ESX VISION NAVICEIVER VN610 MT-U1 User manual

EINBAUANLEITUNG
INSTALLATION
GUIDE
V1. 4
VN610 MT-U1

2
This guide is an installation aid for a proper installation of the device.
Please read the following instructions prior installation:
1.) Please treat all parts of the sound system and the components of your vehicle with caution.
2.) Follow under all circumstance the regulations of the vehicle manufacturer and do not make any modifications
on the vehicle, which could interfere the driving safety.
3.) Please disconnect due to safety reasons the ground connection of the vehicle‘s battery before installation.
4.) Please ensure the correct polarity of all connections.
5.) Please do not modify or cut cables or jacks of the vehicle or the device, otherwise the warranty may be voided.
6.) Make sure that no cables are squeezed or cause a short circuit.
7.) Lead no cable before the airbags (e.g. dashboard) or in a manner that they will be impaired in their function.
Important Notes prior to installation:
Die Ihnen vorliegende Anleitung ist eine Einbauhilfe zur fachgerechten Montage des Geräts.
Beachten Sie dazu die folgenden Hinweise vor der Installation:
1.) Behandeln Sie bitte alle Teile des Soundsystems und die Komponenten Ihres Fahrzeugs grundsätzlich mit Vorsicht.
2.) Beachten Sie unter allen Umständen die Vorschriften des Fahrzeugherstellers und nehmen Sie keine Veränderungen
am Fahrzeug vor, welche die Fahrsicherheit beeinträchtigen könnten.
3.) Klemmen Sie vor der Installation aus Sicherheitsgründen den Masseanschluß der Kfz-Batterie vor der Installation ab.
4.) Bitte achten Sie stets auf die korrekte Polarität der Anschlüsse.
5.) Bitte modifizieren Sie keine Kabelsätze oder Anschlüsse des Geräts oder des Fahrzeugs oder der Garantieanspruch
könnte davon beeinträchtigt werden.
6.) Achten Sie unbedingt darauf, dass keine Kabel gequetscht werden oder einen Kurzschluss verursachen.
7.) Verlegen Sie keine Kabel vor den Airbags z.B. im Armaturenbrett oder in einer Art und Weise, dass diese in ihrer Funktion
beeinträchtigt werden.
Wichtige Hinweise:
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör:
Recommended tools and accessories:
Phillips screwdriver or bit
Kreuzschlitz-Schraubendreher oder Bit
Plastic mounting wedges
Kunststoff-Montagekeile
(AD Accessories Art.Nr.: 2426812)
Cableties 6 x
Kabelbinder 6 x
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise
VNA-TMC-Y2
For optimizing the TMC-reception
Optimierung des TMC-Empfangs

3
INDEX / Inhaltsverzeichnis
Scope of delivery ................................................................................................................................ 4
Lieferumfang ........................................................................................................................................ 4
Connection Diagram........................................................................................................................... 6
Anschlussdiagramm ............................................................................................................................. 6
Installation notes................................................................................................................................ 7
Installationshinweise ............................................................................................................................ 7
Installation example........................................................................................................................... 9
Einbaubeispiel ...................................................................................................................................... 9

4
NO.
Nr.
ITEM
Artikel
FIGURE
Abbildung
SLOT
Steckplatz
QUANTITY
Anzahl
1MAIN DEVICE
Hauptgerät – 1
2STYLUS
Markierstift – 1
3
MICRO SD CARD 8GB INKL:
NAVIGATION SOFTWARE
MicroSD Speicherkarte 8GB
Navigationssoftware
– 1
4REMOTE CONTROL
Fernbedienung – 1
5VIDEO INPUT CABLE SET
Video-Eingang Kabelsatz J5 1
6REAR CAM ADAPTOR
Rückfahrkamera-Adapter E11 1
7VIDEO OUT (DUAL ZONE)
Video-Ausgang (Dual Zone) C9 1
8AUDIO OUT (FRONT & REAR)
Audio-Ausgang (Front & Rear) H3 1
SCOPE OF DELIVERY / Lieferumfang

