FAR R2135 User manual

Imported by / Importé par
CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
Lognes
77432 Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE
R2135
R2135S

R2135 R2135S
FR-1
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de
professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre
nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et
de le conserver pour toute référence ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’UTILISATION
INSTRUCTIONS DE SECURITE......................................................................................................FR-2
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE............................................................................................. FR-6
DESCRIPTION DE L’APPAREIL.......................................................................................................FR-7
INSTALLATION................................................................................................................................. FR-8
UTILISATION..................................................................................................................................... FR-8
INVERSION DE PORTE .................................................................................................................FR-12
ENTRETIEN.......................................................................................................................................FR-15
NET TOYAGE .....................................................................................................................................FR-17
DEPANNAGE....................................................................................................................................FR-18
MISE AU REBUT .............................................................................................................................FR-18
ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS .........................................................FR-18

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-3FR-2
INSTRUCTIONS DE SECURITE
MISES EN GARDE IMPORTANTES:
LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR REFERENCE
ULTERIEURE
•Cetappareilestdestinéàêtreutilisédansdes
applicationsdomestiquesetanaloguestellesque:
–descoinscuisinesréservésaupersonnel
dansdesmagasins,bureauxetautres
environnementsprofessionnels;
–desfermes;
–l’utilisationparlesclientsdeshôtels,motelset
autresenvironnementsàcaractèrerésidentiel;
–desenvironnementsdutypechambres
d’hôtes.
•MISEENGARDE:Maintenirdégagéesles
ouverturesdeventilationdansl’enceintede
l’appareiloudanslastructured’encastrement.
•MISEENGARDE:Nepasutiliserde
dispositifsmécaniquesouautresmoyenspour
accélérerleprocessusdedégivrageautresque
ceuxrecommandésparlefabricant.
•MISEENGARDE:Nepasendommagerle
circuitderéfrigération.
•MISEENGARDE:Nepasutiliser
d’appareilsélectriquesàl’intérieurdu
compartimentdestockagedesdenrées,àmoins
qu’ilsnesoientdutyperecommandéparle
fabricant.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfants
âgésd’aumoins8ansetpardespersonnes
ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesréduitesoudénuéesd’expérience
oudeconnaissance,s’ils(sielles)sont
correctementsurveillé(e)sousidesinstructions
relativesàl’utilisationdel’appareilentoute
sécuritéleurontétédonnéesetsilesrisques
encourusontétéappréhendés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyage
etl’entretienparl’usagernedoiventpasêtre
eectuéspardesenfantssanssurveillance.
•Silecâbled’alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,sonservice
aprèsventeoudespersonnesdequalication
similaireand’éviterundanger.
•MISEENGARDE:Pourévitertoutrisquedû
àl’instabilitédel’appareil,celui-cidoitêtrexé
conformémentauxinstructions.

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-5FR-4
•Nepasstockerdanscetappareildessubstances
explosivestellesquedesaérosolscontenantdes
gazpropulseursinammables.
•Nepasmettreenmarcheaumoyend’un
programmateur,d’uneminuterie,oud’un
systèmedecommandeàdistanceséparéou
toutautredispositifquimetl’appareilsous
tensionautomatiquement.
•MISEENGARDE:Remplirlesbacsà
glaçonsuniquementavecdel’eaupotable.
•Encequiconcernelesinformationspour
l’installation,lamanipulation,l’entretienet
lamiseaurebutdel’appareil,référez-vousau
paragrapheci-aprèsdelanotice.
•Encequiconcernelesinformationspourla
méthodepourremplacerleslampeséclairage,
référez-vousauparagrapheci-aprèsdela
notice.
• Attention:risqued’incendie
AVERTISSEMENT
•Sivoussouhaitezvousdébarrasserd’un
vieuxcongélateuroud’unvieuxréfrigérateur
comportantuneserruresurlaporte,veillezàce
quecelle-cisoitdésactivéeand’éviterquedes
enfantsnerisquentdeseretrouverenfermésà
l’intérieurenjouant.
•Lesanciensréfrigérateurspeuventcontenir
desCFCquidétruisentlacouched’ozone;
contactezlecentredetraitementdesdéchetsle
plusprèsdechezvouspourplusdedétailssur
lesprocédurescorrectesdemiseaurebut.
•Débrancheztoujoursl’appareilaprèsusageet
avantdelenettoyer.Enleveztouslesaliments
avantdenettoyerl’appareil.
•Évitezdemettredesalimentstropvolumineux,
lefonctionnementdel’appareilrisqueraitd’être
aecté.
•Faitesextrêmementattentionquandvous
déplacezl’appareil.
•Pouréteindrel’appareil,tournezlebouton
duthermostatàfonddanslesenscontraire
desaiguillesd’unemontrejusqu’àOFF,puis
débranchezl’appareil.
•Évitezdedonnerauxenfantsdescrèmes
glacéesoudesglacesàl’eausortantjustedu
congélateur;labassetempératurerisqueraitde
leurbrûlerleslèvres.

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-7FR-6
Modèle FAR R2135 R2135S
Catégoried’appareilde
réfrigérationménager: catégorie7
Classed’ecacité
énergétique A+
Consommations
d’énergieannuelle(1) 187kWh/an
Volumeutiledes
compartiments
Réfrigérateur:94L
Congélateur:33L
Dégivrage Réfrigérateur:automatique
Congélateur:manuel
Autonomie 18h
Pouvoirdecongélation 2.0kg/24h
Classeclimatique
+fourchettede
températuresambiantes
ST
(de+16°Cà+38°C)
Émissionsacoustiques
dansl’air 41dB(A)re1pW
Alimentation 220V-240V/50Hz~75W
Ampoule 230V/50Hz-10WmaxTypeE14
Réfrigérant R600a29g
Dimension(LxPxH) 478x502x1290(mm)
Poids 32kg
Typed’installation Poselibre
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE
(1).Calculéesurlabasedurésultatobtenupour24heuresdansdesconditions
d’essainormalisées.Laconsommationd’énergieréelledépenddesconditions
d’utilisationetdel’emplacementdel’appareil.
REMARQUE:Ledesignestsusceptibled’êtremodiésanspréavis
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Panneausupérieur
2. Clayetteducongélateur
3. Boutondethermostat/ampoule
4. Clayettes
5. Dessusdubacàlégumes
6. Bacàlégumes
7. Piedsréglables
8. Bacàoeufs
9. Balconnetssupérieurs
10.Balconnetinférieur/portebouteilles
Accessories
• Energylabel
• FR/ENGmanual
• Icetray
• Eggtray
• Icescraper
• Leftdoorstop
• Slidingcover

