manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ergotron
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Ergotron 19610 User manual

Ergotron 19610 User manual

This manual suits for next models

4

Other Ergotron Indoor Furnishing manuals

Ergotron JUV User manual

Ergotron

Ergotron JUV User manual

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron Styleview Vertical Lift LCD Monitor Dimensions

Ergotron

Ergotron Styleview Vertical Lift LCD Monitor Dimensions

Ergotron LearnFit 24-756-003 User manual

Ergotron

Ergotron LearnFit 24-756-003 User manual

Ergotron Glide Upgrade User manual

Ergotron

Ergotron Glide Upgrade User manual

Ergotron TeachWell LCD User manual

Ergotron

Ergotron TeachWell LCD User manual

Ergotron LX Desk Mount LCD Arm User manual

Ergotron

Ergotron LX Desk Mount LCD Arm User manual

Ergotron WorkFit-T User manual

Ergotron

Ergotron WorkFit-T User manual

Ergotron Zido ZAH25CG/CG4 User manual

Ergotron

Ergotron Zido ZAH25CG/CG4 User manual

Ergotron Zido ZGBCG User manual

Ergotron

Ergotron Zido ZGBCG User manual

Ergotron ZAH25CG/CG4 User manual

Ergotron

Ergotron ZAH25CG/CG4 User manual

Ergotron Zido 2-drawer Enclosure User manual

Ergotron

Ergotron Zido 2-drawer Enclosure User manual

Ergotron 48" Bench II User manual

Ergotron

Ergotron 48" Bench II User manual

Ergotron WorkFit-D User manual

Ergotron

Ergotron WorkFit-D User manual

Ergotron LearnFit User manual

Ergotron

Ergotron LearnFit User manual

Ergotron Elevate II User manual

Ergotron

Ergotron Elevate II User manual

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron

Ergotron Neo-Flex User manual

Ergotron Neo-Flex Notebook PC Stand User manual

Ergotron

Ergotron Neo-Flex Notebook PC Stand User manual

Ergotron Neo-Flex Notebook Lift Stand User manual

Ergotron

Ergotron Neo-Flex Notebook Lift Stand User manual

Ergotron StyleView SV44 User manual

Ergotron

Ergotron StyleView SV44 User manual

Ergotron WorkFit-A, Single LCD Mount, LD User manual

Ergotron

Ergotron WorkFit-A, Single LCD Mount, LD User manual

Ergotron WORKFIT Standing Desk Converter User manual

Ergotron

Ergotron WORKFIT Standing Desk Converter User manual

Ergotron LX Sit-Stand User manual

Ergotron

Ergotron LX Sit-Stand User manual

Ergotron Modesty Panel User manual

Ergotron

Ergotron Modesty Panel User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1 of 14
888-98-174-W-00 rev. C • 07/21
Drawer
for CareFit™ Pro Cart
Användarhandbok
Guida per l’utente
Gebruikersgids
用户指南
ユーザーガイド
Benutzerhandbuch
Manuel de l’utilisateur
Guía del usuario
User Guide
2 of 14
888-98-174-W-00 rev. C • 07/21
10mm
14mm
1x
1x
2x
2x
4x
2x
1x
1x
1x
1x
4mm
Verktyg som behövs
Dra ur kontakten till vagnen.
Utensili necessari
Scollegare il carrello.
Benodigde gereedschappen
Haal de stekker van de trolley uit het stopcontact
需要的工具
拔掉推车插座。
必要なツール
カートのプラグを抜きます。
Benötigtes Werkzeug
Ziehen Sie den Stecker des Wagens.
Outillage requis
Débranchez le chariot.
Herramientas necesarias
Desenchufe el carro.
Tools Needed
Unplug cart.
3 of 14
888-98-174-W-00 rev. C • 07/21
Tryck och håll i 3 sekunder för att att sänga AV.
Lossa skruven till den stannar.
Lyft INTE upp på arbetsytan.
