Fahl LARYVOX STYLE User manual

LARYVOX®STYLE
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE

2
DE/EN BILDER / PICTURES
1 2 3
4 5 6
7
“KLICK”
8 9
10 11 12
13 14

3
DE
PIKTOGRAMM-LEGENDE / PICTROGRAM LEGEND
dBestellnummer /
Catalogue number
nChargenbezeichnung /
Batch code
PGebrauchsanweisung
beachten /
Consult instructions for use
6Vor Sonnenlicht geschützt
aufbewahren /
keep away from sunlight
7Trocken aufbewahren /
keep dry
IVerwendbar bis /
Use by
GCE-Kennzeichnung /
CE marking
5Einpatientenprodukt /
Single patient use only
HNicht zur Wiederverwendung /
Do not reuse
QInhaltsangabe in Stück /
Content (in pieces)
JHerstellungsdatum /
Date of manufacture
bHersteller /
Manufacturer

4
DE
I. VORWORT
Diese Anleitung gilt für LARYVOX®STYLE.
Patient/Anwender zur Sicherung einer fachgerechten Handhabung.
II. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
LARYVOX® ®
STYLE HME HighFlow Filterkassetten, LARYVOX®STYLE TOP sowie LARYVOX®
STYLE CAP.
LARYVOX®
Basisplatte mit Haltering (z.B. LARYVOX®Tape), einer Trachealkanüle mit 22 mm-
Konnektor (z.B. DURAVENT®KOMBI) oder LARYVOX®
LARYVOX®
LARYVOX®
Eindringen von Partikeln in die Atemwege des Patienten.
geben diese bei Einatmung wieder an die eingeatmete Luft ab.
LARYVOX®®STYLE
HME HighFlow Filterkassetten verwendbar.
LARYVOX®STYLE TOP wird als Aufsatz für LARYVOX®STYLE HME HighFlow
Filterkassetten verwendet.
LARYVOX®®STYLE
HME HighFlow und LARYVOX®STYLE TOP verwendbar.
LARYVOX®STYLE CAP wird als Aufsatz für LARYVOX®STYLE TOP verwendet,
um einen Fingerverschluss zu ermöglichen.
III. PRODUKTBESCHREIBUNG
Die LARYVOX®
Eigenschaften:
DURAVENT®KOMBI Trachealkanüle oder LARYVOX®Tape Basisplatte)
ACHTUNG
LARYVOX®STYLE CAP und LARYVOX®STYLE TOP sind Zubehör und
IV. WARNUNGEN
LARYVOX®
LARYVOX®STYLE HME HighFlow Filterkassetten sind Einpatientenprodukte
unbrauchbar machen kann.
LARYVOX®STYLE

5
DE
Die LARYVOX®
LARYVOX®
Keinesfalls darf die LARYVOX®STYLE HME HighFlow Filterkassette direkt in das
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP sind Einpatientenprodukte und
Jeglicher Wiedereinsatz bei anderen Patienten und damit auch eine Aufbereitung
Reinigen Sie LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP nur mit vom
Eine Sterilisation der LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®
möglich.
®STYLE TOP /
LARYVOX®STYLE CAP.
Keinesfalls darf LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP direkt in das
V. KOMPLIKATIONEN
®STYLE unverzüglich zu entfernen.
VI. VORSICHT
wird, um eine ungehinderte Atmung zu ermöglichen (Gefahr der Atemnot).
VII. KONTRAINDIKATIONEN
LARYVOX®
®
VIII. ANLEITUNG
Überprüfen Sie das Haltbarkeits-/Verfalldatum. Verwenden Sie das Produkt nicht
nach Ablauf dieses Datums.
Legen Sie die LARYVOX®
Legen Sie LARYVOX®®
Drücken Sie nun LARYVOX®STYLE TOP auf die LARYVOX®STYLE HME
Verbinden Sie LARYVOX®®
Setzen Sie die LARYVOX®STYLE HME HighFlow Filterkassetten senkrecht mit