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-9FR-8
INSTALLATION
UTILISATION
• Mettezl’appareilenpositionpuisattendezdeuxàtroisheuresavantdelemettreen
marchepourlapremièrefois,letempsquelesystèmesemetteenplace.L’appareil
nedoitpasêtreplacéàproximitéd’unesourcedechaleur(ex:cuisinière,chaudière,
lumièredirectedusoleiletc.).
• Andepermettreunebonneventilation,laissezunespaced’aumoins10cmau-
dessusdel’appareiletde10cmsurlescôtésetderrière.Cetappareiln’estpas
conçupouruneinstallationencastrée.
• L’appareildoitêtreinstallésurunesurfaceplane,solideetstable;touteirrégularité
duplancherdoitêtrecorrigéeavantl’installation;sil’appareilestlégèrement
bancal,ajustezlahauteurdespiedsdedevant.
• REMARQUE :Sil’appareilestplacésuruntapisouunrevêtementdesolsouple,
réglezdenouveaulespiedsavantunefoisquel’appareileststabilisé.
• Cetappareilestconçupourfonctionnerdansunetempératureambiantesituée
entre16°Cet38°C.L’appareilnepeutpasfonctionnercorrectementendehorsde
cetteplagedetempérature.Silatempératureambianteestdépasséependantune
longuedurée,latempératuredanslecongélateurremonteraau-dessusde-18°Cet
lesalimentsrisquentdes’abîmer.
• Retireztouslesmatériauxd’emballagedel’appareil.Lavezl’intérieurdel’appareil
avecdel’eautièdeetdubicarbonatedesoude(5mlpour50cld’eau).Séchezbien
l’appareil.
• Lorsdelapremièreutilisationducongélateuretaprèsledégivrage,mettezle
thermostatsurlecranmaximalaumoins2heuresavantdemettrelesaliments,
puisremettez-leenpositionnormale.
• Encasdecoupuredecourant,n’ouvrezpaslaporte.Lesalimentssurgelésne
devraientpasêtreaectéssilacoupureduremoinsde12heures.Encasdecoupure
pluslongue,vériezlesalimentset,lecaséchéant,consommez-lesimmédiatement
oufaites-lescuireavantdelesrecongeler.
REGLAGE DU THERMOSTAT
Leréfrigérateurestcommandéparunboutondethermostatsituéenhaut.Pourrégler
leréfrigérateurplusfroid,tournezleboutonducranSTOP(0)verslesnombres
élevés.Lethermostatpeutêtrerégléde1à7.
Plusleboutonestsurunchireélevé,pluslatempératureestbassedanstousles
compartimentsdel’appareil.
Leschangementsdetempératureambianteaectentlatempératureàl’intérieur
del’appareil;ilestdoncimportantderéglerl’appareilenfonctiondesconditions
ambiantes.
SurlecranSTOP(0),l’appareilnefonctionnepas(lesystèmederefroidissementest
désactivé),maisilestquandmêmesoustension.
Mettezlethermostatsuruncranintermédiairepourunetempératurede-18°Cdans
lecongélateur.
Remarque :Aprèsavoiréteintoudébranchél’appareil,attendezaumoins5minutes
avantdelerebrancheroudelerallumer.
Celadonneletempsaudispositifdeprotectionducompresseurdeseréinitialiser.
Silecompresseurneredémarrepas,débranchezànouveaul’appareil,attendez
5minutesetréessayez;lecompresseurdevraitredémarrernormalement.
Latempératurederangementpeutêtreaectéepar:
• Latempératureambiante
• Lafréquenced’ouverturedelaporte
• Laquantitéd’alimentsstockée
• Lapositiondel’appareil
Lorsduréglagedelatempérature,touslesfacteurssusmentionnésdoiventêtrepris
encompte.
INDICATEUR DE TEMPERATURE
Pourvousaideraubonréglagedevotreappareil,celui-ciestéquipéd’unindicateur
detempératureplacédanslazonelaplusfroide.
Pourlabonneconservationdesdenréesdansvotreréfrigérateuretnotamment
danslazonelaplusfroide,veillezàcequedansl’indicateurdetempérature«OK»
apparaisse.
Lesymboleci-contreindiquel’emplacementdelazonelaplus
froidedevotreréfrigérateur.Ildénitlehautdecettezone.
Si«OK»n’apparaîtpas,latempératuremoyennedecettezoneest
tropélevée.Réglezlethermostatsurunepositionplusfroide.

