manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. Fisher-Price GRP99 User manual

Fisher-Price GRP99 User manual

Other manuals for GRP99

1

Other Fisher-Price Baby Accessories manuals

Fisher-Price C0535 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C0535 User manual

Fisher-Price Bright Expressions Singin' Wigglin' Funhouse User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bright Expressions Singin' Wigglin' Funhouse User manual

Fisher-Price K3799 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K3799 User manual

Fisher-Price FBL72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FBL72 User manual

Fisher-Price H1615 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H1615 User manual

Fisher-Price Learning Patterns Changing Sensations Mobile... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Learning Patterns Changing Sensations Mobile... User manual

Fisher-Price CHP84 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHP84 User manual

Fisher-Price J7813 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J7813 User manual

Fisher-Price CHP99 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHP99 User manual

Fisher-Price K3800 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K3800 User manual

Fisher-Price FGW35 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FGW35 User manual

Fisher-Price BUTTERFLY DREAMS Mobile C0108 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BUTTERFLY DREAMS Mobile C0108 User manual

Fisher-Price CFG86 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CFG86 User manual

Fisher-Price BDY86 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BDY86 User manual

Fisher-Price Baby Smartronics! Tickle & Teach Porcupine... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Baby Smartronics! Tickle & Teach Porcupine... User manual

Fisher-Price GCY16 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GCY16 User manual

Fisher-Price DTG99 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DTG99 User manual

Fisher-Price GMP68 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GMP68 User manual

Fisher-Price Musical Activity Chair User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Musical Activity Chair User manual

Fisher-Price FXC00 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FXC00 User manual

Fisher-Price 71638 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71638 User manual

Fisher-Price Smart Connect User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Smart Connect User manual

Fisher-Price J6275 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J6275 User manual

Fisher-Price GYN00 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GYN00 User manual

Popular Baby Accessories manuals by other brands

Radiant TH23F operating instructions

Radiant

Radiant TH23F operating instructions

Playskool Busy Bath instructions

Playskool

Playskool Busy Bath instructions

Britax JETTA manual

Britax

Britax JETTA manual

Affinity ROOKIE instruction manual

Affinity

Affinity ROOKIE instruction manual

BEBE CONFORT BabyFix manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT BabyFix manual

