manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Far Tools
  6. •
  7. Saw
  8. •
  9. Far Tools JOS 250C User manual

Far Tools JOS 250C User manual

113398-3-E-20170727 ©FAR GROUP EUROPE
Simple Machine
JOS 250C
www.fartools.com
Kap-En vertekzaag (Vertaling van de originele instructies)
Pilarkatowa
(Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
Трион за рязане под ъгъл (Превод на оригиналнита инструкция)
Nagelritzensäge (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
Jiirisaha
(Käännös alkuperäisestä ohjeet)
  
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
Kap & geringssag
(Översättning från originalinstruktioner)
תבתות תיסיספ םע רוסמ (תרגום מהוראות מקוריות)
Gérvágó fűrész (Fordítás az eredeti utasítások)
Ferăstrău cu suport cu şanţ (Traducere din instrucțiunile originale)
Geringssav (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Торцовая пила (Перевод с оригинальной инструкции)
GÖNYE KESME MAKİNASI (Orijinal talimatlar çeviri)
Pokosová pila (Překlad z originálního návodu)
Zrezávacia píla (Preklad z originálneho návodu)
Krožna žaga za zajere (Prevod iz izvirnih navodil)
ةّزحب راشنم (الترجمة من التعليمات الأصلية)
Ripzāģis (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
Nurgasaag (Vertimas iš originalių instrukcijas)
Pjklas su užlenkimu (Tõlge originaal juhiseid)
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
EL
PL
FI
SV
BU
DA
RO
RU
TU
CS
SK
HE
AR
HU
SL
ET
LV
LT
Scie à onglet radiale (Version originale)
Radial mitre saw (Original version translation)
Sierra a bisel (Traduccion del manual de instrucciones originale)
Sierra a unghia (Traduzione dell’avvertenza originale)
Serra a onglete (Tradução do livro de instruções original)
Plus le nombre de dents est important, plus la coupe est fine.
La fonction radiale, si votre machine en est équipée, permet de couper des pièces plus larges par exemple lames
de parquet, planches de coffrage, étagères...
Le laser, si votre machine en est équipée, permet de projeter un faisceau matérialisant le passage de l’outil.
Recherchez une machine dont les capacités de coupe conviennent aux travaux que vous souhaitez entrepren-
dre.
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
visseuse sans fil
métaux
bois
béton
Une scie à onglet sert à réaliser simultanément ou non des coupes en angle et en bi-
seau de manière précise sans risque de déviation de la lame - très utile pour les travaux
d’encadrement, de décoration tels que pose de lambris et parquet.
FICHE CONSEIL
SCIE A ONGLET
FR
Hoe groter het aantal tanden, hoe groter het fijn te knippen.
De radiale functie, indien het apparaat is uitgerust, kan grotere stukken gesneden door messen bijvoorbeeld
vloeren, bekistingen planken, planken ...
De laser, als uw machine is uitgerust, staat het projecteren van een bundel materialiseren de passage van de
tool.
Kijk voor een machine met cutting-mogelijkheden die geschikt zijn voor het werk dat je onderneemt.
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
visseuse sans fil
métaux
bois
béton
Een verstekzaag wordt gebruikt om gelijktijdig of niet uitvoeren zaagsneden onder
hoek en schuine nauwkeurig zonder gevaar voor verlegging van het blad - zeer nuttig
voor het werk van het toezicht, zoals de inrichting van lambrisering en parket.
TIP BLAD
VERSTEKZAAG
nl
the more teeth the blade has, the finer the cut. .
The radial function, if your machine has it, means that you can cut wider pieces, for example: parquet strips,
shuttering boards, shelves, etc.
The laser, if your machine has one, produces a beam of light which shows you where the blade will go.
