Fahl LARYVOX TAPE CONVEX User manual

LARYVOX®TAPE CONVEX
GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS FOR USE

2
DE/EN BILDER / PICTURES
2 3
3 MIN
1
7 8
4 5 6

3
DE
I. VORWORT
Diese Anleitung gilt für LARYVOX®Tape CONVEX. Die Gebrauchsanweisung dient
fachgerechten Handhabung. Bitte lesen Sie die Gebrauchshinweise vor erstmaliger
Anwendung des Produkts sorgfältig durch!
II. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das LARYVOX®Tape CONVEX ist ein Befestigungssystem für die tägliche Nutzung von
HME Filterkassetten oder Tracheostomaventilen mit jeweils einem 22 mm Adapter.
III. WARNUNGEN
LARYVOX®Tape CONVEX sind Einpatientenprodukte und für den einmaligen
Gebrauch bestimmt.
IV. KOMPLIKATIONEN
Tracheostomadurchmessers verursachen, und so zu einer Verminderung der Luftzufuhr
reversiblen Hautirritationen kommen.
V. VORSICHT
Bei Anwendung von Tracheostomaventilen sind die jeweiligen Gebrauchsanweisungen zu
beachten.
VI. KONTRAINDIKATIONEN
Während der Strahlentherapie sollte die Benutzung des Tapes aufgrund des Risikos
von Hautirritationen vermieden werden. Verwenden Sie nach der Strahlentherapie
LARYVOX®Tape CONVEX nur nach Rücksprache mit ihrem behandelnden Arzt.
Beginnen Sie frühestens 2 Wochen nach der Strahlentherapie mit der Anwendung.
VII. PRODUKTBESCHREIBUNG
LARYVOX®Tape CONVEX ist ein Befestigungssystem für die tägliche Nutzung von HME
Filterkassetten oder Tracheostomaventilen. Die selbstklebenden Tapes werden nach den
anatomischen Gegebenheiten des Tracheostomas sowie dem Hauttyp ausgewählt, um eine
lange Tragedauer und optimale Befestigung zu erreichen. Die Filterkassette wird in dem
bieten die Tapes in unterschiedlicher Form, Material, Größe und Klebestärke an.
Eigenschaften LARYVOX®Tape CONVEX:
• Form: oval
• Geeignet für eine präzise Positionierung bei einem tiefen oder vertieften Tracheostoma
• Die Grundplatte als Wabenkern bietet eine starke Gesamtstruktur
• Reduziert das Auftreten von allergischen Hautreaktionen
• Transparente Optik
• Wasserabweisendes Material
• Sehr gute Klebeeigenschaften
LARYVOX®TAPE CONVEX

4
DEDE Eigenschaften LARYVOX®Tape STANDARD:
• Form: rund, oval, XL oval
• Gute Klebekraft
• Transparente Optik
•
• Geeignet bei unproblematischer Tracheostoma-Anatomie
Eigenschaften LARYVOX®Tape FLEXIBLE:
• Form: rund, oval, XL oval
• Hohe Klebekraft
• Geeignet bei problematischen Tracheostoma-Anlagen
Eigenschaften LARYVOX®Tape HYDROSOFT:
• Form: rund, oval, XL oval
• Besonders hautverträglich
• Anwendung ab dem ersten Tag nach der Operation
•
•
Eigenschaften LARYVOX®Tape COMFORT:
• Form: rund, oval, XL oval
• Höchstmögliche Klebeeigenschaften
• Passt sich Bewegungen komfortabel an
•
• Optimal bei körperlicher Aktivität
Eigenschaften LARYVOX®Tape HYPOALLERGEN:
• Form: rund, oval, XL oval
• Besonders für sensible Haut
• Reduziert das Auftreten von allergischen Hautreaktionen
• Passt sich Bewegungen komfortabel an
• Sehr gute Klebeeigenschaften
•
Eigenschaften LARYVOX®Tape EXTRA FINE:
• Form: rechteckig
• Sehr gute Klebeeigenschaften
•
• Wasserabweisendes Material
• Umschließt ein großes Hautareal um das Tracheostoma
• Optimale Anpassungen an die Bewegungen der Halsregion
• Dezenter optischer Aspekt
VIII. ANLEITUNG
1. Reinigen Sie die Haut um das Tracheostoma mit warmen Wasser und einer pH-
neutralen Seife oder mit OPTIFAHL®Stomareinigungstüchern (REF 33200) vor einem
Spiegel. Trocknen Sie die Haut ab. Vor der Reinigung ggf. Kleberreste mit OPTICLEAR®
(REF 33500) von der Haut entfernen.
2. Zum Schutz der Haut vor Irritationen tragen Sie OPTIGARD®auf den zu versorgenden
Hautbereich auf.

