FAR R5215W User manual

R5215W R5215BK R5215IX R5215S

FAR R5215W R5215BK R5215IX R5215S
FR-1
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de
professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre
nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et
de le conserver pour toute référence ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’UTILISATION
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ......................................................................................................FR-2
CARACTERISTIQUES TECHNIQUE............................................................................................. FR-6
DESCRIPTION DE L’APPAREIL.......................................................................................................FR-7
INSTALLATION ................................................................................................................................. FR-8
UTILISATION..................................................................................................................................... FR-8
INVERSION DE PORTE..................................................................................................................FR-12
ENTRETIEN.......................................................................................................................................FR-15
NETTOYAGE .................................................................................................................................... FR-20
DÉPANNAGE................................................................................................................................... FR-21
ACCESSOIRES................................................................................................................................. FR-22
MISE AU REBUT ............................................................................................................................. FR-22
ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS ........................................................ FR-22

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-3FR-2
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
• MISESENGARDEIMPORTANTES:LIRE
ATTENTIVEMENTETCONSERVER
POURREFERENCEULTERIEURE.
•Cetappareilestdestinéàêtreutilisédansdes
applicationsdomestiquesetanaloguestellesque:
–descoinscuisinesréservésaupersonnel
dansdesmagasins,bureauxetautres
environnementsprofessionnels;
–desfermes;
–l’utilisationparlesclientsdeshôtels,motelset
autresenvironnementsàcaractèrerésidentiel;
–desenvironnementsdutypechambresd’hôtes.
•MISEENGARDE:Maintenirdégagéesles
ouverturesdeventilationdansl’enceintede
l’appareiloudanslastructured’encastrement.
•MISEENGARDE:Nepasutiliserde
dispositifsmécaniquesouautresmoyenspour
accélérerleprocessusdedégivrageautresque
ceuxrecommandésparlefabricant.
•MISEENGARDE:Nepasendommagerle
circuitderéfrigération.
•MISEENGARDE:Nepasutiliserd’appareils
électriquesàl’intérieurducompartimentde
stockagedesdenrées,àmoinsqu’ilsnesoient
dutyperecommandéparlefabricant.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfants
âgésd’aumoins8ansetpardespersonnes
ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesou
mentalesréduitesoudénuéesd’expérience
oudeconnaissance,s’ils(sielles)sont
correctementsurveillé(e)sousidesinstructions
relativesàl’utilisationdel’appareilentoute
sécuritéleurontétédonnéesetsilesrisques
encourusontétéappréhendés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyage
etl’entretienparl’usagernedoiventpasêtre
eectuéspardesenfantssanssurveillance.
•Silecâbled’alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,sonservice
aprèsventeoudespersonnesdequalication
similaireand’éviterundanger.
•MISEENGARDE:Pourévitertoutrisquedû
àl’instabilitédel’appareil,celui-cidoitêtrexé
conformémentauxinstructions.
•Nepasstockerdanscetappareildessubstances
explosivestellesquedesaérosolscontenantdes
gazpropulseursinammables.
•Nepasmettreenmarcheaumoyend’un
programmateur,d’uneminuterie,oud’un

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-5FR-4
systèmedecommandeàdistanceséparéou
toutautredispositifquimetl’appareilsous
tensionautomatiquement.
•MISEENGARDE:Remplirlesbacsà
glaçonsuniquementavecdel’eaupotable.
•Encequiconcernelesinformationspour
l’installation,lamanipulation,l’entretienet
lamiseaurebutdel’appareil,référez-vousau
paragrapheci-aprèsdelanotice.
•Encequiconcernelesinformationspourla
méthodepourremplacerleslampeséclairage,
référez-vousauparagrapheci-aprèsdelanotice.
• Attention: risque d’incendie
AVERTISSEMENTS
•Sivoussouhaitezvousdébarrasserd’un
vieuxcongélateuroud’unvieuxréfrigérateur
comportantuneserruresurlaporte,veillezàce
quecelle-cisoitdésactivéeand’éviterquedes
enfantsnerisquentdeseretrouverenfermésà
l’intérieurenjouant.
•Débrancheztoujoursl’appareilaprèsusageet
avantdelenettoyer.Enleveztouslesaliments
avantdenettoyerl’appareil.
•Évitezdemettredesalimentstropvolumineux,
lefonctionnementdel’appareilrisqueraitd’être
aecté.
•Faitesextrêmementattentionquandvous
déplacezl’appareil.
•Pouréteindrel’appareil,tournezlebouton
duthermostatàfonddanslesenscontraire
desaiguillesd’unemontrejusqu’àOFF,puis
débranchezl’appareil.
•Évitezdedonnerauxenfantsdescrèmes
glacéesoudesglacesàl’eausortantjustedu
congélateur;labassetempératurerisqueraitde
leurbrûlerleslèvres.
•L’appareildoitêtreinstallésurlesol,surune
surfaceplaneethorizontaleens’assurantque
lesouverturesd’aérationsontcorrectement
dégagées.Nejamaisessayerderemplaceroude
réparervous-mêmeunepartieouuncomposant
del’appareil,demandezdel’aideàunpersonnel
professionneletqualié,sibesoin.
•Toujoursmanipulerl’appareilavecsoinan
d’éviterd’endommagercelui-ci.
•Pourévitertoutenuisanceenversl’environnement
oulasantéhumainecauséeparlamiseaurebut
noncontrôléededéchetsélectriques,recyclez
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans
les applications suivantes
- la restauration et autre applications similaires
et la vente au détail
•