Look for a machine whose cutting capacities are suited to the kind of work you are doing.
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
visseuse sans fil
métaux
bois
béton
a mitre saw is used to make precise simultaneous angled and bevelled cuts, without
any risk of the blade slipping - very useful for making picture frames, and for decorative
work such as wood panelling or flooring.
ADVICE SHEET
MITRE SAW
en
cuanto más importante es el número de dientes, más fino es el corte..
La función radial, si su máquina está equipada con esta función, permite cortar piezas más anchas, como por
ejemplo: tablas de parquet, tablas para encofrados, estantes...
El láser, si su máquina está equipada con esta función, permite proyectar un haz que materializa el paso de la
herramienta.
Busque una máquina cuyas capacidades de corte sean convenientes para las obras que desea realizar.
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
visseuse sans fil
métaux
bois
béton
una sierra de ingletes sirve para realizar simultáneamente o no cortes en ángulo y en
bisel de forma precisa sin riesgo de desviación de la hoja - muy útil para la realización
de marcos, los trabajos de decoración tales como la colocación de frisos y parquet.
FICHA DE CONSEJOS
SIERRA DE INGLETES
es
Più il numero di denti è importante, più il taglio è perfetto.
La funzione radiale, se la vostra macchina ne ha una, permette di tagliare dei pezzi più larghi, per esempio: lame
di parquet, tavole per armatura, mensole...
Il laser, se la vostra macchina ne ha uno, permette di proiettare un fascio che materializza il passaggio dell’at-
trezzo.
Cercare una macchina la cui capacità di taglio è adeguata ai lavori che si vogliono fare.
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
visseuse sans fil
métaux
bois
béton
una sega per tagli obliqui serve a realizzare simultanemente o no dei tagli ad angolo e
obliqui in modo preciso, senza rischio di deviazione della lama - molto utile per i lavori
di incorniciatura, di decorazione come la posa di rivestimenti in legno e parquet.
SCHEDA CONSIGLIO
SEGA PER TAGLI OBLIQUI
it
Quanto maior é o número de dentes, mais fino é o corte.
A função radial, se a sua máquina possuir este recurso, permite cortar peças mais largas. Ex.: lâminas de parquet,
placas de cofragem, prateleiras, etc.
O laser, se a sua máquina possuir, permite projectar um feixe que materializa a trajectória da ferramenta.
Opte por uma máquina cujas capacidades de corte convenham ao trabalho que deseja realizar.
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
400 mm
visseuse sans fil
métaux
bois
béton
Uma serra angular permite realizar, simultaneamente ou não, cortes em ângulo e em
bisel de maneira precisa e sem riscos de desvio da lâmina - muito útil para a confecção
de molduras e trabalhos de decoração, como a colocação de lambris e parquets.
FICHA CONSELHO
SERRA ANGULAR
pt
08
13
02
01
03
03
09
12
10
FIG. A & B
FIG. C
05
04
07
x 2
x 2
Contenu du carton
Inhoud van de doos
Conteúdo da caixa
Contenido de la caja
Contenuto della confezione
Contents of the box
13
x 2
07
FIG. D
Répéter l’opération de l’autre coté
Herhaal aan de andere kant
Repita en el otro lado
Repita no outro lado
Ripetere sull’altro lato
Repeat on the other side
x 2
01
02
FIG. D
03
FIG. E
1
2
4
3
Appuyer légèrement sur la poignée (1) pour débloquer la goupille a(2)
Druk zachtjes op de hendel (1) om de pin te ontgrendelen a(2)
Presione suavemente la palanca (1) para desbloquear el pin a2)
Pressione suavemente a alça para (1) destravar o pino a(2)
Premere delicatamente la maniglia (1) per sbloccare il perno a(2)