6
DE LARYVOX®STYLE auch bei einem 15mm Konnektor verwenden zu können,
nutzen Sie LARYVOX®Adapter (REF 48920).
Entfernen Sie LARYVOX®
Verschmutzung der Filterkassette durch z.B. Sekret.
®
Entfernen Sie die LARYVOX®STYLE HME HighFlow Filterkassette mit LARYVOX®
STYLE TOP von LARYVOX®STYLE CAP.
Dazu die LARYVOX®
®STYLE CAP nach oben weg ziehen.
Drücken Sie nun die LARYVOX®STYLE HME HighFlow Filterkassette an der
®
IX. NUTZUNGSDAUER
LARYVOX®
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
Die Haltbarkeitsdauer des LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP wird
die Gewissenhaftigkeit der Reinigung und Aufbewahrung sowie andere Aspekte
von entscheidender Bedeutung sein.
®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP haben bei
Ein LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP, das auch nur eine
®
STYLE TOP / LARYVOX®
oder Hitze gelagert werden.
IIX. REINIGUNG
LARYVOX®
LARYVOX®STYLE HME HighFlow Filterkassetten sind Einpatientenprodukte
unbrauchbar machen kann.
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
Legen Sie LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP für die Reinigung
ca. 2-3 Minuten in klares, lauwarmes Wasser oder verwenden Sie eine milde, ph-
neutrale Waschlotion.

7
DE
X. RECHTLICHE HINWEISE
Infektionen und/oder anderen Komplikationen oder andere unerwünschte
LARYVOX®
eingetragene Marke der Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.

8
EN I. FOREWORD
®STYLE.
in order to ensure technically correct handling.
II. INTENDED USE
LARYVOX®STYLE is made up of the components LARYVOX®STYLE HME
®STYLE TOP and LARYVOX®STYLE CAP.
LARYVOX®
with holding ring (e.g. LARYVOX®
connector (e.g. DURAVENT®KOMBI) or LARYVOX®Adapter.
LARYVOX®
LARYVOX®
reducing intrusion of particles into the patient‘s airways.
to the inhaled air again during inspiration.
LARYVOX®
LARYVOX®
LARYVOX®STYLE TOP is used as attachment for LARYVOX®STYLE HME
LARYVOX®
LARYVOX®STYLE HME HighFlow and LARYVOX®STYLE TOP.
LARYVOX®STYLE CAP is used as attachment for LARYVOX®STYLE TOP in
III. PRODUCT DESCRIPTION
The LARYVOX®
Properties:
DURAVENT®®Tape base plate)
LARYVOX®STYLE CAP and LARYVOX®STYLE TOP are accessories and
IV. WARNINGS
LARYVOX®
LARYVOX®
The LARYVOX®
®
LARYVOX®STYLE

9
EN
Sterilisation and reuse can impair the function and is therefore not permissible either.
The LARYVOX®
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP are single-patient products and
Do not re-use with another patient. Do not reprocess for re-use by another patient.
Only clean LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP with cleaning agents
approved by the manufacturer.
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®
permitted and lead to damage of LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE
CAP.
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®
V. COMPLICATIONS
appear, LARYVOX®
VI. PRECAUTIONS
VII. CONTRAINDICATIONS
LARYVOX®
Not for use in patients with impaired consciousness and/or in persons unable to
look after themselves and requiring the help of others, who are not able to remove
®STYLE by themselves in emergency situations.
VIII. INSTRUCTIONS
Check whether the packaging and the product are in a faultless condition.
Place the LARYVOX®
Place LARYVOX®STYLE TOP with the reverse side on the LARYVOX®STYLE
Now press LARYVOX®STYLE TOP onto the LARYVOX®STYLE HME HighFlow
Connect LARYVOX®STYLE TOP to the reverse side of LARYVOX®STYLE CAP
Fit the LARYVOX®
In order to be able to use LARYVOX®STYLE with a 15-mm connector as well, use
LARYVOX®Adapter (REF 48920).
Remove LARYVOX®
remove LARYVOX®

10
EN
Remove the LARYVOX® ®
STYLE TOP from LARYVOX®STYLE CAP.
To do this, hold the LARYVOX®
®
Now press the LARYVOX®
from LARYVOX®STYLE TOP.
IX. SERVICE LIFE
LARYVOX®
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
The service life of LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®
by numerous factors. Thus, the composition of secretions, conscientious cleaning
®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP have an
average service life of up to 29 days if maintenance is performed regularly. After
If LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP shows damage of any kind,
®STYLE
TOP / LARYVOX®
IIX. CLEANING
LARYVOX®
LARYVOX®
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
Place LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP to soak in clear, lukewarm
Then rinse with plenty of clear water and allow to dry in air.
X. LEGAL NOTICES
The manufacturer Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH will not
by unauthorised product alterations, by repairs not performed by the
manufacturer or by improper handling, care (cleaning/disinfection) and/or
themselves caused thereby and to any consequential damages caused thereby.
LARYVOX®is a trademark and brand of Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb

11
FR
I. PRÉFACE
®STYLE.
II. UTILISATION CONFORME
®
LARYVOX®STYLE HME HighFlow, d’une rondelle LARYVOX®STYLE TOP et d’un
embout LARYVOX®STYLE CAP.
®
®
Tape), soit sur une canule trachéale munie d’un connecteur de 22 mm (comme la
canule DURAVENT®KOMBI) ou d’un adaptateur LARYVOX®.
®
®
empêchent ainsi les particules de pénétrer dans les voies aériennes des patients.
La rondelle LARYVOX®
®STYLE HME HighFlow.
La rondelle LARYVOX®STYLE TOP sert de pièce de recouvrement pour les
®STYLE HME HighFlow.
L’embout LARYVOX®
®STYLE HME HighFlow et la rondelle
LARYVOX®STYLE TOP.
L’embout LARYVOX®STYLE CAP sert de couronne pour la rondelle LARYVOX®
III. DESCRIPTION DU PRODUIT
®
• Compatibles avec tous les supports de 22 mm couramment utilisés (canules
trachéales DURAVENT®KOMBI ou support LARYVOX®
®STYLE CAP et la rondelle LARYVOX®STYLE TOP
individuelle.
LARYVOX®STYLE

12
FR
IV. AVERTISSEMENTS
®
®STYLE HME HighFlow ne doit être utilisée
qu’une seule fois pour un seul et même patient. Il ne faut ni les nettoyer, ni les
inutilisable.
®
®
fonctionnement.
®STYLE HME
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
Chaque rondelle LARYVOX®STYLE TOP et embout LARYVOX®STYLE CAP,
même s’ils peuvent être utilisés plusieurs fois, ne doit servir que pour un seul et
même patient.
le traiter en vue d‘une réutilisation sur un autre patient.
fabricant de rondelle LARYVOX®STYLE TOP et d’embout LARYVOX®STYLE
CAP.
®STYLE TOP et de l’embout LARYVOX®
non autorisées qui peuvent endommager la rondelle LARYVOX®STYLE TOP et
l’embout LARYVOX®STYLE CAP.
®STYLE TOP ou
l’embout LARYVOX®
V. COMPLICATIONS
®STYLE.
VI. PRUDENCE
respiratoire).
VII. CONTRE INDICATIONS
L’unité LARYVOX®
élevée.
®STYLE ne peut être utilisée chez les patients
présentant une diminution du degré de conscience et/ou chez les patients
dépendants qui ont besoin d’aide car ils ne seraient pas en mesure de retirer le
dispositif en cas d’urgence.
Assurez-vous que l’emballage et le produit soient en parfait état.
cette date dépassée.

13
FR
®STYLE HME HighFlow avec sa face ouverte
Posez la face arrière de la rondelle LARYVOX®
LARYVOX®
Appuyez maintenant la rondelle LARYVOX®
LARYVOX®
Appliquez la rondelle LARYVOX®STYLE TOP sur la face arrière de l’embout
LARYVOX®
®STYLE HME
HighFlow en position verticale sur le raccord de 22 mm de la canule trachéale ou
Utilisez l’adaptateur LARYVOX®(réf. 48920) pour pouvoir aussi utiliser l’unité de
®STYLE avec un connecteur de 15 mm.
®
®
®STYLE HME HighFlow avec la rondelle
LARYVOX®STYLE TOP de l’embout LARYVOX®STYLE CAP.
®
®STYLE CAP vers le haut pour le retirer.
®STYLE HME HighFlow au point de
®
STYLE TOP.
®
cause d’une accumulation de sécrétions.
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
La durée de vie de la rondelle LARYVOX®STYLE TOP et de l’embout LARYVOX®
minutie du nettoyage et de la conservation, ainsi que d’autres aspects peuvent avoir
une importance déterminante.
En cas d’entretien régulier, les rondelles LARYVOX®STYLE TOP et embouts
LARYVOX®
Chaque rondelle LARYVOX®STYLE TOP et embout LARYVOX®STYLE CAP,
LARYVOX®STYLE TOP et embouts LARYVOX®STYLE CAP actuellement
rayons solaires et/ou de toute source de chaleur.
IIX. NETTOYAGE
®
®STYLE HME HighFlow ne doit être utilisée
qu’une seule fois pour un seul et même patient. Il ne faut ni les nettoyer, ni les
inutilisable.