5
NO.
Nr.
ITEM
Artikel
FIGURE
Abbildung
SLOT
Steckplatz
QUANTITY
Anzahl
9AUDIO OUT (SUBWOOFER/CENTER)
Audio-Ausgang (Subwoofer/Center) I4 1
10 USB CABLE SET WITH 2 CONNECTORS
USB Kabelsatz mit 2 Anschlüssen D10 1
11
IPOD/IPHONE CONNECTOR
WITH VIDEO-IN 2 (AV2)
iPod / iPhone Anschluss mit
Video-Eingang 2 (AV2)
B8 1
12 BT-MICROPHONE
BT-Mikrofon G2 1
13 GPS ANTENNA
GPS Antenne GPS 1
14
HANDBRAKE CONNECTION &
STEREO INPUT FOR AV2/ AUX
Handbremsen-Anschluss &
Stereo-Eingang für AV2/AUX
A7 1
15 TMC WIRE ANTENNA
TMC Kabelantenne USB 1
16
USB ADAPTOR FOR FACTORY USB PORT
CONNECT WITH #10.
USB-Adapter für den werksseitigen USB-
Port. Schließen SIe diesen an #10 an.
– 1
17 ADAPTOR FOR ORIGINAL REAR CAM
Adapter für originale Rückfahrkamera E11 1
SCOPE OF DELIVERY / Lieferumfang

6
13
6
10
7
11
14
9
5
AM/FM ANTENNA
AM/FM Antenne
CONNECTION DIAGRAM / Anschlussdiagramm
SPECIFIC CONNECTORS
OF THE VEHICLE
Fahrzeugspezifische
Stecker
BT-MICROPHONE
BT-Mikrofon
AUDIO OUT (SUBWOOFER/CENTER)
WITH REMOTE TURN ON
Audio-Ausgang (Subwoofer/Center)
mit Einschaltleitung „Remote“
VIDEO INPUT CABLE SET
Video-Eingang Kabelsatz
GPS ANTENNA
GPS Antenne
REAR CAM INPUT (ADAPTOR
#17)
Rückfahrkamera-Eingang
(Adapter #17)
USB CABLE SET WITH 2 CONNECTORS
USB Kabelsatz mit 2 Anschlüssen
VIDEO OUT (DUAL ZONE)
Video-Ausgang (Dual Zone)
IPOD/IPHONE CONNECTOR WITH VIDEO-IN 2 (AV2)
iPod / iPhone Anschluss mit Video-Eingang 2 (AV2)
HANDBRAKE CONNECTION & STEREO INPUT FOR AV2/ AUX
Handbremsen-Anschluss & Stereo-Eingang für AV2/AUX
WITHOUT FUNCTION
Ohne Funktion
8AUDIO OUT (FRONT/REAR)
Audio-Ausgang (Front/Rear)
12
FRONT CAM INPUT (opt.)
Frontkamera-Eingang (opt.)

7
IPOD/IPHONE CONNECTOR WITH VIDEO-IN 2 (AV2)
iPod / iPhone Anschluss mit Video-Eingang 2 (AV2)
HANDBRAKE CONNECTION & STEREO INPUT FOR AV2/ AUX
Handbremsen-Anschluss & Stereo-Eingang für AV2/AUX
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise
GPS antenna:
The GPS (13) antenna must be mounted horizontally in front on the dashboard
(ensure a clear view to the sky). A metalized windscreen allows no recepti-
on. If a factory GPS antenna with the same connector type (Fakra) is already
available, it can be used. Then the installation of the included GPS antenna is
not necessary.
GPS Antenne:
Die GPS Antenne (13) muss waagerecht, nach Möglichkeit vorne auf dem Ar-
maturenbrett montiert werden (auf freie Sicht zum Himmel achten). Bei einer
metallbedampften Scheibe ist kein Empfang möglich. Falls eine werksseitige
GPS-Antenne mit dem denselben Steckertyp (Fakra) bereits vorhanden ist,
kann diese verwendet werden. Die Installation der beiliegenden GPS Antenne
entfällt.
BT-Microphone:
Mount the supplied microphone (12) at a suitable point such as at the A-pillar
(driver‘s side) or on the roof lining at the interior lamp. Avoid laying the cable
over the steering column. In general, the cable should be long enough to reach
a desired mounting point at the A-pillar (driver‘s side) while laying the cable
over the the passenger‘s side. A possibly existing factory microphone is not
compatible with the ESX device. Please use the supplied microphone.
BT-Mikrofon:
Montieren Sie das beiliegende Mikrofon (12) an einem geeigneten Montage-
punkt wie z.B. an der A-Säule (Fahrerseite) oder am Dachhimmel bei der In-
nenraumleuchte. Vermeiden Sie das Verlegen des Kabels über die Lenksäule.
In der Regel sollte das Kabel lang genug sein, um die A-Säule (Fahrerseite)
über die Beifahrerseite zu erreichen. Ein evtl. werksseitig vorhandenes Mik-
rofon ist nicht kompatibel mit dem ESX Gerät. Bitte verwenden Sie das mit-
gelieferte Mikrofon.
USB/iPod/iPhone Connectors:
Route the cables (10) or (11) to a desired location, such as the glove box. If
necessary, you must drill openings. One of the USB ports needed for the TMC
antenna (15).
USB/iPod/iPhone Anschlüsse:
Verlegen Sie die Kabel (10) oder (11) an den gewünschten Einbauort, wie z.B.
im Handschuhfach. Gegebenenfalls, müssen dafür Öffnungen gebohrt werden.
Einer der USB Anschlüsse wird für die TMC Antenne (15) benötigt.
Einbautipps:
Installation hints:
13
10 11
12
Transportation lock:
Remove both transportation locks on top of the device before you start the
installation.
Transportsicherung:
Entfernen Sie beide Transportsicherungen auf der Oberseite des Geräts, bevor
Sie mit der Installation beginnen.