5
DE
3. Die LARYVOX®Basisplatten sollten vor der Anwendung zur Entfaltung der optimalen
Klebeeigenschaften sowie für die Anpassung an das Hautareal zwischen den
4.
5.
6. Positionieren Sie LARYVOX®
Finger, um sicherzustellen, dass die Grundplatte richtig positioniert ist.
7.
8. Für den optimalen Halt und zur Vermeidung von Lufteinschlüssen streichen Sie das
Tape sorgfältig mit den Fingern für 5 Minuten auf der Haut aus.
9. Eine optimale Hautverbindung ist nach 20 Minuten erreicht und beginnen Sie erst dann
mit dem Einsetzen der Filterkassette. So werden ungewollte Lufteinschlüsse zwischen
Basisplatte und Haut vermieden.
10. Zur Entfernung einer Filterkassette das LARYVOX®Tape CONVEX mit 2 Fingern
und die Filterkassette vorsichtig herauslösen, um eine lange Verweildauer des
Tapes zu erreichen.
11. Um das LARYVOX®Tape CONVEX zu entfernen, greifen Sie vorsichtig eine Klebelasche.
Ziehen Sie diese vorsichtig von einer Seite, wenn notwendig mit OPTICLEAR®
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine fetthaltigen Cremes! Ein sicherer Halt des Tapes ist sonst nicht
mehr gewährleistet.
IX. NUTZUNGSDAUER
Durch das hautfreundliche Material ist eine Tragedauer von 24 Stunden oder länger möglich.
Das Tape sollte so lange benutzt werden, bis es sich von der Haut löst. Bei Auftreten von
Hautirritationen ist das LARYVOX®Tape CONVEX sofort zu wechseln. Abweichungen
von der zu erwartenden Tragedauer resultieren aus individuellen Tragebedingungen und
ACHTUNG!
Eine Reinigung, Desinfektion oder (Re-) Sterilisation sowie Wiederverwendung kann
die Sicherheit und Funktion des Produkts beeinträchtigen und ist daher unzulässig!
X. RECHTLICHE HINWEISE
Der Hersteller Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH übernimmt keine Haftung für
unerwünschte Vorfälle, die in eigenmächtigen Produktänderungen oder unsachgemäßen
®
die Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH von jeglicher Haftung einschließlich der
Mängelhaftung – soweit gesetzlich zulässig – frei.
Sollte im Zusammenhang mit diesem Produkt der Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb
GmbH ein schwerwiegender Vorfall auftreten, so ist dies dem Hersteller und der zuständigen

6
Der Verkauf und die Lieferung aller Produkte der Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb
GmbH erfolgen ausschließlich gemäß den allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB);
diese können Sie direkt bei der Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH erhalten.
Produktänderungen seitens des Herstellers bleiben jederzeit vorbehalten. LARYVOX®
ist eine in Deutschland und den europäischen Mitgliedsstaaten eingetragene Marke der
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.
DE

7
EN
I. FOREWORD
These instructions for use are valid for LARYVOX®Tape CONVEX. The instructions for use
correct handling. Please read the instructions for use carefully before using the product
II. INTENDED USE
LARYVOX®
tracheostoma valves with a 22 mm adapter.
III. WARNINGS
LARYVOX®Tape CONVEX is a single-patient product and is intended for single use
only.
IV. COMPLICATIONS
The circular connector opening can under certain circumstances reduce the usable diameter
of the tracheostoma, resulting in a reduction of air supply. The particular properties of the
adhesive used for the medical tape can in individual cases cause skin irritations.
V. PRECAUTIONS
Observe the respective manufacturer‘s instructions when using tracheostoma valves.
VI. CONTRAINDICATIONS
Use of the tape should be avoided while undergoing radiotherapy due to the risk of
skin irritations. After undergoing radiotherapy, only use LARYVOX®Tape CONVEX
after consulting your treating physician. Start using the tape at the earliest 2 weeks
after completing radiotherapy.
VII. PRODUCT DESCRIPTION
LARYVOX®
or tracheostoma valves. The self-adhesive tapes are selected according to the anatomical
situation of the tracheostoma and the type of skin in order to achieve a long wearing period
Properties of LARYVOX®Tape CONVEX:
• Shape: oval
• Suitable for precise positioning in a deep or deepened tracheostoma
• Reduces the occurrence of allergic skin reactions
• Transparent appearance
• Water-repellent material
• Very good adhesive properties
LARYVOX®TAPE CONVEX

