manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price GPN09 User manual

Fisher-Price GPN09 User manual

1
GPN09 GVF94 GVF95 GVF96 HBD29
OWNER’S MANUAL |MANUAL DEL USUARIO
2
Adult assembly is required. No tools required for assembly.
Requiere montaje por un adulto. No es necesario usar herramientas para
el montaje.
Three C (LR14) alkaline batteries are required (not included).
For longer life, use alkaline batteries.
Funciona con 3 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V (no incluida).
Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
IMPORTANT!
Keep these instructions for future reference.
Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts
are missing, damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts
other than those approved by the manufacturer. Never substitute parts.
Please read these instructions before assembly and use of this product.
Product features and decorations may vary from images.
¡IMPORTANTE!
Guardar estas instrucciones para futura referencia.
Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el
producto si falta o está rota alguna pieza. No usar accesorios ni piezas de
repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante. No usar piezas
de terceros.
Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
BEFORE YOU BEGIN |ANTES DE EMPEZAR
x3
1,5V
C
(LR14)
3
WARNING
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious
injury or death.
• FALL HAZARD - To help prevent falls, do not use this product when the infant
begins to push up on hands and knees or has reached 20 lbs (9 kg), whichever
comes first.
• SUFFOCATION HAZARD - This product uses a non-standard size sheet. Only use
the sheet provided with this product.
• Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a child’s
neck such as hood strings or pacifier cords. Never suspend strings over product
or attach strings to toys.
• Never place product near a window where cords from blinds or drapes can
strangle a child.
• To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS), pediatricians
recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise
advised by your physician.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en
lesiones graves o la muerte.
• PELIGRO DE CAÍDAS - Para evitar caídas, no usar este producto cuando el bebé
empiece a incorporarse por sí solo con las manos y rodillas o llegue a pesar
9 kg, lo que ocurra primero.
• PELIGRO DE ASFIXIA -Este producto incluye una sábana de un tamaño no
estándar. Sólo usar la sábana incluida con este producto.
• ¡Los cordones pueden causar estrangulación! No poner artículos con cordones,
tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño. No suspender
cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.
• No poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las persianas
o cortinas pueden estrangular al niño.
• Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL),
los pediatras recomiendan acostar a dormir a los bebés sanos boca arriba,
salvo que se indique lo contrario por un médico.
4
WARNING
• SUFFOCATION
HAZARD - Infants
have suffocated:
- In gaps between extra padding and
side of the bassinet/cradle and on
soft bedding.
- Use only the pad provided by
Fisher-Price.
- NEVER add a pillow, comforter,
or another mattress for padding.
5
ADVERTENCIA
• PELIGRO DE
ASFIXIA - los bebés
se han asfixiado:
- En los espacios entre colchones
adicionales y el lado del moisés/cuna
y en ropa de cama suave.
- Usar solo el colchón proporcionado
por Fisher-Price.
- NO añadir una almohada, edredón
u otro colchón.
6
2 Link Toys
(your toys
may be different)
2 juguetes de enlace
(tus juguetes pueden
ser diferentes) GVF96 HBD29GVF95GVF94GPN09
The sheet comes attached to the pad.
You can remove it to wash it.
La sábana viene unida al colchón.
Se puede quitar para lavarla.
PARTS |PIEZAS
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly.
Some parts may be packed in the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas
piezas pueden venir embaladas en la almohadilla.
7
ASSEMBLY |MONTAJE
1
2
While pressing the buttons on
the ends of a base tube, fit it
into the tubes on the liner.
Make sure each button on the
base tube “snaps” into place.
Pull the base tube to be sure it
is secure.
Mientras presiona los botones
de los extremos de un tubo de
base, insertarlo en los tubos
del forro.
Asegurarse de que cada botón
del tubo de la base se ajuste en
su lugar. Jalar el tubo de base
para cerciorarse de que
está seguro.
Make sure each button “snaps”
into place. Pull the base tube to
be sure it is secure.
Asegurarse de que cada botón
se ajuste en su lugar. Jalar el
tubo de base para cerciorarse
de que está seguro.
8
3
4
ASSEMBLY |MONTAJE
Position the assembly so that
the feet on the base tubes are
on the ground.
Colocar la unidad de modo que
las patas de los tubos de la base
estén en el piso.
Pull apart the upper tubes on
bassinet frame.
Separar los tubos superiores del
armazón del moisés.
9
PUSH
EMPUJAR
LOWER
BAJAR
AC
B
SLIDE
DESLIZAR
Pull up on the liner to
be sure it is secure to
the upper frame tube.
Jalar hacia arriba el
forro para asegurarse
que está seguro en
el tubo superior del
armazón.
While sliding the lock switch
to unlock A, use your thumbs
to push the upper frame tube
toward the liner B. Then, clip
the liner onto the upper frame
tube C. Make sure you
hear a “click”.
Mientras pone el interruptor del
seguro en la posición abierta A,
empujar con los pulgares el
tubo superior del armazón hacia
el forro B. Luego, conectar el
forro en el tubo superior del
armazón C. Asegurarse de oír
un clic.
Lift the liner above the upper
frame tube.
Levantar el forro sobre el tubo
superior del armazón.
ASSEMBLY |MONTAJE
5
6
7
Make sure the latch
is over the upper
frame tube.
Asegúrate de que el
pestillo esté sobre
el tubo del armazón
