Etherma LAVA-R Setup guide

MONTAGE
SICHERHEITSHINWEISE
ETHERMA T +43 (0) 6214 / 76 77
Elektrowärme GmbH F +43 (0) 6214 / 76 66
Landesstraße 16 of [email protected]om
A-5302 Henndorf www.etherma.com
ACHTUNG: Elektrische und elektroni-
sche Altgeräte enthalten vielfach noch
wertvolle Materialien. Sie können aber
auch schädliche Stoffe enthalten, die
für Ihre Funktion und Sicherheit not-
wendig waren. Im Restmüll oder bei
falscher Behandlung können diese der Umwelt
schaden. Bitte helfen Sie unsere Umwelt zu schüt-
zen! Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall
in den Restmüll. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nach
den örtlich geltenden Vorschriften. Verpackungs-
material, spätere Austauschteile bzw. Geräteteile
ordnungsgemäß entsorgen.
LAVA®-R
Thermostat (DE)
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and usage instructions
Installatie- en bedieningsinstructies
Instructions d'installation et d'utilisation
1. Blindstecker abschrauben.
Hinweis: BLINDSTECKER AUFBEWAHREN!
2b. Montage des Thermostates horizontal.
2a. Montage des Thermostates vertikal.
3. Steckverbindung in das Steuergerät stecken
und verschrauben.
• Das Gerät darf nur im Originalzustand ohne
Veränderungen, sowie in einwandfreiem
technischen Zustand betrieben werden. Alle
Schutzeinrichtungen müssen fehlerfrei arbei-
ten und frei zugänglich sein.
• Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten,
es sei denn, sie werden ständig überwacht.
Kinder ab 3 Jahre und jünger als 8 Jahre dür-
fen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn
sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben, vorausgesetzt, dass
das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage
platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jah-
ren und jünger als 8 Jahren dürfen nicht den
Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät
nicht regeln, das Gerät nicht reinigen und/
oder nicht die Wartung durchführen.

VORBEREITUNG ZUR eNEXHO ANBINDUNG
TECHNISCHE DATEN
BEDIENUNG
In Verbindung mit dem eNEXHO-NT Modul ent-
sprechen die Produktdaten den EU-Verordnun-
gen zur Richtlinie für umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte (ErP).
Am Regelmodul bendet sich ein 2-stuger EIN/
AUS-Schalter sowie eine „+“ bzw. „–“ Pfeiltaste
zur Temperatureinstellung und eine zweistellige
digitale Raumtemperaturanzeige.
• Blinkender Punkt am rechten unteren Rand
des Displays bedeutet aktiver Heizbetrieb.
• Nach ca. 30 Sekunden geht Display in STROM-
SPAR-MODUS.
• Durch einmaliges Drücken einer Pfeiltaste
wird die IST-Raumtemperaturanzeige wieder
aktiviert.
• SCHALTERPOSITION I: Das Gerät wird mit
halber Nennleistung betrieben und erreicht
eine Oberächentemperatur von ca. 60 °C bis
70 ° C.
• SCHALTERPOSITION II: Das Gerät wird mit
voller Nennleistung betrieben und erreicht
eine Oberächentemperatur von ca. 85 °C bis
95 °C.
• Durch mehrmaliges drücken einer Pfeiltaste
wird die gewünschte SOLL-Raumtemperatur
in 1 °K-Schritten nach oben oder unten ange-
passt.
KALIBRIERUNG ANGABEN ZUM ENERGIEVERBRAUCH
ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN
• Ist die angezeigte IST-Raumtemperatur zu
hoch, muss zuerst die Überprüfung des Raum-
temperaturfühlers an der Rückseite des Infra-
rotheizgeräts erfolgen.
• Beachten Sie die Anweisung bei der Montage
des Regelmoduls!
• Nach der Überprüfung kann die angezeigte
Raumtemperatur nach oben oder unten kali-
briert werden.
• Zuerst mit der „+“ Pfeiltaste die Solltempera-
tur auf 35 °C einstellen.
• Anschließend „+“ Pfeiltaste solange drücken
(ca. 5 Sekunden), bis „00“ oder der eingestell-
te Kalibrierwert angezeigt wird.
• Mit „+“ bzw. „–“ Pfeiltaste die IST-Temperatur-
anzeige nach oben oder unten kalibrieren.
»Nach OBEN Anzeige rechte Ziffer
»Nach UNTEN Anzeige linke Ziffer
• Nach ca. 10 Sekunden geht Display zur Tem-
peraturanzeige zurück.
www.etherma.com
1. „-“ Pfeiltaste drücken, bis 0 °C im Display er-
scheint
2. „-“ Pfeiltaste drücken bis im Display „1“ er-
scheint („Lernmodus“ aktiv).
3. Anweisungen der Anleitung vom eNEXHO NT
-Modul folgen.
868 MHZ
31 x 251 x 62 mm
16 A, 230 V
IP 24
°C +60 °C/+ 95°C
Sehr geehrter Kunde,
bitte beachten Sie unsere allgemeinen Geschäfts-
bedingungen. Bei Garantiefällen gelten die lan-
desspezifischen Rechtsansprüche, die Sie bitte
direkt gegenüber Ihrem Händler geltend machen.
VORBEHALT: Technische Änderungen behalten
wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druck-
fehler begründen keinen Anspruch auf Schadens-
ersatz.