Kontrollera lådans stoppskruv.
Tenere premuto per 3 secondi per spegnere
Allentare la vite fi nché non si ferma.
NON sollevare la superfi cie di lavoro.
Controllare la vite del cassetto.
Houd 3 seconden ingedrukt om uit te schakelen
Draai de schroef los tot het niet verder kan.
NIET optillen aan het werkblad.
Controleer de schroef van de ladevergrendeling.
开关键持续按 3 秒,关闭电源
拧松螺丝,直至其无法旋动。
切勿向上抬起工作台面。
拧开抽屉底部的螺丝。
3秒間押し続けると、電源がオフになります。
止まるまでネジをゆるめます。
作業台を持ち上げないでください。
引き出し開錠ネジを確認します。
Zum Ausschalten 3 Sekunden lang gedrückt halten
Schraube bis zum Anschlag lockern.
NICHT an der Arbeitsfl äche anheben.
Überprüfen Sie die Override-Schraube der Schublade.
Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour éteindre
Desserrez la vis jusqu'à la butée.
Ne soulevez PAS le plan de travail.
Vérifi ez la vis de verrouillage du tiroir.
Mantenga presionado durante 3 segundos para apagar
Afl oje el tornillo hasta que se detenga.
NO levante la superfi cie de trabajo.
Compruebe el tornillo de anulación del cajón.
Press and hold for 3 seconds to turn OFF
Loosen screw until it stops.
DO NOT lift up on worksurface.
Check drawer override screw.
4 of 14
888-98-174-W-00 rev. C • 07/21
Ta bort vagnens nedersta hölje eller bottenlådan.
Vagn utan monterade lådor
Vagn med monterade lådor
Rimuovere il coperchio inferiore dal carrello o dal cassetto inferiore.
Carrello senza cassetti attaccati
Carrello con cassetti attaccati
Verwijder het klepje aan de onderzijde van de trolley of de onderste lade.
Trolley zonder lades
Trolley met lades
移除推车或底部抽屉的底板。
带抽屉的推车
不带抽屉的推车
カートまたは下の引き出しから、ボトムカバーを取り外します。
引き出しのついていないカート
引き出しつきのカート
Untere Abdeckung vom Wagen oder der unteren Schublade entfernen.
Wagen ohne angebrachte Schubladen
Wagen mit angebrachten Schubladen
Retirez le capot inférieur du chariot ou du tiroir du bas.
Chariot sans tiroirs attachés
Chariot avec tiroirs attachés
Retire la cubierta inferior del carro o del cajón inferior.
Carro sin cajones
Carro con cajones acoplados
Remove bottom cover from cart or bottom drawer.
Cart with no attached drawers
Cart with attached drawers
5 of 14
888-98-174-W-00 rev. C • 07/21
Vid hopmontering med en annan låda följ detta steg.
Ta bort sidohöljet från den nya lådan.
Quando si attacca ad un altro cassetto seguire questo passo.
Rimuovere la copertura laterale dal nuovo cassetto.
Volg deze stap bij het vastmaken aan een andere lade.
Verwijder zijpaneel van nieuwe lade
请按照此步骤安装至另一抽屉。
移除新抽屉的侧边板。
別の引き出しに取り付ける際には、次の手順に従ってください。
新しい引き出しからサイドカバーを取り外します。
Beim Anbringen an eine andere Schublade diesen Schritt befolgen.
Entfernen Sie die Seitenabdeckung von der neuen Schublade.
Pour fi xer un autre tiroir, suivez cette étape.
Retirez le capot latéral du nouveau tiroir.
Para acoplar otro cajón, siga este paso.
Retire la tapa lateral del nuevo cajón.
When attaching to another drawer follow this step.
Remove side cover from new drawer.
6 of 14
888-98-174-W-00 rev. C • 07/21
4mm
Två personer rekommenderas för detta steg.
Vy uppifrån
Dra åt lådans klämma.
Si raccomandano due persone per questo passo.
Vista dall'alto
Stringere il morsetto del cassetto.
Twee mensen aanbevolen voor deze stap.
Zicht van boven
Draai de klem van de lade vast.
建议由两人操作。
上方视角
拧紧抽屉夹具。
この作業は2人で行うことが推奨されています。