Gently press the handle (1) to unlock the pin a(2)
a
a
01
02
Verrouillage du plateau
Ladevergrendeling
Bloqueo de bandeja
Bandeja de bloqueio
Blocco del vassoio
Tray Lock
12
FIG. E
03
04
Débloquer le carter avec le pouce
Het ontsluiten van de behuizing met de duim
Desbloqueo de la vivienda con el pulgar
Destravando a caixa com o polegar
Sbloccare l’alloggiamento con il pollice
Unlocking the housing with the thumb
1Appuyer sur l’interrupteur
Druk op de schakelaar
Pulse el interruptor
Pressione o botão
Premete l’interruttore
Press the switch
2
FIG. E
Fonction radiale : capacité de coupe accrue
Radial functie: verhoogde snijcapaciteit
Función Radial: mayor capacidad de corte
Função radial: o aumento da capacidade de corte
Funzione radiale: aumento della capacità di taglio
Radial function: increased cutting capacity
05
06
LASER
FIG. E
07 Réglage de la butée de
profondeur pour effectuer du
rainurage
Aanpassen van de dieptemeter
te voeren groovende
Ajustar el calibre de profundi-
dad para realizar el ranurado
Ajustar o medidor de profundi-
dade para realizar grooving
Regolazione del misuratore
di profondità per eseguire
scanalature
Adjusting the depth gauge to
perform grooving
21
FIG. F
1
2
Maintenir fermement la pièce à couper. Abaisser la tête lentement, et scier la pièce de bois à une vitesse régulière
(pas d’à-coups), tout en poussant. Attendre l’arrêt complet de la lame avant de remonter la tête de la machine lentement.
Stevig vast te houden het werkstuk. Verlagen langzaam zijn hoofd, en zag er een stuk hout met een constante snelheid (niet een
eikel). Wacht een volledige stop voordat het blad de kop machine langzaam.
Sujete firmemente la pieza de trabajo. Bajando la cabeza lentamente, y vio allí trozo de madera a una velocidad constante (no es
un idiota). Espere una parada completa antes de la hoja de la cabeza de la máquina lentamente.
Segure firmemente a peça. Abaixando a cabeça lentamente, e viu ali pedaço de madeira a uma velocidade constante (não é um
idiota). Espere uma parada completa antes que a lâmina até a cabeça da máquina lentamente.
Tenere saldamente il pezzo da lavorare. Abbassare lentamente la testa, e vide lì pezzo di legno ad una velocità costante (non un
coglione). Attendere il completo arresto prima che la lama la testa della macchina lentamente.
Firmly hold the workpiece. Lowering his head slowly, and saw there piece of wood at a steady speed (not a jerk). Wait a complete
stop before the blade up the machine head slowly.
08
FIG. G
113970 :
Lame 24 dents pastilles de carbure
Blade 24 tanden hardmetalen wisselplaten
Hoja de 24 dientes de carburo de insertos
Insere lâmina de 24 dentes de metal duro
24 T blade
Lama 24 denti
113972 :
Lame 36 dents pastilles de carbure
Blade 36 tanden hardmetalen wisselplaten
Hoja de 36 dientes de carburo de insertos
Insere lâmina de 36 dentes de metal duro
36 T blade
Lama 36 denti
113831 :
Lame 60 dents pastilles de carbure
Blade 60 tanden hardmetalen wisselplaten
Hoja de 60 dientes de carburo de insertos
Insere lâmina de 60 dentes de metal duro
60 T blade
Lama 60 denti
113839 :
Lame 80 dents pastilles de carbure
Blade 80 tanden hardmetalen wisselplaten
Hoja de 80 dientes de carburo de insertos
Insere lâmina de 80 dentes de metal duro
60 T blade
Lama 80 denti
Blocage d’arbre
Asvergrendeling
Bloqueo del eje
Bloqueio do veio
Bloccaggio d’albero
Arbor lock
Attention : pas inversé.
Dévisser dans le sens des
aiguilles d’une montre
Waarschuwing: omgekeerde
schroefdraad. Schroef in de
richting van de klok mee
Advertencia: rosca invertida.
Tornillo en la dirección de las
agujas del reloj
Aviso: rosca inversa. Parafuso no
