ESX VN710 KI-CEED User manual

EINBAUANLEITUNG
INSTALLATION
GUIDE
V1. 0
VN710 KI-CEED

2
This guide is an installation aid for a proper installation of the device.
Please read the following instructions prior installation:
1.) Please treat all parts of the sound system and the components of your vehicle with caution.
2.) Follow under all circumstance the regulations of the vehicle manufacturer and do not make any modifications
on the vehicle, which could interfere the driving safety.
3.) Please disconnect due to safety reasons the ground connection of the vehicle‘s battery before installation.
4.) Please ensure the correct polarity of all connections.
5.) Please do not modify or cut cables or jacks of the vehicle or the device, otherwise the warranty may be voided.
6.) Make sure that no cables are squeezed or cause a short circuit.
7.) Lead no cable before the airbags (e.g. dashboard) or in a manner that they will be impaired in their function.
Important Notes prior to installation:
Die Ihnen vorliegende Anleitung ist eine Einbauhilfe zur fachgerechten Montage des Geräts.
Beachten Sie dazu die folgenden Hinweise vor der Installation:
1.) Behandeln Sie bitte alle Teile des Soundsystems und die Komponenten Ihres Fahrzeugs grundsätzlich mit Vorsicht.
2.) Beachten Sie unter allen Umständen die Vorschriften des Fahrzeugherstellers und nehmen Sie keine Veränderungen
am Fahrzeug vor, welche die Fahrsicherheit beeinträchtigen könnten.
3.) Klemmen Sie vor der Installation aus Sicherheitsgründen den Masseanschluß der Kfz-Batterie vor der Installation ab.
4.) Bitte achten Sie stets auf die korrekte Polarität der Anschlüsse.
5.) Bitte modifizieren Sie keine Kabelsätze oder Anschlüsse des Geräts oder des Fahrzeugs oder der Garantieanspruch
könnte davon beeinträchtigt werden.
6.) Achten Sie unbedingt darauf, dass keine Kabel gequetscht werden oder einen Kurzschluss verursachen.
7.) Verlegen Sie keine Kabel vor den Airbags z.B. im Armaturenbrett oder in einer Art und Weise, dass diese in ihrer Funktion
beeinträchtigt werden.
Wichtige Hinweise:
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör:
Recommended tools and accessories:
Phillips screwdriver or bit
Kreuzschlitz-Schraubendreher oder Bit
Plastic mounting wedges
Kunststoff-Montagekeile
(AD Accessories Art.Nr.: 2426812)
Cableties 6 x
Kabelbinder 6 x
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise

3
INDEX / Inhaltsverzeichnis
Scope of delivery ................................................................................................................................ 4
Lieferumfang ........................................................................................................................................ 4
Connection Diagram ........................................................................................................................... 6
Anschlussdiagramm ............................................................................................................................. 6
Installation notes ................................................................................................................................ 7
Installationshinweise............................................................................................................................. 7
Installation example ........................................................................................................................... 9
Einbaubeispiel ...................................................................................................................................... 9

4
NO.
Nr.
ITEM
Artikel
FIGURE
Abbildung
SLOT
Steckplatz
QUANTITY
Anzahl
1MAIN DEVICE & PANEL
Hauptgerät & Blende – 1
2STYLUS
Markierstift – 1
3
MICRO SD CARD 8GB INKL:
NAVIGATION SOFTWARE
MicroSD Speicherkarte 8GB
Navigationssoftware
– 1
4REMOTE CONTROL
Fernbedienung – 1
5VIDEO INPUT CABLE SET
Video-Eingang Kabelsatz J5 1
6REAR CAM INPUT
Rückfahrkamera-Eingang E11 1
7VIDEO OUT (DUAL ZONE)
Video-Ausgang (Dual Zone) C9 1
8AUDIO OUT (DUAL ZONE)
Audio-Ausgang (Dual Zone) H3 1
SCOPE OF DELIVERY / Lieferumfang

