristite samo prema uputama uovom priručniku.
Odricanje od odgovornosti
Ovaj punjač je namijenjen samo za upotrebu zajedno
sodgovarajućim mobilnim uređajem. Uvijek provjerite
kompatibilnost punjača inovog uređaja prije prve uporabe.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za bilo kakvo oštećenje
mobilnog ili drugog uređaja uzrokovano nepravilnom
uporabom ovog proizvoda.
HR
Ovaj simbol na proizvodu ili upopratnoj
dokumentaciji označava da se proizvod ne
smije smatrati normalnim komunalnim otpadom
imora se zbrinuti uskladu slokalnim propisima.
Odložite ovaj proizvod na ekološki prihvatljiv
način. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda štiti se
okoliš. Za dodatne informacije obratite se lokalnom
zbrinjavaču komunalnog otpada, najbližem
sabirnom mjestu ili prodavaču.
Ovaj proizvod usklađen sa svim bitnim zahtjevima
EU direktiva koje se na njega primjenjuju.
Razred II - Zaštita od električnog udara osigurana je
dvostrukom ili pojačanom izolacijom.
Ovaj simbol označava da je proizvod namijenjen
samo za unutarnju upotrebu uzatvorenom prostoru.
Proizvod nije namijenjen za vanjsku upotrebu.

100W GaN CHARGER
NAVODILA ZA UPORABO
Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Verjamemo, da
boste znašim izdelkom zadovoljni.
Tehnični podatki
100W GaN CHARGER
Vhod: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x izhod USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A, 20
V/4.5 A (90 W max.)
Izhod USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5Wmax.)
Maks. moč: 96 W
Material: PC, ABS
Dimenzije: 116 x 76 x 30 mm
Masa: 105 g
Vsebina pakiranja
1x 100W GaN CHARGER
1x navodila za uporabo
Uporaba izdelka
Za polnjenje naprave priključite kabel USB-C ali USB-A na vhod
na adapterju in drugi konec kabla priključite vsvojo napravo.
Pred uporabo adapterja vedno preverite, ali je združljiv zvašo
mobilno napravo.
Izhodna moč polnilnika se zahvaljujoč inteligentnemu sistemu
prepoznavanja samodejno prilagodi potrebam vaše naprave.
Polnilnik ima vgrajene zaščitne elemente, ki ščitijo vašo
napravo pred prevelikim tokom, pregrevanjem in prekomernim
polnjenjem.
Največja izhodna moč polnilnika je 96 W .
Podpira hitro polnjenje. Zahvaljujoč USB Power Delivery (USB
PD) lahko vsamo 30 minutah napolnite 50 % baterije iPhone.
Varnostni napotki
1. Adapterja ne uporabljajte, če kaže kakršnekoli znake
poškodb.
2. Adapterja ne poskušajte odpreti, zaščitite ga pred vlago,
vodo in visokimi temperaturami. Adapterja ne postavljajte
vbližino virov toplote.
3. Vprimeru, da opazite nenavadno pregrevanje adapterja,
zvoke ali druge znake okvare, odklopite adapter iz
električnega omrežja in se obrnite na ustreznega tehnika.
4. Hranite izven dosega otrok.
5. Ohranjajte adapter in vse njegove vhode čiste, pred
čiščenjem izključite adapter iz napajanja, čistite samo
ssuho krpo.
6. Med uporabo se lahko adapter nekoliko segreje, bodite
posebej pozorni na pregrevanje. Vtem primeru adapter
izključite iz omrežja. Na adapter ne postavljajte nobenih
predmetov.
7. Ko adapterja ne uporabljate, ga vedno izključite iz
električnega omrežja.
8. Zaščitite adapter pred padci in udarci.
9. Vvhod vadapterju ne vstavljajte nobenih predmetov.
10. Ne vtikajte kontektorja USB-C kabla vvhod adapterja na
silo.
11. Adapter uporabljajte samo vskladu znavodili iz tega
priročnika.