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-11FR-10
Achaquemodicationduréglageduthermostat,attendezlastabilisationdela
températureàl’intérieurdel’appareilavantdeprocédersinécessaireàunnouveau
réglage.Nemodiezlapositionduthermostatqueprogressivementetattendezau
moins12heuresavantdeprocéderàunenouvellevérication.
Remarque:aprèschargementdel’appareildedenréesfraîchesouaprèsdes
ouverturesrépétéesouprolongéesdelaporteilestnormalquel’inscription«OK»
n’apparaissepasdansl’indicateurdetempérature;attendezaumoins12heuresavant
deréajusterlethermostat.
ACHAT DE PRODUITS SURGELÉS
Cetappareilestuncongélateurà4étoiles;ilpeutserviràcongelerdesproduitsfrais
etàconserverdesproduitssurgelés.Lorsquevousachetezdesproduitssurgelés,lisez
lesinstructionsderangementgurantsurleuremballage.Laduréemaximalede
conservationdesalimentsgureàcôtédusymboleà4étoiles.
CONGÉLATION DE PRODUITS FRAIS
Lacongélationdoits’eectuerdanslesmeilleuresconditionsd’hygiènepossiblescar
ellen’améliorepaslaqualitédesalimentsentantquetelle.
Nemettezjamaisaucongélateurdesalimentschauds,nimêmetièdes.
Avantdecongelerunaliment,recouvrez-letoujourshermétiquementavecdupapier
aluoudulmalimentaire;vouspouvezégalementleplacerdansunsacplastiqueou
dansuneboîtehermétique.Celapermetdeprévenirladéshydratationdesaliments,
etd’éviterquelesodeursfortesdecertainsalimentsnesetransfèrentsurd’autres.
Pourcongelerdelaviandecrue,enveloppez-ladansunsacplastiqueoudansune
boîtehermétiqueetplacez-lasurl’étagèrelaplusbasseand’évitertoutrisquede
contaminationcroisée.
Laviandecruenedoitenaucuncasentrerencontactavecdesalimentscuits.Pour
desraisonsdesécurité,necongelezjamaisdelaviandecruependantplusdedeux
outroisjours.Lesfruitsetleslégumesdoiventêtresoigneusementlavés,puisplacés
danslebacàlégumes.
Lesliquides,notammentlelait,doiventêtreferméshermétiquementetplacésdans
l’étagèreàbouteillessituéesurlaporte.
REMARQUE:Latempératureinterneduréfrigérateurdépenddelatempérature
desalimentsfraisquiysontconservésainsiquedelafréquenced’ouverturedela
porte.Changezleréglagedetempératureduthermostatsinécessaire.
CONSERVATION DE PRODUITS SURGELÉS
Unefoisachetés,touslesproduitssurgelésdoiventêtremisaucongélateurleplus
rapidementpossible,avantd’avoireuletempsdesedécongeleretdesegâter.
Lesinstructionsdeconservationdesfabricantsgurantsurlesemballagesdes
produitssurgelésdoiventtoujoursêtrerespectées.
Lorsdelapremièreutilisationducongélateuretaprèsledégivrage,mettezle
thermostatsurlecranmaximalaumoins2heuresavantdemettrelesaliments,puis
remettez-leenpositionnormale.
Lesdonnéestechniquesmentionnéesdansles“Spécications”correspondentàune
utilisationdel’appareilsanslestiroirsducongélateur.
FABRICATION DE GLAÇONS
1. Remplissezlebacàglaçonsaux3/4avecdel’eaupotable.
2. Mettezlebacdansletiroirduhaut.
3. Fermezlaporte.
Poursortirlesglaçonsdubac:mettez-lesouslerobinetpendantquelquesinstants
puistordez-lelégèrementpourdétacherlesglaçons.
CONSEILS EN MATIÈRE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Installezleréfrigérateuroulecongélateurdansunendroitfraisàl’abridesrayons
directsdusoleiletenletenantéloignédetoutecuisinière,radiateur,lave-vaisselleou
toutappareilémettantdel’airchaud.
Neréglezpasleréfrigérateuroulecongélateursurdestempératuresinférieures
àcellesrecommandées.Réglezlatempératuresurunefourchetteappropriée,par
exempleréglezlethermostatsurlapositiondumilieupourunetempératurede4°C
dansleréfrigérateuretde-18°Cdanslecongélateur.
Laissezrefroidirlesplatsdéjàcuitsavantdelesmettreauréfrigérateurouau
congélateur.Celaéviteradefaireaugmenterlatempératureinterneduréfrigérateur.
Faitesensortequevotreréfrigérateursoittoujourspleinmaispastropanderéduire
laperted’air«froid».Neremplissezpastropleréfrigérateuroulecongélateur.Dans
lamesuredupossible,prévoyezenviron20%d’espacelibrepourlacirculationde
l’air.
Pourempêcherl’airfroiddes’évacuer,limitezlafréquenced’ouverturedelaporte.
Lorsquevousrentrezdecourses,mettezlesalimentsàconserverauréfrigérateur
àpartavantd’ouvrirlaporte.N’ouvrezlaportequepourmettreouprendredes
aliments.
Veillezàcequelejointdelaportesoitpropreetenbonétat.Unefeuilledepapier
doitpouvoirêtremaintenueentreleréfrigérateuretlaporteunefoiscelle-cifermée.
Dégivrezlecongélateurrégulièrementoulorsquelaglacefaitplusde5
mmd’épaisseur.L’accumulationdeglacesurlesparoisinternesaugmente
considérablementlaconsommationenénergie.
Ladispositiondestiroirs,paniersetclayettesindiquéedanslaguredescriptivedu
produitestoptimiséepouréconomiserl’énergiedemanièreecace.Lamodierpeut
aecterlaconsommation.

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-13FR-12
INVERSION DE PORTE
1. Retirezlecouvercledelacharnière
supérieuredroiteavecuntournevis.
Puisdévisserlesvisetretirerla
charnièresupérieure.Déposezlaporte
ducompartimentdecongélation.
2. Retirezlacharnièreaumilieuàdroite;
déposerlaporteducompartimentde
réfrigération.
3. Retirezensuitelacharnièreinférieure.
4. Retirezlavisdelacharnièreinférieure
etleremonteràlapositiondumiroir.
5. Enlevezlabutéedeporteduréfrigérateuretladéplacezverslecôtéopposé.
ASSEMBLEE DES PORTES
1. Fixerlacharnièreinférieuresurle
réfrigérateuràgauche,alignerle
troudelaporteducompartiment
deréfrigérationàl’armedela
charnièretoutenprenantsoinde
l’alignementdelaporteparrapport
auréfrigérateur.