18

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-11FR-10
Achaquemodicationduréglageduthermostat,attendezlastabilisationdela
températureàl’intérieurdel’appareilavantdeprocédersinécessaireàunnouveau
réglage.Nemodiezlapositionduthermostatqueprogressivementetattendezau
moins12heuresavantdeprocéderàunenouvellevérication.
Remarque: aprèschargementdel’appareildedenréesfraîchesouaprèsdes
ouverturesrépétéesouprolongéesdelaporteilestnormalquel’inscription«OK»
n’apparaissepasdansl’indicateurdetempérature;attendezaumoins12heuresavant
deréajusterlethermostat.
Si«OK»n’apparaîtpas,latempératuremoyennedecettezoneest
tropélevée.Réglezlethermostatsurunepositionplusfroide.
Lesymboleci-contreindiquel’emplacementdelazonelaplusfroide
devotreréfrigérateur.Ildénitlehautdecettezone.
ACHAT DE PRODUITS SURGELÉS
CONGÉLATION DE PRODUITS FRAIS
Cetappareilestuncongélateurà4étoiles;ilpeutserviràcongelerdesproduitsfrais
etàconserverdesproduitssurgelés.Lorsquevousachetezdesproduitssurgelés,lisez
lesinstructionsderangementgurantsurleuremballage.Laduréemaximalede
conservationdesalimentsgureàcôtédusymboleà4étoiles.
Lacongélationdoits’eectuerdanslesmeilleuresconditionsd’hygiènepossiblescar
ellen’améliorepaslaqualitédesalimentsentantquetelle.
Nemettezjamaisaucongélateurdesalimentschauds,nimêmetièdes.
Avantdecongelerunaliment,recouvrez-letoujourshermétiquementavecdupapier
aluoudulmalimentaire;vouspouvezégalementleplacerdansunsacplastiqueou
dansuneboîtehermétique.Celapermetdeprévenirladéshydratationdesaliments,
etd’éviterquelesodeursfortesdecertainsalimentsnesetransfèrentsurd’autres.
Pourcongelerdelaviandecrue,enveloppez-ladansunsacplastiqueoudansune
boîtehermétiqueetplacez-lasurl’étagèrelaplusbasseand’évitertoutrisquede
contaminationcroisée.
Laviandecruenedoitenaucuncasentrerencontactavecdesalimentscuits.Pour
desraisonsdesécurité,necongelezjamaisdelaviandecruependantplusdedeux
outroisjours.Lesfruitsetleslégumesdoiventêtresoigneusementlavés,puisplacés
danslebacàlégumes.
Lesliquides,notammentlelait,doiventêtreferméshermétiquementetplacésdans
l’étagèreàbouteillessituéesurlaporte.
Remarque:Latempératureinterneduréfrigérateurdépenddelatempératuredes
alimentsfraisquiysontconservésainsiquedelafréquenced’ouverturedelaporte.
Changezleréglagedetempératureduthermostatsinécessaire.
CONSERVATION DE PRODUITS SURGELÉS
Unefoisachetés,touslesproduitssurgelésdoiventêtremisaucongélateurleplus
rapidementpossible,avantd’avoireuletempsdesedécongeleretdesegâter.
Lesinstructionsdeconservationdesfabricantsgurantsurlesemballagesdes
produitssurgelésdoiventtoujoursêtrerespectées.
Lorsdelapremièreutilisationducongélateuretaprèsledégivrage,mettezle
thermostatsurlecranmaximalaumoins2heuresavantdemettrelesaliments,
puisremettez-leenpositionnormale.
Lesdonnéestechniquesmentionnéesdansles“CARACTERISTIQUES
TECHNIQUE”correspondentàuneutilisationdel’appareilsanslestiroirsducongélateur.
FABRICATION DE GLAÇONS
CONSEILS EN MATIÈRE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
1. Remplissezlebacàglaçonsaux3/4avecdel’eaupotable.
2. Mettezlebacdansletiroirduhaut.
3. Fermezlaporte.
Poursortirlesglaçonsdubac:mettez-lesouslerobinetpendantquelquesinstants
puistordez-lelégèrementpourdétacherlesglaçons.
Installezleréfrigérateuroulecongélateurdansunendroitfraisàl’abridesrayons
directsdusoleiletenletenantéloignédetoutecuisinière,radiateur,lave-vaisselleou
toutappareilémettantdel’airchaud.
Neréglezpasleréfrigérateuroulecongélateursurdestempératuresinférieures
àcellesrecommandées.Réglezlatempératuresurunefourchetteappropriée,par
exempleréglezlethermostatsurlapositiondumilieupourunetempératurede4°C
dansleréfrigérateuretde-18°Cdanslecongélateur.
Laissezrefroidirlesplatsdéjàcuitsavantdelesmettreauréfrigérateurouau
congélateur.Celaéviteradefaireaugmenterlatempératureinterneduréfrigérateur.
Faitesensortequevotreréfrigérateursoittoujourspleinmaispastropanderéduire
laperted’air«froid».Neremplissezpastropleréfrigérateuroulecongélateur.Dans
lamesuredupossible,prévoyezenviron20%d’espacelibrepourlacirculationdel’air.
Pourempêcherl’airfroiddes’évacuer,limitezlafréquenced’ouverturedelaporte.
Lorsquevousrentrezdecourses,mettezlesalimentsàconserverauréfrigérateuràpart
avantd’ouvrirlaporte.N’ouvrezlaportequepourmettreouprendredesaliments.
Veillezàcequelejointdelaportesoitpropreetenbonétat.Unefeuilledepapier
doitpouvoirêtremaintenueentreleréfrigérateuretlaporteunefoiscelle-cifermée.
Dégivrezlecongélateurrégulièrementoulorsquelaglacefaitplusde5mm
d’épaisseur.L’accumulationdeglacesurlesparoisinternesaugmente
considérablementlaconsommationenénergie.
Ladispositiondestiroirs,paniersetclayettesindiquéedanslaguredescriptivedu
produitestoptimiséepouréconomiserl’énergiedemanièreecace.Lamodierpeut
aecterlaconsommation.