INSTALLATION
SAFETY INSTRUCTIONS
ETHERMA T +43 (0) 6214 / 76 77
Elektrowärme GmbH F +43 (0) 6214 / 76 66
Landesstraße 16 of [email protected]om
A-5302 Henndorf www.etherma.com
CAUTION: Electrical and electronic ap-
pliances often contain precious mate-
rials. But they can also contain harm-
ful substances that were necessary for
their function and safety. They can harm
the environment if disposed or mis-
handled. Please help to protect our environment!
Therefore do not dispose of this device in the re-
sidual waste. Dispose of this unit in accordance
with local regulations. Dispose of the packaging
materials, replacement parts or equipment parts
properly
LAVA®-R
Thermostat (EN)
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and usage instructions
Installatie- en bedieningsinstructies
Instructions d'installation et d'utilisation
1. Unsrew dummy connector.
Advice: KEEP DUMMY CONNECTOR!
2b. Installation horizontal.
2a. Installation vertical.
3. Insert the plug connection into the controller
and screw together.
• The manufacturer shall not be held liable if
these instructions are not complied with. De-
vices may not be used improperly, i.e. for pur-
poses other than the intended use.
• Children under the age of 3 should be kept
away unless under constant supervision. Chil-
dren between the ages of 3 and 8 may only
switch the device on and off if they are super-
vised or have been instructed regarding safe
use of the device and understand the resulting
risks, as long as the device is placed or instal-
led at its intended place of use. Children bet-
ween the ages of 3 and 8 must not plug in the
device, control the device, clean it and/or carry
out maintenance.