上面図
引き出しのクランプを締め付けます。
Für diesen Schritt werden zwei Personen empfohlen.
Ansicht von oben
Schubladenklemme festziehen.
Nous vous recommandons d'être deux pour cette étape.
Vue du dessus
Serrez l'attache du tiroir.
Se recomiendan dos personas para este paso.
Vista superior
Apriete la abrazadera del cajón.
Two people recommended for this step.
Top View
Tighten drawer clamp.
7 of 14
888-98-174-W-00 rev. C • 07/21
10mm
10mm
4mm
4mm
Dra åt bultarna lätt.
Lossa lådans klämma.
Slutdra bultarna.
Dra åt lådans klämma.
Iniziare a stringere i bulloni.
Allentare il morsetto del cassetto.
Finire di stringere i bulloni.
Stringere il morsetto del cassetto.
Begin met het vastdraaien van de bouten.
Draai de klem van de lade losser.
Draai de bouten helemaal vast.
Draai de klem van de lade vast.
开始拧紧螺栓。
拧松抽屉夹具。
完成拧紧螺栓。
拧紧抽屉夹具。
ボルトを締め始めてください。
引き出しのクランプをゆるめます。
ボルトをしっかり締め付けます。
引き出しのクランプを締め付けます。
Ziehen Sie die Schrauben etwas an.
Schubladenklemme lockern.
Schrauben fertig anziehen.
Schubladenklemme festziehen.
Commencez à serrer les boulons.
Desserrez l'attache du tiroir.
Finissez de serrer les boulons.
Serrez le collier de serrage du tiroir.
Empiece a apretar los tornillos.
Afl oje la abrazadera del cajón.
Termine de apretar los pernos.
Apriete la abrazadera del cajón.
Just start to tighten bolts.
Loosen drawer clamp.
Finish tightening bolts.
Tighten drawer clamp.
8 of 14
888-98-174-W-00 rev. C • 07/21
2x
1x
1x
Vid hopmontering med en annan låda följ detta steg.
Tryck bottenlådan uppåt för enklare montering.
Quando si attacca ad un altro cassetto seguire questo passo.
Spingere verso l'alto il cassetto inferiore per facilitare l'installazione.
Volg deze stap bij het vastmaken aan een andere lade.
Duw de onderste lade omhoog voor een gemakkelijkere installatie.
请按照此步骤安装至另一抽屉。
将底部抽屉向上提起,以便安装。
別の引き出しに取り付ける際には、次の手順に従ってください。
より簡単に取り付けるために、下の引き出しを押し上げます。
Beim Anbringen an einer anderen Schublade diesen Schritt befolgen.
Drücken Sie die untere Schublade nach oben, um die Installation zu erleichtern.
Pour fi xer à un autre tiroir, suivez cette étape.
Poussez le tiroir du bas vers le haut pour faciliter l'installation.
Cuando se fi je a otro cajón, siga este paso.
Empuje hacia arriba el cajón inferior para facilitar la instalación.
When attaching to another drawer follow this step.
Push up on bottom drawer for easier installation.
9 of 14
888-98-174-W-00 rev. C • 07/21
Extrautrustning och funktioner
Accessori e funzioni opzionali
Mogelijke aanbouwelementen en functies
可选附件和功能
オプションのアタッチメントおよび機能
Optionales Zubehör und Funktionen
Fixations et caractéristiques facultatives
Accesorios y características opcionales
Optional Attachments and Features
10 of 14
888-98-174-W-00 rev. C • 07/21
Anpassa din monteringslösning för att hantera den extra vikten.
Justeringar ska röra sig smidigt och lätt genom hela uppsättningen rörelser, och stanna där du ställer in dem. Om justeringarna är besvärliga och inte stannar
i önskad position, följ instruktionerna om att lossa på eller skruva åt skruvar för att skapa en smidig och lätt justeringsrörelse. Beroende på din produkt, och på
justeringen, kan det ta fl era varv innan man märker någon skillnad.
Regolazione la soluzione di montaggio in modo da sostenere l’ulteriore peso.
