
s
SPECIFIC INSTRUCTIONS
EN CS HU PL RO SK DA NO SV FI PT ES FR IT DE NL ET LV LT RU BG EL HR MT SL
6
AR
(CS)
DS4 - Ensure the safety lock is in nearest position to the beam flange; DS5 - Insert the quick
release lock pins to fix the safety locks, ensuring pins are locked into place; DS6 - Ensure the
safety lock have not bottomed out. If safety lock has bottomed out, reinstall the sliding clamp to
the next locking position. If the quick release lock pin is damage or absent, the equipment is still
in a workable condition. However for safety concerning, when one of the
quick release lock pins is damaged or absent, the equipment must be sent back to your dealers,
distributors, or manufacturer to replace a new quick release lock pin.
FS861
DS1 - Remove the quick release lock pins. Open the adjustable beam block by turnnig the
tightening handle counter-clochwise.
Then press the safety lock to adjust the beam size; DS2 - Place the Fixed Beam Anchor onto
beam flange on the bottom, top position or side of the I-beam; DS3 - Place the fixed beam clamp
against one side of the beam flange. Slide the adjustable clamp against opposite side of the
beam flange; DS4 - Ensure the safety lock is in nearest position to the beam flange; DS5 - Insert
the quick release lock pins to fix the safety locks, ensuring pins are locked into place; DS6 - To
secure the Fixed Beam Anchor onto the flange, swivel the tightening handle away from the
hexagonal rod and turn adjustment handle clockwise in half turns. Ensure beam clamps are tight
against both sides of the flange. Only hands tighten is allowed. Ensure the quick release lock pin
has not bottomed out. If adjustment pin has bottomed out, reinstall the Fixed Beam Anchor to the
next locking position. If the quick release lock pin is damaged absent, the equipment is still in
workable cthe quick release lock pin is damaged or absent, the equipment must be sent back to
your ondition. However, for safety concerning, when dealers, distributors, or manufacturer to
replace a new quick release lock pin.
FS847
DS1 - Remove the quick release lock pins. Then press the safety lock to adjust the trolley clamps;
DS2 - Place the Dual Beam Trolley Anchor onto beam flange on the bottom position of the
I-beam; DS3 - Place trolley clamp against one side of the beam flange. Slide the other trolley
clamp against opposite side of the beam flange. Ensure the D-ring is at the middle position of the
I-beam; DS4 - Ensure the safety lock is in nearest position to the beam flange; DS5 - Insert the
quick release lock pins to fix the safety locks, ensuring pins are locked into place; DS6 - Ensure
the quick release lock pins have not bottomed out. If quick release pins have bottomed out,
reinstall the trolley clamp to the next locking position. If the quick release lock pin is damaged or
absent, the equipment is still in a workable condition. However for safetyconcerning, when one
of the quick release lock pins is damaged or absent, the equipment must be sent back to your
dealers, distributors, or manufacturer to replace a new quick release lock pin.
NÁVOD K POUŽITÍ
VAROVÁNÍ: PŘEČTĚTE SI VŠECHNY INFORMACE OBSAŽENÉ VE DVOU POKYNECH:
OBECNÉ A SPECIFICKÉ.
KONKRÉTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ: zdravotní stav může při normálním a nouzovém použití ovlivnit bezpečnost uživatele
zařízení. Zařízení musí používat osoba vyškolená a způsobilá k jeho bezpečnému používání.
Musí být zaveden záchranný plán pro řešení mimořádných událostí, které se vyskytnou během
prací. Označení, úpravy nebo doplňky k zařízení bez předchozího písemného souhlasu výrobce
a že jakákoli oprava musí být provedena pouze v souladu s postupy výrobce. Zařízení nesmí být
používáno mimo svá omezení, ani k jiným účelům, než pro které je určeno. Pokud je to možné,
mělo by to být vybavení pro osobní potřebu. Jakákoli nebezpečí, která mohou vzniknout použitím
kombinací částí zařízení, ve kterých je bezpečná funkce kteréhokoli předmětu ovlivněna nebo
narušena bezpečnou funkcí druhého. Uvedení, že pro bezpečnost je bezpodmínečně nutné
vyřadit zařízení z provozu: Učiň tak. Z bezpečnostních důvodů je nezbytné ověřit před každým
použitím volného prostoru pod uživatelem na pracovišti, aby v případě pádu nedocházelo ke
kolizi se zemí nebo jinou překážkou v dráze pádu. Nebezpečí, která mohou ovlivnit výkon
zařízení, a příslušná bezpečnostní opatření, která je třeba dodržovat (smyčky poutacích šňůr,
chemická činidla, řezání, vystavení klimatu atd.). Kotvicí zařízení se používá jako součást
systému zachycení pádu, uživatel musí být vybaven prostředky omezujícími maximální
dynamické síly vyvíjené na uživatele při zachycení pádu na maximálně 6 kN. Upozornění:
doporučuje se kotvicí zařízení označit datem další nebo poslední prohlídky. Kotevní zařízení by
se mělo používat pouze k osobnímu zachycení pádu, nikoli k liffitačnímu zařízení. Varování:
Periodická vyšetření musí být prováděna pouze kompetentní osobou nebo pravidelně a striktně
v souladu s postupy výrobce pro pravidelné kontroly. Varování: Pro bezpečnost uživatele je
zásadní, že pokud je produkt znovu prodán mimo původní zemi určení, musí prodejce
poskytnout návod k použití, údržbě, pravidelným prohlídkám a opravám v jazyce dané země.