8
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI
EL
TR
HU
PL
RU
CS
SL
SR
HR
BG
RO
JA
AR
SK
Properties of LARYVOX®Tape STANDARD:
• Shape: round, oval, XL oval
• Good adhesive strength
• Transparent appearance
•
• Suitable in situations with unproblematic tracheostoma anatomy
Properties of LARYVOX®Tape FLEXIBLE:
• Shape: round, oval, XL oval
• High adhesive strength
• Suitable for problematic tracheostoma situations
Properties of LARYVOX®Tape HYDROSOFT:
• Shape: round, oval, XL oval
• Particularly skin-friendly
•
•
•
Properties of LARYVOX®Tape COMFORT:
• Shape: round, oval, XL oval
• Highest possible adhesive properties
• Adapts comfortably to movements
•
• Optimal for physical activity
Properties of LARYVOX®Tape HYPOALLERGEN:
• Shape: round, oval, XL oval
• Particularly for sensitive skin
• Reduces allergic skin reactions
• Adapts comfortably to movements
• Very good adhesive properties
•
Properties of LARYVOX®Tape EXTRA FINE:
• Shape: rectangular
• Very good adhesive properties
•
• Water-repellent material
• Covers a large skin area around the tracheostoma
• Adapts optimally to the movements of the neck region
• Discreet appearance
VIII. INSTRUCTIONS
1. Clean the skin around the tracheostoma in front of a mirror using warm water and pH-
neutral soap or OPTIFAHL®stoma cleaning cloths (REF 33200) . Dry the skin. Before
cleaning, remove residues of adhesive from the skin if necessary, using OPTICLEAR®
(REF 33500).
2. To protect the skin from irritation, apply OPTIGARD®

9
EN
3. The LARYVOX®base plates should be warmed up for 3 minutes before use by holding
them between the palms of the hands in order to optimise the adhesive properties and to
4.
5.
6. Position LARYVOX®
that the lower edge of the central opening is aligned at the same height as the lower edge
is positioned correctly.
7.
8.
9.
cassette when this time has elapsed. This prevents unwanted air enclosures between
the base plate and the skin.
10. ®
the tape.
11. To remove the LARYVOX®Tape CONVEX, carefully grip an adhesive tab. Carefully peel
®
CAUTION!
Do not use creams that contain fat! Otherwise, secure attachment of the tape is no
longer ensured.
IX. SERVICE LIFE
Thanks to the skin-friendly material, a wearing period of 24 hours or longer is possible. The
®
occur as a result of individual wearing conditions and skin properties.
CAUTION!
Cleaning, disinfection, re-sterilisation and re-use can impair the safety and function of
the product and are therefore not permissible!
X. LEGAL NOTICES
The manufacturer Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH will not accept any liability
the LARYVOX®
Vertrieb GmbH will, as far as legally permissible, be free of any liability, including liability for
defects.
Should a serious adverse event occur in connection with this product of Andreas Fahl
Medizintechnik-Vertrieb GmbH, this is to be reported to the manufacturer and the competent

10
Sale and delivery of all Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH products is carried out
described herein are subject to change without notice. LARYVOX®is a trademark and brand
of Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Cologne registered in Germany and the EU
member states.
EN

11
FR
I. PRÉFACE
Ce mode d’emploi concerne LARYVOX®Tape CONVEX. Ce mode d‘emploi est destiné à
correcte du dispositif. Lire attentivement le mode d‘emploi avant la première utilisation
du dispositif !
II. UTILISATION CONFORME
LARYVOX®
III. AVERTISSEMENTS
LARYVOX®Tape CONVEX ne doit être utilisé qu’une seule fois pour un seul et même
patient.
IV. COMPLICATIONS
ses propriétés adhésives particulières, l’adhésif peut, dans certains cas rares, causer des
irritations cutanées réversibles.
V. PRUDENCE
correspondants.
VI. CONTRE INDICATIONS
Il faut éviter d’utiliser ce produit lors d’une radiothérapie car il peut provoquer des
irritations cutanées. Si vous voulez utiliser LARYVOX®Tape CONVEX après une
radiothérapie, vous devez en parler avec votre médecin traitant.
Après la radiothérapie, attendez au moins 2 semaines avant de commencer à l’utiliser.
VII. DESCRIPTION DU PRODUIT
LARYVOX®
l’adaptateur de 22 mm et peut être changée indépendamment du support. Les adhésifs
Caractéristiques de LARYVOX®Tape CONVEX :
• Forme: ovale
• Convient à un positionnement précis en cas de trachéostome profond ou approfondi
• Transparent
• Matière hydrophobe
• Très bonne adhérence
LARYVOX®TAPE CONVEX

