Fagor FGRC200 User manual

ES
FREIDORA
MODO DE EMPLEO
MODELO: FGRC200

Alimentación
Conectar el aparato solamente a redes con una tensión de
230 VAC, 50 Hz.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1.
Este aparato no debe ser utilizado por niños menores
de 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños
menores de 8 años siempre que lo hagan bajo la
supervisión de un adulto. El presente aparato puede
ser utilizado por personas con sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos sobre el aparato si lo
hacen bajo la supervisión de un adulto o si han recibido
las instrucciones pertinentes sobre un uso seguro del
aparato y conocen los riesgos inherentes al mismo.
Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años. Las labores de limpieza y
mantenimiento por parte del usuario no deben ser
realizadas por niños.
2.
Si el cable de alimentación está dañado, puede ser
sustituido por el fabricante o sus servicios técnicos, o por
cualquier persona con una cualificación similar para
evitar cualquier tipo de daño.
3.
Este aparato no puede ser utilizado con un temporizador
externo o con un sistema de control remoto
independiente.
4.
Para uso en interior exclusivamente.
5.
Para uso doméstico solamente.
6.
No sumergir nunca el aparato en agua.
7.
Este aparato está pensado para uso doméstico y
similar,
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Leer detenidamente estas instrucciones de
seguridad antes de usar por primera vez la
freidora

como:
–
zonas de cocina para personal de tiendas,
oficinas y otros entornos profesionales;
–
granjas y casas de campo;
–
clientes de hoteles, moteles y otros
establecimientos residenciales.
8.
Los aparatos de cocción deben colocarse sobre
superficies estables con las asas (si tienen) orientadas
de forma que no se derrame ningún líquido caliente.
9.
Superficies susceptibles de calentarse
durante el uso del aparato.
10.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser
alta cuando el aparato está en funcionamiento.
11.
Para más información sobre el método de limpieza de las
superficies en contacto con alimentos o aceite, consulte
el apartado "Limpieza y mantenimiento".
ATENCIÓN: PARA EVITAR POSIBLES INCENDIOS,
ESTÁ PROHIBIDO UTILIZAR ACEITE
O GRASA SÓLIDA EN ESTE APARATO, DEBERÁ
UTILIZARSE SOLAMENTE ACEITE LÍQUIDO
Limpieza
1.
El termostato de la freidora también deberá apagarse
mediante los botones del temporizador antes de
proceder a las labores de limpieza y mantenimiento.
2.
El aceite o grasa deberán dejarse enfriar.
Advertencia: No desplazar la freidora con su contenido
hasta que no estén completamente fríos.
3.
Si la freidora no se usa con regularidad, se recomienda
guardar el aceite o la grasa líquida, una vez fríos, en un
recipiente preferiblemente en la nevera o en un lugar
fresco. Abrir la tapa y extraer la cesta. Con un colador
fino, filtrar

el aceite o la grasa en el recipiente para eliminar los
restos de alimentos.
4.
Si la freidora contiene grasa sólida, dejar la
grasa se solidifique en la freidora y guardarla en esta
última. Para más información, consultar el apartado
relativo a cocción con grasa sólida.
5.
Vaciar la freidora y limpiar el interior del depósito de
aceite con papel de cocina y luego secar con un paño
humedecido en agua y jabón. Pasar un paño húmedo y
dejar secar.
ADVERTENCIA: No sumergir el compartimento para
aceite (con el cable de alimentación) en agua ni limpiar
estas partes con agua del grifo.
6.
Limpiar regularmente el exterior de la freidora con un
paño húmedo y secar con un paño suave y limpio.
Observación: No utilice detergentes abrasivos.
7.
Limpie la cesta y el asa con agua caliente y jabón.
Secar bien antes de volver a usar.
8.
Secar bien antes de guardar.
9.
Guardar la freidora en un lugar seco, bien ventilado y
lejos del alcance de los niños cuando no esté siendo
utilizada.
10.
Guardar la freidora en su embalaje original cuando
no vaya a ser utilizada durante un periodo largo de
tiempo para evitar manchar.
Reparación
⚫
Ninguna pieza de la freidora debe ser reparada por el
usuario.
⚫
Consulte con el vendedor en caso de duda sobre el
funcionamiento o la seguridad del aparato.

