Fagor FG5562 User manual

ES
FAGOR
Modelo: FG5562/FG5529
ASPIRADOR 2 EN 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE
USAR EL APARATO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS.
No utilizar bajo la lluvia ni dejar a la intemperie cuando llueva.
ADVERTENCIA: Deberán observarse en todo momento las medidas
básicas de seguridad cuando se use un aparato eléctrico,
especialmente las siguientes para evitar cualquier riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesión.
Seguridad personal:
1.
Guarde el aparato en interior en un lugar seco y lejos del alcance
de los niños.
2.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
por personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o sin la experiencia y conocimientos necesarios,
siempre que lo hagan con la pertinente supervisión de un adulto o
si estos han recibido las debidas instrucciones sobre un uso
seguro del aparato y conocen los riesgos inherentes al mismo.
3.
Los niños no deben jugar con el dispositivo. Las labores de
limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser
realizadas por niños sin la debida supervisión.
4.
Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante,
según se describe en este manual; un mal uso o un uso de otros
accesorios o piezas no recomendados pueden representar un
riesgo de lesión.

5.
Preste especial atención a la limpieza en escaleras.
6.
Guarde el aparato y sus accesorios alejados de superficies
calientes.
7.
No bloquee los orificios de los aparatos ni bloquee la circulación
del aire, mantenga las aberturas libres de objetos, incluyendo
polvo, peluches, ropa, dedos y cualquier otra parte del cuerpo.
8.
Mantenga el pelo alejado de orificios y piezas móviles.
9.
El aparato se deberá utilizar solamente con la tensión indicada en
el aparato.
10.
El aparato debe alimentarse exclusivamente a muy baja tensión
segura, según se indica.
Seguridad eléctrica:
1.
Utilice solamente las baterías y el cargador suministrados por el
fabricante
2.
No modifique el cargador de ninguna manera.
3.
El cargador está pensado para una tensión específica. La tensión
de la red deberá ser igual a la indicada en la placa de
características del aparato.
4.
Un cargador adaptado a un tipo de batería puede suponer un
riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
5.
Antes de usar, compruebe si el cable del cargador presenta signos
de daño o desgaste. Un cable de cargador dañado o enredado
aumenta el riesgo de incendio y de descarga eléctrica.
6.
No maltrate el cable del cargador.
7.
Nunca extraiga el cargador del enchufe tirando del cable.
8.
No tire del cable para desconectar el aparato; agarrar del enchufe.
9.
No enrolle el cable alrededor del cargador para guardarlo.
10.
Guarde el cable del cargador alejado de superficies calientes y

bordes afilados.
11.
El cable de alimentación no puede sustituirse. Si el cable sufre
cualquier daño, deberá tirarse el cargador y ser sustituido por uno
nuevo.
12.
No manipule el cargador o el aparato con las manos mojadas.
13.
No guarde ni cargue el aparato en exterior.
14.
El cargador deberá extraerse de la toma antes de sacar la batería
para la limpieza y mantenimiento.
Seguridad de la batería:
1.
Este aparato incluye baterías de ion litio, no las queme ni las
exponga a temperaturas elevadas para evitar que exploten.
2.
Las posibles fugas de líquido de la batería pueden provocar
irritación o quemaduras.
3.
En caso de emergencia, solicite ayuda.
4.
Las fugas de celdas de la batería pueden producirse en
condiciones extremas. No toque ningún líquido que salga de la batería.
Si un fluido procedente de la batería entra en contacto con la piel, limpie
la zona inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido penetra en los
ojos, enjuague inmediatamente con agua limpia abundante durante al
menos 10 minutos y acuda a un médico. Utilice guantes para manipular
la batería y deséchela inmediatamente según la normativa local.
5.
Un cortocircuito de los bornes de la batería puede causar
quemaduras o incendio.
6.
Cuando la batería no vaya a utilizarse, aléjela de clips, monedas,
llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan
establecer una conexión entre un terminal y otro.
7.
Cuando deseche el aparato, retire la batería y elimínela de forma
segura, según la normativa local.
8.
La batería debe ser extraída del aparato antes de guardarlo.

9.
El aparato deberá desconectarse de la red de alimentación para
extraer la batería.
10.
La batería debe eliminarse de forma segura.
Mantenimiento
1.
Antes de utilizar el aparato y después de un golpe, compruebe
los posibles signos de uso y proceda a su reparación en caso
necesario.
2.
No utilice el aparato si una de las partes está dañada o es
defectuosa.
3.
Las reparaciones deben ser realizadas por un servicio técnico o
por una persona debidamente cualificada, según la reglamentación
vigente en materia de seguridad. Las reparaciones efectuadas por
personas no cualificadas pueden ser peligrosas.
4.
No modifique nunca el aparado de ninguna manera ya que
podría aumentar el riesgo de lesión.
5.
Utilice solo piezas de recambio o accesorios suministrados o
recomendados por el fabricante

