Extel WEPA 401 LC User manual

INTERPHONE EXTERIEUR
DEURTELEFOON
AUSSENSPRECHSTELLE
EXTERNAL DOOR PHONE
CITOFONO ESTERNO
INTERFONO EXTERIOR
INTERCOMUNICADOR EXTERNO
Guide d’installation et d’utilisation
Handleiding voor de installatie en het gebruik
Installations- und Gebrauchshandbuch
Installation and user guide
Guida di installazione e utilizzazione
Guía de instalación y utilización
Guia de instalação e de utilização
Ed. 01-07
WEPA 401 LC
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 2

PLATINE DE RUE/STRAATUNIT
AUßENSPRECHSTELLE /ROADSIDE PANEL
PULSANTIERA ESTERNA/PLACA EXTERIOR
PLACA DE RUA
B
G
A
A
A
A
B
GE
E
CD
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 3

FRANÇAIS
MONTAGE DE LA PLATINE DE RUE
MONTAGE DU COMBINE
GENERALITE
Cet interphone 4 fils permet de commander une gâche ou une
motorisation de portail* (* prévoir dans ce cas l'option WE 8111 Bis)
COMPOSITION DU KIT
Un combiné intérieur•Une platine de rue•Un sachet de vis
•Déboiter les 2 caches vis (A) à l'aide d'un petit tournevis
plat•Enlever les 2 vis de fixation (B)•Passer les fils en provenance
du combiné dans le passage (C)•Fixer le cadre arrière avec 2 vis (E)
sur le pilier à une hauteur d'environ 1m60. Important : Mettre un
joint sur la moitié supérieure entre le support de la platine extérieur
et le mur(D).•L'accès au porte nom, se fait par l'arrière de la
platine. Extraire le porte nom en appliquant une légère pression sur
les cotés du support de bouton d'appel.•Après avoir noté le nom,
remettre en place le bouton d'appel comme à l'origine.•Raccorder
les fils de la platine de rue comme indiqué sur le schéma de
câblage•Remonter la face avant de la platine de rue avec les 2 vis
(B)•Repositionner les 2 caches vis en prenant soin de mettre celui
avec un trou (G) en bas.
•Mettre en place les vis de fixation sur le mur, respecter l'entraxe
de 16.5cm entre les 2 vis de fixation. A noter que le combiné doit
être placé à environ 1m60 du sol.•Raccorder le fil 1 de la platine de
rue sur la borne 1 du combiné•Raccorder le fil 2 de la platine de rue
sur la borne 2 du combiné•Raccorder les bornes 8 et 9 directement
à la gâche ou serrure électrique.*•Accrocher le combiné sur le
mur•Brancher le cordon d'alimentation dans la prise mural 230 VAC
* Dans le cas où vous commandez une motorisation de portail, prévoir l'option we8111
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 4

OPTIONS
Toutes les gâches électriques EXTEL : WECA90201, WECA90301,
WE905H, WE905V•Toutes les serrures électriques EXTEL :
WE5001/2, WE5002/2, WE5003/2 et 5004/2•Toutes les motorisations
EXTEL : WEATV2, WEATB2 et WEATC2•L'interface relais :
WE 8111 Bis
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
•Platine de rue :
Température de fonctionnement : -10 / +40 °C environs •Indice de
protection IP44•Dimensions face avant (mm) : 100x153x28
•Combiné :
Alimentation 230 VAC / 50Hz•Consommation 6 Watts
•Dimensions (mm) 100x210x70
INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS
•Ne pas ouvrir l'appareil afin de ne pas perdre le couvert de la
garantie.•Lors d'un éventuel retour en Service Après Vente, protéger
les éléments du kit afin d'éviter les rayures.•Entretien avec un
chiffon doux seulement, pas de solvants.
Assistance Technique : AUDIOTEL 0892 350 069 (0,337yttc/min.)
www.cfi-extel.com (rubrique assistance technique)
CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Pas de son de l'extérieur vers l'intérieur : le cache vis (G) est mal
positionné•Erreur de câblage : vérifier que la borne 1 du combiné est
relié à la borne 1 de la platine de rue, vérifier que la borne 2 du combiné
est relié à la borne 2 de la platine de rue•Son de mauvaise qualité : les
fils de liaison entre le combiné et la platine de rue passent dans la même
gaine que des fils à courant fort
FONCTIONNEMENT
Lors de l'appui sur le bouton d'appel de la platine de rue, le
combiné émet un signal sonore de type "Ding-dong"•Décrocher le
combiné pour converser avec l’interlocuteur•Appuyer sur le
bouton pour commander l'ouvre porte•Raccrocher le
combiné pour finir la conversation•A noter que la gâche peut être
activée à tout moment sans appel depuis la platine de rue.
Important : Si vous essayez votre produit avant de l'installer, veillez
à ne pas le faire avec la platine de rue et le combiné dans la même
pièce, sinon l'interphone émettra un son strident (effet Larsen).
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 5