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-15FR-14
2. Placezlacharnièreintermédiairesur
lecôtégaucheduréfrigérateuren
insérantlecanondansletroudela
portepuisxez-lafermement.
3. Fixerlabutéedeportefournieaucôtégauchedelaporteducompartiment
decongélation.Alignerletrouinférieurdelaporteaucanondelacharnière
intermédiairetoutenprenantsoindel’alignementdelaporteparrapportau
réfrigérateur.
4. Insérezlecanondelacharnière
supérieuredansletrousupérieur
delaportepuislaxerfermement.
Remettrelecouvercledelacharnière.
ENTRETIEN
DEGIVRAGE DU CONGELATEUR
• Legivres’accumuledanslecongélateuràunevitessequidépenddeladurée
d’ouverturedelaporte,ainsiquedelaquantitéd’humiditéquiyestintroduite.
• Ilestessentieldefaireensortequelegivreoulaglaceneseformepasàunendroit
oùilspourraientcompromettrel’étanchéitédujointdelaporte.
• Celaauraitpourconséquencedepermettreuneentréed’airconstante,etdoncde
fairemarcherlecompresseurenpermanence.
• Lesnescouchesdegivrerécentessontassezmollesetfacilesàenleveravec
unebrosseouungrattoirenplastique.N’utilisezpasdegrattoirsmétalliquesou
coupants,d’ustensilesmécaniquesoutoutautreappareilpouraccélérerleprocessus
dedégivrage.Enleveztouteslesplaquesdegivreunefoisdécolléesduplancherdu
congélateur.
• Pourenleverlescouchesnesdegivre,iln’estpasnécessairededébrancher
l’appareil.
DEGIVRAGE DU REFRIGERATEUR
• Leprocessusdedégivrageduréfrigérateursedéclencheautomatiquementchaque
foisquelecompresseurs’arrête.
• L’eaudedégivrageestautomatiquementdirigéeversletroud’évacuationd’où
elles’écouledansunbacplacésurlecompresseur,derrièrel’appareil,avantde
s’évaporer.
• Assurez-vousqueletroud’évacuationduréfrigérateur,situéderrièrel’appareil,
restebiendégagéenpermanence.

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-17FR-16
• Pourenleverlesdépôtsdeglaceépais,débranchezl’appareil,videzsoncontenu
etplacez-ledansdesboîtesencartonquevousenvelopperezdansdescouvertures
épaissesoudansplusieurscouchesdepapierpourlesgarderaufroid.Ledégivrage
estplusecacesilecongélateurestvide;ildoits’eectuerleplusrapidement
possible.
• Pendantledégivrage,toutehaussedetempératuredesalimentssurgelésraccourcit
leurduréedeconservation.Silesalimentssontcorrectementemballésetplacés
dansunendroitfrais,ilsdoiventpouvoirseconserverpendantplusieursheures.
• Aumomentoùvousremettezlesalimentsdanslecongélateur,examinezleur
contenuandevousassurerqu’ilsn’ontpasétédécongelés.
• Unefoisledégivrageterminé,lavezl’intérieuravecunmélanged’eauchaudeet
d’unpeudebicarbonatedesoude,puisséchezsoigneusement.Lavezdelamême
manièretouteslespiècesamovibles,puisremettez-lesenplace.
• Rebranchezl’appareiletlaissez-lefonctionnerpendant2ou3heuressurleréglage
7avantderemettrelesalimentsdanslecongélateuretderemettrelethermostat
surleréglagehabituel.
BRUIT DE L’APPAREIL
• Vousremarquerezpeut-êtreparfoisdesbruitsinhabituels.Cesbruitssontdusà
lacirculationduréfrigérantdanslesystèmederefroidissement.Lephénomène
atendanceàs’accentuerdepuisl’apparitiondesgazsansCFC.Ilestcependant
normaletnesigniepasqueleréfrigérateurperdenecacité.
PERIODES D’INUTILISATION PROLONGEE
• Sivousnecomptezpasutiliserl’appareilpendantuncertaintemps,procédezdela
manièresuivante:
1. Débranchezl’appareil.
2. Nettoyezl’intérieur,puisséchez(voirsection‘Nettoyageetentretien’).
3. Laissezlaporteouverteand’éviterl’apparitiondemauvaisesodeursdansl’appareil
lorsqu’iln’estpasutilisé.
REMARQUES CONCERNANT L’UTILISATION
• Cetappareildoitêtrerégulièrementnettoyéetdégivré.
• Vériezlecontenudescompartimentsdetempsentemps.
• Lesplatspréparésdoiventêtreconservésd’unemanièreconformeauxinstructions
desétiquettes.
• Choisissezdesalimentsfraisdebonnequalité,etassurez-vousqu’ilssontbien
propresavantdelescongeler.
• Emballeztouslesalimentsdansdessacspouralimentdequalitéenpolyéthylène
oudansdescontenantshermétiquesetassurez-vousqu’iln’yapasd’airà
l’intérieur.
• Neconservezpasdessubstancestoxiquesoudangereusesdanscecongélateur.Ilest
conçupourlacongélationdesalimentscomestiblesuniquement.
• Évitezdeconsommerdesalimentsquisontrestéscongeléspendanttrop
longtemps.
• Évitezdelaisserlaporteouvertependanttroplongtemps:celaaugmentela
consommationd’électricitéetentraîneuneformationexcessivedeglace.
• N’utilisezjamaisdesobjetspointus(ex:uncouteau)pourenleverlaglacede
l’appareil.Utiliseztoujoursungrattoirenplastique.
• Nemettezjamaisdesalimentschaudsdansl’appareil.Laissez-lesrefroidirà
températureambiante.
• Nemettezjamaisdanslecongélateurdesbouteillesrempliesdeliquideoudes
boîtesscelléescontenantdesliquidesgazeux,carellespourraientéclater.
• Évitezdedonnerauxenfantsdescrèmesglacéesoudesglacesàl’eausortantjuste
ducongélateur;labassetempératurerisqueraitdeleurbrûlerleslèvres.
• N’essayezpasderecongelerdesproduitsdécongelés;consommez-lesdansles24
heuresoufaites-lescuireavantdelesrecongeler.
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
1. Mettezleboutonduthermostatenpositionarrêt(0)puisdébranchezl’appareil.
2. Sortezlesaliments.
3. Poussezverslehautpourretirerlecouvercledelalampe.
4. Dévissezl’ampoulegrillée,puisremettezuneampouleneuvedumêmetype,même
forme,mêmepuissance(230V-10W-E14).
5. Remettezenplaceleprotège-lampe.
NETTOYAGE
1. Débranchezl’appareil.
2. Sorteztouslesaliments.
3. Nettoyezl’intérieuretlesparoisextérieuresavecuneépongeouunchiondoux
imbibé(e)d’eauchaude;vouspouvezégalementutiliserunmélangede1cuillèreà
cafédebicarbonatedesoudedans1,2litred’eau.
4. Rincezbienetessuyezavecunchiondouxpropre.
Sivouscomptezlaisserl’appareilinutilisépendantunelonguepériode,nousvous
conseillonsdeleviderentièrement,denettoyerl’intérieuretdelaisserlaporte
ouverteandefairecirculerl’airetd’éviterlaformationdemauvaisesodeurs.