Información eléctrica
La tensión de la red deberá ser igual a la indicada en la
placa de características del aparato.
Las medidas de seguridad básica, incluidas las siguientes,
deberán respetarse en todo momento cuando utilice
aparatos eléctricos:
⚫
Leer las presentes instrucciones antes de usar el aparato.
⚫
Comprobar que la tensión indicada en la placa de
características corresponda con la de su red doméstica.
⚫
El nivel de aceite en el recipiente debe situarse entre las
marcas de nivel máximo y mínimo indicadas cuando se
esté usando el aparato.
⚫
No sumergir nunca la freidora en agua.
⚫
Desenchufar siempre la freidora cuando no se esté
utilizando.
⚫
Guarde la freidora fuera del alcance de los niños.
⚫
No dejar la freidora desatendida cuando esté en
funcionamiento.
⚫
Un dispositivo de seguridad térmica corta
automáticamente la corriente en caso de avería.
⚫
Siempre dejar enfriar el aceite antes de mover la
freidora, ya que el aceite caliente puede ocasionar
graves quemaduras.
⚫
No desplazar la freidora durante su uso.
⚫
No utilizar el cable de alimentación o el enchufe si está
dañado. Si el cable está dañado, este deberá ser
sustituido por un servicio autorizado dado que esta
acción requiere de herramientas y piezas especiales.
Si el cable de alimentación está dañado, puede ser
sustituido por el fabricante o sus servicios técnicos,
o por cualquier persona con una cualificación similar
para evitar cualquier tipo de daño.

⚫
No enchufe la freidora sin antes añadir el aceite o la
grasa, ya que el dispositivo de seguridad se accionará y
apagará la freidora.
⚫
No dejar el cable colgando por el borde fino de una
superficie de trabajo. No utilizar un alargador de cable
con la freidora.
Vista rápida
TAPA
EXTRAÍBLE
VENTANA DE
VISUALIZACIÓN
RECI
PIEN
TE
CESTA
BOTÓN DE DESBLOQUEO
DE LA TAPA
ASA DE LA CESTA
BOTÓN DEL TEMPORIZADOR
INDICADOR DEL TERMOSTATO
BOTÓN DEL TERMOSTATO
Guía de inicio rápido
Retirar con cuidado la freidora de la caja. Se recomienda
conservar el embalaje para su uso posterior. Leer las
presentes instrucciones antes de usar el aparato.
Antes de usar
La cesta y el recipiente deben secarse bien antes del
primer uso de la freidora.

⚫
Pulsar el botón de desbloqueo de la tapa.
⚫
Retirar la cesta.
⚫
Secar el interior de la tapa, la cesta y el
compartimento para el aceite con un paño húmedo y
secar bien.
⚫
Añadir un volumen máximo de 2,4 litros de aceite o
grasa en la freidora verificando que el nivel quede
entre las marcas superior e inferior marcadas en el
interior.
Tenga en cuenta los elementos
siguientes: Cuando la freidora no esté en uso,
desenchufe la clavija de la pared.
Consejos para freír
⚫
Cortar los alimentos en trozos finos y uniformes. Esto
permitirá una cocción uniforme de los alimentos.
⚫
Para evitar que salte el aceite caliente, deje secar los
alimentos antes de meterlos en la freidora.
⚫
Eliminar el exceso de pan rallado o miga antes de
meter en la freidora.
⚫
Eliminar los restos de hielo de los alimentos antes de
introducir en la freidora.
⚫
No llenar la freidora por encima de su capacidad.
Funcionamiento
⚫
Enchufar la freidora.
El indicador luminoso se iluminará en rojo.
⚫
Ajustar el regulador a la temperatura deseada.
⚫
El aceite alcanzará la temperatura
deseada transcurridos unos 22
minutos.
⚫
Eliminar los restos de hielo de los
alimentos antes de introducir en la cesta.
⚫
Sumergir la cesta lentamente en el aceite.