NEDERLANDS
MONTAGE VAN DE STRAATUNIT
MONTAGE VAN DE BINNENPOST
ALGEMEENHEID
Deze 4-draad intercom maakt de bediening van een schootplaat of
een poortautomatisme* mogelijk (* in dat geval de optie WE 8111
Bis voorzien)
SAMENSTELLING VAN DE KIT
Een binnenpost•Een straatplaat•Een zakje met schroeven
•De 2 schroefafdekkingen (A) met behulp van een kleine platte
schroevendraaier losmaken•De 2 bevestigingsschroeven (B)
verwijderen•De draden van de binnenpost doortrekken in de
passage (C) •De achterkant van de plaat bevestigen met 2 schroeven
(E) op de pilaar op een hoogte van ongeveer 1,60 m. Belangrijk : een
afdichting aanbrengen op de bovenste helft tussen de steun van
de buitenpost en de muur (D).•De toegang tot het naamkaartje
gebeurt langs de achterkant van de plaat. Het naamkaartje uithalen
door lichtjes te duwen op de zijkanten van de houder van de
belknop. Nadat u de naam heeft opgeschreven, de belknop zoals
oorspronkelijk terugplaatsen.•De draden van de straatunit
verbinden zoals aangeduid op het draadschema.•De voorkant van
de straatunit opnieuw monteren met de 2 schroeven (B)•De 2
schroefafdekkingen terugplaatsen en ervoor zorgen dat deze met
een gat (G) onderaan wordt geplaatst.
•De bevestigingsschroeven op de muur voorzien, rekening
houdend met de tussenas van 16,5 cm tussen de 2 bevestigingss-
chroeven. De post moet op een hoogte van ongeveer 1,60 m
geplaatst worden.•De draad 1 van de straatunit op de klem 1 van
de post aansluiten•De draad 2 van de straatunit op de klem 2 van
de post aansluiten.•De klemmen 8 en 9 rechtstreeks aansluiten op
de schootplaat of het elektrisch slot.*•De post aan de muur hangen
•De stekker van het snoer in het wandstopcontact 230 VAC steken.
*In het geval van de bediening van een poortautomatisme, de optie
WE 8111 voorzien.
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 6

OPTIES
Alle elektrische schootplaten EXTEL : WECA90201, WECA90301,
WE905H, WE905V•Alle elektrische sloten EXTEL : WE5001/2,
WE5002/2, WE5003/2 en 5004/2•Alle automatismen EXTEL : WEATV2,
WEATB2 en WEATC2•De relais koppeling : WE 8111 Bis.
TECHNISCHE KENMERKEN
•
Straatunit :
bedrijfstemperatuur : ongeveer -10 / +40 °C
•
Beschermklasse IP44
•
Afmetingen van de voorkant (mm) : 100x153x28
•Binnenpost :
Voeding 230 VAC / 50 Hz
•
Verbruik 6 Watt
•
Afmetingen (mm) : 100x210x70
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS
•
Het toestel niet openen om de dekking van de garantie niet te
verliezen.
•
Bij een eventuele terugkeer naar de Naverkoopdienst,
alle elementen van de kit beschermen om krassen te vermijden.
•
Onderhouden met een zachte doek, geen solventen gebruiken.
www.cfi-extel.com (rubriek technische hulpverlening)
IN GEVAL VAN SLECHTE WERKING
•
Geen geluid van buiten naar binnen : de schroefafdekking (G) is niet
goed geplaatst.
•
Verkeerde bekabeling : controleren dat de klem 1 van
de post aangesloten is op de klem 1 van de straatunit, controleren dat de
klem 2 van de post aangesloten is op de klem 2 van de straatunit.
•
Slecht
geluid : de verbindingsdraden tussen de binnenpost en de straatunit lopen
door dezelfde koker als de draden met sterke stroom.
WERKING
Bij het indrukken van de belknop van de straatplaat, zendt de bin-
nenpost een "ding-dong" geluidssignaal uit.
•
De hoorn van de haak
nemen om te spreken met de aanbeller.
•
Duwen op de knop om
de deuropener te bedienen.
•
De hoorn weer ophangen om het
gesprek te beëindigen.
•
Nota : de schootplaat kan op elk moment
bediend worden zonder oproep vanaf de straatunit. Belangrijk :
wanneer u uw toestel voor de installatie wenst te proberen,
ervoor zorgen dat dit niet gebeurt met de straatunit en de
binnenpost in dezelfde ruimte, want in dat geval zendt de
intercom een schril geluid uit (Larsen effect).
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 7