12
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
SV
DA
NO
FI
EL
TR
HU
PL
RU
CS
SL
SR
HR
BG
RO
JA
AR
SK
Caractéristiques de LARYVOX®Tape STANDARD:
• Forme : ronde, ovale, ovale XL
• Bonne adhérence
• Transparent
• Hydrophobe
•
Caractéristiques de LARYVOX®Tape FLEXIBLE:
• Forme : ronde, ovale, ovale XL
• Forte adhérence
•
Caractéristiques de LARYVOX®Tape HYDROSOFT:
• Forme : ronde, ovale, ovale XL
• Très bien toléré par la peau
• Utilisation à partir du premier jour suivant l’opération
•
•
Caractéristiques de LARYVOX®Tape COMFORT:
• Forme : ronde, ovale, ovale XL
•
•
•
•
Caractéristiques de LARYVOX®Tape HYPOALLERGEN:
• Forme : ronde, ovale, ovale XL
•
•
•
• Très bonne adhérence
•
Caractéristiques de LARYVOX®Tape EXTRA FINE :
• Forme : rectangulaire
• Très bonne adhérence
•
• Matière hydrophobe
•
•
• Aspect discret
VIII. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Avec de l’eau chaude et un savon au pH neutre ou des lingettes nettoyantes spéciales
OPTIFAHL® (REF 33200), nettoyez la peau autour du trachéostome face à un miroir.
Séchez la peau. Avant le nettoyage, le cas échéant, retirez les restes de colle en utilisant
OPTICLEAR®(REF 33500).
2. OPTIGARD®sur la zone concernée.
3. ®entre les paumes des

13
FR
4.
5.
6. Positionnez LARYVOX®
vous assurer du positionnement correct du support.
7.
8.
l’adhésif avec les doigts pendant 5 minutes.
9.
le support et la peau.
10. ®Tape CONVEX à l’aide de
place le plus longtemps possible.
11. Pour retirer LARYVOX®Tape CONVEX, saisissez avec précaution une languette
adhésive. Tirez-la prudemment d’un côté, si nécessaire avec OPTICLEAR®(REF 33500)
ATTENTION !
N’utilisez pas de crème grasse ! Cela pourrait empêcher l’adhésif de coller.
IX. DURÉE D‘UTILISATION
®Tape. L’adhésif
et l’état de la peau.
ATTENTION !
Un nettoyage, une désinfection ou une (re)stérilisation de même que la réutilisation
du produit peuvent nuire à son bon fonctionnement et sont donc à exclure !
X. MENTIONS LÉGALES
Le fabricant Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH décline toute responsabilité en
cas de pannes, de blessures, d‘infections ou de toutes autres complications ou situations
entretien ou d‘une manipulation non conforme. Toute utilisation de LARYVOX®Tape
Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH de toute responsabilité, y compris de la responsabilité
S‘il survient un événement grave en lien avec l‘utilisation de ce produit d‘Andreas Fahl
La vente et la livraison de tous les produits de la société Andreas Fahl Medizintechnik-
des produits par le fabricant. LARYVOX®
Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Cologne, en Allemagne et dans les pays membres de
la communauté européenne.