superior.
10
Fit the clip on the toy to the side of
the bassinet or the canopy.
Ajustar el sujetador del juguete en el
lado del moisés o de la cubierta.
ASSEMBLY |MONTAJE
8
GPN09
GVF95
GVF96
HBD29
GVF94
11
BATTERY INSTALLATION
COLOCACIÓN DE LA PILA
CANOPY USE |USO DE LA CUBIERTA
Turn the product over.
Loosen the screws in the battery
compartment door and remove the door.
Insert three C (LR14) alkaline batteries into
the battery compartment.
Replace the battery compartment door and
tighten the screws.
If the soother begins to operate erratically,
you may need to reset the electronics.
Remove the batteries and reinstall them.
Note: Replace the batteries when the power
button flashes six times.
Protect the environment by not
disposing of this product or any
batteries with household waste. This
symbol indicates that this product
shall not be treated as household
waste. Check your local authority
for recycling advice and facilities.
Proteger el medio ambiente no
desechando este producto o baterías
de cualquier tipo en la basura del
hogar. Este símbolo indica que se
debe desechar apropiadamente
de este producto. Consultar con la
agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje.
Pon el producto boca abajo.
Aflojar los tornillos de la tapa del
compartimento de pilas y retirar la tapa.
Insertar 3 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V en
el compartimento.
Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar los tornillos.
Si la unidad relajante no funciona
correctamente, restablecer el
circuito electrónico.
Sacar las pilas y volver a introducirlas en
el compartimento.
Nota: Sustituir las pilas cuando el botón de
encendido centellee seis veces.
Lift or lower canopy.
Cerrar o abrir la cubierta.
12
ROCKING USE |USO COMO MECEDORA
STATIONARY USE |USO ESTACIONARIO
Turn each locking foot for
rocking use.
Girar cada pata bloqueadora para
uso como mecedora.
Turn each locking foot for
stationary use.
Girar cada pata bloqueadora para
uso estacionario.
13
SWEET DREAMS AWAIT
TE ESPERAN DULCES SUEÑOS
Press the power button to turn power ON or OFF. The button lights when power is on.
Press the vibrations button to turn on 20 minutes of calming vibrations. Press the button
again to turn vibrations off.
Press the music button and sounds button for 40 minutes of music or sounds. Press the
same button again to change to a different song or sound effect. Press and hold the button
to turn music or sounds off.
Press a volume control button to adjust the volume level.
Press the projection button for a 30 minute starry light show. Press the same button to
turn off projection.
Presionar el botón de encendido para PRENDER
o APAGAR la unidad. The button lights when power is on.
Presionar el botón de vibraciones para activar
20 minutos de vibraciones relajantes.
Volver a presionar el botón para apagar las vibraciones.
Presionar el botón de música y botón de sonidos
para activar 40 minutos de música o sonidos. Volver
a presionar el mismo botón para cambiar a una
canción o efecto desonido diferentes. Mantener
presionado el botón para APAGAR la música o sonidos.
Presionar un botón del volumen para ajustar
el volumen.
Presionar el botón de proyección para un show
de luces de 30 minutos. Presionar el mismo botón
para apagar la proyección.
14
Lower the liner 4.
Bajar el forro 4.
Push the upper frame tubes together 5.
Unir los tubos superiores del armazón
empujándolos uno hacia el otro 5.
LIFT
LEVANTAR
PULL
JALAR
LOWER
BAJAR
PUSH TOGETHER
UNIR
3
2
1
4
5
SLIDE
DESLIZAR
STORAGE |ALMACENAMIENTO
While sliding the lock switch to unlock 1,
pull both latches on the liner toward you 2
and lift the liner 3.
Mientras pone el interruptor del seguro en la
posición abierta 1, jalar ambos seguros del
forro hacia Usted 2y levantar el forro 3.
15
The sheet and toys are machine washable. Wash separately in cold water on the gentle cycle.
Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly.
The frame, pad and liner may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to
remove residue. Do not immerse the frame.
La sábana y los jueguetes se pueden lavar a máquina. Lavarlas por separado en agua fría,
en ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador. Meter a la secadora por separado
a temperatura baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo.
Limpiar el armazón, colchón y el forro con un paño humedecido en una solución limpiadora
neutra. No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para
eliminar el residuo. No sumerjas el armazón.
CARE |MANTENIMIENTO
STORAGE |ALMACENAMIENTO
Place the assembly so that the feet are on
the ground 6.
Colocar la unidad de modo que las patas
estén en el piso 6.
6STAND
PÁRATE
16
Pediatricians and child health organizations agree that healthy babies should be placed on their
backs to sleep for naps and at nighttime, to reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome
(SIDS). But babies who are always on their backs can sometimes develop flat spots on their
head (plagiocephaly). Most cases of positional plagiocephaly can be prevented (and sometimes
corrected) by repositioning your baby to relieve pressure on the back of the head. Here are some
tips and techniques from the experts to keep in mind as you care for your baby:
Change the location of your baby’s sleeper or crib in the room, so she has to look in different
directions to see the door, or the window, or interesting things going on around her.
When your baby is awake, provide opportunities for adult-supervised “tummy time” play. Playing
on his tummy helps take the pressure off the back of his head, which will help prevent flat spots
from developing. Tummy time play also helps your baby’s head, neck and shoulder muscles get
stronger as part of normal development.