INTEGRATION INTO eNEXHO SYSTEM
TECHNICAL DATA
USAGE
In combination with the eNEXHO NT module, the
product data complies with the EU regulations on
the Ecodesign Directive (2009/125/EC) for ener-
gy-related products (ErP).
There is a 2-level on and off switch on the control
module, as well as a “+” and “–” arrow button to
set the temperature and a two-digit digital room
temperature display.
• Flashing dot on the lower right edge of the
room temperature display signals active hea-
ting mode.
• After approx. 30 seconds display switches into
POWER SAVING MODE.
• Press an arrow button once to re-activate the
current room temperature display.
• SWITCH POSITION I: The device is operated at
half nominal capacity and achieves a surface
temperature of approx. 60 °C to 70 °C.
• SWITCH POSITION II: The device is operated at
full capacity and achieves a surface tempera-
ture of approx. 85 °C to 95 °C.
• The desired setpoint room temperature is ad-
justed in 1°-steps up or down by pressing an
arrow button several times.
CALIBRATION INFORMATION ABOUT ENERGY CONSUMPTION
TERMS OF GUARANTEE
• If the displayed actual room temperature is
too high, the room temperature sensor must
be checked on the rear of the infrared heater.
• Follow the instructions for installing the cont-
rol module!
• Once checked the displayed room temperatu-
re can be calibrated upwards or downwards.
• First setpoint temperature must be set to 35 °C
by using the „+“ arrow button.
• Then press „+“ arrow button (approx. 5 sec.)
until „00“ or set calibration value is displayed.
• Calibrate the actual temperature up or down
using „+“ or „–“ arrow button.
UP Right digit on display
DOWN Left digit on display
• After approx. 10 seconds display switches back
to temperature display.
www.etherma.com
1. Press „-“ arrow button until 0 °C is displayed
2. Hold „-“ arrow button until displays shows 1
(„program mode“ active).
3. Now follow instructions of the eNEXHO NT
manual.
868 MHZ
31 x 251 x 62 mm
16 A, 230 V
IP 24
°C +60 °C/+ 95°C
Dear customer!
Please note our general terms and conditions. In
the case of warranty cases, the country-specic
legal claims apply, which you must assert directly
against your dealer.
RESERVATION: We reserve the right to make
technical changes. Modications, errors and mi-
sprints shall not constitute grounds for damages.

MONTAGE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
ETHERMA T +43 (0) 6214 / 76 77
Elektrowärme GmbH F +43 (0) 6214 / 76 66
Landesstraße 16 of [email protected]om
A-5302 Henndorf www.etherma.com
LET OP: Oude elektrische en elektroni-
sche apparaten bevatten vaak waarde-
volle materialen. Ze kunnen echter ook
schadelijke materialen bevatten, die
voor veiligheid of gebruik nodig waren.
Bij het afval kunnen deze stoffen schad-
elijk zijn voor het milieu. Gooi deze apparaten dan
ook nooit bij het restafval, maar laat de apparaten
verwijderen door professionele instanties. U kunt
oude apparaten onder andere inleveren bijde le-
verancier en de gemeentelijke inleverpunten.
LAVA®-R
Thermostaat (NL)
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and usage instructions
Installatie- en bedieningsinstructies
Instructions d'installation et d'utilisation
1. Blindstekker los schroeven.
LET OP: BEWAREN!
2b. Montage van de thermostaat - horizontaal.
2a. Montage van de thermostaat - verticaal.
3. Stekker in steken en vast schroeven.
• De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid af als
de volgende richtlijnen niet opgevolgd worden.
De panelen mogen niet anders gebruikt worden
dan waarvoor deze ontworpen zijn.
• Kinderen jonger dan 3 jaar dienen van het stra-
lingspaneel weg gehouden te worden, behalve
als er continu toezicht is. Kinderen tussen 3 en
8 jaar mogen het stralingspaneel alleen onder
toezicht bedienen. Zij mogen niet de stekker in
de wandcontactdoos steken, het paneel reini-
gen of onderhoud er aan uit te voeren.