14
IT
I. PREMESSA
Le presenti istruzioni riguardano LARYVOX®Tape CONVEX. Le istruzioni per l’uso si
sull’utilizzo conforme e sicuro del prodotto. Prima di utilizzare il prodotto per la prima
volta leggere attentamente le istruzioni per l‘uso!
II. USO PREVISTO
LARYVOX®
III. AVVERTENZE
LARYVOX®Tape CONVEX è un prodotto monouso, pertanto destinato ad un solo
utilizzo.
IV. COMPLICANZE
L‘apertura circolare del connettore potrebbe eventualmente causare una riduzione del
diametro utile del tracheostoma e, di conseguenza, ridurre l‘apporto di aria. Date le particolari
reversibile.
V. MISURE PRECAUZIONALI
Se si utilizzano valvole tracheostomiche vanno rispettate le corrispondenti istruzioni per l‘uso.
VI. CONTROINDICAZIONi
Si raccomanda di evitare l‘uso del nastro durante la radioterapia a causa del rischio
di irritazioni cutanee. Dopo la radioterapia utilizzare LARYVOX®Tape CONVEX solo
dopo aver consultato il proprio medico curante. Cominciare ad utilizzare il nastro
almeno 2 settimane dopo la radioterapia.
VII. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
LARYVOX®
alle condizioni anatomiche del tracheostoma e al tipo di pelle per ottenere una lunga durata
mm e può essere sostituita separatamente dalla piastra di base. I nastri sono disponibili in
diverse forme e misure e in diversi materiali e spessori adesivi.
Caratteristiche di LARYVOX®Tape CONVEX:
• Forma: ovale
• Indicato per un posizionamento preciso in presenza di tracheostomi profondi o infossati
•
• Riduce la comparsa di reazioni cutanee allergiche
• Aspetto trasparente
• Materiale impermeabile
• Ottime proprietà adesive
LARYVOX®TAPE CONVEX

15
IT
Caratteristiche di LARYVOX®Tape STANDARD:
• Forma: tonda, ovale, XL ovale
• Buona forza adesiva
• Aspetto trasparente
•
• Adatto per un‘anatomia del tracheostoma senza particolari problemi
Caratteristiche di LARYVOX®Tape FLEXIBLE:
• Forma: tonda, ovale, XL ovale
• Elevata forza adesiva
• Adatto per condizioni problematiche del tracheostoma
Caratteristiche di LARYVOX®Tape HYDROSOFT:
• Forma: tonda, ovale, XL ovale
• Speciale tollerabilità cutanea
• Applicazione a partire dal primo giorno dopo l‘intervento
•
•
Caratteristiche di LARYVOX®Tape COMFORT:
• Forma: tonda, ovale, XL ovale
• Massime proprietà adesive
• Si adatta in modo confortevole ai movimenti
•
•
Caratteristiche di LARYVOX®Tape HYPOALLERGEN:
• Forma: tonda, ovale, XL ovale
• In particolare per pelle sensibile
• Riduce la comparsa di reazioni cutanee allergiche
• Si adatta in modo confortevole ai movimenti
• Ottime proprietà adesive
•
Caratteristiche di LARYVOX®Tape EXTRA FINE:
• Forma: rettangolare
• Ottime proprietà adesive
• Piastra di base trasparente ed estremamente sottile
• Materiale impermeabile
• Copre un‘ampia area intorno al tracheostoma
• Adattamenti ottimali ai movimenti della regione del collo
• Aspetto discreto
VIII. ISTRUZIONI PER L‘APPLICAZIONE
1.
sapone a pH neutro oppure con le salviette detergenti per stoma OPTIFAHL®(Art. n°
residui di adesivo con OPTICLEAR®(Art. n° 33500).
2. Per proteggere la pelle da eventuali irritazioni applicare OPTIGARD®sull‘area da trattare.
3. Prima dell‘uso, si raccomanda di preriscaldare le piastre di base LARYVOX®fra le mani
per 3 minuti per ottenere le massime proprietà adesive e il miglior adattamento all‘area

16
IT
4.
5.
6. Posizionare LARYVOX®
modo tale che il bordo inferiore del foro centrale sia allineato alla stessa altezza del bordo
di base sia posizionata correttamente.
7.
8.
sulla pelle con le dita per 5 minuti.
9.
accidentali fra la piastra di base e la pelle.
10. ®Tape CONVEX con 2
11. Per rimuovere LARYVOX®
Tirarla di lato con cautela, utilizzando OPTICLEAR®
ATTENZIONE!
Non utilizzare creme grasse! In caso contrario non è garantita la sicura adesione del
nastro.
IX. DURATA D‘USO
Grazie al materiale delicato sulla pelle è possibile una durata d‘uso pari o superiore a 24
irritazioni cutanee, sostituire immediatamente LARYVOX®Tape. Eventuali discrepanze nella
prevista durata d‘uso sono dovute a particolari condizioni di utilizzo e caratteristiche cutanee
individuali.
ATTENZIONE!
La pulizia, disinfezione o risterilizzazione e il conseguente riutilizzo del prodotto
possono comprometterne la sicurezza e la funzionalità, pertanto non sono consentiti!
X. AVVERTENZE LEGALI
Il produttore Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH non si assume alcuna
adesivi LARYVOX®
indicato nelle istruzioni per l‘uso, Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH declina
Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, è necessario segnalarli al produttore e all‘autorità
La vendita e la fornitura di tutti i prodotti di Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH
avvengono esclusivamente secondo le condizioni commerciali generali dell‘azienda, che
possono essere richieste direttamente ad Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH.
IT

17
DE
EN
FR
IT
LARYVOX®è un marchio registrato in Germania e negli stati membri dell‘Unione Europea da
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Colonia.

