EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Swing
  8. •
  9. Fisher-Price BFX34 User manual

Fisher-Price BFX34 User manual

Other manuals for BFX34

1

Other Fisher-Price Baby Swing manuals

Fisher-Price V4827 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4827 User manual

Fisher-Price T1456 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T1456 User manual

Fisher-Price T3746 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3746 User manual

Fisher-Price FWK51 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FWK51 User manual

Fisher-Price T2075 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T2075 User manual

Fisher-Price J6295 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J6295 User manual

Fisher-Price X7048 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7048 User manual

Fisher-Price CMR40 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMR40 User manual

Fisher-Price V8609 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V8609 User manual

Fisher-Price T2074 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T2074 User manual

Fisher-Price H0795 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H0795 User manual

Fisher-Price C6408 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C6408 User manual

Fisher-Price Smart Response B8870 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Smart Response B8870 User manual

Fisher-Price N9146 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N9146 User manual

Fisher-Price BGB37 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGB37 User manual

Fisher-Price 75986 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 75986 User manual

Fisher-Price 79739 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79739 User manual

Fisher-Price B2108 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B2108 User manual

Fisher-Price DRG43 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRG43 User manual

Fisher-Price HBD27 Quick setup guide

Fisher-Price

Fisher-Price HBD27 Quick setup guide

Fisher-Price W9443 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9443 User manual

Fisher-Price M7590 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M7590 User manual

Fisher-Price L1958 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L1958 User manual

Fisher-Price T3747 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3747 User manual

Popular Baby Swing manuals by other brands

Hudora Comfort INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora Comfort INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

stilum seta Maintenance instructions

stilum

stilum seta Maintenance instructions

stilum volucris 2 Maintenance instructions

stilum

stilum volucris 2 Maintenance instructions

stilum patis2 Mounting instructions

stilum

stilum patis2 Mounting instructions

Graco OASIS owner's manual

Graco

Graco OASIS owner's manual

highwood Lehigh Porch Swing Assembly guide

highwood

highwood Lehigh Porch Swing Assembly guide

VERTBAUDET 70334 0022 manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70334 0022 manual

Blumfeldt Hollywood manual

Blumfeldt

Blumfeldt Hollywood manual

Graco Swing N' Bounce owner's manual

Graco

Graco Swing N' Bounce owner's manual

Oliver & Kids 697793 manual

Oliver & Kids

Oliver & Kids 697793 manual

Kids II Bright Starts Safari Smiles 60403-ES instructions

Kids II

Kids II Bright Starts Safari Smiles 60403-ES instructions

Sunjoy L-GZ330PCO-1 manual

Sunjoy

Sunjoy L-GZ330PCO-1 manual

stilum simius2 Maintenance instructions

stilum

stilum simius2 Maintenance instructions

Summer CUDDLE ME instruction manual

Summer

Summer CUDDLE ME instruction manual

IKEA EKORRE manual

IKEA

IKEA EKORRE manual

Playcore Swing-N-Slide TB 1539 instructions

Playcore

Playcore Swing-N-Slide TB 1539 instructions

Gilis Bebe Stars Flora user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Flora user manual