6
Descripción
Cepillo suave para desempolvar Tubo extensible Cepillo para
alfombras
Uso con el tubo
a)
Monte la batería en el lugar donde se encuentra la bolsa para
polvo y compruebe que el perno de la batería entre en bolsa para el
polvo, según se muestra a continuación:
Bolsa para polvo
Cepillo eléctrico
Cargador
Base de
carga
Conector para las
bolsas
Accesorio 2 en 1
Tubo de metal
Accesorio largo
Conector para el
tubo metálico
Mango con batería
Botón de control de
velocidad
Interruptor

7
b)
Instale el tubo metálico en el aparato como se indica
a continuación hasta escuchar un clic
c)
lnstale la cabeza de limpieza
como se muestra a
continuación
Alojamiento de la
bolsa para polvo
Perno de la
batería
Interruptor

8
d)
Pulse el interruptor para iniciar la operación
Uso del accesorio:
Inserte el accesorio (accesorio 2 en 1 o accesorio largo)
en el aparato según se muestra a continuación
Carga de la batería:
Cuando el indicador de luz de la batería parpadee,
apágala y devuélvela a su base
de carga para cargar.
l
11
8;i.
B

9
i
Baja potencia
O
La carga se detendrá automáticamente cuando la batería esté
completamente cargada.
Vaciar la bolsa para polvo
1 Presione el
desbloqueo del tubo
metálico y, a
continuación,
extraiga el tubo
Desbloqueo
2 Desbloquear la
bolsa para polvo
\
3 Vaciar la bolsa
para polvo
\
Parpadeo

10
Mantenimiento del filtro
1. Pulse el botón de desbloqueo
de la batería para extraerla.
3. Extraiga el compartimento
del filtro y saque el filtro.
5. Seque el filtro HEPA y el
compartimento.
2. Abra la bolsa para polvo según
se muestra a continuación.
4. Lave el compartimento del filtro
y el filtro HEPA
6.Una vez seco, monte
el filtro en el compartimento
completamente antes de volver
a montar.
7.vuelva a meter el filtro 8. Colocar la cubierta de la bolsa para polvo
según se indica a continuación.
CD
® Ii ..,
©
Desbloqueo
(11)
e
Desbloqueo

11
Reparación:
Mala limpieza
1. Vacíe la bolsa para polvo
2. Compruebe si la bolsa está
correctamente instalada
3. Compruebe si el filtro está correctamente
instalado
4. Limpie el filtro
El aparato se detiene o
no funciona
1. Cargue la batería
2. Limpie los cepillos
La batería no carga 1. Compruebe las conexiones
2. Compruebe la toma de pared

12
Especificaciones técnicas:
Batería 22.2V/2200mA
Tiempo de carga 4 horas
Tensión de salida de la batería
26,5 V/500 mA
Peso neto 2,3 kg
Tiempo de uso 45 min (velocidad lenta), 20 min
(velocidad rápida)
Potencia 100 W (cuerpo principal 90 W +
cepillo 10 W)
Aspiración
7 Kpa
Flujo de aire
Recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos.
Los elementos eléctricos no deben desecharse con el resto
de los residuos domésticos.
Según la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos y su ejecución en el Derecho
nacional, los productos eléctricos usados deben desecharse
por separado y enviados a un punto de recogida selectiva de
residuos especial. Contacte con las autoridades locales o con
su distribuidor para más información sobre el proceso de
reciclaje.
-

13
Peligro
No intente utilizar nunca el dispositivo si presenta daños o si el cable
de alimentación o el enchufe están dañados. Si el cable de
alimentación está defectuoso, es importante reemplazarlo a través de
un servicio posventa para evitar cualquier tipo de peligro.
Solo personal cualificado y capacitado está autorizado a realizar
reparaciones en su aparato. Cualquier reparación no conforme a las
normas podría incrementar considerablemente el
nivel de riesgo para el usuario.
Los defectos como resultado de un mal uso, deterioro o intento de
reparación por parte de terceros anularán la garantía del producto
automáticamente. Esto también se aplica en caso de desgaste y de
accesorios normales del dispositivo.
¡lmportante!
Le recomendamos conservar el embalaje de su dispositivo al menos
durante la vigencia de la garantía. La garantía no será de aplicación
sin el embalaje original.
Garantía
Su aparato dispone de 2 años de garantía, con 6 meses para la
batería.

14
La garantía no cubre el desgaste y la ruptura en caso de un mal
uso del producto. El cliente deberá sufragar los gastos derivados
de cualquier devolución. responsable de los costes y riesgos
asociales al envío del producto; se recomienda, pues, enviar el
producto con acuse de
recibo y seguro de transporte en caso de productos de valor.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
Los niños deben estar siempre bajo supervisión de un adulto para
evitar que jueguen con el dispositivo.