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-13FR-12
INVERSION DE PORTE
Suivrelesétapessuivantespourinverserlaportedesapositioninitiale:
1. Enlevertouslesbouchonscachetrous
etlesvisducapotsupérieur.Déposer
ensuitelecapot.
DÉPOSE DES PORTES
2. Retirezlecouvercledelacharnière
gauche.Insérezlecachedelacharnière
droite. Retirez
3. Dévisserlesvisetretirerlacharnière
supérieure.Déposerlaportedu
compartimentcongélateur.
4. Dévisseretenleverlacharnière
intermédiaireàdroite;puisdéposerla
porteducompartimentréfrigérateur.
ASSEMBLAGE DES PORTES
5. Dévisserlepiedavantpourenleverlacharnièreinférieuredroiteendévissantlavis
dexation.
dévisser dévisser
6. Démonterlavisprèsducanondelacharnière(voirgure)etlaremonterdansle
trouàcôtéenpositiondemiroir.
Dévisser Visser
1. Fixerlacharnièreinférieureàgauchedu
réfrigérateurpuisrevisserlepiedavant.
2. Enleverlabutéedelaporteducompartimentréfrigérateuretlaremettresurlecôté
opposé.Reposerlaporteenalignantletrouinférieuraucanondelacharnière,veiller
àcequesonalignementsoitparfaitparrapportaucorpsduréfrigérateur.
visser
reposer enlever
dévisser