Childcare Galaxy manual

Childcare

Childcare Galaxy manual

Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 manual

Baninni

Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 manual

MONTESSORI ROOM Waldorf Rocker Assembly instructions

MONTESSORI ROOM

MONTESSORI ROOM Waldorf Rocker Assembly instructions

osann Marty Klimax manual

osann

osann Marty Klimax manual

Philips AVENT 690863016 null

Philips AVENT

Philips AVENT 690863016 null

Swereco 144971 Direction of use

Swereco

Swereco 144971 Direction of use

Leander Cradle Assembly

Leander

Leander Cradle Assembly

nuVita 7530 Assembly instructions

nuVita

nuVita 7530 Assembly instructions

bbluv Glüv instruction manual

bbluv

bbluv Glüv instruction manual

bbluv Glüv instruction manual

bbluv

bbluv Glüv instruction manual

bbluv Näj instruction manual

bbluv

bbluv Näj instruction manual

bbluv Glüv manual

bbluv

bbluv Glüv manual

Chicco NEXT2DREAMS instruction manual

Chicco

Chicco NEXT2DREAMS instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

GRP99
2
BEFORE YOU BEGIN ANTES DE EMPEZAR
AVANT DE COMMENCER ANTES DE COMEÇAR
Adult assembly is required. No tools needed.
Product features and decoration may vary from images.
Requiere montaje por parte de un adulto. No es necesario usar herramientas.
Las características y la decoración del producto pueden variar de las mostradas en
las fotos.
Doit être assemblé par un adulte. Aucun outil nécessaire.
Les caractéristiques et les motifs du produit peuvent varier par rapport
aux illustrations.
A montagem deve ser feita por um adulto. Não precisa de ferramentas.
As características e as decorações do produto podem ser diferentes das
imagens apresentadas.
IMPORTANT!
Please keep these instructions for future reference as they contain
important information.
Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib
or playpen according to the instructions. Check frequently.
Use as a mobile from birth until 5 months.
A mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by a child.
¡IMPORTANTE!
Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información importante de este producto.
Siempre ajusta firmemente todos los seguros proporcionados (cordones, cintas,
abrazaderas) en la cuna o corralito siguiendo las instrucciones. Revísalos
con frecuencia.
Utilízalo como móvil desde el nacimiento hasta los 5 meses.
El móvil es para la estimulación visual del bebé; no está diseñado para que
lo toque.
IMPORTANT!
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin, car il contient des
informations importantes.
Toujours fixer solidement toutes les attaches fournies (ficelles, courroies, pinces, etc.)
au lit ou au parc de bébé en suivant les instructions. Vérifier régulièrement.
Utiliser le produit comme un mobile de la naissance jusqu’à 5mois.
Un mobile est conçu pour stimuler la vue de l’enfant. Il n’est pas conçu pour être
attrapé par l’enfant.
IMPORTANTE!
Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm
informações importantes.
Sempre prenda os fechos (cordões, fitas, grampos, etc) bem fixos ao berço,
de acordo com as instruções. Confira frequentemente.
Use como móbile a partir do nascimento ao 5º mês.
Um móbile é feito para proporcionar estímulo visual e não para ser tocado
pelo bebê.
3
x3
1,5V
AA
(LR6)
Three AA batteries are required (not included).
For longer life, use alkaline batteries.
Se requieren tres pilas AA (no incluidas).
Para una mayor duración, usa solo pilas alcalinas.
Fonctionne avec trois piles AA, non incluses.
Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolongée.
Funciona com três pilhas AA (não incluídas).
Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
To clean, wipe this toy with a damp cloth. Do not immerse.
Usa un paño húmedo para limpiar este juguete. No lo sumerjas.
Pour nettoyer le jouet, l’essuyer avec un chiffon humide. Ne pas le plonger
dans l’eau.
Limpe este brinquedo com um pano úmido. Não mergulhe o brinquedo na água.
This product may come with replacement warning labels which you can apply over
the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the
warning label with the appropriate language for you.
Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puedes pegar
sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea tu idioma principal.
Selecciona las etiquetas de advertencia en el idioma de preferencia.
Des étiquettes d’avertissement peuvent être fournies avec le produit afin de pouvoir
remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur.
Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix.
Este produto vem com adesivos de aviso que você pode aplicar sobre os avisos de
fábrica para substituí-los, se o inglês não for o seu idioma principal. Escolha
o adesivo de aviso com o idioma apropriado.
4
©2020 Mael.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
GRP99-4B70-1102454608-4LB
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
1-800-432-5437
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de
Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel
Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov.
Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7,
Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com.
BRASIL
Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ: 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º
andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao
Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui,
HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No.
8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
SOUTH AFRICA
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
5
WARNING
Prevent Entanglement Injury
Keep out of baby’s reach.
• Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands
and knees.
• This product may not attach to all crib designs. Do not add additional strings or
straps to attach to a crib or playpen.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
ATENÇÃO
Evita lesiones por quedar enredado
Mantenlo fuera del alcance de tu bebé.
• Retira el móvil de la cuna o corralito cuando tu bebé se empiece a incorporar por
sí solo.
• Este producto quizá no sea compatible con todos los diseños de cuna. No agregues