15
EN
FAGOR
Model: FG5562/FG5529
2 in 1 Stick Vacuum Cleaner
lnstruction manual

16
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERRENCE.
Do not use in rain or leave outdoors whilst raining
WARNING: Basic safety precautions should always be observed
when using an electrical appliance, including the following to reduce
the risk of fire, electrical shock, or injury.
Personal Safety:
1.
Store indoors in a dry place out of the reach of children.
2.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
3.
Use only manufacturer's recommended attachments as
described in this manual; misuse or use of any accessory or
attachment recommended, personal injury
4.
Take extra care when cleaning stairs;
5.
Keep the appliance and accessories away from hot surface;
6.
Do not block the appliances openings or hinder air flow, keep
openings free of any objects including dust, lint, clothing, fingers
(and all parts of the body)

17
7.
Particularly keep hair away from openings and moving parts;
8.
This appliance is only to be used with the power supply unit
provided with the appliance.
9.
This appliance must only be supplied at safety extra low voltage
corresponding to the marking on the appliance.
Electrical Safety:
1.
Only use batteries and chargers supplied by the manufacturer;
2.
Never modify the charger in any way;
3.
The charger has been designed for a specific voltage. Always
check that the mains voltage is the same as that stated on the
rating plate
4.
A charger that is suitable for one type of battery pack may create
a risk of fire when used with another battery pack;
5.
Before use, check the charger cord for signs of damage or
ageing. A damaged or entangled charger cord increases the risk
of fire and electric shock;
6.
Do not abuse the charger cord;
7.
Never carry the charger by the cord;
8.
Do not pull the cord to disconnect from a socket, grasp the plug
and pull to disconnect;
9.
Don't wrap the cord around the charger when storing;
10.
Keep the charger cord away from hot surfaces and sharp edges;
11.
The supply cord cannot be replaced. lf the cord is damaged the
charger should be discarded and replaced.
12.
Do not handle the charger or the appliance with wet hands;
13.
Do not store or charge the appliance outdoors;

18
14.
The charger must be removed from the socket before removing
the battery, cleaning or maintaining the appliance.
Battery safety:
1.
This appliance includes Li-ion batteries, do not incinerate
batteries or expose to high temperatures, as they may
explode;
2.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns;
3.
In an emergency situation contact professional help immediately;
4.
Leaks from the battery cells can occur under extreme conditions.
Do not touch any liquid that leaks from the battery. lf the liquid
that gets on skin wash immediately with soap and water. lf the
liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean
water for a minimum of 1O minutes and seek medical attention.
Wear gloves to handle the battery an dispose of immediately in
accordance with local regulations;
5.
Shorting the battery terminals may cause burns or fire;
6.
When the battery pack is not in use, keep it away from paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that
could make a connection from one terminal to another.
7.
When you dispose of the appliance remove the battery and
dispose of the battery safely in accordance with local regulations.
8.
The battery must be removed from the appliance before it is
scrapped;
9.
The appliance must be disconnected from the supply mains
when removing the battery;
10.
The battery is to be disposed of safely.

19
Service:
1.
Before using the appliance and after any impact, check for signs
of wear of damage and repair as necessary;
2.
Do not use the appliance if any part is damaged or detective;
3.
Repairs should be carried out by a service agent or a suitably
qualified person in accordance with relevant safety regulations.
Repairs by unqualified persons could be dangerous;
4.
Never modify the appliance in any way as this may increase the
risk of personal Injury;
5.
Only use replacement parts or accessories provided or
recommended by manufacturer.
lntended use:
1.
This appliance has been designed for domestic dry vacuum cleaning
only;
2.
Do not pick up liquids or use on wet surfaces;
3.
Do not pick up anything that is flammable, burning or smoking;
4.
Use only as described in this manual;
5.
Don't use on concrete, tarmacadam or other rough surface.
WARNING:
1.
Do not use water, solvents, or polishes to clean the outside of the
appliance; wipe clean with a dry cloth;
2.
Never immerse the unit in water and do not clean in a dish washe

20
lntroduction of components:
1 l!l'l 1mi11 1111111
\
Mini soft dusting brush Flexible hose Carpet bristle axis
switch
Speedco n t ro
lt button
O
Handle with battery
\¡
Charger
base
2 in 1
crevice
Dust cup
Long crevice
Powerful motorized
brush
Brush locker
Metal tube
Metal tube
locker
Charging adapter
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Fagor Vacuum Cleaner manuals

Fagor
Fagor VCE-165 User manual

Fagor
Fagor FG238 User manual

Fagor
Fagor VCE-156 User manual

Fagor
Fagor VCE-306 User manual

Fagor
Fagor VCE-165 Instruction Manual

Fagor
Fagor VCE-308 User manual

Fagor
Fagor VCE-307 User manual

Fagor
Fagor VCE-150 User manual

Fagor
Fagor VCE-1820 CP User manual

Fagor
Fagor VCE-700 SS User manual

Fagor
Fagor VCE-1705 User manual

Fagor
Fagor VCE-1800CP Reference guide

Fagor
Fagor VCE-240 User manual

Fagor
Fagor VCE-406 User manual

Fagor
Fagor VCE-600 Reference guide

Fagor
Fagor FG879 User manual

Fagor
Fagor VCR-3505 User manual

Fagor
Fagor FG950 User manual

Fagor
Fagor VCE-1500SC Reference guide

Fagor
Fagor FG1007 User manual