⚫
Mantener el asa en posición vertical según se indica.
⚫
Pulsar el botón de desbloqueo de la tapa y
retirar la cesta.
Tenga en cuenta los elementos siguientes:
⚫
Al introducir los alimentos en la freidora, el aceite se
enfriará ligeramente, manteniéndose así el indicador en
rojo.
⚫
Una vez fritos los alimentos, elevar la cesta por el asa
hasta la posición de escurrir señalada con un clic. Dejar
que escurra todo el aceite de los alimentos.
Tabla de temperaturas de cocción
ALIMENTO
TEMPERATURA
DURACIÓN
(MIN)
Peso (g)
Champiñones
160 °C
320 °F
4 a 6
250 a 400
Pescado
160 °C
320 °F
4 a 6
250 a 400
Muslos de pollo
170 °C
340 °F
9 a 11
300 a 400
Langostinos
180 °C
355 °F
4 a 5
250 a 400
Carne
180 °C
355 °F
3 a 5
300 a 400
Fritos
congelados
190 °C
375 °F
10 a 14
350 a 650

Instrucciones
⚫
El tiempo de cocción indicado en la tabla es relativo a
las cantidades indicadas. Cantidades más pequeñas
pueden cocinarse en menos tiempo y cantidades más
grandes pueden necesitar más tiempo de cocción.
⚫
Los tiempos indicados se muestran a modo de referencia.
⚫
Los tiempos pueden variar en base a una serie de
factores diversos, como por ejemplo las cantidades de
alimento y de aceite, el tamaño de los trozos de
alimento, la temperatura de inicio del alimento y las
preferencias personales.
EL ALIMENTO DEBE MANTENERSE SIEMPRE
CALIENTE Y ESTAR BIEN COCINADO
Mantenimiento
Limpieza manual
⚫
La freidora deberá desconectarse de la pared antes de
proceder a su limpieza.
⚫
La tapa puede retirarse según se indica para una
limpieza más fácil.
⚫
Lavar la cesta y el compartimento para aceite con agua
y jabón.
Importante: NO MOJAR NUNCA LAS PARTES
ELÉCTRICAS DE LA UNIDAD.
⚫
Volver a colocar las piezas una vez estas están
completamente secas.
⚫
El recipiente interno es extraíble. Proceda a la
instalación según lo indicado en las imágenes. Prestar
atención a la instalación
del recipiente dentro de la unidad. Una vez comprobado
la correcta estabilidad de la instalación, vierta el aceite en
el recipiente y conecte la freidora.

Si su freidora no funciona
Compruebe que esté correctamente enchufada en la toma
de la pared y que el interruptor principal se encuentre en
posición "Marcha".
ELIMINACIÓN DE APARATOS DOMÉSTICOS USADOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) exige que
los aparatos domésticos usados no pueden ser
eliminados junto con la basura normal en los
contenedores municipales.
Los aparatos domésticos usados deben desecharse por
separado para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje
de materiales que los componen y reducir el impacto sobre
la salud de las personas y el medio ambiente.
El símbolo del contenedor de basura tachado aparece en
todos los productos para recordar la obligación de
recogida separada. Los consumidores deben contactar
con las autoridades locales o sus distribuidores para
conocer los pasos a seguir para desechar sus viejos
aparatos usados. Si se dispone a desguazar su dispositivo
antiguo, asegúrese de poner fuera de servicio aquello que
pueda suponer un peligro: corte el cable de alimentación
cerca del dispositivo.

Peligro:
No trate de utilizar nunca el dispositivo si presenta daños
o si el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
Si el cable de alimentación está defectuoso, convendrá
reemplazarlo a través de un servicio posventa para evitar
cualquier tipo de peligro.
Solo personal cualificado y certificado está autorizado a
realizar las labores de reparación de su aparato. Cualquier
reparación no conforme puede aumentar
significativamente el nivel de riesgo para el usuario.
Esto también se aplica en caso de desgaste normal de los
accesorios del aparato.
¡Importante!
Le recomendamos conservar el embalaje de su dispositivo
al menos durante la vigencia de la garantía.
Garantía:
Su aparato tiene una garantía de 2 años. La garantía no
cubre el desgaste y la ruptura en caso de un mal uso del
producto. Únicamente el ticket de compra y el embalaje
original constituyen elementos de prueba para la
aplicación de la garantía. Todos los gastos de devolución
correrán a cargo del cliente. Los gastos y los riesgos
relativos al envío del producto correrán a su cargo. Se
recomienda, pues, enviar el producto con acuse de recibo
y seguro de transporte, en caso de tratarse de un
producto de valor.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
Se recomienda vigilar a los niños para que no jueguen
con el aparato.