14
FR
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
Pour nettoyer la rondelle LARYVOX®STYLE TOP et l’embout LARYVOX®STYLE
lotion nettoyante douce, au pH neutre.
X. MENTIONS LÉGALES
Le fabricant Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH décline toute
responsabilité en cas de dégâts (en particulier les défaillances, blessures,
infections et/ou autres complications ou situations indésirables) causés par
fabricant ou par une manipulation, un entretien (nettoyage/désinfection)
tous les dégâts consécutifs.
LARYVOX®
Vertrieb GmbH, Cologne, en Allemagne et dans les pays membres de la
communauté européenne.

15
IT
I. PREMESSA
®STYLE.
e il paziente/utilizzatore sull’utilizzo conforme e sicuro del prodotto.
II. USO PREVISTO
LARYVOX® ®STYLE HME
HighFlow, da LARYVOX®STYLE TOP e da LARYVOX®STYLE CAP.
LARYVOX®
con anello di bloccaggio (ad es. LARYVOX®Tape) oppure ad una cannula tracheale
con connettore di 22 mm (ad es. DURAVENT®®.
®
®
riducendo la penetrazione di particelle nelle vie aeree del paziente.
LARYVOX®STYLE TOP può essere utilizzato esclusivamente in combinazione con
®STYLE HME HighFlow.
LARYVOX®®
STYLE HME HighFlow.
LARYVOX®STYLE CAP può essere utilizzato esclusivamente in combinazione con
LARYVOX®STYLE HME HighFlow e LARYVOX®STYLE TOP.
LARYVOX®STYLE CAP si utilizza come inserto per LARYVOX®STYLE TOP per
consentire una chiusura con il dito.
III. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
®
tracheale DURAVENT®®Tape)
LARYVOX®STYLE CAP e LARYVOX®STYLE TOP sono accessori e non
IV. AVVERTENZE
®
®STYLE HME HighFlow sono prodotti monouso,
LARYVOX®STYLE

16
IT
®
®
non sono ugualmente ammessi.
®STYLE HME
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP sono prodotti monopaziente,
quindi utilizzabili esclusivamente su un solo paziente, anche per un uso ripetuto.
Non è ammesso pertanto alcun riutilizzo su altri pazienti, tanto meno il
Pulire LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP esclusivamente con
detergenti approvati dal produttore.
®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE
CAP.
vapore non sono procedimenti ammessi, perché danneggiano LARYVOX®STYLE
TOP / LARYVOX®STYLE CAP.
Non inserire mai direttamente LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
V. COMPLICANZE
pressione respiratoria, occorre rimuovere immediatamente LARYVOX®STYLE.
VI. MISURE PRECAUZIONALI
VII. CONTROINDICAZIONI
Si raccomanda di rimuovere LARYVOX®STYLE in caso di pressione respiratoria
eccessivamente elevata.
Non è ammesso l‘uso in pazienti con marcata essiccosi (disidratazione), in presenza
di eccessiva secrezione nei polmoni e nelle vie aeree e di marcate perdite d‘aria
LARYVOX®
VIII. ISTRUZIONI PER L‘APPLICAZIONE
di scadenza.
®STYLE HME con il lato aperto verso
Applicare LARYVOX®
LARYVOX®
®
LARYVOX®
Collegare LARYVOX®®STYLE CAP