Omejitev odgovornosti
Ta polnilnik je zasnovan samo za uporabo vpovezavi zustrezno
mobilno napravo. Pred prvo uporabo polnilnika in nove
naprave vedno preverite njuno medsebojno združljivost.
Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za kakršnokoli
škodo na mobilni ali drugi napravi, nastalo zaradi nepravilne
uporabe tega izdelka.
SL
Ta simbol na izdelku ali vspremni dokumentaciji
označuje, da izdelek ne spada med splošne
gospodinjske odpadke in ga je treba odstraniti
vskladu zveljavno lokalno zakonodajo. Predajte
ta izdelek vekološko odstranitev. Spravilnim
odstranjevanjem tega izdelka boste zaščitili
okolje. Za več informacij se obrnite na lokalne
upravne organe, ki se ukvarjajo zodstranjevanjem
gospodinjskih odpadkov, na najbližji zbirni center
ali na svojega prodajalca.
Ta izdelek izpolnjuje vse osnovne zahteve direktiv
EU, ki zanj veljajo.
Razred II – Zaščita pred električnim udarom je
zagotovljena zdvojno ali ojačano izolacijo.
Ta simbol označuje, da je izdelek namenjen
samo uporabi vzaprtih prostorih zasebnega
gospodinjstva. Izdelek ni namenjen zunanji uporabi.

100W GaN CHARGER
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Ви благодариме што го купивте нашиот производ. Веруваме
дека ќе бидете задоволни со нашиот производ.
Технички параметри
100W GaN CHARGER
Влез: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x излез USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20 V/4.5 A (90 W max.)
Излез USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5 W max.)
Максимална моќност: 96 W
Материјал: PC, ABS
Димензии: 116 x 76 x 30 mm
Тежина: 105 g
Содржина на пакетот
1x 100W GaN CHARGER
1x упатство за употреба
Употреба на производот
За да го наполните уредот, поврзете го USB-C или USB-A кабелот со влезот
на адаптерот и поврзете го другиот крај на кабелот со вашиот уред.
Секогаш проверувајте дали е компатибилен со вашиот
мобилен уред пред да го користите адаптерот.
Излезната моќност на полначот автоматски се прилагодува
на потребите на вашиот уред благодарение на
интелигентниот систем за препознавање.
Полначот има вградени заштитни елементи што го штитат вашиот
уред од прекумерна струја, прегревање и преполнување.
Максималната излезна моќност на полначот е 96 вати.
Поддржува брзо полнење. Благодарение на USB Power
Delivery (USB PD), можете да наполните 50% од батеријата на
вашиот iPhone за 30 минути.
Безбедносни упатства
1. Не користете го адаптерот ако покажува знаци на
оштетување.
2. Не обидувајте се да го отворите адаптерот, заштитувајте
го од влага, вода или високи температури. Не ставајте го
адаптерот со извори на топлина.
3. Ако забележите невообичаено прегревање на
адаптерот, звуци или други знаци на дефект, исклучете
го адаптерот од електричната мрежа и контактирајте го
соодветниот техничар.
4. Да се чува подалеку од дофат на деца.
5. Чувајте го адаптерот и сите негови влезови чисти,
исклучете го адаптерот од напојување пред чистење,
чистете само со сува крпа.
6. Адаптерот може малку да се загрее за време на
употребата, обрнете големо внимание на прегревање.
Во овој случај, исклучете го адаптерот од електричната
мрежа. Не ставајте предмети на адаптерот.
7. Секогаш исклучувајте го адаптерот кога не го користите.
8. Заштитете го адаптерот од падови и удари.
9. Не вметнувајте предмети во влезот во адаптерот.
10. Не форсирајте го конекторот за USB-C кабел во влезот
на адаптерот.
11. Користете го адаптерот само според упатствата во ова
упатство.
Исклучување на одговорноста
Овој полнач е наменет за употреба само заедно со
соодветен мобилен уред. Секогаш проверувајте ја
компатибилноста на полначот и новиот уред пред да го
користите за прв пат. Производителот не прифаќа никаква
одговорност за каква било штета на мобилниот или друг
уред предизвикана од неправилна употреба на овој
производ.