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-15FR-14
3. Placezlacharnièredumilieusurla
gaucheduréfrigérateuretinsérerle
pistoletdecharnièredansletroudela
porte,puislexerfermement.
4. Enleverlabutéedelaporteducompartimentcongélateuretlaremettreaucôté
opposé.Reposerlaporteenalignantletrouinférieuraucanondelacharnière
intermédiaire,veilleràsonalignementsoitparfaitparrapportaucorpsdu
réfrigérateur.
Butéedelaportedegauche
5. Placerlacharnièresupérieure
eninsérantlecanondansletrou
supérieurdelaporteducompartiment
congélateur,puislaxerfermement.
6. Reposeretxerlecapotsupérieur.
Remettrelesbouchonscachetrous.
ENTRETIEN
DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR
Leprocessusdedégivrageduréfrigérateurse
déclencheautomatiquementchaquefoisquele
compresseurs’arrête.
L’eaudedégivrageestautomatiquementdirigée
versletroud’évacuationd’oùelles’écouledansun
bacplacésurlecompresseur,derrièrel’appareil,
avantdes’évaporer.
Assurez-vousqueletroud’évacuationdu
réfrigérateur,situéderrièrel’appareil,restebien
dégagéenpermanence.
Legivres’accumuledanslecongélateuràune
vitessequidépenddeladuréed’ouverturedela
porte,ainsiquedelaquantitéd’humiditéquiyest
introduite.
Ilestessentieldefaireensortequelegivreoula
glaceneseformepasàunendroitoùilspourraient
compromettrel’étanchéitédujointdelaporte.

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-17FR-16
Celaauraitpourconséquencedepermettreune
entréed’airconstante,etdoncdefairemarcherle
compresseurenpermanence.
Lesnescouchesdegivrerécentessontassez
mollesetfacilesàenleveravecunebrosseouun
grattoirenplastique.N’utilisezpasdegrattoirs
métalliquesoucoupants,d’ustensilesmécaniques
outoutautreappareilpouraccélérerleprocessus
dedégivrage.Enleveztouteslesplaquesdegivre
unefoisdécolléesduplancherducongélateur.
Pourenleverlescouchesnesdegivre,iln’estpas
nécessairededébrancherl’appareil.
Pourenleverlesdépôtsdeglaceépais,débranchez
l’appareil,videzsoncontenuetplacez-ledansdes
boîtesencartonquevousenvelopperezdansdes
couverturesépaissesoudansplusieurscouches
depapierpourlesgarderaufroid.Ledégivrage
estplusecacesilecongélateurestvide;ildoit
s’eectuerleplusrapidementpossible.
Pendantledégivrage,toutehaussedetempérature
desalimentssurgelésraccourcitleurduréede
conservation.Silesalimentssontcorrectement
emballésetplacésdansunendroitfrais,ilsdoivent
pouvoirseconserverpendantplusieursheures.
Aumomentoùvousremettezlesalimentsdansle
congélateur,examinezleurcontenuandevous
assurerqu’ilsn’ontpasétédécongelés.
Unefoisledégivrageterminé,lavezl’intérieur
avecunmélanged’eauchaudeetd’unpeude
bicarbonatedesoude,puisséchezsoigneusement.
Lavezdelamêmemanièretouteslespièces
amovibles,puisremettez-lesenplace.
Rebranchezl’appareiletlaissez-lefonctionner
pendant2ou3heuressurleréglage7avantde
remettrelesalimentsdanslecongélateuretde
remettrelethermostatsurleréglagehabituel.
BRUIT DE L’APPAREIL
Vousremarquerezpeut-êtreparfoisdesbruits
inhabituels.Cesbruitssontdusàlacirculation
duréfrigérantdanslesystèmederefroidissement.
Lephénomèneatendanceàs’accentuerdepuis
l’apparitiondesgazsansCFC.Ilestcependant
normaletnesigniepasqueleréfrigérateurperd
enecacité.