LAVA®-R KOPPELEN MET ENEXHO
TECHNISCHE GEGEVENS
BEDIENING
In combinatie met een thermostaat die compa-
tibel is met het ecologisch ontwerp, voldoet dit
product aan de EU-voorschriften voor de richtlijn
inzake milieuvriendelijk ontwerp van energierele-
vante Producten (ErP).
Op de regelmodule bevindt zich een in- /uitscha-
kelaar, alsmede een + en - toets om de tempera-
tuur in te stellen en een display met temperatu-
urweergave.
• Knipperend lampje aan de rechter onderzijde
van het display betekent dat de verwarming
actief is.
• Na 30 seconden gaat het display in de energie
spaarstand.
• Door éénmaal te drukken op een pijl-toets
wordt de actuele ruimtetemperatuur weer ge-
activeerd.
• Schakelpositie 1: het apparaat wordt met half
vermogen toegepast, waarmee een maximale
oppervlakte temperatuur van 60-70 °C bereikt
wordt.
• Schakelpositie 2: het apparaat wordt met vol
vermogen verwarmd en bereikt een maximale
oppervlaktetemperatuur van 85-95 °C.
• Door drukken op de pijltoetsen wordt de ge-
wenste temperatuur aangepast met 1 Kelvin.
CALIBREREN INFORMATIE OVER ENERGIEVERBRUIK
ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN
• Als de aangegeven actuele temperatuur te
hoog, dan dient de positie van de voeler aan de
achterzijde van het apparaat gecontroleerd te
worden.
• Hou de montage aanwijzingen van de module
in acht.
• Na succesvolle controle kan de temperatuur
eventueel nog naar onder of boven aangepast
worden.
• Als eerste stap in de calibratie moet met de
+ toets de gewenste temperatuur op 35 °C in-
gesteld worden.
• Vervolgens de + toets zolang ingedrukt houden
(ca 5 seconden) tot 00 of de ingesteldecalibrat-
iewaarde in het display verschijnt.
• Met de + of de - toets kan de werkelijke tempe-
ratuur naar onder of boven aangepast worden.
• Na ca. 10 seconden gaat het display terug in de
temperatuur aanduiding.
www.etherma.com
1. Druk op de + toets zo lang tot 0 °C in het dis-
play verschijnt.
2. Hou de + toets zo lang ingedrukt, tot het dis-
play 1 weergeeft. De thermostaat staat nu in
de leerstand.
3. Volg de handleiding van de module eNEXHO
NT - verwarming toevoegen.
868 MHZ
31 x 251 x 62 mm
16 A, 230 V
IP 24
°C +60 °C/+ 95°C
Beste klant,
Neem onze algemene voorwaarden in acht. In het
geval van garantie gelden de lokale eisen. Spreek
hiervoor de lokale handelaar of distributeur aan.
VOORBEHOUD: We behouden ons het recht voor
technische wijzigingen aan te brengen. Verande-
ringen, fouten en drukfouten vormen geen aan-
spraak op schadevergoeding.

MONTAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ETHERMA T +43 (0) 6214 / 76 77
Elektrowärme GmbH F +43 (0) 6214 / 76 66
Landesstraße 16 of [email protected]om
A-5302 Henndorf www.etherma.com
ATTENTION: Les anciens appareils élec-
triques et électroniques contiennent
souvent des matériaux précieux. Mais ils
peuvent aussi contenir des substances
nocives nécessaires à leur bon foncti-
onnement et à leur sécurité. Dans les
déchets résiduels ou si maltraités, ceux-ci peu-
vent nuire à l‘environnement. S‘il vous plaît, aidez
à protéger notre environnement! Vous ne devez en
aucun cas jeter votre ancien appareil dans les dé-
chets résiduels. Débarrassez-vous de votre ancien
appareil conformément aux réglementations loca-
les. Éliminer les matériaux d‘emballage, les pièces
de rechange ou les pièces d‘équipement plus tard.
LAVA®-R
Thermostat (FR)
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and usage instructions
Installatie- en bedieningsinstructies
Instructions d'installation et d'utilisation
1. Dévissez et débranchez la fiche isolante.
ATTENTION : CONSERVEZ LA FICHE ISOLANTE!
2b. Montage du thermostat - position horizontale.
2a. Montage du thermostat - position verticale.
3. Branchez et vissez la che.
• Le fabricant ne sera pas responsable si les
instructions suivantes ne sont pas suivies.
Les appareils ne doivent pas être utilisés de
manière inappropriée, c‘est-à-dire contraire-
ment à l‘usage prévu.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être te-
nus à l‘écart, sauf s‘ils sont constamment sur-
veillés. Les enfants de 3 ans et moins de 8 ans
devrait l‘appareil sous et hors tension lors-
qu‘ils sont supervisés ou concernant l‘utilisa-
tion sécuritaire de l‘unité ont été formés et ont
compris les risques résultant, à condition que
le dispositif est placé dans sa position d‘utili-
sation prévue ou est installé. Les enfants de
3 ans et moins de 8 ans ne sont pas insérés
dans la douille du bouchon, et non à réguler
le dispositif, ne pas nettoyer l‘appareil et / ou
effectuer la maintenance.