MK
Овој симбол на производот или во придружната
документација покажува дека производот не смее
да се смета за нормален комунален отпад и мора да
се отстрани во согласност со локалните прописи..
Фрлете го овој производ на еколошки начин.
Правилното отстранување на овој производ ја
штити животната средина. За повеќе информации,
контактирајте ја локалната канцеларија за
отстранување на отпад од општината, најблиската
точка за собирање или дилерот.
Овој производ е во согласност со сите основни барања
на директивите на ЕУ што се однесуваат на него.
Класа II - Заштита од електричен удар се
обезбедува со двојна или засилена изолација.
Овој симбол покажува дека производот е
наменет само за внатрешна внатрешна употреба.
Производот не е наменет за надворешна употреба.

100W GaN CHARGER
MANUEL D’UTILISATION
Nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Nous
espérons que vous en serez satisfait.
Données techniques
100W GaN CHARGER
Entrée : 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x sortie USB-C PD : 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20V/4.5 A (90 W max.)
Sortie USB-A : 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5W max.)
Puissance max. : 96 W
Matériau : PC, ABS
Dimensions : 116 x 76 x 30 mm
Poids : 105 g
Contenu de l’emballage
1x 100W GaN CHARGER
1x manuel d’utilisation
Utilisation du produit
Pour la recharge de l’équipement, branchez le câble USB-C ou
USB-A à l’entrée de l’adaptateur et connectez l’autre extrémité
du câble à votre équipement.
Avant d’utiliser l’adaptateur, vérifiez toujours la compatibilité
avec votre équipement mobile.
Grâce au système de détection intelligent, la puissance de sortie du
chargeur s’adapte automatiquement aux besoins de votre équipement.
Le chargeur comporte des équipements de protection intégrés
contre l’intensité électrique excessive, la surchauffe et la
surcharge de votre équipement.
La puissance de sortie maximale du chargeur est de 96 W .
Permet une recharge rapide. USB Power Delivery (USB PD)
permet de recharger une batterie d’iPhone à 50% en 30 minutes.
Instructions de sécurité
1. N’utilisez pas l’adaptateur s’il présente toute trace
d’endommagement.
2. N’essayez pas d’ouvrir l’adaptateur, protégez-le contre
l’humidité, l’eau et les températures élevées. Ne placez
pas l’adaptateur à proximité des sources de chaleur.
3.
Si l’adaptateur s’échauffe excessivement, émet des bruits ou
montre d’autres signes d’endommagement, débranchez-le
du secteur et contactez un technicien compétent.
4. Gardez hors de portée des enfants.
5. Gardez propre l’adaptateur et toutes ses entrées,
débranchez l’adaptateur du secteur avant le nettoyage,
nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. L’adaptateur peut s’échauffer légèrement lors de
l’utilisation, faites attention au risque de surchauffe. Si cela
se produit, débranchez l’adaptateur du secteur. Ne posez
aucun objet sur l’adaptateur.
7. Débranchez toujours l’adaptateur du secteur électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé.
8. Protégez l’adaptateur des chutes et des chocs.
9. N’insérez aucun objet dans l’entrée de l’adaptateur.
10. N’utilisez pas la force afin de brancher le connecteur du
câble USB-C dans l’entrée de l’adaptateur.
11. Utilisez l’adaptateur exclusivement en conformité avec les
instructions du présent manuel d’utilisation.
Limitation de responsabilité
Ce chargeur est destiné à un usage exclusivement associé
à un équipement mobile compatible. Vérifiez toujours la
compatibilité avant une première utilisation du chargeur avec
un nouvel appareil. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage de l’équipement mobile ou autre, lié à un
usage inadapté.
FR
Ce symbole présent sur le produit ou dans la
documentation indique que le produit ne peut pas
être considéré comme un déchet courant et doit être
liquidé en vertu des dispositions légales localement
en vigueur. En fin de vie, le produit doit être liquidé
de manière écologique. Vous contribuerez ainsi à
la préservation de l’environnement. Pour davantage
d’informations, adressez-vous aux services locaux
chargés de la collecte des déchets, au centre de
collecte le plus proche, ou bien à votre revendeur.