5
NO.
Nr.
ITEM
Artikel
FIGURE
Abbildung
SLOT
Steckplatz
QUANTITY
Anzahl
9
AUDIO OUT (SUBWOOFER/CENTER)
Audio-Ausgang (Subwoofer/Center) I4 1
10 USB CABLE SET WITH 1 CONNECTOR
USB Kabelsatz mit 1 Anschluß D10 1
11
IPOD / IPHONE CONNECTOR
WITH AV2 AUDIO IN
iPod / iPhone Anschluss
mit AV2 Audio-Eingang
B8 1
12 BT-MICROPHONE
BT-Mikrofon G2 1
13 GPS ANTENNA
GPS Antenne GPS 1
14
HANDBRAKE CONNECTION
WITH AV2 VIDEO IN
Handbremsen-Anschluss
mit AV2 Video-Eingang
A7 1
15 TMC WIRE ANTENNA
TMC Kabelantenne USB 1
SCOPE OF DELIVERY / Lieferumfang

6
13
6
10
7
11
14
12
8
9
5
AM/FM ANTENNA
AM/FM Antenne
CONNECTION DIAGRAM / Anschlussdiagramm
SPECIFIC CONNECTORS
OF THE VEHICLE
Fahrzeugspezifische Stecker
WITHOUT FUNCTION
Ohne Funktion
BT-MICROPHONE
BT-Mikrofon
AUDIO OUT (DUAL ZONE)
Audio-Ausgang (Dual Zone)
AUDIO OUT (SUBWOOFER/CENTER)
Audio-Ausgang (Subwoofer/Center)
VIDEO INPUT CABLE SET
Video-Eingang Kabelsatz
GPS ANTENNA
GPS Antenne
REAR CAM INPUT
Rückfahrkamera-Eingang
USB CABLE SET WITH 1 CONNECTOR
USB Kabelsatz mit 1 Anschluss
VIDEO OUT (DUAL ZONE)
Video-Ausgang (Dual Zone)
IPOD / IPHONE CONNECTOR
iPod / iPhone Anschluss
HANDBRAKE CONNECTION
Handbremsen-Anschluss
FRONT CAM INPUT (optional)
Frontkamera-Eingang (optional)

7
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise
GPS antenna:
The GPS (13) antenna must be mounted horizontally in front on the dashboard
(ensure a clear view to the sky). A metalized windscreen allows no recepti-
on. If a factory GPS antenna with the same connector type (Fakra) is already
available, it can be used. Then the installation of the included GPS antenna is
not necessary.
GPS Antenne:
Die GPS Antenne (13) muss waagerecht, nach Möglichkeit vorne auf dem Ar-
maturenbrett montiert werden (auf freie Sicht zum Himmel achten). Bei einer
metallbedampften Scheibe ist kein Empfang möglich. Falls eine werksseitige
GPS-Antenne mit dem denselben Steckertyp (Fakra) bereits vorhanden ist,
kann diese verwendet werden. Die Installation der beiliegenden GPS Antenne
entfällt.
BT-Microphone:
Mount the supplied microphone (12) at a suitable point such as at the A-pillar
(driver‘s side) or on the roof lining at the interior lamp. Avoid laying the cable
over the steering column. In general, the cable should be long enough to reach
a desired mounting point at the A-pillar (driver‘s side) while laying the cable
over the the passenger‘s side. A possibly existing factory microphone is not
compatible with the ESX device. Please use the supplied microphone.
BT-Mikrofon:
Montieren Sie das beiliegende Mikrofon (12) an einem geeigneten Montage-
punkt wie z.B. an der A-Säule (Fahrerseite) oder am Dachhimmel bei der In-
nenraumleuchte. Vermeiden Sie das Verlegen des Kabels über die Lenksäule.
In der Regel sollte das Kabel lang genug sein, um die A-Säule (Fahrerseite)
über die Beifahrerseite zu erreichen. Ein evtl. werksseitig vorhandenes Mik-
rofon ist nicht kompatibel mit dem ESX Gerät. Bitte verwenden Sie das mit-
gelieferte Mikrofon.
USB/iPod/iPhone Connectors:
Route the cables (10) or (11) to a desired location, such as the glove box. If
necessary, you must drill openings. The USB port on the device is needed for
the TMC antenna (15). If you require an additional USB port, you can use an
commercially USB adaptor (1->2) with 2 ports.
USB/iPod/iPhone-Anschlüsse:
Verlegen Sie die Kabel (10) oder (11) an den gewünschten Einbauort, wie z.B.
im Handschuhfach. Gegebenenfalls, müssen dafür Öffnungen gebohrt werden.
Der USB-Anschluss am Gerät wird für die TMC Antenne (15) benötigt. Sollten
Sie einen weiteren USB-Anschluss benötigen, können Sie einen handelsübli-
chen USB-Adaptor (1->2) mit 2 Anschlüssen benutzen.
Einbautipps:
Installation hints:
13
10 11
12
Transportation lock:
Remove both transportation locks on top of the device before you start the
installation.
Transportsicherung:
Entfernen Sie beide Transportsicherungen auf der Oberseite des Geräts,
bevor Sie mit der Installation beginnen.