DEUTSCH
MONTAGE DER AUSSENSPRECHSTELLE
MONTAGE DES HANDGERÄTS
ALLGEMEINES
Diese Sprechanlage mit 4 Kabeln ermöglicht die Steuerung eines
Türöffners oder eines Torantriebs* (* in diesem Fall die Option WE
8111 Bis vorsehen).
ZUSAMMENSETZUNG DES BAUSATZES
Ein Handgerät fürs Haus • Eine Außensprechstelle
• Eine Tüte mit Schrauben
•Die Schraubenabdeckung (A) mit Hilfe eines kleinen
Schraubenziehers abschrauben•Die zwei Befestigungsschrauben
entfernen (B)•Das Kabel von dem Handgerät in die Durchführung
stecken (C)•Den hinteren Rahmen mit 2 Schrauben (E) an einen
Pfosten von 1.60 m Höhe anbringen. Wichtig : Eine Dichtung auf
den oberen Teil zwischen dem Träger der Außensprechstelle
und der Mauer anbringen (D).•Der Zugang zum Namensschild
befindet sich auf der Rückseite der Sprechstelle. Er kann durch
einen leichten Druck auf die Außenseiten der Ruftasterbefestigung
geöffnet werden. Nachdem der Name vermerkt wurde, den
Ruftaster auf seinen Platz zurücksetzen.•Die Kabel der
Außensprechstelle wie auf dem Schaltungsschema vermerkt verbin-
den.•Die Vorderseite der Außensprechstelle mit 2 Schrauben wie-
der anschrauben (B)•Die 2 Schraubenabdeckungen anbringen,
darauf achten, dass die Abdeckung mit Loch (G) auf die untere
Schraube gesetzt wird.
•Die Befestigungsschrauben auf der Mauer anbringen, dabei einen
Abstand von 16.5 cm zwischen den 2 Befestigungsschrauben
respektieren. Das Handgerät sollte auf einer Höhe von etwa 1.60m
angebracht werden.•Das Kabel 1 der Außensprechstelle mit der
Verbindungsklemme 1 des Handgeräts verbinden.•Das Kabel 2 der
Außensprechstelle mit der Verbindungsklemme 2 des Handgeräts
verbinden.•Die Verbindungsklemmen 8 und 9 direkt mit dem
Türöffner oder dem Elektroschloss verbinden.•* Das Handgerät an
der Wand aufhängen.•Das Kabel für die Stromversorgung mit einer
230 VAC Wandsteckdose verbinden.
*Sollten Sie einen Torantrieb bestellen, sehen Sie bitte die Option we8111 vor.
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 8