cordones ni cintas adicionales para sujetar el producto a la cuna o corralito.
Prévenir tout risque d’enchevêtrement
Tenir hors de la portée de bébé.
• Retirer le mobile du berceau ou du parc lorsque bébé commence à se redresser
sur les mains et sur les genoux.
• Ce produit peut ne pas se fixer à tous les modèles de berceaux. Ne pas ajouter de
ficelles ou de courroies supplémentaires pour attacher le produit à un lit de bébé
ou à un parc.
Previna Emaranhamento
Favor manter fora do alcance das crianças.
• Remova o móbile do berço ou da área de brincadeira quando o bebê começar a se
apoiar nas mãos e nos joelhos.
• Esse produto não é compatível com todos os tipos de berço. Não coloque fios ou
faixas adicionais para prender o produto no berço ou no local desejado.
6
•Loosen the screw in the battery compartment
door. Lift to remove the door.
•Insert three AA (LR6) alkaline batteries.
•Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
•When sound, lights or motion from this toy
become faint, slow or stop, it’s time for an
adult to change the batteries.
•If this toy begins to operate erratically, you
may need to reset the electronics. Slide the
power-volume switch off and back on.
•Afloja el tornillo de la tapa del compartimiento
de pilas con un destornillador de cruz. Levanta
la tapa para retirarla.
•Introduce tres pilas alcalinas AA (LR6).
•Cierra la tapa del compartimiento de pilas
y aprieta el tornillo.
•Cuando el sonido, las luces o el movimiento
de este juguete pierdan intensidad, vayan
lento o dejen de funcionar, es el momento
para que un adulto cambie las pilas.
•Si el juguete no funciona correctamente,
restablece el circuito electrónico. Pon el
botón para encender/volumen en apagado
y nuevamente en encendido.
BATTERY INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS PILAS
INSTALLATION DES PILES INSTALAÇÃO DAS PILHAS
•Desserrer la vis du couvercle du compartiment
des piles. Soulever le couvercle et le retirer.
•Insérer trois piles alcalines AA (LR6).
•Remettre le couvercle du compartiment des
piles en place et serrer la vis.
•Lorsque les sons, les lumières ou les
mouvements du jouet faiblissent ou s’arrêtent,
il est temps qu’un adulte change les piles.
•Si le jouet ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le
système électronique. Pour ce faire, éteindre
le jouet et le remettre en marche à l’aide du
bouton marche-volume.
•Solte o parafuso da tampa do compartimento
de pilhas. Levante para remover a tampa.
•Insira três pilhas alcalinas tipo AA (LR6).
•Feche a tampa do compartimento de pilhas
e aperte o parafuso.
•Quando os sons, as luzes e os movimentos
do brinquedo enfraquecerem, diminuírem ou
pararem, é hora de um adulto trocar as pilhas.
•Se o brinquedo não estiver funcionando de
maneira adequada, você deve reiniciar a parte
eletrônica. Desligue o brinquedo deslizando
o botão de ligar/volume e depois de alguns
segundos, ligue novamente.
7
1
2
Press the button on the back of the soother
and attach it to the mobile arm.
Presiona el botón en la parte posterior del
proyector relajante y fíjalo en el brazo móvil.
Appuyer sur le bouton à l’arrière de la
veilleuse et la fixer au bras du mobile.
Pressione o botão na parte de trás do
brinquedo e fixe-o ao braço do móbile.
CRIB MOBILE MÓVIL PARA CUNA
MOBILE POUR BERCEAU MÓBILE DE BERÇO
8
3
4
9
5
With the mobile portion
inside the crib, fit mobile
base to the crib rail.
Con la parte móvil dentro de
la cuna, coloca la base móvil
en la barandilla de la cuna.
Fixer la base du mobile à la
barre du berceau de sorte
que la partie mobile soit
à l’intérieur du berceau.
Com o móbile dentro do
berço, encaixe a base dele
na grade do berço.
Fit the end of the strap
down through the slot.
Ajusta el extremo de la
correa hacia abajo por
la ranura.
Insérer l’extrémité de la
courroie dans la fente.
Ajuste a fita para baixo,
passando pela abertura.
6
Pull the strap so that the
mobile base is tight against
the crib rail.
Tira la correa para que
la base del móvil quede
ajustada a la barandilla de
la cuna.
Tirer la courroie pour que
la base du mobile soit
serrée contre le barreau
du berceau.
Puxe a fita de modo que
a base do móbile fique
apertada contra a grade
do berço.
10
Power-Volume
ON with high volume
ON with low volume
OFF
Cry Detection
Slide this switch to turn on noise detection.
The soother listens for three continuous
seconds of noise and then begins playing
music or sounds.
Nightlight
Press to check-in on baby. The light stays on
for about two minutes when used as a crib
mobile and about 15 minutes when used as
a tabletop soother. If you’d like to turn the light
off sooner, press the button again.
Ready, Settle, Sleep ™ Playlist
Press this button for a playlist inspired and
approved by sleep and child development
experts to help baby fall asleep and stay
asleep. Music plays and then fades to off
after 15 minutes followed by white noise for
five minutes.
Sounds
Press to toggle through sound choices:
pink noise, white noise, rain, wind or off.
Encendido/Volumen
ENCENDIDO con volumen alto
ENCENDIDO con volumen bajo
APAGADO
Detección de llanto
Desliza este interruptor para activar la
detección de ruido. El proyector relajante
escucha tres segundos continuos de ruido y,
luego, comienza a reproducir música
o sonidos.
Luz de noche
Presiona para ver al bebé. La luz permanece
encendida durante unos 2 minutos cuando
se usa como móvil de cuna y durante unos
15 minutos cuando se usa como proyector
relajante de mesa. Si quieres apagar la luz
antes, presiona el botón de nuevo.
Lista de reproducción Ready, Settle, Sleep™
Presiona este botón para escuchar una lista de
canciones inspirada y aprobada por expertos
del sueño y desarrollo infantil para ayudar a tu
bebé a dormirse más rápido y que no despierte
durante la noche. La música se reproduce
y desvanece después de 15 minutos, seguido
de ruido blanco durante 5 minutos.
Sonidos
Presiona para alternar entre las opciones de
sonido: ruido rosa, ruido blanco, lluvia, viento
o apagado.
SOOTHING MUSIC AND CALMING CLOUDS
MÚSICA RELAJANTE Y NUBES RECONFORTANTES
MUSIQUE ET NUAGES APAISANTS
MÚSICA RELAXANTE E NUVENS QUE ACALMAM