18
ES
I. PRÓLOGO
Estas instrucciones son válidas para LARYVOX®Tape CONVEX. Las instrucciones de
garantizar un manejo adecuado. ¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes
de utilizar por primera vez el producto!
II. USO PREVISTO
LARYVOX®
un adaptador de 22 mm.
III. ADVERTENCIAS
Los LARYVOX®Tape CONVEX son productos para un único paciente y destinados
al uso único.
IV. COMPLICACIONES
reversibles.
V. PRECAUCIÓN
instrucciones de uso.
VI. CONTRAINDICACIONES
Se recomienda no utilizar el apósito adhesivo durante la radioterapia debido al riesgo
de irritaciones cutáneas. Después de la radioterapia, utilice LARYVOX®Tape CONVEX
solo tras consultarlo con el médico que realiza el tratamiento. Utilícelo como muy
temprano 2 semanas después de la radioterapia.
VII. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El LARYVOX®
formas, materiales, tamaños y fuerzas adhesivas.
Propiedades de LARYVOX®Tape CONVEX:
• Forma: oval
•
•
•
• Óptica transparente
•
•
LARYVOX®TAPE CONVEX

19
DE
EN
FR
IT
ES
Propiedades de LARYVOX®Tape STANDARD:
• Forma: redondo, oval, tamaño XL oval
•
• Óptica transparente
•
•
Propiedades de LARYVOX®Tape FLEXIBLE:
• Forma: redondo, oval, tamaño XL oval
•
•
Propiedades de LARYVOX®Tape HYDROSOFT:
• Forma: redondo, oval, tamaño XL oval
• Especialmente cuidadoso con la piel
•
•
•
Propiedades de LARYVOX®Tape COMFORT:
• Forma: redondo, oval, tamaño XL oval
•
•
•
•
Propiedades de LARYVOX®Tape HYPOALLERGEN:
• Forma: redondo, oval, tamaño XL oval
• Especialmente para pieles sensibles
•
•
•
•
Propiedades de LARYVOX®Tape EXTRA FINE:
• Forma: rectangular
•
•
•
•
•
• Aspecto discreto
VIII. INSTRUCCIONES
1.
®(REF 33200).
la piel con OPTICLEAR®(REF 33500).
2. OPTIGARD®a la zona cutánea
3. ®durante 3

20
ES
4.
5.
6. ®
7.
8.
cuidadosamente con los dedos durante cinco minutos para adherirlo a la piel.
9.
base y la piel.
10. ®
11. Para retirar el LARYVOX®Tape CONVEX, sujete con cuidado una lengüeta adhesiva.
Despéguela con cuidado de un lado; si fuese necesario, utilice OPTICLEAR®(REF
¡ATENCIÓN!
segura del apósito adhesivo.
IX. VIDA ÚTIL
irritaciones cutáneas, deberá cambiar inmediatamente el LARYVOX®Tape. El tiempo
¡ATENCIÓN!
La limpieza, la desinfección o la (re)esterilización, así como la reutilización, pueden
poner en peligro la seguridad y el funcionamiento del producto y, por lo tanto, no
están permitidos.
X. AVISO LEGAL
El fabricante Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH no se responsabiliza de los
adhesivo para cuello LARYVOX®Tape después del periodo de tiempo de uso indicado en
Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, se deberá informar de ello al fabricante y a la autoridad
La venta y la entrega de todos los productos de Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH le entregará directamente.
Table of contents
Languages:
Other Fahl Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Propur
Propur Scout manual

AquaTools
AquaTools AT11523 owner's manual

elysator
elysator PUROTAP expert Installation Function Operation Service

CF GROUP
CF GROUP VITALIA XEOT05 installation instructions

Tyent
Tyent MMP-7070 TURBO user manual

Beko
Beko CLEARPOINT V S055 Original Installation And Operation Manual