OPTIONEN
Alle elektrischen Türöffner von EXTEL : WECA90201, WECA90301,
WE905H, WE905V
•
Alle Elektroschlösser von EXTEL : WE5001/2,
WE5002/2, we5003/2 und 5004/2
•
Alle Motorisierungen von EXTEL :
WEATV2, WEATB2 und WEATC2
•
Schnittstellenrelais : WE 8111 Bis
TECHNISCHE DATEN
•Außensprechstelle :
Betriebstemperatur : Ungefähr -10 / +40 °C•IP44 Schutzklasse
•Maße der Vorderseite (mm): 100x153x28
•Handgerät :
Stromversorgung 230 VAC / 50Hz•Leistungsaufnahme 6 Watt
•Maße (mm) 100x210x70
INFORMATIONEN FÜR DEN VERBRAUCHER
•Um den Garantieschutz zu gewähren, sollte das Gerät nicht geöffnet
werden. Bei einer Rücksendung zum Kundendienst bitte die
Bausatzteile schützen, um ein Verschrammen zu verhindern. Nur mit
einem weichen Tuch abreiben, keine Reinigungsmittel verwenden.
Technische Hilfe: AUDIOTEL 0892 350 069 (0,337 inkl. MwSt./Min.)
IM FALL EINER FUNKTIONSSTÖRUNG
•Kein Ton dringt von draußen ins Haus : Die Schraubenabdeckung (G) ist nicht
richtig angebracht.•Fehler bei der Schaltung : Überprüfen, ob die
Verbindungsklemme 1 des Handgeräts mit der Verbindungsklemme 1 der
Außensprechstelle verbunden ist. Überprüfen, ob die Verbindungsklemme 2 des
Handgeräts mit der Verbindungsklemme 2 der Außensprechstelle verbunden
ist.•Der Ton hat eine schlechte Qualität : Die Verbindungskabel zwischen dem
Handgerät und der Außensprechstelle liegen in dem gleichen Kabelmantel wie die
Starkstromkabel.
FUNKTIONSWEISE
Wenn der Ruftaster auf der Außensprechstelle betätigt wird,
ertönt auf dem Handgerät ein "Ding-Dong" Signal.•Das Handgerät
abnehmen, um mit dem Gesprächspartner zu sprechen.•Auf die
Taste drücken, um den Türöffner zu aktivieren.•Das Handgerät
wieder einhängen, um das Gespräch zu beenden.•Der Türöffner
kann jederzeit aktiviert werden, ohne dass ein Anruf von der
Außensprechstelle erfolgt. Wichtig : Wenn Sie Ihr Produkt vor
der Installation testen achten Sie darauf, dass die
Außensprechstelle und das Handgerät sich nicht im gleichen
Raum befinden, da sonst die Sprechanlage einen schrillen Ton
abgibt (Larsen Effekt).
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 9

ENGLISH
MOUNTING THE ROADSIDE PANEL
MOUNTING THE HANDSET
GENERAL INFORMATION
This 4 wire door phone enables controlling a strike or automatic
gate opener* (*in this case plan to order the WE 8111 Bis option)
KIT COMPONENTS
An internal handset•A roadside panel•A bag of screws
•Release the 2 screw caps (A) with a small flat screwdriver
•Remove the 2 attachment screws (B) • Feed the wires from the
handset through the hole (C) • Fix the rear frame with 2 screws (E)
on the pillar at a height of approximately 1.60 m. Important : Put
a gasket on the upper half between the support of the roadside
panel and the wall (D). •Access to the nameplate by the rear of
the panel. Remove the nameplate applying a light pressure on the
sides of the call button support. After having written the name, put
back the call button in its original position. • Connect the wires of
the roadside panel as indicated on the wiring diagram • Put back
the front panel of the roadside panel with the 2 screws (B)•Replace
the 2 screw caps taking care of putting the one with an hole (G) at
the bottom.
• Fix the attachment screws on the wall, respect the 16.5 cm
centre distance between the 2 attachment screws. Note the
handset must be placed at approximately 1.60 m from the ground.
•Connect the wire 1 of the roadside panel to the terminal 1 of the
handset•Connect the wire 2 of the roadside panel to the terminal
2 of the handset•Connect the terminals 8 and 9 directly to the
strike or electric lock.*•Mount the handset to the wall•Plug the
supply cord into a 230 VAC outlet.
*If you order an automatic gate opener, plan to order the we8111 option.
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 10