Trigano TO605 Assembling Instruction

Trigano

Trigano TO605 Assembling Instruction

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
BFX34
fisher-price.com
Side-to-side
Lado a lado
De gauche à droite
Head-to-toe
Adelante hacia atrás
D’avant en arrière
Side to side
He
ad
-t
o-
to
e
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Assembly instructions on back side of this sheet.
• Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Requires four D (LR20) alkaline batteries for operation (not included) for battery operated use.
Battery installation instructions are on page 14.
• Requires an AC adapter (input 120 - 240 VAC, 50 - 60Hz, with an output of 6 VDC) for operation
(included) for battery-free operated use.
• Product features and decorations may vary from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Las instrucciones de montaje se encuentran en la parte de atrás de
esta hoja.
• Herramienta necesaria para el montaje: desatornillador de cruz (no incluido).
• Funciona con 4 pilas alcalinas D (LR20) x 1,5V (no incluidas) para uso del producto con pilas.
Las instrucciones sobre la colocación de las pilas se encuentran en la página 14.
• Funciona con un adaptador de corriente alterna (entrada de 120 - 240 V~, 50 - 60Hz, salida de
6 Vcc), incluido para uso del producto sin pilas.
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
• Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler et d’utiliser le produit.
• Doit être assemblé par un adulte. Les instructions d’assemblage se trouvent au verso.
• Outil requis pour l’assemblage : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Fonctionne avec quatre piles alcalines D (LR20) (non incluses). Les directives sur l’installation des
piles sont fournies à la page 14.
• Peut être alimenté sans piles avec l’adaptateur c.a. inclus (entrée : 120-240 V c.c., 50-60 Hz;
sortie : 6 V c.c.).
• Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.
2
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system:
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged
periods of sleep.
• Always use the restraint system.
• Discontinue use when an active child attempts to climb out.
• Never use on any elevated surface. Use only on a floor.
Consumer Information
Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar
estrangulado en el sistema de sujeción:
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por
periodos prolongados de sueño.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• Descontinuar el uso cuando un niño activo intente salirse del producto.
• No usar sobre superficies elevadas. Usar únicamente sobre el piso.
Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l’étranglement
par le système de retenue :
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
• Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou un berceau
pour de longues périodes de sommeil.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Cesser toute utilisation lorsque l’enfant essaie de sortir du produit.
• Ne jamais utiliser sur une surface en hauteur. Utiliser uniquement sur le sol.
3
Consumer Information
Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
IMPORTANT! The weight limit for this product is 11,3 kg (25 lb). If your child weighs less than
11,3 kg (25 lb), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately
discontinue its use.
• Always use the swing where there is adequate ventilation. To prevent overheating, keep the swing
away from heat sources such as radiators, heat registers, direct sunlight, stoves, amplifiers,
or other appliances which produce heat.
• Never use extension cords with the AC adapter.
• Never use the swing near water (ie.: bathtub, sink, laundry tub or wet basement, etc.).
• Do not connect to more than the recommended number of power supplies.
• The product must only be used with the recommended AC adapter.
• The AC adapter is not a toy.
• Disconnect the AC adapter from the swing before cleaning.
• This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied
warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate
language for you.
¡IMPORTANTE! La capacidad máxima de este producto es de 11,3 kg. Si el bebé pesa menos de
11,3 kg pero es muy activo y parece poder salirse del columpio, descontinuar de inmediato el uso.
• Siempre usar el columpio donde haya ventilación adecuada. Para evitar sobrecalentamiento,
mantener el columpio alejado de fuentes de calor tales como radiadores, registradoras de calor,
contacto solar directo, estufas, amplificadores u otro equipo que genere calor.
• Nunca usar extensiones de cables eléctricos con el adaptador de corriente alterna.
• No usar el columpio cerca de agua (p. ej., bañera, lavabo, fregadero, sótano mojado, etc.).
• No conectar a más suministros eléctricos de los recomendados.
• Solo usar el producto con el adaptador de corriente alterna recomendado.
• El adaptador de corriente alterna no es un juguete.
• Desconectar el adaptador de corriente alterna del columpio antes de limpiarlo.
• Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puede pegar sobre las etiquetas de
fábrica, en caso de que el inglés no sea su idioma primario. Seleccione las etiquetas de advertencia
en el idioma de su elección.
4
Consumer Information
Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
IMPORTANT! Le poids maximal pour ce produit est de 11,3 kg (25 lb). Si l’enfant pèse moins de
11,3 kg (25 lb) mais est très actif et semble capable de sortir de la balancelle tout seul, en cesser
l’utilisation immédiatement.
• Toujours utiliser la balancelle dans un endroit suffisamment aéré. Pour éviter toute surchauffe,
tenir la balancelle éloignée des sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles d’air chaud,
la lumière directe du soleil, les cuisinières, les amplificateurs et autres appareils qui produisent de
la chaleur.
• Ne jamais utiliser de rallonge avec l’adaptateur c.a.
• Ne jamais utiliser la balancelle près de l’eau (par exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’un bac
à lessive ou dans un sous-sol mouillé, etc.).
• Ne pas utiliser d’autres sources d’alimentation que celles recommandées.