sentido dos ponteiros do relógio
Attenzione: filetto inverso.
Avvitare in direzione oraria
Warning: reverse thread.
Screw in the direction of clockwise
12
3
5
4
01
FIG. G
01
03
03
Répéter l’opération de l’autre coté
Herhaal aan de andere kant
Repita en el otro lado
Repita no outro lado
Ripetere sull’altro lato
Repeat on the other side
01 Carter de protection
02 Interrupteur
03 Charbons
04 Orientation du plateau
05 Verrouillage du plateau
06 -
07 Serre joint
08 Graduation du plateau
09 Laser
10 Inclinaison de la tête
11 -
12 Fonction radiale
13 Extension de table
01 Protection guard
02 Switch
03 Carbon rods
04 Orientation of plate
05 Locking of plate
06 -
07 Clamp
08 Plate scale
09 Laser
10 Angle of head
11 -
12 Radial function
13 table extensions
01 Montage du sac à poussières
02 Montage butée et extension
03 Montage étaux de serrage
04 -
05 Montage des piles
01 Mounting of dust bag
02 Mounting of stops and extensions
03 Mounting of clamping vices
04 -
05 Mounting of batteries
01 Régler la coupe à 90°
02 Régler la coupe à 45°
03 Réglage du laser
01 Adjusting a cut to 90°
02 Adjusting a cut to 45°
03 Adjusting the Laser
01 Ne pas utiliser les scies à onglet pour la coupe
de bois de chauffage
02 Ne pas forcer sur la machine.
03 Il est préférable de relier votre machine à un
aspirateur pour collecter le maximum de poussière
01 Do not use mitre saws for cutting firewood
02 Do not push too hard on the machine.
03 It is better to hook your machine up to a
vacuum cleaner in order to collect as much dust as
possible
01 Changement de lame
02 Changement des charbons
01 Changing the blade
02 Changing the carbon rods
01 Déverouillage de la machine
02 Orientation du plateau
03 Inclinaison de la tête
04 Comment faire une coupe
05 Comment se servir de la fonction radiale
06 Allumage du laser
07 Utilisation des butées
08 Maintenir une pièce à couper
01 Unlocking of the machine
02 Orientation of plate
03 Angle of head
04 how to make a cut
05 How to use the radial function
06 Turning on the laser
07 Using the length stops
08 Holding a piece you are cutting
FR EN
Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts
Contenu du carton Contents of box
Assemblage de la machine Assembling the machine
Fonctionnalité de la machine Machine functions
Réglages de la machine Machine settings
Entretien, recommandations et conseils Maintenance, recommendations and advice
FIG. A & B FIG. A & B
FIG. C FIG. C
FIG. D FIG. D
FIG. E FIG. E
FIG. F FIG. F
FIG. G FIG. G
Remplacement des consommables Consumable replacement
01 Schutzgehäuse
02 Schalter
03 Schleifkohlen
04 Ausrichtung des Tischs
05 Tischverriegelung
06 -
07 Schraubzwinge
08 Graduierung des Tischs
09 Laser
10 Schrägstellung des Kopfs
11 -
12 Radiale Funktion
13 Tischverlängerungen
01 Cárter de protección
02 Interruptor
03 Carbones
04 Orientación de la mesa
05 Bloqueo de la mesa
06 -
07 Cárcel
08 Graduación de la mesa
09 Láser
10 Inclinación de la cabeza
11 -
12 Función radial
13 Extensiones de la mesa
01 Einsetzen des Staubbeutels
02 Einsetzen der Anschläge und Verlängerungen
03 Anbringen der Schraubstöcke
04 -
05 Einsetzen der Batterien
01 Montaje de la bolsa para el polvo
02 Montaje de los topes y extensiones
03 Montaje de los tornillos de sujeción
04 -
05 Colocación de las piles
01 Winkeleinstellung auf 90°
02 Winkeleinstellung auf 45°
03 Einstellung des Lasergeräts
01 Ajuste del corte a 90°
02 Ajuste del corte a 45°
03 Ajuste del Láser
01 Die Gehrungssägen nicht zum Sägen von Brenn-
holz verwenden
02 Die Maschine nicht überlasten
03
Es empfiehlt sich, die Maschine an einen Staubsau
ger