EN
DEEP FRYER
MANUAL INSTRUCTION
MODEL:FGRC200

Power source
You should only plug the appliance into a 230VAC, 50Hz
supply.
Safety considerations
1.
This appliance shall not be used by children from 0 year
to 8 years. This appliance can be used by children aged
from 8 years and above if they are continuously
supervised. This appliance can be used by people with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children.
2.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
3.
The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or a separate remote-control system.
4.
For indoor use only.
5.
For household use only.
6.
Never immerse the appliance in water
7.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
–
staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
–
farm houses;
–
by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
Safety instruction
Read
all the safety instructions before first
use of your Deep Fryer

8.
Cooking appliances should be positioned in a stable
situation with the handles (if any) positioned to avoid
spillage of the hot liquids.
9. The surfaces are liable to get hot during use.
10.
The temperature of the accessible surfaces may be
very high when the appliance is operating.
11.
For details on how to clean the surfaces in contact with
food or oil, please refer to part “Cleaning and
maintenance”.
ATTENTION:FOR THIS PRODUCT USING, ANY
SOLID OIL IS FORBIDDEN,IT MAY CAUSE FIRE,
ONLY LIQUID OIL ALLOWED
Cleaning
1.
Make sure the deep fryer is switched off both the
thermostat and timer knobs , and unplug the machine
before cleaning and maintenance.
2.
Allow the oil or fat to cool down.
Caution: Do not move the deep fry and the contents
until it is completely cool down.
3.
If the deep fryer is not used regularly. It is
recommended to store the oil or liquid fat after cooling
in a container preferably in the fridge or some other cool
place. Open the lid and remove the bastet. Filter the oil
or fat through a fine sieve into the container to remove
food particles from the oil or fat.
4.
If the deep fryer contains solid fat, allow the fat to solidify
in the deep fryer and store the fat in the deep fat fryer.
Please refer to chapter of frying with solid fat for details.
5.
Empty the fryer and clean the inner part of oil tank with a
paper towel, then wipe with a wet cloth dipped in soapy
water. Wipe with a damp cloth and allow it to dry.
Warning: Never immerse the oil compartment (with power
cord) in water and do not clean these parts under

8of13
running water.
6.
Clean regularly the outer part of the fryer with damp
clothe and dry it with a soft and clean towel. Note: Do
not use abrasive detergents.
7.
Clean the basket and the handle in warm soapy water.
Dry thoroughly before reusing.
8.
Dry completely before storage.
9.
Store the appliance in a dry, well-ventilated position
which is out of reach of children, when the deep fryer
is not in use.
10.
Store in its original package when not using for a
long time to avoid soiling
Servicing
⚫
There are no user serviceable parts in your fryer.
⚫
Consult your dealer if you are ever in doubt about the
operation if safety of your equipment.
Electrical information
Make sure that the voltage of your electricity supply is the
same as that indicated on the ratings plate.
When using electrical appliance, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
⚫
Please read these instructions before use.
⚫
Ensure that the voltage on the specifications plate is
the same as the mains supply in your home.
⚫
Ensure the oil is within the maximum and minimum
marks in the pot when in use.
⚫
Never immerse the fryer in water.
⚫
Always unplug the fryer when not in use.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order
to avoid a hazard.

REMOVABLE LID
VIEW WINDOW
POT
BASKET
LID RELEASE BUTTON
BASKET HANDLE
TIMER KNOB
INDICATOR LIGHT
THERMOSTAT KNOB
⚫
Keep the fryer out of the reach of children.
⚫
Do not leave unattended when the fryer is switch on.
⚫
A thermal safety device automatically cuts off the
power supply in case of a fault.
⚫
Always allow the oil to cool before moving the fryer, as
hot oil can cause serious burns.
⚫
Do not move the fryer while in use.
⚫
Do not use if the mains cord or plug is damaged. if the
cord is damaged. it must be replaced by an qualified
service agent as special tools and parts are required to
repair it.
⚫
Never plug in the fryer before adding oil or fat, if you do
the thermal safety device will operate and stop the fryer
from working.
⚫
Do not allow the cord to hang over the edge of the
worktop. do not use an extension lead with the fryer.
Quick view