Ce produit est conforme à l’ensemble des exigences de
base fixées par les directives européennes y étant reliées.
Classe II – Protection contre l’électrocution assurée
par une protection double ou renforcée.
Ce symbole indique que le produit est destiné
exclusivement à un usage domestique en intérieur.
Le produit ne doit pas être utilisé à l’extérieur.

100W GaN CHARGER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar nuestro producto. Confiamos en que sea
de su agrado.
Parámetros técnicos
100W GaN CHARGER
Entrada: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x salida USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20V/4.5 A (90 W max.)
Salida USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5W max.)
Potencia máxima: 96 W
Material: PC, ABS
Dimensiones: 116 x 76 x 30 mm
Peso: 105 g
Obsah balení
1x 100W GaN CHARGER
1x manual de instrucciones
Uso del producto
Para cargar el dispositivo, conecte el cable USB-C o USB-A ala entrada
del adaptador y conecte el otro extremo del cable asu dispositivo.
Antes de usar el adaptador, siempre asegúrese de que sea
compatible con su dispositivo móvil.
La potencia de salida del cargador se adapta automáticamente alas
necesidades de su dispositivo gracias al sistema de detección inteligente.
El cargador tiene elementos de protección incorporados
que protegen su dispositivo de la corriente excesiva, el
sobrecalentamiento y la sobrecarga.
La potencia de salida máxima del cargador es 96 W .
Compatible con carga rápida. Gracias ala entrega de potencia
del USB (USB PD), puede cargar el 50 % de la batería de su
iPhone en 30 minutos.
Instrucciones de seguridad
1. No use el adaptador si muestra señales de daños.
2. No intente abrir el adaptador, protéjalo de la humedad,
el agua olas temperaturas altas. No coloque el adaptador
cerca de fuentes de calor.
3. Si nota que el adaptador se sobrecalienta, emite algún
sonido opresenta otro signo de funcionamiento
inadecuado, desconéctelo de la alimentación y
comuníquese con un técnico apropiado.
4. Manténgalo alejado del alcance de los niños.
5. Mantenga el adaptador y todas sus entradas limpias,
desconecte el adaptador de la fuente de alimentación
antes de limpiarlo y límpielo solamente con un paño seco.
6.
El adaptador puede calentarse un poco durante el uso,
preste mucha atención aque no se sobrecaliente. En este
caso, desenchufe el adaptador de la fuente de alimentación.
No coloque ningún objeto sobre el adaptador.
7. Si no va ausar el adaptador, desconéctelo de la fuente de
alimentación.
8. Proteja el adaptador contra caídas e impactos.
9. No inserte ningún objeto en las entradas del adaptador.
10. No fuerce el cable del conector USB-C en la entrada del
adaptador.
11. Use el adaptador solo de acuerdo con las instrucciones en
este manual.
Descargo de responsabilidad
Este cargador está diseñado para uso junto con un dispositivo
móvil adecuado solamente. Siempre revise la compatibilidad
del cargador y del dispositivo nuevo antes de usarlo por
primera vez. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad
por daños causados al dispositivo móvil ni aningún otro
dispositivo por el uso inapropiado de este dispositivo.
ES
Este símbolo en el producto oen la documentación
que lo acompaña indica que no se debe considerar al
producto un desecho municipal común y que se lo debe
desechar de conformidad con las reglamentaciones
locales. Entregue este producto para su eliminación en
forma segura para el medioambiente. La eliminación
apropiada de este producto protege el medioambiente.
Para más información, comuníquese con la oficina de
eliminación de desechos municipales local, con el punto
de recolección más cercano ocon su vendedor.
El producto cumple con todos los requisitos fundamentales
de las directivas de la UE que aplican al producto.
Clase II - La protección contra choque eléctrico
se proporciona mediante un aislamiento doble
oreforzado.
Este símbolo indica que el producto está destinado
solo para uso doméstico en el interior. El producto
no está diseñado para uso al aire libre.