8
INSTALLATION NOTES / Installationshinweise
Handbrake connection:
Connect the cable from the handbrake connection (14) with the handbrake
signal in your vehicle. The signal must be connected with ground while the
handbrake is applied. Please contact for a proper and safe installation your car
dealer! According to legal regulations, the device must playback a DVD or video
on the main screen only with the handbrake applied, Never connect the cable
permanently with the vehicle‘s ground. To prevent accidents by inattention
while driving, the screen is blanked. The video outputs (7) are not affected.
Handbremsen-Anschluss:
Schließen Sie den Handsbremsen-Anschluss (14) an das Handbremssignal im
Fahrzeug an. Das Signal muss bei angezogener Handbremse auf Masse liegen.
Bitte wenden Sie sich für eine korrekte und gefahrlose Installation an Ihre KFZ-
Fachwerkstatt! Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen darf das Gerät eine
DVD bzw. Videowiedergabe auf dem Hauptbildschirm nur bei angezogener
Handbremse wiedergeben, das Anschlusskabel darf deshalb nicht dauerhaft
auf Masse angeschlossen werden. Während der Fahrt wird der Bildschirm zur
Vermeidung von Unfällen durch Unachtsamkeit dunkel geschaltet Die Video-
ausgänge (7) sind hiervon nicht betroffen.
14
TMC cable antenna:
Connect the enclosed TMC antenna (15) with the USB port on and then lay
the antenna. For optimal reception it should be fastened to the windscreen
by using the suction cups, a hidden installation e.g. under the A-pillar or the
dashboard is also possible.
TMC Kabelantenne:
Schließen Sie die beiliegende TMC Antenne (15) an den USB Anschluss an
und verlegen Sie dann die Wurfantenne. Für optimalen Empfang kann diese
an der Scheibe mithilfe der Saugnäpfe befestigt werden, auch ein verstecktes
Verlegen z.B. unter der A-Säule oder unter dem Armaturenbrett ist möglich.
15
14
AUX / USB / AV2 Port:
If your car is equipped with a factory AUX and USB port, the port is supported
by the device. Refer to the included manual how to use the ports. The AUX port
is selectable on the device in the APP menue under AUX.
AV2: Connect the 3 RCA jacks from 11 & 14 to operate an additional audio/
video source.
AUX / USB / AV2 Anschluss:
Sollte Ihr Fahrzeug über einen werksseitigen AUX- bzw. USB-Anschluss ver-
fügen, wird dieser vom Gerät unterstützt. Entnehmen Sie die Handhabung der
Anschlüsse der beiliegenden Bedienungsanleitung. Der AUX-Anschluss ist am
Gerät im Menü APPS unter AUX anwählbar.
AV2: Um eine weitere Audio/Video-Quelle anzuschließen, benutzen Sie freien
die 3 Cinchbuchsen von 11 & 14.