OPTIONS
All EXTEL electrical strikes : WECA90201, WECA90301, WE905H,
WE905V•All EXTEL electrical locks : WE5001/2, WE5002/2,
WE5003/2 and 5004/2•All EXTEL motors : WEATV2, WEATB2 and
WEATC2•The interface relay : WE 8111 Bis
TECHNICAL FEATURES
•
Roadside panel :
Working temperature : -10 / +40 °C approx.
•
IP44 protection
index
•
Front panel dimensions (mm) : 100x153x28
•Handset :
Power supply 230 VAC / 50Hz • Power consumption 6 Watts
•Dimensions (mm) 100x210x70
INFORMATION FOR USERS
• The guarantee may be voided if you open the device. • For any
return to after sale service, protect the kit elements to avoid
scratches. • Only use a soft cloth, do not use solvents.
www.cfi-extel.com (section technical assistance)
MALFUNCTION
No sound from outside to inside : the screw caps (G) are improperly
positioned • Wiring error : check the terminal 1 of the handset is
connected to the terminal 1 of the roadside panel, check the terminal 2 of
the handset is connected to the terminal 2 of the roadside panel
•Bad quality sound : link wires between the handset and the roadside
panel are in the same sheath as high current wires.
OPERATION
When pressing the call button on the roadside panel, the handset
produces a "Ding-dong" typed sound signal
•
Pick up the handset to
talk to your interlocutor
•
Press the button to open the
door
•
Hang up the handset to finish the conversation
•
Note the stri-
ke may be activated at any moment without calling from the roadside
panel. Important : if you try your product before installing it, be
sure not to do it with the roadside panel and the handset in the
same room, otherwise the door phone will produce a shrill
sound (Larsen effect).
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 11

ITALIANO
MONTAGGIO DELLA PULSANTIERA ESTERNA
MONTAGGIO DELL'UNITÀ INTERNA
INFORMAZIONI GENERALI
Questo citofono 4 fili consente di comandare un incontro elettrico
o una motorizzazione di cancello* (* prevedere in tal caso l'opzione
WE 8111 Bis)
COMPOSIZIONE DEL KIT
Un'unità interna•Una pulsantiera esterna•Un sacchetto di viti
•Rimuovere i 2 copriviti (A) con l'aiuto di un piccolo cacciavite
piatto•Togliere le 2 viti di fissaggio (B)•Passare i fili in provenienza
dall'apparecchio interno nel passaggio (C)•Fissare il telaio posterio-
re con 2 viti (E) sul pilastro a un'altezza di circa 1m60. Importante:
Mettere un giunto sulla metà superiore tra il supporto esterno
della pulsantiera e il muro (D).•L'accesso alla targhetta portano-
me avviene dal retro della pulsantiera. Estrarre la targhetta
portanome praticando una leggera pressione sui lati del supporto
del pulsante di chiamata. Dopo aver scritto il nome, rimettere il
pulsante di chiamata nella posizione precedente.•Collegare i fili
della pulsantiera esterna come indicato sullo schema di cablaggio
•Rimontare la parte anteriore della pulsantiera esterna con le 2 viti
(B)•Riposizionare i 2 copriviti facendo attenzione a mettere quello
dotato di foro (G) in basso.
•Mettere le viti di fissaggio nella loro sede sul muro, rispettare
l'interasse di 16.5cm tra le 2 viti di fissaggio. Da notare che
l'apparecchio va fissato a circa 1m60 dal suolo.•Collegare il filo 1
della pulsantiera esterna al morsetto 1 dell'apparecchio•Collegare
il filo 2 della pulsantiera esterna al morsetto 2 dell'apparecchio
•Collegare i morsetti 8 e 9 direttamente all'incontro o alla serratura
elettrica.*•Appendere l'unità interna al muro•Collegare il cavo
d'alimentazione nella presa murale 230 VAC.
*Nel caso in cui si debba comandare una motorizzazione cancello,
prevedere l'opzione we8111.
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 12