R2135 R2135S
GB-1
FRANÇAIS
FR-18
Avantdefaireappelàunréparateur,veuillezvérierlespointssuivants.
L’APPAREIL NE MARCHE PAS.
Vériezqu’ilestbienbranché.
Branchezunautreappareilsurlamêmepriseandevousassurerqu’elleestbien
alimentée;sil’autreappareilmarche,vériezlefusibledelaprise.
L’APPAREIL FAIT BEAUCOUP DE BRUIT PENDANT QU’IL FONCTIONNE.
• Vériezqu’ilestbiend’aplombetqu’iln’estpasencontactavecunautreappareil
ouavecunautremeubledelacuisine.
L’APPAREIL N’EST PAS ASSEZ FROID.
• Silaporteestouvertetropsouventousielleestrestéeouvertependanttrop
longtemps,ilfautunpeudetempspourquel’appareilredescendeàlatempérature
réglée.
• L’espacederrièrel’appareilestpeut-êtreinsusant,empêchantl’airdecirculer
convenablement.
• Vousavezpeut-êtremisunetropgrandequantitéd’alimentsfraisdansl’appareil.
DEPANNAGE
MISE AU REBUT
Legazfrigorigènecontenudanslecircuitdecetappareilestdel’isobutane(R600a),
gazpeupolluantmaisinammable.Veuillezcontacterleserviceenchargede
l’éliminationdesdéchetsdevotrerégionpourobtenirdesconseilssurlaméthodede
traitementappropriée.
SAFETY INSTRUCTIONS ...............................................................................................................GB-2
TECHNICAL INFORMATION........................................................................................................ GB-6
DESCRIPTION OF THE DEVICE ...................................................................................................GB-7
INSTALLATION................................................................................................................................ GB-8
USE...................................................................................................................................................... GB-8
REVERSE DOOR ...........................................................................................................................GB-12
MAINTENANCE..............................................................................................................................GB-15
CLEANING .......................................................................................................................................GB-17
TROUBLESHOOTING ...................................................................................................................GB-17
DISPOSAL ........................................................................................................................................GB-18
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES....................................................................GB-18
TABLE OF CONTENTS
INSTRUCTION MANUAL
Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional
team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we
recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS
Ladirectiveeuropéenne2012/19/EUsurlesDéchetsdesEquipements
ElectriquesetElectroniques(DEEE),exigequelesappareilsménagers
usagesnesoientpasjetésdansleuxnormaldesdéchetsmunicipaux.
Lesappareilsusagésdoiventêtrecollectésséparémentand’optimiserletaux
derécupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent,etréduire
l’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.
Lesymboledelapoubellebarréeestapposésurtouslesproduitspourrappelerles
obligationsdecollecteséparée.
Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeur
concernantladémarcheàsuivrepourl’enlèvementdeleurvieilappareil.

EnglishEnglish
GB-3GB-2
•isappliancecanbeusedbychildrenaged
from8yearsandaboveandpersonswith
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities
orlackofexperienceandknowledgeifthey
havebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheapplianceinasafeway
andunderstandthehazardsinvolved.Children
shallnotplaywiththeappliance.Cleaning
andusermaintenanceshallnotbemadeby
childrenwithoutsupervision.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoid
ahazard.
•WARNING:Toavoidahazarddueto
instabilityoftheappliance,itmustbexedin
accordancewiththeinstructions.
•Donotstoreexplosivesubstancessuchas
aerosolcanswithaammablepropellantin
thisappliance.
•Donotusewithaprogrammer,timer,separate
remote-controlsystemoranyotherdevicethat
switchesonautomatically.
•WARNING:lltheice-makerwithpotable
wateronly.
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
READ CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
•isapplianceisintendedtobeusedin
householdandsimilarapplicationssuchas:
–stakitchenareasinshops,ocesandother
workingenvironments;
–farmhouses;
–byclientsinhotels,motelsandother
residentialtypeenvironments;
–bedandbreakfasttypeenvironments.
•WARNING:Keepventilationopenings,
intheapplianceenclosureorinthebuilt-in
structure,clearofobstruction.
•WARNING:Donotusemechanicaldevices
orothermeanstoacceleratethedefrosting
process,otherthanthoserecommendedbythe
manufacturer.
•WARNING:Donotdamagetherefrigerant
circuit.
•WARNING:Donotuseelectricalappliances
insidethefoodstoragecompartmentsof
theappliance,unlesstheyareofthetype
recommendedbythemanufacturer.

EnglishEnglish
GB-5GB-4
•Donotinsertoversizedfoodasthiscould
causeincorrectoperation.
•Extremecautionmustbeusedwhenmoving
anappliance.
•Toturntheapplianceo,turnthethermostat
knobfullyanticlockwisetoOFF,thenremove
theplugfromthemainssocket.
•Donotgivechildrenice-creamandwaterices
directfromthefreezerasthelowtemperature
maycause‘freezerburns’onthelips.
•Regardingtheinformationfortheinstallation,
operation,maintenanceanddisposalofthe
device,refertothefollowingparagraphofthe
instructionmanual.
•Refertotheparagraphafterthemanualfor
informationonhowtoreplacethelighting.
• Caution:Riskofre
WARNINGS
•Ifyouarediscardinganoldfreezeror
refrigeratorwithalock/catchttedto
thedoor,ensurethatitisleftinadisabled
conditiontopreventtheentrapmentofyoung
childrenwhenplaying.
•Asoldrefrigerationequipmentmaycontain
CFC’swhichwilldamagetheozonelayer,
whendisposingofanyrefrigerationequipment
pleasecontactyourlocalwastedisposal
departmentforadviceonthecorrectmethodof
disposal.
•Unplugtheappliancefromthemainssocket
whennotinoperationandbeforecleaning.
Removefoodbeforecleaningtheappliance.