Try tummy time two or three times a day, for short periods of time, until your baby gets used to
being on her tummy. Once your baby begins to enjoy this position, try longer periods of time or
increase the frequency of tummy time play.
Help your baby avoid resting his head in the same position all the time by frequently changing
the direction he lies in the crib. For example, have your baby’s feet point toward one end of the
crib for a few days, and then change the position so his feet point toward the other end of the
crib. This will encourage your baby to turn and look in different directions.
Try to minimize the amount of time your baby spends in car seats, carriers and bouncy seats
while awake.
Lastly, make sure you enjoy lots of “cuddle time” with your baby by holding her upright over
your shoulder.
For additional information on positional plagiocephaly and the benefits of tummy time play for
your baby, speak with your pediatrician or family physician.
National Institute of Health (NIH) Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and
Human Development.
PREVENTING BABY’S HEAD FROM FLATTENING
CÓMO EVITAR QUE LA CABEZA DEL BEBÉ SE APLANE
17
PREVENTING BABY’S HEAD FROM FLATTENING
CÓMO EVITAR QUE LA CABEZA DEL BEBÉ SE APLANE
Tanto pediatras como organizaciones de salud de niños están de acuerdo en que los bebés sanos
deben dormir siestas y periodos más largos boca arriba para reducir el riesgo de síndrome de muerte
súbita infantil. Sin embargo, los bebés que siempre están boca arriba, a veces pueden desarrollar
plagiocefalia (aplanamiento de la cabeza). La mayoría de casos de plagiocefalia posicional puede
ser prevenida (y a veces corregida) reposicionando al bebé para aliviar la presión en el dorso de la
cabeza. A continuación se presentan consejos y técnicas de los peritos para el cuidado del bebé:
Cambia la ubicación de la camita o cuna del bebé en el cuarto de modo que, para ver la puerta,
ventana o algún otro objeto de interés, tenga que ver en diferentes direcciones.
Cuando el bebé esté despierto, date tiempo para jugar boca abajo con él/ella. Jugar boca abajo
ayuda a quitar la presión del dorso de la cabeza y ayuda a prevenir el aplanamiento. Jugar boca
abajo también ayuda a fortalecer los músculos de la cabeza, cuello y hombros del bebé como
parte de un desarrollo normal.
Juega boca abajo dos o tres veces al día, por periodos breves, hasta que el bebé se acostumbre
a estar boca abajo. Ya que el bebé esté a gusto en esta posición, aumenta los periodos de
tiempo o la frecuencia del juego boca abajo.
Ayuda al bebé a evitar apoyar su cabeza en la misma posición todo el tiempo, cambiando con
frecuencia la dirección en la que está acostado/a en la cuna. Por ejemplo, por unos días, apunta
los pies del bebé hacia un extremo de la cuna y, luego, cambia la posición de los pies hacia el
otro extremo de la cuna. Esto estimulará al bebé a voltearse y ver en diferentes direcciones.
Intenta minimizar la cantidad de tiempo que el bebé pasa en asientos de auto, cargadores
y sillas de rebote mientras está despierto/a.
Por último, asegúrate de pasar mucho tiempo con el bebé en brazos, cargándolo con la cabeza
derecha sobre tu hombro.
Habla con el pediatra o médico para obtener más información sobre plagiocefalia posicional
y los beneficios para el bebé de jugar boca abajo.
Instituto Nacional de Salud (NIH) Instituto Nacional de Salud de Niños
y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver
18
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury
or ruin your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable.
Insert batteries as indicated inside the battery compartment (+ and -).
Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the
product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside
may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.
Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.
Remove rechargeable batteries from the product before charging.
If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables.
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta (+/-).
Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Sacar las pilas
gastadas del producto y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que podrían
explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
No provocar un cortocircuito con las terminales.
Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
No cargar pilas no recargables.
Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
BATTERY SAFETY INFORMATION
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS
19
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según está
establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo estipulado
en las instrucciones, puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no
hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular. Si este equipo
llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser verificado
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes
medidas para corregir el problema:
•Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.
•Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
•Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/TV.
Nota: Los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable
del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement.
UNITED STATES
Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Consumer Services: 1-800-432-5437.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de
Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel
Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov.
Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C,
Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com.
SOUTH AFRICA
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
©2020 Mattel. GPN09-2C71
PRINTED IN CHINA 1102382267-2LC