8
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise
Handbrake connection:
Connect the cable from the handbrake connection (14) with the handbrake
signal in your vehicle. The signal must be connected with ground while the
handbrake is applied. Please contact for a proper and safe installation your car
dealer! According to legal regulations, the device must playback a DVD or video
on the main screen only with the handbrake applied, Never connect the the
cable permanently with the vehicle‘s ground. To prevent accidents by inatten-
tion while driving, the screen is blanked. The video outputs (7) are not affected.
Handbremsen-Anschluss:
Schließen Sie den Handsbremsen-Anschluss (14) an das Handbremssignal im
Fahrzeug an. Das Signal muss bei angezogener Handbremse auf Masse lie-
gen. Bitte wenden Sie sich für eine korrekte und gefahrlose Installation an Ihre
KFZ-Fachwerkstatt! Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen darf das Gerät
eine DVD bzw. Videowiedergabe auf dem Hauptbildschirm nur bei angezogener
Handbremse wiedergeben, das Anschlusskabel darf deshalb nicht dauerhaft
auf Masse angeschlossen werden. Während der Fahrt wird der Bildschirm zur
Vermeidung von Unfällen durch Unachtsamkeit dunkel geschaltet. Die Video-
ausgänge (7) sind hiervon nicht betroffen.
14
TMC cable antenna:
Connect the enclosed TMC antenna (15) with the USB port on and then lay
the antenna. For optimal reception it should be fastened to the windscreen
by using the suction cups, a hidden installation e.g. under the A-pillar or the
dashboard is also possible.
TMC Kabelantenne:
Schließen Sie die beiliegende TMC Antenne (15) an den USB Anschluss an und
verlegen Sie dann die Wurfantenne. Für optimalen Empfang kann diese an der
Scheibe mithilfe der Saugnäpfe befestigt werden, auch ein verstecktes Verle-
gen z.B. unter der A-Säule oder unter dem Armaturenbrett ist möglich.
15
AUX / USB Port:
If your car is equipped with a factory AUX and USB port, the port is supported
by the device. Refer to the included manual how to use the ports. The AUX port
is selectable on the device in the APP menue under AUX.
AUX / USB Anschluss:
Sollte Ihr Fahrzeug über einen werksseitigen AUX- bzw. USB-Anschluss ver-
fügen, wird dieser vom Gerät unterstützt. Entnehmen Sie die Handhabung der
Anschlüsse der beiliegenden Bedienungsanleitung. Der AUX-Anschluss ist am
Gerät im Menü APPS unter AUX anwählbar.