EnglishEnglish
GB-7GB-6
NOTE: eappliancedesignissubjecttochangewithoutpriornotice.
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1. Topcover
2. Freezershelf
3. ermostatandlightassembly
4. Fridgeshelf
5. Crispercover
6. Crisper
7. Levellingfoot
8. Eggtray
9. Upperrack
10.Lowerrack
Brand FAR R2135 R2135S
Categoryofhousehold
refrigeratingappliance catalogue7
Energyclass A+
Annualenergy
consumption 187kW/an
Storagevolume Refrigerator:94L
Freezer:33L
Defrost Refrigerator:automatic
Freezer:manual
Autonomy 18h
Freezingcapacity 2.0kg/24h
Climateclass+
Ambientrange
ST
(+16°Cto+38°C)
Noise 41dB
Ratedvoltageand
frequency/Input
power
220V-240V/50Hz~75W
Lamp 230V/50Hz-10WmaxE14type
Refrigerant/Amount R600a29g
Productdimension
(WxDxH) 478x502x1290(mm)
Netweight 32kg
Installationtype Free-standing
TECHNICAL INFORMATION
(1).Calculationonthebasisofresultsfor24hoursunderstandardtestconditions.
eactualenergyconsumptionwilldependonuseandthelocationofthedevice.
Accessories
• Energylabel
• FR/ENGmanual
• Icetray
• Eggtray
• Icescraper
• Leftdoorstop
• Slidingcover

EnglishEnglish
GB-9GB-8
SETTING THE THERMOSTAT KNOB
erefrigeratoriscontrolledwithathermostatknoblocatedinsidethefridge,
towardstheupperright-handcorner.TurntheknobfromtheSTOP(0)position
towardsthehighernumbersforcoldertemperatures.eknobcanbeadjustedfrom
setting1to7.
Highersettingsontheknob(highernumbers)meanlowertemperatures(colder)in
allcompartmentsoftheappliance.
Changesoftheambienttemperatureaecttemperatureintheinteriorofthe
appliancesochooseacorrectsettingofthetemperaturecontrolknob,dependingon
yourambientconditions.
IntheSTOP(OFF)positiontheappliancedoesnotoperate(thecoolingsystemis
switchedo),butpowersupplyisnotinterrupted.
Setthethermostatknobtoamiddlepositiontoachieve-18°Cinthefreezer
compartment.
Please Note:Iftheapplianceisswitchedoyoumustwaitatleast5minutesbefore
restartingtheapplianceorre-insertingtheplugintothewalloutlet.isistoallow
theprotectiondeviceinthecompressortoreset.
Ifthecompressorfailstostartcorrectlyremovetheplugandwaitfor5minutes
beforeyoutryagainthenthecompressorshouldrestartnormally.
estoragetemperaturemaybeaectedby:
• eroomtemperature
• Howoftenthedoorisopened
• Howmuchfoodisstored
• Positionoftheappliance
Whenyousetthecorrecttemperature,allthesefactorsmentionedaboveshallbe
takenintoaccount.
TEMPERATURE INDICATE
Inordertohelpyougetthecorrectadjustmentofyourdevice,itisequippedwitha
temperaturegaugeplacedinthecoldestarea.
Fortheproperstorageoffoodinyourrefrigeratorandinparticularinthecoldest
area,makesurethat“OK”appearsinthetemperatureindicator.
esymbolontheleftsideindicatesthelocationofthecoldestarea
ofyourrefrigerator.Itdenestheheightofthisarea.
If“OK”isnotdisplayed,theaveragetemperatureinthisareawill
beveryhigh.Yououghttoadjustthethermostattoacoldersetting.
INSTALLATION
USE
• Positiontheapplianceandallowittostandfortwotothreehoursbeforeitis
turnedonforthersttimetoallowthesystemtosettle.Donotpositionnextto
anyheatsourcee.g.cooker,boilerorindirectsunlightetc.
• Allowatleast10cmofspaceatthetopand10cmofspaceonbothsidesofthe
applianceandbetweenthebackoftheapplianceandthewallforadequateair
circulation.eapplianceisnotdesignedforrecessedinstallation(“buildingin”).
• Installonagoodrmlevelsurface,andanyunevennessoftheoorshouldbe
correctedpriortoinstallation,slightunevennesscanbeovercomebyadjustingthe
frontfeet.
• NOTE:Iftheapplianceispositionedonacarpet,softoorcoveringyoushould
readjustthefrontfeetoncetheappliancehashadtimetosettle.
• isapplianceisdesignedtooperateinambienttemperaturebetween16°Cand
38°C.Ifthesetemperaturesareexceeded,i.e.colderorwarmer,theappliancewill
notoperatecorrectly.Iftheambienttemperaturesareexceededforlongperiods,
thetemperatureinthefreezersectionwillriseabove-18°Candfoodspoilagemay
occur.
• Removeallpackagingmaterialsfromtheappliance.Washtheinsideofthecabinet
withlukewarmwaterandbicarbonateofsoda(5mlto0.5literofwater).Drythe
appliancethoroughly.
• Whenyouusethefreezerforthersttimeorafterdefrosting,setthethermostat
controltothemaximumpositionforatleast2hoursbeforeintroducingfoodtobe
stored,andthenreadjusttothenormalposition.
• Ifthereisapowerfailure,donotopenthedoor.Frozenfoodshouldnotbeaected
ifthefailurelastsforlessthan12hours.Ifthefailureislonger,thenthefood
shouldbecheckedandeithereatenimmediatelyorcookedandthenre-frozen.