který má být produkt použit. EU prohlášení o shodě najdete na našich webových stránkách:
www.fallsafe-online.com. Pozor: kotevní zařízení je určeno pouze pro jednu osobu.
FS860- KLOUBOVÁ KLAPKA - APLIKACE
Účel: Kotva s dvojitým posuvným nosníkem se používá jako kotevní spojka pro osobní systém
zachycení pádu. Je navržen k připevnění na vodorovný nosník I. Kotvu paprsku lze použít jako
koncové zakončení pro záchranné lano absorbující nárazy nebo samonaváděcí pro zachycení
pádu, nebo s polohovacím spojovacím prostředkem pro zadržení pádu. Omezení: lze instalovat
pouze na nosníky s přírubami v rozsahu nastavení modelu (viz SPECIFIKACE). Nosnost: je
určena pro jednu osobu s kombinovanou hmotností (oblečení, nářadí atd.) Nejvýše 140 kg. K
tomuto zařízení nesmí být současně připojeno více než jeden osobní ochranný systém. Volný
pád: osobní systém zachycení pádu použitý s tímto zařízením musí být upraven tak, aby omezil
volný pád na maximálně 1,8 m. Maximální volný pád musí být vždy v rámci kapacity volného
pádu výrobce systémových komponent použitých k zachycení pádu. Pokud je možný volný pád
větší než 1,8 ma maximálně 3,6 m, společnost FALL SAFE® doporučuje použít systém osobního
zachycení pádu s lankem absorbujícím energii. Pády na houpačce: před instalací nebo
používáním zvažte vyloučení nebo minimalizaci všech nebezpečí pádu na houpačce. K výkyvu
dochází, když kotva není přímo nad místem, kde dojde k pádu. Uživatel musí vždy pracovat co
nejblíže, aby byl v jedné linii s kotevním bodem. Houpačky významně zvyšují možnost serius
injuris nebo smrti v případě pádu. Odklízení pádu: pod konektorem pro ukotvení musí být
dostatečné odklízení, aby se zabránilo pádu dříve, než uživatel zasáhne zem nebo jinou
překážku. Požadovaná čistota závisí na následujících bezpečnostních faktorech; výška kotvy
pevného nosníku, délka spojovacího subsystému, vzdálenost zpomalení, pohyb připevňovacího
prvku postroje, výška pracovníka a vzdálenost volného pádu. Vzdálenost (DC) = délka šňůrky
(LL) + zpomalovací vzdálenost (DD) + výška zavěšeného pracovníka (HH) + bezpečná
vzdálenost (SD). POZOR: kotva s pevným nosníkem je navržena pro použití se součástmi
schválenými FALL SAFE® nebo součástmi certifikovanými CE. Použití tohoto zařízení s
neschválenými součástmi může mít za následek nekompatibilitu mezi zařízeními a může ovlivnit
spolehlivost a bezpečnost celého systému. Po připojení k pevné kotvě nosníku musí uživatel
nosit celotělový postroj. Při spojování s kotvou nosníku vylučujte veškerou možnost rozvinutí. K
vysunutí dochází, když interference mezi hákem a připojovacím bodem způsobí nechtěné
otevření a uvolnění brány háku. Všechny brány konektoru musí být samozavírací a samosvorné.
Četnost inspekcí: před každým použitím zkontrolujte kotvu nosníku podle následujících kroků a
zkontrolujte součásti kotvy nosníku, zda neobsahují součástky. Kotva nosníku musí být
každoročně formálně kontrolována jinou kompetentní osobou než uživatelem. Výsledky
zaznamenejte do „ZÁZNAMU ZAŘÍZENÍ“.
FS861 - KOTVICE S PEVNÝM LISEM - APLIKACE
Účel: Kotva s pevným nosníkem se používá jako kotevní spojka pro osobní systém zachycení
pádu. Je navržen pro připojení na vodorovný nebo svislý nosník I. Kotevní úchyt pevného
paprsku lze použít jako koncové zakončení pro záchranné lano tlumící nárazy nebo samonavá-
děcí pro zachycení pádu nebo s polohovacím spojovacím prostředkem pro zadržení pádu.