• Ce produit doit être utilisé seulement avec l’adaptateur c.a. recommandé.
• L’adaptateur c.a. n’est pas un jouet.
• Débrancher l’adaptateur c.a. du produit avant de le nettoyer.
• Des étiquettes d’avertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle
apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette rédigée dans
la langue de son choix.
5
Parts Piezas Pièces
#8 x
¾" (1,9 cm)
¾" (1,9 cm) Screw – 4
Tornillo №8 x 1,9 cm – 4
Vis nº 8 de 1,9 cm – 4
M5 x 31 mm Screw – 4
Tornillo M5 x 31 mm – 4
Vis M5 de 31 mm – 4
AC Adapter
Adaptador de corriente alterna
Adaptateur c.a.
Handle
Asa
Poignée
Seat Bottom
Asiento
Siège
Seat Back
Respaldo
Dossier
2 Bases
2 bases
2 bases
Seat Base
Base de la silla
Base du siège
2 Bases
StB
• Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be
packed in the pad.
• Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje. Algunas
piezas pueden venir embaladas en la almohadilla.
• Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer
l’assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été placées dans le coussin.
2 Hubs
2 conexiones
2 pivots
Seat Pad
Colchón
Coussin
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten the screws.
Atención: apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz.
No apretar en exceso.
Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
6
Assembly Montaje Assemblage
Bases
Bases
Bases
Hub Arms
Brazos de conexión
Bras des pivots
Hub
Arms
Bra
zos
de
co
nex
ión
B
ras des pivots
1
• Fit the tubes on the hubs into the tubes on the bases.
Hint: When assembled properly, the hub arms should face each other.
• Introducir los tubos de las conexiones en los tubos de las bases.
Atención: estando correctamente instalados, los brazos de las conexiones apuntan uno hacia el otro.
• Insérer les tubes des pivots dans les tubes des bases.
Remarque : Après l’assemblage, les bras des pivots doivent être face à face.
IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints,
missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price®
for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas,
conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna
pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de
repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para
un listado completo. No usar piezas de terceros.
IMPORTANT! Avant l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est
endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun bord n’est tranchant.
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des
pièces du fabricant.
7
Assembly Montaje Assemblage
Seat Base
Base de la silla
Base du siège
Seat Bottom
Asiento
Siège
2
• Fit the seat bottom onto the seat base.
Hint: The seat bottom is designed to fit onto the seat base one way. If it does not seem to fit, turn it
around and try again.
• Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the seat bottom and tighten.
• Colocar el asiento en la base de la silla.
Atención: el asiento está diseñado para ajustarse en la base de la silla de una sola manera. Si no se
ajusta, voltearlo e intentar de nuevo.
• Insertar dos tornillos №8 x 1,9 cm en el asiento y apretarlos.
• Fixer le siège à sa base.
Remarque : Le siège est conçu pour s’insérer dans la base du siège dans un seul sens. S’il ne
semble pas s’insérer correctement, essayer dans l’autre sens.
• Insérer deux vis nº 8 de 1,9 cm dans le siège et les serrer.
8
Assembly Montaje Assemblage
Seat Back
Respaldo
Dossier
3
• Fit the seat back onto the seat base.
Hint: The seat back is designed to fit onto the seat base one way. If it does not seem to fit, turn it
around and try again.
• Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the seat back and tighten.
• Ajustar el respaldo en la base de la silla.
Atención: el respaldo está diseñado para ajustarse en la base de una sola manera. Si no se ajusta,
voltearlo e intentar de nuevo.
• Insertar dos tornillos №8 x 1,9 cm en el respaldo y apretarlos.
• Placer le dossier sur la base du siège.
Remarque : Le dossier est conçu pour s’insérer dans la base du siège dans un seul sens. S’il ne
semble pas s’insérer correctement, essayer dans l’autre sens.
• Insérer deux vis nº 8 de 1,9 cm dans le dossier et les serrer.
9
Assembly Montaje Assemblage
5
• Insert an M5 x 31 mm screw into each hub arm and tighten.
• Introducir un tornillo M5 x 31 mm en cada brazo de conexión y apretarlos.
• Insérer une vis M5 de 31 mm dans chaque bras de pivot et serrer.
Hub Arms
Brazos de conexión
Bras des pivots
Hub
Arms
Brazos de conexi
ón
Bras des pivots
4
• Turn the seat assembly sideways.
• Fit the seat assembly tubes up into the sockets in the hub arms.
Hint: The seat assembly is designed to fit one way. If it does not seem to fit, turn it around and
try again.
• Poner la unidad de la silla de lado.
• Ajustar los tubos de la unidad de la silla en los huecos de los brazos de conexión.
Atención: la unidad de la silla está diseñada para ajustarse de una manera. Si no se ajusta, voltearla e
intentar de nuevo.
• Mettre le siège sur le côté.
• Insérer les tubes du siège dans les ouvertures des bras des pivots.
Remarque : Le siège est conçu pour s’insérer d’un seul côté. S’il ne semble pas s’insérer
correctement, essayer dans l’autre sens.
10
Waist Belts
Cinturones de la cintura
Courroies abdominales
LOWEST SLOTS
RANURAS MÁS BAJAS
FENTES INFÉRIEURES
Assembly Montaje Assemblage
7
• Insert the waist belts through the lowest slots in the seat pad. Make sure the waist belts are
not twisted.
• Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras más bajas del colchón. Asegurarse de que los
cinturones no estén torcidos.
• Insérer les courroies abdominales dans les fentes inférieures du coussin. S’assurer que les
courroies ne sont pas tortillées.
yj
6
• Fit the ends of the handle into the socket in each hub.
• Insert an M5 x 31 mm screw into each hub and tighten.
• Introducir los extremos del asa en el hueco de cada conexión.
• Introducir un tornillo M5 x 31 mm en cada conexión y apretarlos.
• Insérer les extrémités de la poignée dans l’ouverture de chaque pivot.
• Insérer une vis M5 de 31 mm dans chaque pivot et serrer.
Handle
Asa
Poignée