EnglishEnglish
GB-11GB-10
etechnicaldatamentionedinthe‘Specications’areobtainedinthecasethatthe
freezingdrawersareremoved.
MAKING ICE CUBES
1.Filltheicetraywith¾fullofcleanwater.
2.Placethetrayinthetopfreezingdrawer.
3.Closethedoor.
Toremovetheicecubesfromthetray,putthetrayunderrunningwaterforawhile
andthentwistthetrayslightlytoloosentheicecubes.
ENERGY-SAVING TIPS
Installthefridgeorfreezerinacoolplaceoutofdirectsunlightandawayfrom
cookers,heaters,dishwashersoranyhotairemittingitems.
Donotsetthefridgeandfreezertemperatureslowerthannecessary.Settheinternal
temperaturewithinthecorrectrangee.g.adjustthethermostatatmiddlepositionfor
4°Cinthefridgecompartmentand-18°Cinthefreezerrespectively.
Letpre-cookedfoodscooldownbeforeplacingtheminthefridgeorfreezer.is
willpreventtheinternaltemperatureofthefridgefromrising.
Keepyourfridgefull,butnotovercrowded,thishelpsreduce“cold”airloss.
Meanwhile,avoidoverloadingthefridgeorfreezer.Trytoleaveabout20%freespace
foraircirculation.
Topreventcoldairescaping,limitthefrequencyofopeningdoor.Whenretuning
fromshopping,sortfoodstobekeptinyourfridgebeforeopeningthedoor.Only
openthedoortoputfoodinortakeitout.
Makesurethedoorsealiscleanandingoodcondition.Itshouldholdapieceof
papertightlyinplacewhenshut.
Defrostregularlyorwheniceismorethan5mmthick.ickicecoveringtheinner
sidessignicantlyincreasesenergyuse.
ecombinationofthedrawers,basketsandshelvesshowninthedevicedescription
isoptimalforecientenergysavings.Changingthecombinationpropositioncould
altertheeciency.
Foreverymodicationofyourthermostat,youaresupposedtowaitforthe
stabilizationofthetemperatureinsidetheunitbeforeproceeding,ifnecessary,toa
newsetting.Dochangethepositionofthethermostatgraduallyandwaitatleast12
hoursbeforere-checking.
NOTE:afterchargingthedeviceforfreshfoodorafterrepeatedorprolongeddoor
openings,itisnormalthattheinscription“OK”doesnotappearinthetemperature
indicator.
Waitatleast12hoursbeforereadjustingthethermostat.
SHOPPING FOR FROZEN FOOD
eapplianceisratedasa4starfreezerandcanfreezefreshfoodandstorepre-
frozenfood.Whenyouarebuyingfrozenfood,lookattheStorageGuidelinesonthe
packaging.Youwillbeabletostoreeachitemoffrozenfoodfortheperiodshown
againstthe4starrating.
FREEZING FRESH FOOD
Ensurethatyourfreezingoperationsarecarriedoutunderthemosthygienic
conditionsasfreezingalonedoesnotimprovethefood.
Neverputhotorevenwarmfoodstusintothefreezer.
Priortofreezingthefood,foodshouldalwaysbecoveredtightlywithfoil,plastic
lm,placedinplasticbagsorstoredinairtightcontainers.iswillpreventfood
fromdehydratingandtopreventanystrongodorsofsomefoodstransferringto
milderones.
Tofreezerawmeat,wrapinplasticbagsorinairtightcontainersandplaceonthe
lowestshelftoavoidcrosscontamination.
Donotallowrawmeattocomeintocontactwithcookedfoods.Forsafety,onlystore
rawmeatfortwoorthreedays.Fruitandvegetablesshouldbethoroughlycleaned
andplacedinthecrisper.
Milkandotherliquidsshouldbesealedwithlidsandplacedinthebottleshelfinthe
door.
NOTE:eambienttemperatureofthefreshlystoredfoodandhowoftenthe
doorisopenedaectthetemperatureintherefrigerator.Ifrequired,changethe
thermostattemperaturesettings.
STORING FROZEN FOOD
Allfrozenfoodyoupurchaseshouldbeplacedinthefreezerassoonaspossibleto
avoidthemfromdefrostingandspoiling.
Allstoragerecommendationsprintedonthepackagingoffrozenfoodbythe
manufacturershouldalwaysbefollowed.
Whenusingthefreezerforthersttimeorafterdefrosting,setthethermostatknob
tothemaximumpositionforatleast2hoursbeforeintroducingfoodtobestored,
andthenreadjustittothenormalposition.

EnglishEnglish
GB-13GB-12
4. Removethescrewfromthebottom
hingeandretittothemirror
position.
5. Removedoorstopperfromthefridgedoor.Movethestoppertotheoppositeside.
ASSEMBLY OF THE DOORS
1. Fixthelowerhingeontheleft
refrigerator,aligntheholeofthedoor
oftherefrigeratingcompartmentto
thegunofthehingewhiletaking
careofthealignmentofthedoor
comparedtotherefrigerator.
REVERSE DOOR
Followthefollowingstagestoreversethedoorfromitsinitialposition.
DEPOSIT DOORS
1. Withdrawthelidoftherightupper
hingewithascrewdriver.en
unscrewthescrewsandremovethe
upperhinge.Depositthedoorofthe
freezingcompartment.
2. Removetherightmiddlehinge;
depositthedooroftherefrigerating
compartment.
3. enremovethebottomhinge.

EnglishEnglish
GB-15GB-14
MAINTENANCE
FREEZER DEFROSTING
• Frostwillaccumulateinsidethefreezerdependinguponthelengthoftimeduring
whichthedoorisleftopenortheamountofmoistureintroduced.
• Itisessentialtoensurethatnofrostoriceisallowedtoformatplaceswhereitwill
aecttheclosettingofthedoorseal.
• ismightallowairtopenetratethecabinet,thusencouragingcontinuousrunning
ofthecompressor.
• infrostformationisquitesoftandcanberemovedwithabrushorplastic
scraper.Donotusemetalorsharpscrapers,mechanicaldevicesorothermeansto
acceleratethedefrostingprocess.Removealldislodgedfrostfromthecabinetoor.
• Fortheremovalofthinfrostitisnotnecessarytoswitchotheappliance.
• Fortheremovalofheavyicedepositsdisconnecttheappliancefromthemains
supplyandemptythecontentsintocardboardboxesandwrapinthickblanketsor
layersofpapertokeepthemcold.Defrostingwillbemosteectiveifcarriedout
whenthefreezerisempty,anditshouldbecarriedoutasquicklyaspossible.
• Anincreaseintemperatureoffrozenfoodpackagesduringdefrostingwillshorten
thestoragelife.Providedthatthecontentsarewellwrappedandplacedinacool
area,theyshouldkeepforseveralhours.
• Examinethecontentswhenreplacingtheminthefreezerandifsomeofthe
packageshavethawedout.
FRIDGE DEFROSTING
• efridgedefrostingprocessiscarriedoutautomaticallyeverytimethe
compressorstops.
• edefrostwaterisautomaticallyroutedtothedrainportandintoatrayplacedon
thetopofthecompressortotherearoftheappliancefromwhichitevaporates.
• Makesurethedrainportonthefridgeattherearoftheapplianceiskeptclear.
2. Positionthemiddlehingeontheleft
oftherefrigeratorandinsertthegun
ofhingeintheholeofthedoorthen
xitrmly.
3. Fixtheleftdoorstopontheleftofthedoorofthefreezingcompartment.Align
thelowerholeofthedoortothegunoftheleftmiddlehingewhiletakingcareof
thealignmentofthedoorcomparedtotherefrigerator.
4. Insertthegunoftheupperhingein
theupperholeofthedoorthenxit
rmly.Coverthehingewiththelid.