OPZIONI
Tutti gli incontri elettrici EXTEL : WECA90201, WECA90301,
WE905H, WE905V•Tutte le serrature elettriche EXTEL : WE5001/2,
WE5002/2, WE5003/2 e 5004/2•Tutte le motorizzazioni EXTEL :
WEATV2, WEATB2 e WEATC2•Il relé di interfaccia : WE 8111 Bis
CARATTERISTICHE TECNICHE
•
Pulsantiera esterna :
Temperatura di funzionamento : -10 / +40° C circa•Indice di
protezione IP44•Dimensioni parte anteriore (mm) : 100x153x28
•Unità interna :
Alimentazione 230 VAC / 50Hz•Consumo 6 Watt
•Dimensioni (mm) 100x210x70
INFORMAZIONI PER GLI UTENTI
•Non aprire l'apparecchio al fine di non perdere la copertura della
garanzia.•Per un'eventuale restituzione al Servizio di Assistenza,
proteggere gli elementi del kit al fine di evitare danneggiamenti.
•Pulire solo con un panno morbido, senza solventi.
www.cfi-extel.com (rubrica assistenza tecnica)
IN CASO DI MALFUNZIONAMENTI
Mancanza di suono dall'esterno verso l'interno : il copriviti (G) è
posizionato male•Errore di cablaggio : verificare che il morsetto 1
dell'apparecchio sia collegato al morsetto 1 della pulsantiera esterna,
verificare che il morsetto 2 dell'apparecchio sia collegato al morsetto 2
della pulsantiera esterna•Cattiva qualità del suono : i fili che collegano
l'apparecchio alla pulsantiera esterna passano nella stessa guaina dei fili ad
alta corrente.
FUNZIONAMENTO
Premendo il pulsante di chiamata della pulsantiera esterna, l'unità
interna emette un segnale sonoro tipo "Din don"
•
Sollevare il rice-
vitore per parlare con l'interlocutore
•
Premere il pulsante per
comandare l'apriporta
•
Riagganciare il ricevitore per terminare la
conversazione
•
Da notare che l'incontro elettrico può essere atti-
vato in ogni momento senza necessità di chiamata dalla pulsantiera
esterna.
Importante : Se provate il prodotto prima dell'installazione,
prestare attenzione a non farlo con la pulsantiera esterna e l'unità
interna nella stessa stanza, altrimenti il citofono emetterà un suono
stridente (effetto Larsen).
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 13

MONTAJE DE LA PLACA EXTERIOR
MONTAJE DEL MICROTELÉFONO
GENERALIDAD
Este interfono de 4 cables permite accionar un cerrojo o un auto-
matismo de portal* (* prever en este caso la opción WE 8111 Bis)
COMPOSICIÓN DEL KIT
Un microteléfono interior•Una placa exterior• Una bolsita de tornillos
•Desacoplar las 2 tapas de los tornillo (A) con un pequeño destor-
nillador plano•Retirar los 2 tornillos de fijación (B)•Pasar los cables
procedentes del microteléfono por el paso (C)•Fijar el marco pos-
terior con 2 tornillos (E) en el pilar a una altura de 1m60 aproxima-
damente. Importante : Poner una junta en la mitad superior
entre el soporte de la placa exterior y el muro (D).
•El acceso a la chapa de identificación se hace por la parte trasera
de la placa. Extraer la chapa de identificación efectuando una ligera
presión en los laterales del soporte del botón de llamada. Después
de haber anotado el nombre, volver a poner en su sitio el botón de
llamada como estaba al principio.•Conectar los cables de la placa
exterior como se indica en el esquema de cableado•Montar de
nuevo la cara delantera de la placa exterior con los 2 tornillos
(B)•Volver a colocar las 2 tapas de los tornillos teniendo cuidado
con poner el que tiene un agujero (G) abajo.
•Colocar los tornillos de fijación en el muro, respetar la distancia
entre ejes de 16.5cm entre los 2 tornillos de fijación. Cabe
mencionar que el microteléfono deberá colocarse a 1m60 aproxi-
madamente del suelo.•Conectar el cable 1 de la placa exterior en
el Terminal 1 del microteléfono•Conectar el cable 2 de la placa
exterior en el Terminal 2 del microteléfono•Conectar los
terminales 8 y 9 directamente en el cerrojo o la cerradura
eléctrica.*•Colgar el microteléfono en el muro•Conectar el
cordón de alimentación a la toma mural 230 VAC .
*En el supuesto de que encargue un automatismo de portal, deberá
prever la opción we8111.
ESPANOL
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 14