100W GaN CHARGER
MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Confidiamo che
sarete soddisfatti del nostro prodotto.
Technické parametry
100W GaN CHARGER
Ingresso: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x uscita USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20V/4.5 A (90 W max.)
Uscita USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5Wmax.)
Potenza massima: 96 W
Materiale: PC, ABS
Dimensioni: 116 x 76 x 30 mm
Peso: 105 g
Obsah balení
1x 100W GaN CHARGER
1x Manuale di istruzioni
Utilizzo del prodotto
Per caricare il dispositivo, collega il cavo USB-C o USB-A all’ingresso
sull’adattatore e collegare l’altra estremità del cavo al proprio dispositivo.
Assicurarsi sempre che sia compatibile con il proprio
dispositivo mobile prima di utilizzare l‘adattatore.
La potenza in uscita del caricabatterie si adatta
automaticamente alle esigenze del dispositivo grazie al sistema
di rilevamento intelligente.
Il caricabatterie dispone di elementi di protezione integrati
che proteggono il dispositivo da corrente eccessiva,
surriscaldamento e sovraccarico.
La potenza massima in uscita del caricabatterie è 96 W .
Supporta la ricarica rapida. Grazie aUSB Power Delivery (USB PD),
è possibile caricare il 50% della batteria dell’iPhone in 30 minuti.
Istruzioni di sicurezza
1. Non utilizzare l’adattatore se presenta segni di
danneggiamento.
2. Non tentare di aprire l’adattatore, proteggerlo da umidità,
acqua oalte temperature. Non posizionare l’adattatore
vicino afonti di calore.
3.
Se si nota un surriscaldamento insolito dell’adattatore, suoni
oaltri segni di malfunzionamento, scollegare l’adattatore
dall’alimentazione e contattare un tecnico appropriato.
4. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
5. Mantenere pulito l‘adattatore e tutti isuoi ingressi,
scollegare l‘adattatore dall‘alimentazione prima della
pulizia, pulire solo con un panno asciutto.
6. L‘adattatore potrebbe scaldarsi leggermente durante
l‘uso, prestare molta attenzione al surriscaldamento. In
questo caso, scollegare l‘adattatore dall‘alimentazione.
Non posizionare alcun oggetto sull‘adattatore.
7. Se non si utilizza l‘adattatore, scollegarlo
dall‘alimentazione.
8. Proteggere l’adattatore da cadute e urti.
9. Non inserire alcun oggetto nell‘ingresso nell‘adattatore.
10. Non forzare il connettore del cavo USB-C nell‘ingresso
dell‘adattatore.
11. Utilizzare l’adattatore solo nel rispetto delle istruzioni del
presente manuale.
Dichiarazione di esclusione di responsabilità
Questo caricabatterie è destinato esclusivamente all’uso solo
in collegamento con un dispositivo mobile idoneo. Verificare
sempre la compatibilità del caricabatterie con il nuovo
dispositivo prima di utilizzarlo per la prima volta. Il produttore
non assume alcuna responsabilità per eventuali danni al
dispositivo mobile oad altri dispositivi causati dall‘uso scorretto
di questo prodotto.
IT
Questo simbolo sul prodotto onella documentazione
di accompagnamento indica che il prodotto non
deve essere considerato un normale rifiuto urbano e
deve essere smaltito in conformità con le normative
locali. Passare questo prodotto achi può effettuare
uno smaltimento sicuro per l‘ambiente. Il corretto
smaltimento di questo prodotto protegge l‘ambiente.
Per ulteriori informazioni, contattare l‘ufficio locale per lo
smaltimento dei rifiuti, il punto di raccolta più vicino oil
rivenditore.
Questo prodotto è conforme atutti irequisiti
essenziali delle direttive UE ad esso applicabili.
Classe II - La protezione dalle scosse elettriche è
fornita da isolamento doppio orinforzato.
Questo simbolo indica che il prodotto è destinato
esclusivamente all’uso domestico in ambienti interni.
Il prodotto non è adatto all’uso in ambiente esterno.