anzuschließen, um möglichst viel Staub aufzusau
gen
01 No utilizar las sierras de ingletes para cortar leña
de calefacción
02 No ejercer fuerza en la máquina
03
Es preferible conectar su máquina a un aspirador para
colectar la mayor cantidad posible de polvo
01 Blatt auswechseln
02 Schleifkohlen auswechseln
01 Cambio de hoja
02 Cambio de los carbones.
01 Entriegeln der Maschine
02 Ausrichtung des Tischs
03 Schrägstellung des Kopfs
04 Durchführen eines Trennschnitts
05 Anwendung der Radialfunktion
06 Laser einschalten
07 Verwendung der Längsanschläge
08 Festhalten des Holzstücks
01 Desbloqueo de la máquina
02 Orientación de la mesa
03 Inclinación de la cabeza
04 Cómo realizar un corte
05 Cómo servirse de la función radial
06 Encender el láser
07 Utilización de los topes de longitud
08 Sujetar la pieza que se tiene que cortar
DE ES
Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos
Inhalt der Verpackung Contenido del cartón
Zusammenbauen der Maschine Ensamblaje de la máquina
Funktionen der Maschine Funcionalidad de la máquina
Austauschen der Verschleißteile Configuración de la máquina
Reinigung und Wartung Mantenimiento, recomendaciones y asesoramiento
FIG. A & B FIG. A & B
FIG. C FIG. C
FIG. D FIG. D
FIG. E FIG. E
FIG. F FIG. F
FIG. G FIG. G
Austauschen der Verschleißteile Reemplazo consumible
01 Carter di protezione
02 Interruttore
03 Carboni
04 Orientamento del piano
05 Blocco del piano
06 -
07 Morsetti
08 Graduazione del piano
09 Laser
10 Inclinazione della testa
11 -
12 Funzione radiale
13 Estensioni del tavolo
01 Montaggio del sacco per polvere
02 Montaggio dei finecorsa e delle estensioni
03 Montaggio dei morsetti di serraggio
04 -
05 Montaggio delle pile
01 Regolazione del taglio a 90°
02 Regolazione del taglio a 45°
03 Regolazione del laser
01 Non usare la sega per tagli obliqui per tagliare la
legna da ardere
02 Non forzare sulla macchina
03 Si consiglia di collegare la macchina ad un aspi-
ratore per raccogliere il massimo della polvere
01 Cambiare la lama
02 Cambiare i carboni
01 Sblocco della macccina
02 Orientamento del piano
03 Inclinazione della testa
04 Come fare un taglio
05 Come usare la funzione radiale
06 Accensione del laser
07 Utilizzazione dei finecorsa di lunghezza
08 Mantenere un pezzo da tagliare
IT
Descrizione e localizzazione degli organi
Contenuto della scatola
Assemblaggio della macchina
Funzionalità della macchina
Impostazioni della macchina
Manutenzione, raccomandazioni e consigli
FIG. A & B
FIG. C
FIG. D
FIG. E
FIG. F
FIG. G
Sostituzione di consumo
01 Cárter de proteção
02 Interruptor
03 Escovas
04 Orientação do prato
05 Bloqueio do prato
06 -
07 Mordente
08 Graduação do prato
09 Laser
10 Inclinação da cabeça
11 -
12 Função radial
13 Extensões de mesa
01 Montagem do saco de poeira
02 Montagem dos fins de curso e extensões
03 Montagem dos tornos de aperto
04 -
05 Montagem das pilhas
01 Ajuste do corte a 90°
02 Ajuste do corte a 45°
03 Ajuste do laser
01 Não utilizar as serras angulares para o corte de
lenha
02 Não exercer força sobre a máquina
03 É preferível ligar a sua máquina a um aspirador,
para recolher o máximo de poeira
01 Substituição da lâmina
02 Mude carvões
01 Desbloqueio da máquina
02 Orientação do prato
03 Linclinação da cabeça
04 Como efectuar um corte
05 Como utilizar a função radial
06 Acendimento do laser
07 Utilização dos fins de curso de comprimento
08 Imobilizar uma peça a cortar
PT
Descrição e identificação dos órgãos
Conteúdo da caixa
Montagem da máquina
Funcionalidade da máquina
Ajuste da máquina
Limpeza e manutenção preventiva
FIG. A & B
FIG. C
FIG. D
FIG. E
FIG. F
FIG. G
Substituição de consumíveis