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-19FR-18
REMARQUES CONCERNANT
L’UTILISATION
Cetappareildoitêtrerégulièrementnettoyéet
dégivré.
Vériezlecontenudescompartimentsdetempsen
temps.
Lesplatspréparésdoiventêtreconservésd’une
manièreconformeauxinstructionsdesétiquettes.
Choisissezdesalimentsfraisdebonnequalité,et
assurez-vousqu’ilssontbienpropresavantdeles
congeler.
Emballeztouslesalimentsdansdessacspour
alimentdequalitéenpolyéthylèneoudansdes
contenantshermétiquesetassurez-vousqu’iln’ya
pasd’airàl’intérieur.
Sivousnecomptezpasutiliserl’appareilpendant
uncertaintemps,procédezdelamanièresuivante:
1.Débranchezl’appareil.
2.Nettoyezl’intérieur,puisséchez(voirsection
‘Nettoyageetentretien’).
3.Laissezlaporteouverteand’éviter
l’apparitiondemauvaisesodeursdans
l’appareillorsqu’iln’estpasutilisé.
PÉRIODES D’INUTILISATION
PROLONGÉE Neconservezpasdessubstancestoxiquesou
dangereusesdanscecongélateur.Ilestconçu
pourlacongélationdesalimentscomestibles
uniquement.
Évitezdeconsommerdesalimentsquisontrestés
congeléspendanttroplongtemps.
Évitezdelaisserlaporteouvertependanttrop
longtemps:celaaugmentelaconsommation
d’électricitéetentraîneuneformationexcessivede
glace.
N’utilisezjamaisdesobjetspointus(ex:un
couteau)pourenleverlaglacedel’appareil.
Utiliseztoujoursungrattoirenplastique.
Nemettezjamaisdesalimentschaudsdans
l’appareil.Laissez-lesrefroidiràtempérature
ambiante.
Nemettezjamaisdanslecongélateurdesbouteilles
rempliesdeliquideoudesboîtesscelléescontenant
desliquidesgazeux,carellespourraientéclater.
Évitezdedonnerauxenfantsdescrèmesglacées
oudesglacesàl’eausortantjusteducongélateur;
labassetempératurerisqueraitdeleurbrûlerles
lèvres.
N’essayezpasderecongelerdesproduits
décongelés;consommez-lesdansles24heuresou
faites-lescuireavantdelesrecongeler.

FRANÇAISFRANÇAIS
FR-21FR-20
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
1.Mettezleboutonduthermostatenposition
arrêt(0)puisdébranchezl’appareil.
2.Sortezlesaliments.
3.Poussezverslehautpourretirerlecouvercle
delalampe.
4.Dévissezl’ampoulegrillée,puisremettezune
ampouleneuvedumêmetype,mêmeforme,
mêmepuissance(240V-10W-E14).
5.Remettezenplaceleprotège-lampe
1.Débranchezl’appareil.
2.Enleveztouteslessubstances.
3.Nettoyezl’intérieuretlesparoisextérieures
avecuneépongeouunchionmouimbibé(e)
d’eauchaude;vouspouvezégalementutiliser
unmélangede1cuillèreàcafédebicarbonate
desoudedans1,2litred’eau.
4.Rincezbienetessuyezavecunchionmou
propre.
Avantdefaireappelàunréparateur,veuillezvérierlespointssuivants.
L’APPAREIL NE MARCHE PAS.
Vériezqu’ilestbienbranché.
Branchezunautreappareilsurlamêmepriseandevousassurerqu’elleestbien
alimentée;sil’autreappareilmarche,vériezlefusibledelaprise.
L’APPAREIL FAIT BEAUCOUP DE BRUIT PENDANT QU’IL FONCTIONNE.
Vériezqu’ilestbiend’aplombetqu’iln’estpasencontactavecunautreappareilou
avecunautremeubledelacuisine.
L’APPAREIL N’EST PAS ASSEZ FROID.
Silaporteestouvertetropsouventousielleestrestéeouvertependanttrop
longtemps,ilfautunpeudetempspourquel’appareilredescendeàlatempérature
réglée.
L’espacederrièrel’appareilestpeut-êtreinsusant,empêchantl’airdecirculer
convenablement.
Vousavezpeut-êtremisunetropgrandequantitéd’alimentsfraisdansl’appareil.
NETTOYAGE
DÉPANNAGE
Sivouscomptezlaisserl’appareilinutilisépendant
unelonguepériode,nousvousconseillonsdele
viderentièrement,denettoyerl’intérieuretde
laisserlaporteouverteandefairecirculerl’airet
d’éviterlaformationdemauvaisesodeurs.