OPCIONES
Todos los cerrojos eléctricos EXTEL : WECA90201, WECA90301,
WE905H, WE905V•Todas las cerraduras eléctricas EXTEL : WE5001/2,
WE5002/2, WE5003/2 et 5004/2•Todos los automatismos EXTEL :
WEATV2, WEATB2 et WEATC2•La interfaz relé: WE 8111 Bis
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
•
Placa exterior :
Temperatura de funcionamiento: -10/+40°C aproximadamente
•Índice de protección IP44•Dimensiones cara delantera (mm):
100x153x28
•Microteléfono : Alimentación 230 VAC/50Hz•Consumo 6 Vatios
•Dimensiones (M) 100x210x70
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS
•No abrir el aparato con el fin de no perder la tapa de la garantía.
•En caso de una eventual devolución al Servicio Postventa, proteger
los elementos del kit para evitar las rayas.•Mantenimiento con un
paño suave únicamente, sin disolventes.
www.cfi-extel.com (rúbrica asistencia técnica)
CASO DE DISFUNCIÓN
El sonido exterior no se transmite hasta el interior : la tapa del tor-
nillo (G) está mal colocada •Error de cableado : comprobar que el ter-
minal 1 del microteléfono esté conectado al terminal 1 de la placa exterior,
comprobar que el terminal 2 del microteléfono esté conectado al terminal
2 de la placa exterior•Sonido de mala calidad : los cables de conexión
entre el microteléfono y la placa exterior pasan por la misma envoltura que
la de los hilos de corriente fuerte.
FUNCIONAMIENTO
Cuando se pulsa el botón de llamada de la placa exterior, el
microteléfono emite una señal sonora de tipo "Ding-dong"
•
Descolgar el microteléfono para hablar con el interlocutor
•
Pulsar
el botón para accionar la abertura de puerta
•
Colgar el micro-
teléfono para terminar la conversación
•
Cabe mencionar que el
cerrojo puede activarse en cualquier momento sin necesidad de
llamar desde la placa exterior.
Importante : Si prueba el producto
antes de instalarlo, piense en hacerlo sin que la placa exterior y el
microteléfono se encuentren en la misma habitación, en caso contrario
el interfono emitirá un sonido estridente (efecto Larsen).
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 15

PORTUGUÊS
MONTAGEM DA PLACA DE RUA
MONTAGEM DO AUSCULTADOR
GENERALIDADES
Este intercomunicador 4 fios permite comandar uma chapa-testa ou
uma motorização de portão * (* prever neste caso a opção WE 8111 Bis)
COMPOSIÇÃO DO KIT
Um auscultador interno•Placa de rua•Um saquinho de parafusos
•Desencaixar os 2 resguardos dos parafusos (a) através de uma
pequena chave de fendas chata•Retirar os 2 parafusos de fixação (b)
•Passar os fios provenientes do auscultador na passagem (C)•Fixar
a armação traseira com 2 parafusos (E) sobre o pilar a uma altura de
cerca de 1 m 60. Importante : Colocar uma junta na metade
superior entre o suporte da placa exterior e o muro (D).
•O acesso ao porta nome, faz-se pela parte traseira da placa.
Extrair o porta nome aplicando uma ligeira pressão nos lados do
suporte do botão de chamada. Após ter escrito o nome, colocar no
lugar o botão de chamada como na origem.•Conectar os fios da
placa de rua como indicado no esquema de cablagem • Montar a
face dianteira da placa de rua com os 2 parafusos (B) • Posicionar
os 2 resguardos de parafusos prestando atenção para meter aquele
com um orifício (G) em baixo.
• Colocar os parafusos de fixação sobre o muro, respeitar o entre
eixo de 16.5 cm entre os 2 parafusos de fixação. Note que o
auscultador deve ser colocado a cerca de 1 m 60 do solo.
• Conectar o fio 1 da placa de rua no terminal 1 do auscultador
• Conectar o fio 2 da placa de rua no terminal 2 do auscultador
• Conectar os terminais 8 e 9 directamente na chapa-testa ou na
fechadura eléctrica.* • Pendurar o auscultador no muro • Ligar o
cordão de alimentação na tomada mural 230 VAC.
*Se encomendar uma motorização de portão, prever a opção we8111.
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 16