I componenti a posizione regolabile devono essere spostabili in modo regolare e agevolmente per la loro intera corsa e rimanere fermi quando li si rilasciano.
Se risulta diffi cile regolare la posizione di un componete o questo non rimane nella posizione desiderata, seguire le istruzioni per ridurre o aumentare la tensione
di bloccaggio affi nché il movimento risulti agevole e facilmente regolabile. A seconda del prodotto e del tipo di regolazione, possono essere necessarie più corse
prima di notare una diff erenza.
Pas uw montageoplossing aan aan het toegevoegde gewicht.
Verplaatsingen moeten soepel en eenvoudig over het volle bewegingsbereik mogelijk zijn, en de ingestelde positie moet gehandhaafd blijven. Als aanpassingen
moeilijk zijn en de gewenste positie blijft niet gehandhaafd, dan volgt u de instructies om de spanning te verminderen of vergroten om een soepele, eenvoudige
aanpassing mogelijk te maken. Al naargelang uw product en de gewenste aanpassing, kunnen een paar slagen nodig zijn om verschil te merken.
调节安装产品,以承受所增加的重量。
根据您所用产品及调节方式,可能需要旋转几圈后才能注意到差别。
追加された重量を調節し、取り付け装置を調整してください。
調整は可動域内でスムーズかつ簡単に動く必要があり、選定した位置にしっかり固定されなければなりません。調整の動きがぎこちなく、選定位置で固定され
ない場合は、調整がスムーズにできるよう、説明書に従って張力を増減します。お使いの製品や調整によっては、違いがはっきりするまで何回か回さなければ
ならないこともあります。
Passen Sie die Montagelösung dem zusätzlichen Gewicht entsprechend an.
Einstellungen sollten über den gesamten Verstellbereich gleichmäßig und leicht durchzuführen sein und an der eingestellten Position verbleiben. Lassen sich
die Einstellungen nur schwer durchführen oder bleibt das Gerät nicht in der gewünschten Position, folgen Sie der Anleitung und lockern oder verstärken Sie die
Spannung für eine gleichmäßige und leichte Einstellung. Je nach Produkt und Einstellung muss dies mehrmals wiederholt werden, um einen Unterschied zu
merken.
Adaptez votre solution de montage au poids ajouté.
Les réglages doivent s'eff ectuer facilement et sans forcer dans toutes les positions et rester en place une fois réalisés. Si les réglages sont diffi ciles à eff ectuer
et ne restent pas en position, suivez les instructions pour desserrer ou resserrer la tension afi n que les mouvements soient plus aisés. Selon le produit que vous
utilisez et le réglage, il faut parfois eff ectuer plusieurs tours de vis avant de remarquer une diff érence.
Ajuste la solución de montaje para que soporte el peso añadido.
Los movimientos de ajuste deben poder realizarse de manera suave y fi rme dentro de la amplitud de movimiento permitida, y mantenerse donde usted los
fi je. Si los ajustes son abruptos o no permanecen en dicha posición, siga las instrucciones para afl ojar o ajustar la tensión y suavizar así el movimiento.
Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer varios intentos hasta poder observar la diferencia .
Adjustment Step
Adjust your mounting solution to handle the added weight.
Adjustments should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If adjustments are diffi cult and do not stay in the
desired position, follow the instructions to loosen or tighten the tension to create a smooth, easy adjustment motion. Depending on your product and the
adjustment, it may take several turns to notice a diff erence.