FAR R5215W R5215BK R5215IX R5215S
GB-1
FRANÇAIS
FR-22
ACCESSOIRES
MISE AU REBUT
Etiquetteénergétique
Noticed’utilisationenFR/EN
Bacàglaçons
Bacàœufs
Grattoir
Butéedeportegauche
Cachecharnièresupérieure
Legazfrigorigènecontenudanslecircuitdecetappareilestdel’isobutane(R600a),
gazpeupolluantmaisinammable.Veuillezcontacterleserviceenchargede
l’éliminationdesdéchetsdevotrerégionpourobtenirdesconseilssurlaméthodede
traitementappropriée. SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................................................GB-2
TECHNICAL INFORMATION........................................................................................................ GB-6
DESCRIPTION OF THE DEVICE ...................................................................................................GB-7
INSTALLATION ................................................................................................................................ GB-8
USE...................................................................................................................................................... GB-8
REVERSE DOOR .............................................................................................................................GB-12
MAINTENANCE..............................................................................................................................GB-15
CLEANING .......................................................................................................................................GB-19
TROUBLESHOOTING .................................................................................................................. GB-20
ACCESSORIES................................................................................................................................ GB-20
DISPOSAL ....................................................................................................................................... GB-20
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES....................................................................GB-21
TABLE OF CONTENTS
INSTRUCTION MANUAL
Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional
team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we
recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS
Ladirectiveeuropéenne2012/19/EUsurlesDéchetsdesEquipements
ElectriquesetElectroniques(DEEE),exigequelesappareilsménagers
usagesnesoientpasjetésdansleuxnormaldesdéchetsmunicipaux.
Lesappareilsusagésdoiventêtrecollectésséparémentand’optimiserletaux
derécupérationetlerecyclagedesmatériauxquilescomposent,etréduire
l’impactsurlasantéhumaineetl’environnement.
Lesymboledelapoubellebarréeestapposésurtouslesproduitspourrappelerles
obligationsdecollecteséparée.
Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeur
concernantladémarcheàsuivrepourl’enlèvementdeleurvieilappareil.

ENGLISHENGLISH
GB-3GB-2
SAFETY INSTRUCTIONS
•IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS:
READCAREFULLYANDKEEPFOR
FUTUREREFERENCE.
•isapplianceisintendedtobeusedin
householdandsimilarapplicationssuchas:
–stakitchenareasinshops,ocesandother
workingenvironments;
–farmhouses;
–byclientsinhotels,motelsandother
residentialtypeenvironments;
–bedandbreakfasttypeenvironments.
•WARNING:Keepventilationopenings,
intheapplianceenclosureorinthebuilt-in
structure,clearofobstruction.
•WARNING:Donotusemechanicaldevices
orothermeanstoacceleratethedefrosting
process,otherthanthoserecommendedbythe
manufacturer.
•WARNING:Donotdamagetherefrigerant
circuit.
•WARNING:Donotuseelectricalappliances
insidethefoodstoragecompartmentsof
theappliance,unlesstheyareofthetype
recommendedbythemanufacturer.
•isappliancecanbeusedbychildrenaged
from8yearsandaboveandpersonswith
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities
orlackofexperienceandknowledgeifthey
havebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheapplianceinasafeway
andunderstandthehazardsinvolved.Children
shallnotplaywiththeappliance.Cleaning
andusermaintenanceshallnotbemadeby
childrenwithoutsupervision.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplaced
bythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarly
qualiedpersonsinordertoavoidahazard.
•WARNING:Toavoidahazarddueto
instabilityoftheappliance,itmustbexedin
accordancewiththeinstructions.
•Donotstoreexplosivesubstancessuchas
aerosolcanswithaammablepropellantin
thisappliance.
•Donotusewithaprogrammer,timer,separate
remote-controlsystemoranyotherdevicethat
switchesonautomatically.
•WARNING:lltheice-makerwithpotable
wateronly.

ENGLISHENGLISH
GB-5GB-4
•Regardingtheinformationfortheinstallation,
operation,maintenanceanddisposalofthe
device,refertothefollowingparagraphofthe
instructionmanual.
•Refertotheparagraphafterthemanualfor
informationonhowtoreplacethelighting.
• Caution: Risk of re
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
•Ifyouarediscardinganoldfreezeror
refrigeratorwithalock/catchttedto
thedoor,ensurethatitisleftinadisabled
conditiontopreventtheentrapmentofyoung
childrenwhenplaying.
•Unplugtheappliancefromthemainssocket
whennotinoperationandbeforecleaning.
Removefoodbeforecleaningtheappliance.
•Donotinsertoversizedfoodasthiscould
causeincorrectoperation.
•Extremecautionmustbeusedwhenmoving
anappliance.
•Toturntheapplianceo,turnthethermostat
knobfullyanticlockwisetoOFF,thenremove
theplugfromthemainssocket.
•Donotgivechildrenice-creamandwaterices
directfromthefreezerasthelowtemperature
maycause‘freezerburns’onthelips.
•eappliancemustbeinstalledontheoor,on
aatandhorizontalsurface,ensuringthatthe
airventsarenotobstructed.Neverattemptto
replaceorrepairpartoftheapplianceyourself.
Ifnecessary,seekhelpfromtrained,qualied
sta.
•Alwayshandlethedevicewithcaretoprevent
injury.
•Preventundesirableimpactsonthe
environmentandhumanhealthcausedby
theuncontrolleddisposalofelectricalwaste.
Recycletheapplianceresponsiblytopromote
there-useofmaterialresources.
•eappliancemustbedisposedofsafelyata
publicwastecollectionpointdesignedforthis
purpose.
•Asoldrefrigerationequipmentmaycontain
CFC’swhichwilldamagetheozonelayer,
whendisposingofanyrefrigerationequipment
pleasecontactyourlocalwastedisposal
departmentforadviceonthecorrectmethod
ofdisposal.