9
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel
2.) Remove the four screws of the original radio.
Keep the four screws for later.
2.) Entfernen Sie die vier Schrauben am originalen Radio.
Bewahren Sie die vier Schrauben für später auf.
1
3.) After removing all screws, pull the radio slightly out of the radio bay.
Then disconnect all cable plugs on the back of the radio.
3.) Nach dem Entfernen aller Schrauben, ziehen Sie das Radio vorsichtig aus
dem Radioschacht. Ziehen Sie dann alle Kabelstecker auf der Rückseite
des Radios.
2
3
4.) Remove the two lateral mounting brackets at the original radio and mount
them at the same position at the ESX device.
4.) Entfernen Sie die beiden seitlichen Metallhalterungen am originalen Radio
und bringen Sie diese dann an der gleichen Stelle am ESX Gerät an.
4
1.) Loosen at first the radio panel with a mounting wedge.
Remove the radio panel carefully.
Then disconnect the plug of the airbag light at the radio panel.
1.) Lockern Sie zunächst die Radioblende mit einem
Montagekeil. Entfernen Sie vorsichtig die Radioblende.
Ziehen Sie dann den Stecker der Airbaglampe an der Blende.
MITSUBISHI OUTLANDER

10
5
8.) Then slide the new ESX device carefully into the radio bay and fix it
with the four original screws.
8.) Dann schieben Sie das neue ESX Gerät vorsichtig in den Radioschacht
und befestigen es mit den vier originalen Schrauben.
8
5.) Here you see the original cable harness of the car with the grey plug
of the original rear view camera (if present).
5.) Hier sehen Sie den originalen Kabelbaum des Fahrzeugs und den
grauen Stecker der originalen Rückfahrkamera (falls vorhanden).
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel
MITSUBISHI OUTLANDER
6.) Now look for the grey original USB plug inside the radio bay beneath
the radio position. Disconnect the USB plug from the black box shown
in the picture and then connect the enclosed USB adapter.
6.) Schauen Sie nun nach dem grauen originalen USB-Stecker im
Radioschacht unterhalb der Einbauposition des Radios. Klemmen
Sie den Stecker der schwarzen Box wie links geziegt ab und
schließen daran den im Lieferumfang beiliegenden USB-Adapter an.
6
7
7.) Route all desired cables (pg. 4-5) to the radio bay. If the vehicle is
equipped with a rear view camera, connect the included cable
(pg. 5, #17) with the original connector of the vehicle. Then connect
all cable plugs to the new ESX device (refer to page 4-5). Plug in
also all car specific cables and the antenna connector.
7.) Verlegen Sie alle gewünschten Kabel (S. 4-5) zum Radioschacht. Sollte das
Fahrzeug über eine Rückfahrkamera verfügen, schließen Sie das beiliegende
Kabel (S.5 #17) für diese an den original Fahrzeugstecker an. Schließen dann
alle Kabelstecker am neuen ESX Gerät an (siehe S. 4-5). Stecken Sie
ebenfalls die fahrzeugspezifischen Kabelstecker an.

11
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel
MITSUBISHI OUTLANDER
9.) Before you complete the installation, connect the plug of the airbag light
at the radio panel and make a function check. Please note that it may take
up to 15 minutes, until a GPS signal can be received outside.
9.) Klemmen Sie den Stecker der Airbaglampe wieder an die Radioblende
und prüfen Sie vor dem Zusammenbau die Funktion des Geräts. Es kann
bis zu 15 Minuten dauern, bis ein GPS Signal im Freien empfangen
werden kann.
9
10.) After the successful check of the functions, re-assemble the
original radio panel (step 1).
10.) Befestigen Sie nach erfolgreicher Prüfung der Funktionen wieder die
originale Radioblende (Schritt 1).
10

DESIGN
ESX Car Media Systems · Audio Design GmbH
Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany
Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510
www.esxnavi.de - www.audiodesign.de
©2017 All Rights Reserved
Other manuals for VISION NAVICEIVER VN610 MT-U1
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ESX Car Navigation System manuals

ESX
ESX VISION ANDROID Series User manual

ESX
ESX VISION VNC1045-DBJ User manual

ESX
ESX Vision Naviceiver VN735 VO-P6C User manual

ESX
ESX VN720 VO-P6C User manual

ESX
ESX VISION VNC1045-DBJ User manual

ESX
ESX VNS830 SK-OC3 User manual

ESX
ESX VN710 CV-AVEO User manual

ESX
ESX VN710 KI-SORENTO User manual

ESX
ESX VN710 KI-CEED User manual

ESX
ESX i40 Quick start guide