CONNECTER LE LAVA®-R À ENEXHO
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
UTILISATION
En conjonction avec le module eNEXHO NT, le
produit est conforme à la réglementation de l‘UE
sur la directive relative à la conception écologique
de produits (ErP).
Le module de réglage est doté d‘un interrupteur
marche/arrêt, ainsi que d‘une touche + et une tou-
che - permettant de régler la température, et d‘un
écran affichant la température.
• Lorsque le voyant en bas à droite de l‘écran
clignote, cela signie que le chauffage est ac-
tivé.
• Après 30 secondes, l‘écran passe en mode «
économie d‘énergie ».
• Pour afcher de nouveau la température ac-
tuelle de la pièce, il suft d‘appuyer sur une
touche de èche.
• Position de réglage 1 : l‘appareil fonctionne à
mi-puissance, résultant en une température
maximale de surface de 60-70 °C.
• Position de réglage 2 : l‘appareil fonctionne à
pleine puissance et atteint une température
maximale de surface de 85-95 °C.
• La température souhaitée peut être ajustée
par incréments de 1 Kelvin en appuyant sur les
touches de èche.
AJUSTAGE
INFORMATIONS SUR LA CONSOMMATION
D‘ÉNERGIE
CONDITIONS DE GARANTIE GÉNÉRALES
• Si la température actuelle afchée est trop
élevée, il faut contrôler la position du capteur
installé à l‘arrière de l‘appareil.
• Respectez les instructions de montage du mo-
dule.
• Après vous être assuré que position est cor-
recte, vous pouvez éventuellement augmenter
ou réduire la température afchée.
• La première étape de l‘ajustage consiste à rég-
ler la température souhaitée à 35 °C au moyen
de la touche +.
• Maintenez ensuite la touche + appuyée pen-
dant quelques instants (5 secondes) jusqu‘à
ce que l‘indication 00 ou la valeur d‘étalonnage
réglée s‘afche sur l‘écran.
• La valeur peut alors être ajustée pour corre-
spondre à la température réelle au moyen de
la touche + ou -.
• Après un délai de 10 secondes environ, l‘écran
afche de nouveau l‘indication de températu-
re.
www.etherma.com
1. Appuyez sur la touche + jusqu‘à ce que l‘écran
afche 0 C.
2. Maintenez la touche + appuyée jusqu‘à ce que
l‘écran afche le chiffre 1. Le thermostat est
alors en mode d‘apprentissage.
3. Suivez les instructions du manuel du module
eNEXHO – ajouter un chauffage.
868 MHZ
31 x 251 x 62 mm
16 A, 230 V
IP 24
°C +60 °C/+ 95°C
Cher client,
veuillez prendre note de nos conditions de garan-
tie générales. En cas de réclamation, les droits
juridiques spéciques au pays s’appliquent, droits
que vous pourrez faire valoir directement auprès
de votre revendeur.
RÉSERVATION: nous réservons le droit d‘apporter
des modications techniques. Les changements,
erreurs et fautes d‘impression ne constituent pas
une demande de dommages et intérêts.
Table of contents
Languages:
Other Etherma Thermostat manuals

Etherma
Etherma eTOUCH-WIFI User manual

Etherma
Etherma eTWIST-BASIC-1 Setup guide

Etherma
Etherma eTOUCH ECO User manual

Etherma
Etherma eTWIST Setup guide

Etherma
Etherma ITR-80 Setup guide

Etherma
Etherma ET-73 User manual

Etherma
Etherma ET-71 User manual

Etherma
Etherma Etouch hybrid Product guide

Etherma
Etherma ET-6007 Setup guide

Etherma
Etherma eTOUCH-PRO-1 Owner's manual