Omezení: lze instalovat pouze na nosníky s přírubami v rozsahu nastavení modelu (viz SPECIFI-
KACE). Nosnost: je určena pro jednu osobu s kombinovanou hmotností (oblečení, nářadí atd.)
Nejvýše 140 kg. K tomuto zařízení nesmí být současně připojeno více než jeden osobní
ochranný systém. Volný pád: osobní systém zachycení pádu použitý s tímto zařízením musí být
upraven tak, aby omezil volný pád na maximálně 1,8 m. Maximální volný pád musí být vždy v
rámci kapacity volného pádu výrobce systémových komponent použitých k zachycení pádu.
Pokud je možný volný pád větší než 1,8 ma maximálně 3,6 m, společnost FALL SAFE®
doporučuje použít systém osobního zachycení pádu s lankem absorbujícím energii. Pády na
houpačce: před instalací nebo používáním zvažte vyloučení nebo minimalizaci všech nebezpečí
pádu na houpačce. K výkyvu dochází, když kotva není přímo nad místem, kde dojde k pádu.
Uživatel musí vždy pracovat co nejblíže, aby byl v jedné linii s kotevním bodem. Houpačky
významně zvyšují možnost serius injuris nebo smrti v případě pádu. Odklízení pádu: pod
konektorem pro ukotvení musí být dostatečné odklízení, aby se zabránilo pádu dříve, než
uživatel zasáhne zem nebo jinou překážku. Požadovaná čistota závisí na následujících
bezpečnostních faktorech; výška kotvy pevného nosníku, délka spojovacího subsystému,
vzdálenost zpomalení, pohyb připevňovacího prvku postroje, výška pracovníka a vzdálenost
volného pádu. Vzdálenost (DC) = délka šňůrky (LL) + zpomalovací vzdálenost (DD) + výška
zavěšeného pracovníka (HH) + bezpečná vzdálenost (SD). POZOR: kotva s pevným nosníkem
je navržena pro použití se součástmi schválenými FALL SAFE® nebo součástmi certifikovanými
CE. Použití tohoto zařízení s neschválenými součástmi může mít za následek nekompatibilitu
mezi zařízeními a může ovlivnit spolehlivost a bezpečnost celého systému. Po připojení k pevné
kotvě nosníku musí uživatel nosit celotělový postroj. Při spojování s kotvou nosníku vylučujte
veškerou možnost rozvinutí. K vysunutí dochází, když interference mezi hákem a připojovacím
bodem způsobí nechtěné otevření a uvolnění brány háku. Všechny brány konektoru musí být
samozavírací a samosvorné. Četnost inspekcí: před každým použitím zkontrolujte kotvu nosníku
podle následujících kroků a zkontrolujte součásti kotvy nosníku, zda neobsahují součástky.
Kotva nosníku musí být každoročně formálně kontrolována jinou kompetentní osobou než
uživatelem. Výsledky zaznamenejte do „ZÁZNAMU ZAŘÍZENÍ“.
FS874 - DUAL BEAM BEAM TROLLEY ANCHOR - APLIKACE
Účel: Kotva vozíku se dvěma paprsky se používá jako kotevní spojka pro osobní systém
zachycení pádu. Je navržen k připevnění na vodorovný nosník I. Kotvu paprsku lze použít jako
koncové zakončení pro záchranné lano absorbující nárazy nebo samonaváděcí pro zachycení
pádu, nebo s polohovacím spojovacím prostředkem pro zadržení pádu. Omezení: lze instalovat
pouze na nosníky s přírubami v rozsahu nastavení modelu (viz SPECIFIKACE). Nosnost: je
určena pro jednu osobu s kombinovanou hmotností (oblečení, nářadí atd.) Nejvýše 140 kg. K
tomuto zařízení nesmí být současně připojeno více než jeden osobní ochranný systém. Volný
pád: osobní systém zachycení pádu použitý s tímto zařízením musí být upraven tak, aby omezil
volný pád na maximálně 1,8 m. Maximální volný pád musí být vždy v rámci kapacity volného
pádu výrobce systémových komponent použitých k zachycení pádu. Pokud je možný volný pád
větší než 1,8 ma maximálně 3,6 m, společnost FALL SAFE® doporučuje použít systém osobního
zachycení pádu s lankem absorbujícím energii. Pády na houpačce: před instalací nebo
používáním zvažte vyloučení nebo minimalizaci všech nebezpečí pádu na houpačce. K výkyvu