Getting started
Remove your fryer carefully from the gift box, you may
wish to store the packing for future use. read these
instructions before.
Before use
The basket and pot should be wiped clean before using
the fryer for the first time
⚫
Press the lid release button.
⚫
Remove the basket.
⚫
Wipe the inside of the lid, basket, and oil compartment
with a damp cloth and dry carefully.
⚫
Pour a maximum of 2.4 liters of oil or liquid fat into the
fryer ensuring it is between the maximum and minimum
levels marked on the inside of pot.
Please note:When not in use, disconnect the plug from
the mains power supply.
Hints for deep frying
⚫
Slice food thinly and in uniform pieces. this will help
ensure food cooks evenly.
⚫
To prevent the hot oil from spattering, carefully pat
food dry before immersing into the fryer.
⚫
Shake off excess coatings(such as
breadcrumbs)before cooking.
⚫
Shake off ice crystals before cooking,
⚫
Do not overfill the basket.
Operation
⚫
Plug in the deep fryer.The indicator
light will be red.
⚫
Adjust the temperature control Knob
to the required temperature.
⚫
When the oil reaches the require temperature About
22 minutes late.

⚫
Shake off any ice crystals from the food and place the
food into the basket.
⚫
Slowing lower the basket into the oil.
⚫
Lift the handle to the upright position as shown.
⚫
Press the lid release button and remove the basket.
Please Note:
⚫
When food is placed in the deep fryer, it will naturally cool
the oil thereby making the indicator light will be red again.
⚫
Once the food is fried, lift the basket using the basket
handle until it clicks into position to place the basket in the
drain position, allow the oil to drain from the food.
Cooking charts
FOOD
TEMPERATURE
TIME(MIN.)
Weight(g)
Mushrooms
1600C
3200F
4 to 6
250-400
Fish
1600C
3200F
4 to 6
250-400
Chicken drumsticks
1700C
3400F
9 to 11
300-400
Scampi
1800C
3550F
4 to 5
250-400
Meat
1800C
3550F
3 to 5
300-400
Frozen chips
1900C
3750F
10to 14
350-650

Guidelines
⚫
The cooking time in the chart refer to the quantities
stated. smaller quantities may take less time to cook and
larger quantities may take longer time to cook.
⚫
The time stated are only a guide.
⚫
Time will vary due to a number of factors e.g. quantities
of food and oil, size of food piece, starting temperature
of the food and personal preference.
ALWAYS ENSURE THAT FOOD IS PIPING HOT AND
THOROUGHTLY COOKED BEFER EATING.
Maintenance
Manual cleaning
⚫
Ensure that the deep fryer is unplugged before cleaning
⚫
The cover can be removed as shown for easier cleaning.
⚫
Wash the basket and the oil compartment with soapy
water.
IMPOTANT: NEVER WET THE ELECTRICAL PART
OF THE UNIT.
⚫
Refit all parts once they are completely dry.
⚫
The inner pot is removable, please install it as below
pictures. Be focus on the direction, put the pot into the
housing.
After confirm the installation is stable. Pour the oil into the
bowl and plug in the deep fryer.

If you fryer does not work
Make sure it is correctly plugged into the main supply and
the main supply switch is switched on.
REMOVAL OF APPLIANCES USED
Directive 2012/19/EU on waste electrical and
electronic Equipment (WEEE) requires that
the appliance uses are not disposed of using
the
normal municipal waste. Old appliances must be
collected separately in order to optimize the recovery
and recycling of materials they contain and reduce the
impact on human health and the environment.
The symbol of the dustbin is used on all products to
remind the obligations for separate collection.
Consumers should contact their local authorities or
dealer regarding the steps to follow for the removal of
their old appliance. If you proceed with the scrapping of
old equipment, be sure to render useless
what could be dangerous: disconnect the power cable
flush with the device.
Danger:
Never attempt to use your appliance, if it shows signs of
damage or the power cord or plug is damaged. If the power
cord is defective it is important to have it replaced with the
after sales service to eliminate any danger.
Only qualified and authorized persons are authorized to
carry out repairs to your appliance. Any repairs not in
accordance with standards could significantly increase the
level of risk for the user!
Defect resulting from improper handling, degradation or
attempted repairs by third parties voids the warranty onthe
Table of contents
Languages:
Other Fagor Fryer manuals