This manual suits for next models

4

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price GDP73 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GDP73 User manual

Fisher-Price Soothing Motions CMR36 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Soothing Motions CMR36 User manual

Fisher-Price DTG87 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DTG87 User manual

Fisher-Price Sparkling Symphony 79635 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sparkling Symphony 79635 User manual

Fisher-Price 79616 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79616 User manual

Fisher-Price GVG00 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GVG00 User manual

Fisher-Price L7836 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L7836 User manual

Fisher-Price X7035 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7035 User manual

Fisher-Price CBX23 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price CBX23 Owner's manual

Fisher-Price GBL28 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GBL28 User manual

Fisher-Price CMR04 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR04 User manual

Fisher-Price J5933 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J5933 User manual

Fisher-Price BFK72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFK72 User manual

Fisher-Price GNG38 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GNG38 User manual

Fisher-Price BMK72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMK72 User manual

Fisher-Price K8278 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K8278 User manual

Fisher-Price GNW36 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GNW36 User manual

Fisher-Price J6900 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price J6900 Owner's manual

Fisher-Price W3138 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W3138 User manual

Fisher-Price N7321 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N7321 User manual

Fisher-Price M6088 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M6088 User manual

Fisher-Price T3646 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3646 User manual

Fisher-Price DTH05 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DTH05 User manual

Fisher-Price J3982 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J3982 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Gaia Baby Complete Sleep + Mini Cot Assembly instructions

Gaia Baby

Gaia Baby Complete Sleep + Mini Cot Assembly instructions

Leander LUNA Baby cot user guide

Leander

Leander LUNA Baby cot user guide

Kinderkraft Fini user manual

Kinderkraft

Kinderkraft Fini user manual

Dream On Me 620FP Assembly instructions

Dream On Me

Dream On Me 620FP Assembly instructions

PAIDI CLAIRE Instructions for use

PAIDI

PAIDI CLAIRE Instructions for use

Crayola Square Sandbox instructions

Crayola

Crayola Square Sandbox instructions

Costway BOUNTECH OP70410 user manual

Costway

Costway BOUNTECH OP70410 user manual

roba 8950 Assembling Instruction

roba

roba 8950 Assembling Instruction

Lorelli PARTY instruction manual

Lorelli

Lorelli PARTY instruction manual

Carena VADDO manual

Carena

Carena VADDO manual

AGS Petite&Mars Nyja instruction manual

AGS

AGS Petite&Mars Nyja instruction manual

Baby Relax DL8101-1B instruction manual

Baby Relax

Baby Relax DL8101-1B instruction manual

PALI MODENA CLASSICO Instructions for use

PALI

PALI MODENA CLASSICO Instructions for use

CloudCuddle Junior Bedtent manual

CloudCuddle

CloudCuddle Junior Bedtent manual

Chicco trioLove manual

Chicco

Chicco trioLove manual

Chicco POLLY MAGIC Instructions for use

Chicco

Chicco POLLY MAGIC Instructions for use

Night & Day Furniture Sesame Assembly instructions

Night & Day Furniture

Night & Day Furniture Sesame Assembly instructions

babymoov Lit Parapluie "Sweet Night" instruction manual

babymoov

babymoov Lit Parapluie "Sweet Night" instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.