EnglishEnglish
GB-17GB-16
• DoNottrytokeepfrozenfoodwhichhasthawed;itshouldbeeatenwithin24
hoursorcookedandre-frozen.
CHANGING THE LIGHT BULB
1. Setthethermostatknobtotheoposition(0)thenunplugtheappliance.
2. Removethefood.
3. Pushupwardtoremovethelightshield.
4. Unscrewthebulbandscrewanewbulbofthesameshapesamepower(230V-10W
E14base).
5. Attachthelightshield.
CLEANING
1. Unplugtheappliance.
2. Removeallsubstances.
3. Cleantheinsideandoutsidewallswithacleanspongeorsoftclothusingwarm
wateror1teaspoonofbicarbonateofsodato1.2litersofwater.
4. Rinsewellandwipedrywithacleansoftcloth.
Iftheapplianceisnottobeusedforalongperiodoftimethenitisrecommendedto
removeallthefoodstu,cleantheinsideoftheapplianceandleavethedooropento
allowtheairtocirculatethusavoidingunpleasantodors.
Beforecallingforservicepleasecheckthefollowing.
THE APPLIANCE IS NOT WORKING.
• Checktheplugisinsertedcorrectlyintothemainssocket.
• Checkthereispowertothemainssocketbyplugginganotherappliancein,ifthe
otherappliancedon’tworkseither,checkthefuseintheplug.
THE APPLIANCE IS NOISY WHEN OPERATING.
• Checktheapplianceislevelanditisnotincontactwithanotherapplianceor
kitchenfurniture.
THE APPLIANCE DOES NOT COOL SUFFICIENTLY.
• Ifthedoorhasbeenopenedtoooftenorithasbeenleftopenforawhileitwill
taketimefortheappliancetoreachitssettemperature.
• Checktheairowovertherearoftheappliancehasnotbeenreduceddueto
insucientclearance.
• Checkifalargequantityoffreshfoodhasbeenintroduced.
TROUBLESHOOTING
• Afterdefrostingisnishedcleantheinsidewithasolutionofwarmwaterwitha
littlebicarbonateofsodaandthendrythoroughly.Washallremovablepartsinthe
samewayandreassemble.
• Reconnecttheappliancetothemainssupplyandleavefor2to3hoursonsetting
number7beforeintroducingthefoodbackintothefreezerandsettingthe
thermostattoyournormalsetting.
NOISE FROM YOUR APPLIANCE
• Youmaynoticesomeratherunusualnoises.enoisesarecausedbycirculation
ofrefrigerantinthecoolingsystem.Ithasbecomemorepronouncedsince
theintroductionofCFCfreegases.isisnotafaultandwillnotaectthe
performanceofyourfridge.
PROLONGED OFF PERIODS
• Iftheapplianceisnotinuseforalongperiodoftime,proceedasfollows:
1. Disconnectfromthemainssupply.
2. Cleananddrytheinside(see‘Cleaningandmaintenance’).
3. Leavethedooropentopreventanyunpleasantsmellsfrombuildingupwhilethe
applianceisnotinuse.
NOTES FOR USE
• Docleananddefrostyourapplianceregularly.
• Docheckcontentsofthecompartmentseverysooften.
• Dostorecommerciallypreparedfoodinaccordancewiththeinstructionsgivenon
thepackets.
• Dochoosehighqualityfreshfoodandbesureitisthoroughlycleanbefore
freezingit.
• Dowrapallfoodinfoodqualitypolythenebagsorairtightcontainersandmake
sureanyairisexcluded.
• DoNotstorepoisonousoranydangeroussubstancesinyourfreezer.Itisdesigned
forthefreezingofediblefoodstusonly.
• DoNotconsumefoodwhichhasbeenfrozenforanexcessivelengthoftime.
• DoNotleavethedooropenforlongperiods,asthiswillmaketheappliancemore
costlytorunandcauseexcessiveiceformation.
• DoNotusesharpobjectssuchasknivestoremovetheicefromtheappliance.
Onlyuseaplasticscraper.
• DoNotputhotfoodintotheappliance.Letitcooldowntoroomtemperature.
• DoNotputliquid-lledbottlesorsealedcanscontainingcarbonatedliquidsinto
thefreezerastheymayburst.
• DoNotgivechildrenice-creamandwatericesdirectfromthefreezerasthelow
temperaturemaycause‘freezerburns’onthelips.

English
GB-18
DISPOSAL
erefrigeratinggascontainedinthecircuitofthisapplianceisisobutane(R600a);
itcausesalowlevelofpollutionbutisinammable.Pleasecontactyourlocaldisposal
departmentforadviceonthecorrectmethodofdisposal.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
eEuropeandirective2012/19/EUonWasteElectricalandElectronic
Equipment(WEEE),requiresthatoldhouseholdelectricalappliancesmust
notbedisposedofinthenormalunsortedmunicipalwastestream.
Oldappliancesmustbecollectedseparatelyinordertooptimizetherecovery
andrecyclingofthematerialstheycontain,andreducetheimpactonhuman
healthandtheenvironment.
ecrossedout“wheeledbin”symbolontheproductremindsyouofyourobligation,
thatwhenyoudisposeoftheappliance,itmustbeseparatelycollected.
Consumersshouldcontacttheirlocalauthorityorretailerforinformationconcerning
thecorrectdisposaloftheiroldappliance.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other FAR Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

Blomberg
Blomberg DND 1972 XD operating instructions

Haier
Haier HOBT7719EW manual

Indel Webasto Marine
Indel Webasto Marine Isoterm Drawer Inox Series Installation and usage instructions

Beko
Beko GNE 134621 X manual

Zanussi
Zanussi ZU 9155 Instruction booklet

GE
GE GTS18ISXSS Dimensions and installation information