9
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel
2.) Then remove the 4 screws which hold the original radio. Remove the original
radio from the radio bay and disconnect all plugs and connections.
2.) Dann entfernen Sie die 4 Schrauben die das Original-Radio halten.
Ziehen Sie nun den Original-Radio aus dem Radioschacht und klemmen
alle Stecker und Anschlüsse ab.
3.) Unscrew on each side the mounting brackets of the original radio.
3.) Schrauben Sie auf jeder Seite den Montagehalter am Original-Radio ab.
4.) Attach both mounting brackets on the new ESX device on each side by using
the original screws.
4.) Befestigen Sie beide Montagehalter seitlich am neuen ESX Gerät.
Benutzen Sie dafür die Original-Schrauben.
1.) First loosen carefully the radio panel with an appropriate mounting wedge
and remove the panel.
1.) Lockern Sie als Erstes vorsichtig die Radio-Blende mit einem
geeigneten Montagekeil und entfernen Sie die Blende.

10
5.) Route all desired cables (pg. 4-5) to the radio bay.
5.) Verlegen Sie alle gewünschten Kabel (S. 4-5) zum Radioschacht.
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel
6.) Now connect the 2 original connectors of the vehicle and the
included cable connectors with the ESX device (pg. 6).
6.) Schließen Sie nun die beiden originalen KFZ-Stecker sowie alle
mitgelieferten Kabelstecker am ESX Gerät an (S. 6).
7.) Slide the unit carefully into the bay and secure it with the 4 original screws.
7.) Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbauschacht und befestigen
Sie es mit den 4 Originalschrauben.
8.) Before you complete the installation of the new ESX device, check its function.
Please note that it may take up to 15 minutes, until a GPS signal can be
received (in the open).
8.) Prüfen Sie vor dem Zusammenbau das neue ESX Gerät auf seine Funktion.
Bitte beachten Sie, dass es bis zu 15 Minuten dauern kann, bis ein
GPS Signal (unter freiem Himmel) empfangen werden kann.

11
INSTALLATION EXAMPLE / Einbaubeispiel
9.) Remove carefully the plastic brackets from the original radio panel
and attach them at the new panel of the ESX device.
9.) Entfernen Sie vorsichtig die Plastikhalterungen an der originalen
Radioblende und befestigen diese an der neuen Blende des ESX Geräts.
10.) Now attach carefully the new panel into the dashboard. If your car
has no Start/Stop button, set in the enclosed round cover at this place.
10.) Nun setzen Sie die neue Blende im Armaturenbrett ein. Wenn Ihr
Fahrzeug keinen Start/Stopp-Knopf haben sollten, setzten Sie an der Stelle
die beiliegende runde Abdeckung ein.

DESIGN
ESX Car Media Systems · Audio Design GmbH
Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany
Tel. +49(0)7253 - 9465-0 · Fax +49(0)7253 - 946510
www.esxaudio.de - www.audiodesign.de
©2014 All Rights Reserved
Table of contents
Other ESX Car Navigation System manuals

ESX
ESX VN830 User manual

ESX
ESX Vision Series User manual

ESX
ESX VISION ANDROID Series User manual

ESX
ESX VISION VNC1045-DBJ User manual

ESX
ESX VN830 SK-OC3 User manual

ESX
ESX VN720 VO-P6C User manual

ESX
ESX VNS830 SK-OC3 User manual

ESX
ESX Vision Naviceiver VN735 VO-P6C User manual

ESX
ESX VN710 CV-AVEO User manual

ESX
ESX VN710 KI-SORENTO User manual
Popular Car Navigation System manuals by other brands

Garmin
Garmin Nuvi 205 Series Quick start manual

Garmin
Garmin Nuvi 700 Series owner's manual

Mapmyindia
Mapmyindia Aura quick start guide

Car Solutions
Car Solutions CS9100 Installation

Magellan
Magellan Maestro 5310 - Automotive GPS Receiver user manual

Blaupunkt
Blaupunkt CAPE TOWN 945 operating instructions