100W GaN CHARGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Wir hoffen, dass Sie
mit unserem Produkt zufrieden sein werden.
Technische Parameter
100W GaN CHARGER
Eingang: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x ausgang USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20 V/4.5 A (90 W max.)
Ausgang USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5 W max.)
Max. Leistung: 96 W
Material: PC, ABS
Abmaße: 116 x 76 x 30 mm
Gewicht: 105 g
Packungsinhalt
1x 100W GaN CHARGER
1x Bedienungsanleitung
Verwendung des Produkts
Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie das USB-C oder USB-
A-Kabel mit dem Eingang des Adapters und verbinden Sie das
andere Ende des Kabels mit Ihrem Gerät.
Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung des Adapters,
dass er mit Ihrem Mobilgerät kompatibel ist.
Die Ausgangsleistung des Ladegeräts passt sich dank
des intelligenten Erkennungssystems automatisch an die
Bedürfnisse Ihres Geräts an.
Das Ladegerät verfügt über integrierte Schutzelemente, die Ihr
Gerät vor Überstrom, Überhitzung und Überladung schützen.
Die maximale Ausgangsleistung des Ladegeräts beträgt 96 W .
Unterstützt schnelles Aufladen. Dank USB Power Delivery (USB PD)
können Sie innerhalb von 30 Minuten 50 % Ihres iPhone-Akkus aufladen.
Sicherheitshinweise
1. Verwenden Sie den Adapter nicht, wenn er Anzeichen von
Beschädigungen aufweist.
2.
Versuchen Sie nicht, den Adapter zu öffnen, schützen Sie ihn
vor Feuchtigkeit, Wasser oder hohen Temperaturen. Platzieren
Sie den Adapter nicht in die Nähe von Wärmequellen.
3. Wenn Sie eine ungewöhnliche Überhitzung des Adapters,
Geräusche oder andere Anzeichen einer Fehlfunktion
bemerken, trennen Sie den Adapter vom Stromnetz und
wenden Sie sich an einen zuständigen Techniker.
4. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
5. Halten Sie den Adapter und alle seine Eingänge sauber,
trennen Sie den Adapter vor der Reinigung vom
Stromnetz, reinigen Sie ihn nur mit einem trockenen Tuch.
6. Der Adapter kann während des Betriebs etwas warm
werden, achten Sie auf übermäßige Überhitzung. Trennen
Sie in diesem Fall den Adapter vom Stromnetz. Stellen Sie
auf den Adapter keine Gegenstände.
7. Trennen Sie den Adapter immer von der Steckdose, wenn
er nicht verwendet wird.
8. Schützen Sie den Adapter vor Stürzen und Stößen.
9.
Stecken Sie keine Gegenstände in den Eingang des Adapters.
10. Stecken Sie den USB-C-Stecker nicht mit Gewalt in den
Eingang des Adapters.
11.
Verwenden Sie den Adapter nur gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung.
Haungsausschluss
Dieses Ladegerät ist nur zur Verwendung mit einem geeigneten
Mobilgerät vorgesehen. Überprüfen Sie stets die Kompatibilität
des Ladegeräts und des neuen Geräts, bevor Sie sie es ersten
Mal verwenden. Der Hersteller übernimmt keine Haung
für Schäden am Mobilgerät oder einem anderen Gerät,
die auf eine unsachgemäße Verwendung dieses Produkts
zurückzuführen sind.
DE
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der
Begleitdokumentation weist darauf hin, dass das Produkt
kein gewöhnlicher Hausmüll ist und gemäß den örtlichen
Vorschrien entsorgt werden muss. Übergeben Sie das
Produkt zu einer umweltfreundlichen Entsorgung. Mit
einer ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt. Weitere Informationen
erhalten Sie über das lokale Gemeindeamt, das sich
mit der Entsorgung von Siedlungsabfall befasst, die
nächstliegende Sammelstelle oder Ihren Händler.
Dieses Produkt erfüllt alle einschlägigen
grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien.
Klasse II – Schutz vor Stromschlag durch doppelte
oder verstärkte Isolierung.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nur
zum Innengebrauch im Haushalt vorgesehen ist. Das
Produkt ist nicht für den Außengebrauch bestimmt.