18

ENGLISHENGLISH
GB-11GB-10
SHOPPING FOR FROZEN FOOD
MAKING ICE CUBES
ENERGY-SAVING TIPS
FREEZING FRESH FOOD
STORING FROZEN FOOD
eapplianceisratedasa4starfreezerandcanfreezefreshfoodandstorepre-frozen
food.Whenyouarebuyingfrozenfood,lookattheStorageGuidelinesonthe
packaging.Youwillbeabletostoreeachitemoffrozenfoodfortheperiodshown
againstthe4starrating.
1. Filltheicetraywith¾fullofcleanwater.
2. Placethetrayinthetopfreezingdrawer.
3. Closethedoor.
Toremovetheicecubesfromthetray,putthetrayunderrunningwaterforawhile
andthentwistthetrayslightlytoloosentheicecubes.
Installthefridgeorfreezerinacoolplaceoutofdirectsunlightandawayfrom
cookers,heaters,dishwashersoranyhotairemittingitems.
Donotsetthefridgeandfreezertemperatureslowerthannecessary.Settheinternal
temperaturewithinthecorrectrangee.g.adjustthethermostatatmiddlepositionfor
4°Cinthefridgecompartmentand-18°Cinthefreezerrespectively.
Letpre-cookedfoodscooldownbeforeplacingtheminthefridgeorfreezer.is
willpreventtheinternaltemperatureofthefridgefromrising.
Keepyourfridgefull,butnotovercrowded,thishelpsreduce“cold”airloss.
Meanwhile,avoidoverloadingthefridgeorfreezer.Trytoleaveabout20%free
spaceforaircirculation.
Topreventcoldairescaping,limitthefrequencyofopeningdoor.Whenretuning
fromshopping,sortfoodstobekeptinyourfridgebeforeopeningthedoor.Only
openthedoortoputfoodinortakeitout.
Makesurethedoorsealiscleanandingoodcondition.Itshouldholdapieceof
papertightlyinplacewhenshut.
Defrostregularlyorwheniceismorethan5mmthick.ickicecoveringtheinner
sidessignicantlyincreasesenergyuse.
ecombinationofthedrawers,basketsandshelvesshowninthedevicedescription
isoptimalforecientenergysavings.Changingthecombinationpropositioncould
altertheeciency.
Ensurethatyourfreezingoperationsarecarriedoutunderthemosthygienic
conditionsasfreezingalonedoesnotimprovethefood.
Neverputhotorevenwarmfoodstusintothefreezer.
Priortofreezingthefood,foodshouldalwaysbecoveredtightlywithfoil,plastic
lm,placedinplasticbagsorstoredinairtightcontainers.iswillpreventfood
fromdehydratingandtopreventanystrongodorsofsomefoodstransferringto
milderones.
Tofreezerawmeat,wrapinplasticbagsorinairtightcontainersandplaceonthe
lowestshelftoavoidcrosscontamination.
Donotallowrawmeattocomeintocontactwithcookedfoods.Forsafety,onlystore
rawmeatfortwoorthreedays.Fruitandvegetablesshouldbethoroughlycleaned
andplacedinthecrisper.
Milkandotherliquidsshouldbesealedwithlidsandplacedinthebottleshelfinthe
door.
NOTE: eambienttemperatureofthefreshlystoredfoodandhowoftenthe
doorisopenedaectthetemperatureintherefrigerator.Ifrequired,changethe
thermostattemperaturesettings.
Allfrozenfoodyoupurchaseshouldbeplacedinthefreezerassoonaspossibleto
avoidthemfromdefrostingandspoiling.
Allstoragerecommendationsprintedonthepackagingoffrozenfoodbythe
manufacturershouldalwaysbefollowed.
Whenusingthefreezerforthersttimeorafterdefrosting,setthethermostatknob
tothemaximumpositionforatleast2hoursbeforeintroducingfoodtobestored,
andthenreadjustittothenormalposition.
etechnicaldatamentionedinthe‘Specications’areobtainedinthecasethatthe
freezingdrawersareremoved.
Foreverymodicationofyourthermostat,youaresupposedtowaitforthe
stabilizationofthetemperatureinsidetheunitbeforeproceeding,ifnecessary,to
anewsetting.Dochangethepositionofthethermostatgraduallyandwaitatleast
12hoursbeforere-checking.
NOTE: afterchargingthedeviceforfreshfoodorafterrepeatedorprolongeddoor
openings,itisnormalthattheinscription“OK”doesnotappearinthetemperature
indicator.
Waitatleast12hoursbeforereadjustingthethermostat.
If“OK”isnotdisplayed,theaveragetemperatureinthisareawillbe
veryhigh.Yououghttoadjustthethermostattoacoldersetting.
esymbolontheleftsideindicatesthelocationofthecoldestareaof
yourrefrigerator.Itdenestheheightofthisarea.