17
IT
®STYLE HME HighFlow
Si può utilizzare LARYVOX®STYLE anche con un connettore di 15 mm avvalendosi
®(Art. n° 48920).
Rimuovere LARYVOX®
®
®STYLE HME HighFlow con LARYVOX®
STYLE TOP da LARYVOX®STYLE CAP.
®STYLE HME HighFlow
®STYLE CAP.
®STYLE
®STYLE TOP.
IX. DURATA D‘USO
®
La durata d‘uso massima è di 24 ore.
anche più volte durante il giorno, ad es. quando la pressione respiratoria rischia di
aumentare a causa di depositi di secreti.
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
La durata di LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP dipende da
e della conservazione e altri aspetti d’importanza decisiva.
In caso di regolare manutenzione, i componenti LARYVOX®STYLE TOP /
LARYVOX®
Un componente LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP che
presenti anche il minimo danneggiamento deve essere immediatamente
®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP non
momentaneamente utilizzati devono essere conservati in luogo asciutto e al riparo
da polvere, raggi solari e/o calore.
IIX. PULIZIA
®
®STYLE HME HighFlow sono prodotti monouso,
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE
CAP in acqua tiepida pulita per circa 2-3 minuti oppure in una soluzione detergente
delicata a pH neutro.
Successivamente, sciacquare la valvola fonatoria con abbondante acqua pulita e
farla asciugare all‘aria.

18
IT
X. AVVERTENZE LEGALI
Il produttore Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH non si assume alcuna
apportate al prodotto, a riparazioni non eseguite dal produttore oppure ad una
manipolazione o manutenzione (pulizia/disinfezione) impropria e/o a conservazione
Ciò vale, se ammesso per legge, sia per danni causati direttamente ai prodotti che
per tutti gli eventuali danni conseguenti.
prodotto.
LARYVOX®
Europea da Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Colonia.

19
ES
I. PRÓLOGO
®STYLE.
II. USO PREVISTO
LARYVOX®®
STYLE HME HighFlow, LARYVOX®STYLE TOP y LARYVOX®STYLE CAP.
LARYVOX®
®
®KOMBI) o mediante el adaptador
LARYVOX®.
®
®
paciente.
LARYVOX®
®STYLE HME HighFlow.
LARYVOX®
LARYVOX®STYLE HME HighFlow.
LARYVOX®
LARYVOX®STYLE HME HighFlow y LARYVOX®STYLE TOP.
LARYVOX®STYLE CAP se utiliza como aditamento para LARYVOX®STYLE HME
III. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
®
Propiedades:
®KOMBI o placa base LARYVOX®Tape)
LARYVOX® ®
IV. ADVERTENCIAS
®
®STYLE HME HighFlow son productos para un
LARYVOX®STYLE

20
ES
®
sin LARYVOX®
funcionamiento.
®STYLE HME HighFlow nunca se debe insertar
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP
LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP son productos para un único
un solo paciente.
Limpie LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP solo con productos de
limpieza autorizados por el fabricante.
®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP.
son admisibles y dan lugar al deterioro de LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®
STYLE CAP.
¡Los componentes LARYVOX®STYLE TOP / LARYVOX®STYLE CAP nunca se
V. COMPLICACIONES
LARYVOX®
VI. PRECAUCIÓN
VII. CONTRAINDICACIONES
LARYVOX®
demasiado elevada.
No se debe utilizar en pacientes con alteraciones de la conciencia ni en personas
LARYVOX®STYLE en situaciones de emergencia.
VIII. INSTRUCCIONES
de caducidad.
®STYLE HME HighFlow con el lado abierto
Coloque LARYVOX®
LARYVOX®
Presione ahora LARYVOX® ®
Table of contents
Languages:
Other Fahl Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Excalibur Water Systems
Excalibur Water Systems Value Zentec Hybrid Air Capsulate installation manual

Cascade
Cascade 2622022 instruction manual

Antunes Filtration Technologies
Antunes Filtration Technologies TAC-05 System 9700905 manual

Oase
Oase BioSmart 18000 operating instructions

GrowMax Water
GrowMax Water MAXQUARIUM 000PPM user manual

Argo-Hytos
Argo-Hytos UM 045 manual

Tetra
Tetra EX 500 Plus instruction manual

Atlas Filtri
Atlas Filtri FDM-1ME Installation, use and maintenance manual

Waterite
Waterite VECTAPURE RSX manual

HPS
HPS TruWave Quick start instructions

Schaffner
Schaffner Ecosine FN34 Series Maintenance manual

Clayton
Clayton WH-105-4 Safety, Operation & Maintenance