OPÇÕES
Todas as chapas-testas eléctricas EXTEL : WECA90201, WECA90301,
WE905H, WE905V
•
Todas as fechaduras eléctricas EXTEL :
WE5001/2, WE5002/2, WE5003/2 e 5004/2
•
Todas as
motorizações EXTEL : WEATV2, WEATB2 e WEATC2
•
A interface
retransmissão : WE 8111 Bis.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
•Placa de rua :
Temperatura de funcionamento : - 10/+40°C aproximadamente
•Índice de protecção IP44•Dimensões face dianteira (M) :
100x153x28
•Auscultador:
Alimentação 230 VAC/50Hz•Consumo 6 Watts
•Dimensões (M) 100x210x70.
INFORMAÇÕES PARA OS UTILIZADORES
• Não abrir o aparelho para não perder a cobertura da garantia.
•Aquando de um eventual regresso ao Serviço após Venda,
proteger os elementos do Kit a fim de evitar os riscos. • Limpeza
apenas com um pano macio, sem solventes.
www.cfi-extel.com (rubrica assistência técnica)
CASO DE DISFUNCIONAMENTO
Sem som do exterior para o interior : o resguardo dos parafusos (G)
está mal posicionado • Erro de cablagem : verificar se o terminal 1 do
auscultador está ligado ao terminal 1 da placa de rua, verificar se o
terminal 2 do auscultador está ligado ao terminal 2 da placa de rua
• Som de má qualidade : os fios de ligação entre o auscultador e a placa
de rua passam na mesma conduta que os fios de corrente forte.
FUNCIONAMENTO
Quando premir o botão de chamada da placa de rua, o auscultador
emite um sinal sonoro de tipo "Ding-dong"• Levantar
o auscultador para conversar com o interlocutor • Premir
o botão para comandar o abre porta • Pousar o auscultador
para terminar a conversação • Note que a chapa-testa pode ser acti-
vada a qualquer momento sem chamada a partir da placa de rua.
Importante : Se testar o seu produto antes de o instalar, não o
faça com a placa de rua e o auscultador no mesmo local, se não
o intercomunicador emitirá um som estridente (efeito Larsen).
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 17

ME WEPA 401 LC
1 30m 30 100 m
4 x
1,5mm
2
4 x
6/10e
•Distance entre la platine de rue et le combiné•Afstand tussen de straatunit
en de binnenpost.•Entfernung zwischen der Außensprechstelle und dem
Handgerät.•Distance between the roadside panel and the handset •Distanza tra la
pulsantiera esterna e l'unità interna•Distancia entre la placa exterior y el
microteléfono•Distância entre a placa de rua e o auscultador.
WE PA 401 LC
CABLAGE / BEKABELING / KABELVERBINDUNG / WIRING
CABLAGGIO / CABLEADO / CABLAGEM
FR - Ne jetez pas les piles et les appareils hors d'usage avec les
ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir
peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par
votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposi-
tion par votre commune.
NL - De lege batterijen en oude apparaten niet met het huisvuil meegeven: deze
kunnen gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. De
oude apparaten door uw distributeur laten innemen of de gescheiden vuilinzameling
van uw gemeente gebruiken.
D- Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie
enthalten möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen.Geben
Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benut-
zen Sie die örtlichen Recyclinghöfe.
GB - Don't throw batteries or out of order products with the household waste (gar-
bage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or
the environment. Make your retailer take back these products or use the selective
collect of garbage proposed by your city.
I- Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le
sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell'ambiente.
Restituire questo materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata orga-
nizzata dal comune.
E- No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que
las sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio
ambiente.Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida
selectiva puestos a su disposición por el ayuntamiento.
P- Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo caseiro. As
substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a saúde
e para o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meios de
recolha selectiva ao
•Fils à utiliser
•Te gebruiken dradenl•Zu verwendende Kabel
•Wires to be used
•Fili da utilizzare•Cables que deben utilizarse•Fios a utilizar.
Notice WEPA 401 LC.qxp 02/03/2007 11:31 Page 1
Table of contents
Languages:
Other Extel Intercom System manuals

Extel
Extel PASF 10005 User manual

Extel
Extel VIDEO GLASS 675 User manual

Extel
Extel I TOUCH User manual

Extel
Extel WEPA 201 LC User manual

Extel
Extel 720321 User manual

Extel
Extel WEPA 245 BIS SER.R1 User manual

Extel
Extel WEPA 241 User manual

Extel
Extel CB BUSPRO 2 User manual

Extel
Extel Nova User manual

Extel
Extel WEVP 251 User manual

Extel
Extel MEMO 2 User manual

Extel
Extel WECR 61004 User manual

Extel
Extel WEPA 201 LC SER.R1 User manual

Extel
Extel WEPA 245 BIS Operating instructions

Extel
Extel LENA 18 User manual

Extel
Extel WEVP 231 E BIS User manual

Extel
Extel WEVPMH001 User manual

Extel
Extel Look User manual

Extel
Extel LUKA 12-2014 V2 User manual

Extel
Extel WVDP-2C User manual