ENGLISHENGLISH
GB-13GB-12
REVERSE DOOR
Followthefollowingstagestoreversethedoorfromitsinitialposition.
1. Takeawayallholecoversandremove
allthecover’sscrews.Liftthetopcover
awayfromtheFridge.
DEPOSIT DOORS
ASSEMBLY OF THE DOORS
2. Removethelefthingecover.Insertthe
righthingecover. Remove
3. Unscrewthescrewsandremovethe
upperhinge.Depositthedoorofthe
freezingcompartment.
4. Removetherightmiddlehinge;
Depositthedooroftherefrigerating
compartment.
5. enunscrewthefrontfoottoremovethebottomhinge.
unscrew unscrew
6. Removethescrewfromthebottomhingeandretittothemirrorposition.
unscrew screw
1. Fixthelowerhingeontheleft
refrigeratorthenthefrontfoot.
2. Removedoorstopperfromthefridgedoorandputittotheoppositeside.Alignthe
holeofthedoortothegunofthehingewhiletakingcareofthealignmentofthe
doorcomparedtotherefrigerator.
screw
Insert Remove
unscrew

ENGLISHENGLISH
GB-15GB-14
3. Positionthemiddlehingeontheleft
oftherefrigeratorandinsertthegunof
hingeintheholeofthedoorthenxit
rmly.
4. RemovethedoorstopoftheFreezerdoorandputittotheoppositeside.Alignthe
lowerholeofthedoortothegunoftheleftmiddlehingewhiletakingcareofthe
alignmentofthedoorcomparedtotherefrigerator.
leftdoorstop
5. Insertthegunoftheupperhingeinthe
upperholeofthedoorthenxitrmly.
6. Screwthecoverbacktothetopof
fridge.
MAINTENANCE
FRIDGE DEFROSTING
FREEZER DEFROSTING
efridgedefrostingprocessiscarriedout
automaticallyeverytimethecompressorstops.
edefrostwaterisautomaticallyroutedtothe
drainportandintoatrayplacedonthetopof
thecompressortotherearoftheappliancefrom
whichitevaporates.
Makesurethedrainportonthefridgeattherear
oftheapplianceiskeptclear.
Frostwillaccumulateinsidethefreezerdepending
uponthelengthoftimeduringwhichthedooris
leftopenortheamountofmoistureintroduced.
Itisessentialtoensurethatnofrostoriceis
allowedtoformatplaceswhereitwillaectthe
closettingofthedoorseal.
ismightallowairtopenetratethecabinet,
thusencouragingcontinuousrunningofthe
compressor.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other FAR Refrigerator manuals
Popular Refrigerator manuals by other brands

GE
GE PFSS6SMX - Profile: 25.8 cu. Ft.... Dimensions and installation information

GE
GE ENERGY STAR GTJ18HCBSA Dimensions and installation information

Amana
Amana Freezer Refrigerator owner's manual

Bosch
Bosch B24IW50NSP installation instructions

Oursson
Oursson RF3105 instruction manual

Traulsen
Traulsen RRI332LPUT-FHS Specification sheet