Other Far Tools Saw manuals

Far Tools CS 165RC Use and care manual

Far Tools

Far Tools CS 165RC Use and care manual

Far Tools SC 800B Use and care manual

Far Tools

Far Tools SC 800B Use and care manual

Far Tools PSL150 Use and care manual

Far Tools

Far Tools PSL150 Use and care manual

Far Tools one JOS 250D Operation instructions

Far Tools

Far Tools one JOS 250D Operation instructions

Far Tools DWS 800B Use and care manual

Far Tools

Far Tools DWS 800B Use and care manual

Far Tools LS 450 User manual

Far Tools

Far Tools LS 450 User manual

Far Tools RS 800 Operation instructions

Far Tools

Far Tools RS 800 Operation instructions

Far Tools RBS250C Operation instructions

Far Tools

Far Tools RBS250C Operation instructions

Far Tools TS 1800B User manual

Far Tools

Far Tools TS 1800B User manual

Far Tools PSL 120B Use and care manual

Far Tools

Far Tools PSL 120B Use and care manual

Far Tools LS 405C Use and care manual

Far Tools

Far Tools LS 405C Use and care manual

Far Tools JR 211C Use and care manual

Far Tools

Far Tools JR 211C Use and care manual

Far Tools LS 505CP User manual

Far Tools

Far Tools LS 505CP User manual

Far Tools WD 210 P User manual

Far Tools

Far Tools WD 210 P User manual

Far Tools CS 235 Use and care manual

Far Tools

Far Tools CS 235 Use and care manual

Far Tools LS 700C Use and care manual

Far Tools

Far Tools LS 700C Use and care manual

Far Tools XF-Saw Operation instructions

Far Tools

Far Tools XF-Saw Operation instructions

Far Tools JR 255B User manual

Far Tools

Far Tools JR 255B User manual

Far Tools S 16C Operation instructions

Far Tools

Far Tools S 16C Operation instructions

Far Tools SC 800B Use and care manual

Far Tools

Far Tools SC 800B Use and care manual

Far Tools SDBL-125 Use and care manual

Far Tools

Far Tools SDBL-125 Use and care manual

Far Tools LS 405H Use and care manual

Far Tools

Far Tools LS 405H Use and care manual

Far Tools MTD 610 User manual

Far Tools

Far Tools MTD 610 User manual

Far Tools JOS 210 User manual

Far Tools

Far Tools JOS 210 User manual

Popular Saw manuals by other brands

Cosen C-325NC instruction manual

Cosen

Cosen C-325NC instruction manual

Hitachi C 7UR Handling instructions

Hitachi

Hitachi C 7UR Handling instructions

Logosol E4 user manual

Logosol

Logosol E4 user manual

Worcraft PROFESSIONAL RS07-115H instruction manual

Worcraft PROFESSIONAL

Worcraft PROFESSIONAL RS07-115H instruction manual

Porter-Cable PC1800AG instruction manual

Porter-Cable

Porter-Cable PC1800AG instruction manual

Chicago Electric 91995 Set up and operating instructions

Chicago Electric

Chicago Electric 91995 Set up and operating instructions

Rockwell RD3439 manual

Rockwell

Rockwell RD3439 manual

Black & Decker SMS254 manual

Black & Decker

Black & Decker SMS254 manual

Craftsman CMXETAX69434502 instruction manual

Craftsman

Craftsman CMXETAX69434502 instruction manual

Triton TTS 1400 Operating and safety instructions

Triton

Triton TTS 1400 Operating and safety instructions

AEG POWERTOOLS BPS18-254BL Original instructions

AEG

AEG POWERTOOLS BPS18-254BL Original instructions

Bomar Workline 510.350 DG operating instructions

Bomar

Bomar Workline 510.350 DG operating instructions

Record Power BS12 Original instruction manual

Record Power

Record Power BS12 Original instruction manual

Bauer 1975E-B user manual

Bauer

Bauer 1975E-B user manual

Makita 4341FCT Parts Breakdown

Makita

Makita 4341FCT Parts Breakdown

Norton CS 451 P13 Operating instructions and spare parts list

Norton

Norton CS 451 P13 Operating instructions and spare parts list

Way Train 250S instruction manual

Way Train

Way Train 250S instruction manual

DeWalt DC390 Original instructions

DeWalt

DeWalt DC390 Original instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.