100W GaN CHARGER
MANUAL DE INSTRUÇÃO
Obrigado por comprar nosso produto. Acreditamos que você
ficará satisfeito com onosso produto.
Parâmetros técnicos
100W GaN CHARGER
Entrada: 100-240 V (50-60Hz) 1.5 A
2x saída USB-C PD: 5 V/3 A, 9 V/3 A, 12 V/3 A, 15 V/3 A,
20V/4.5 A (90 W max.)
Saída USB-A: 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1.5 A, 5 V/4.5 A
(22.5Wmax.)
Potência máx.: 96 W
Material: PC, ABS
Dimensões: 116 x 76 x 30 mm
Peso: 105 g
Conteúdo da embalagem
1x 100W GaN CHARGER
1x manual de instrução
Utilização do produto
Para carregar odispositivo, conecte ocabo USB-C ou USB-A na entrada
no adaptador e conecte aoutra extremidade do cabo no seu dispositivo.
Sempre se certifique de que ele seja compatível com seu
dispositivo móvel antes de utilizar oadaptador.
Apotência de saída do carregador se adapta automaticamente às
necessidades do seu dispositivo graças ao inteligente sistema de deteção.
Ocarregador tem elementos de proteção integrados
que protegem seu dispositivo de corrente excessiva,
sobreaquecimento e sobre carregamento.
Aalimentação de saída máxima do carregador é 96 W .
Suporta carregamento rápido. Graças à Entrega de Energia
USB (USB PD), você pode carregar 50% da bateria do seu
iPhone em 30 minutos.
Instruções de segurança
1. Não utilize oadaptador se ele mostrar quaisquer sinais de
danos.
2. Não tente abrir oadaptador, oproteja da humidade, água
ou altas temperaturas. Não coloque oadaptador perto de
fontes de aquecimento.
3. Se você perceber sobreaquecimento incomum do
adaptador, sons ou outros sinais de avaria, desconecte
oadaptador da alimentação e entre em contato com
otécnico apropriado.
4. Manter fora do alcance de crianças.
5. Manter oadaptador e todas as suas entradas limpas.
Desconecte oadaptador da fonte de alimentação antes de
limpar. Limpe apenas com um pano seco.
6. Oadaptador pode ficar levemente quente durante
autilização. Preste atenção estrita no sobreaquecimento.
Neste caso, desconecte oadaptador da fonte de
alimentação. Não coloque nenhum objeto no adaptador.
7. Se você não irá utilizar oadaptador, desconecte da fonte
de alimentação.
8. Proteja oadaptador de quedas e impactos.
9. Não insira nenhum objeto na entrada no adaptador.
10.
Não force oconector do cabo USB-C na entrada do adaptador.
11. Utilize oadaptador apenas de acordo com as instruções
neste manual.
Aviso legal
Este carregador se destina para utilização apenas com
um dispositivo móvel adequado. Sempre verifique
acompatibilidade do carregador e onovo dispositivo antes
da primeira vez de utilização. Ofabricante não aceita nenhuma
responsabilidade por danos no dispositivo móvel ou outro
dispositivo causado pela utilização incorreta deste produto.
PT
Este símbolo no produto ou na documentação
de acompanhamento indica que oproduto não
deve ser considerado um desperdício municipal
regular e deve ser descartado de acordo com
os regulamentos locais. Passe este produto para
descarte ambientalmente seguro. Um descarte
adequado deste produto protege oambiente. Para
obter mais informações, entre em contato com seu
escritório de descarte de resíduos municipal local,
oponto de coleta mais próximo ou seu revendedor.
Este produto cumpre todos os requisitos essenciais
das diretivas da UE que se aplicam aele.
Classe II - Aproteção contra choque elétrico
é fornecida através de isolamento duplo ou
reforçado.
Este símbolo indica que oproduto se destina
apenas para utilização doméstica. Oproduto não
se destina para utilização externa.
Table of contents
Languages:
Other epico Batteries Charger manuals