dochází, když kotva není přímo nad místem, kde dojde k pádu. Uživatel musí vždy pracovat co
nejblíže, aby byl v jedné linii s kotevním bodem. Houpačky významně zvyšují možnost serius
injuris nebo smrti v případě pádu. Odklízení pádu: pod konektorem pro ukotvení musí být
dostatečné odklízení, aby se zabránilo pádu dříve, než uživatel zasáhne zem nebo jinou
překážku. Požadovaná čistota závisí na následujících bezpečnostních faktorech; výška kotvy
pevného nosníku, délka spojovacího subsystému, vzdálenost zpomalení, pohyb připevňovacího
prvku postroje, výška pracovníka a vzdálenost volného pádu. Vzdálenost (DC) = délka šňůrky
(LL) + zpomalovací vzdálenost (DD) + výška zavěšeného pracovníka (HH) + bezpečná
vzdálenost (SD). POZOR: kotva s pevným nosníkem je navržena pro použití se součástmi
schválenými FALL SAFE® nebo součástmi certifikovanými CE. Použití tohoto zařízení s
neschválenými součástmi může mít za následek nekompatibilitu mezi zařízeními a může ovlivnit
spolehlivost a bezpečnost celého systému. Po připojení k pevné kotvě nosníku musí uživatel
nosit celotělový postroj. Při spojování s kotvou nosníku vylučujte veškerou možnost rozvinutí. K
vysunutí dochází, když interference mezi hákem a připojovacím bodem způsobí nechtěné
otevření a uvolnění brány háku. Všechny brány konektoru musí být samozavírací a samosvorné.
Četnost inspekcí: před každým použitím zkontrolujte kotvu nosníku podle následujících kroků a
zkontrolujte součásti kotvy nosníku, zda neobsahují součástky. Kotva nosníku musí být
každoročně formálně kontrolována jinou kompetentní osobou než uživatelem. Výsledky
zaznamenejte do „ZÁZNAMU ZAŘÍZENÍ“.
FS860, FS861 A FS874 - KONTROLNÍ KROKY
1 - Hledejte praskliny, promáčknutí nebo deformace. Podívejte se na ohnutí nebo opotřebení
šestihranné tyče, svorek paprsku, rychloupínacího zajišťovacího kolíku a utahovací rukojeti.
Ujistěte se, že nechybí žádné součásti;
2 - Zkontrolujte celou jednotku, zda není nadměrně korozní;
3 - Zajistěte, aby bylo možné rychloupínací pojistný kolík zasunout otvorem na bezpečnostním
zajišťovacím tlačítku a zajistit na místě;
4 - Datum kontroly a výsledky zaznamenejte do „ZÁZNAMU ZAŘÍZENÍ“.
POZOR: pokud kontrola odhalí nebezpečný nebo vadný stav, vyřaďte jednotku z provozu a
zničte ji nebo se vraťte do FALL SAFE® pro kontrolu možnosti opravy. VAROVÁNÍ: K opravě
tohoto zařízení je oprávněn pouze FALL SAFE® nebo autorizovaný. POZOR: je odpovědností
uživatelů ujistit se, že jsou obeznámeni s pokyny a že jsou proškoleni ve správné péči a
používání tohoto zařízení. Uživatelé si také musí být vědomi provozních charakteristik, omezení
aplikace a důsledků nesprávného použití.
FS860, FS861 A FS874 - ÚDRŽBA, SERVIS A SKLADOVÁNÍ
Kotvu paprsku pravidelně čistěte vodou a jemným mýdlovým roztokem. NEPOUŽÍVEJTE
KYSELINY ani jiné žíravé chemikálie, které by mohly poškodit součásti systému. Na tlačítko
rychlého bezpečnostního zámku a uvolňovací pojistný kolík lze použít mazivo. Skladujte zařízení
na chladném, suchém a tmavém místě, chemicky neutrálním, mimo ostré hrany, vlhkost, vlhkost,
korozivní látky nebo jiné škodlivé podmínky.
DODATEČNÉ INFORMACE
AI1 - Přijatelná teplota; AI2 - Skladování; AI3 - Roční kontrola; AI4 - Čištění; AI5 - Sušení; AI6 -
Nebezpečí; AI7 - Riziko smrti; AI8 - Pozor; AI9 - vpravo; AI10 - Špatně; AI11 - Zkontrolujte.
ZNAČENÍ/ ŠTÍTKY
ML1 - Název značky; ML2 - Odkaz na produkt; ML3 - Sériové číslo; ML4 - Piktogram instrukce;
ML5 - Označení CE; ML6 - evropská norma; ML7 - Maximální jmenovité zatížení; ML8 -
Oznámený subjekt
ZÁZNAM VYBAVENÍ
1-produkt; 2-Referenční číslo; 3-sériové číslo; 4-Datum výroby; 5-Datum nákupu; 6-Datum