manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Swing
  8. •
  9. Fisher-Price J6295 User manual

Fisher-Price J6295 User manual

This manual suits for next models

4

Other Fisher-Price Baby Swing manuals

Fisher-Price L8339 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L8339 User manual

Fisher-Price H7181 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H7181 User manual

Fisher-Price GMD19 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GMD19 User manual

Fisher-Price 75980 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 75980 User manual

Fisher-Price 79467 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79467 User manual

Fisher-Price K6077 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K6077 User manual

Fisher-Price M7344 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M7344 User manual

Fisher-Price B9758 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B9758 User manual

Fisher-Price G8661 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G8661 User manual

Fisher-Price Rainforest K7203 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rainforest K7203 User manual

Fisher-Price FFJ00 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FFJ00 User manual

Fisher-Price HBM78 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HBM78 User manual

Fisher-Price FLG84 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FLG84 User manual

Fisher-Price N9327 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N9327 User manual

Fisher-Price DTL57 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DTL57 User manual

Fisher-Price Rainforest M6711 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rainforest M6711 User manual

Fisher-Price M2662 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M2662 User manual

Fisher-Price GPW67 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GPW67 User manual

Fisher-Price FDH42 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FDH42 User manual

Fisher-Price X7313 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7313 User manual

Fisher-Price V1179 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V1179 User manual

Fisher-Price DRF97 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRF97 User manual

Fisher-Price RAINFOREST M6711 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RAINFOREST M6711 User manual

Fisher-Price W5993 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W5993 User manual

Popular Baby Swing manuals by other brands

Hudora Comfort INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

Hudora

Hudora Comfort INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

stilum patis2 Mounting instructions

stilum

stilum patis2 Mounting instructions

highwood Lehigh Porch Swing Assembly guide

highwood

highwood Lehigh Porch Swing Assembly guide

Graco OASIS owner's manual

Graco

Graco OASIS owner's manual

stilum seta Maintenance instructions

stilum

stilum seta Maintenance instructions

stilum simius2 Maintenance instructions

stilum

stilum simius2 Maintenance instructions

Central Park 5629033 manual

Central Park

Central Park 5629033 manual

Canvas BAFFIN 088-2292-4 Assembly instructions

Canvas

Canvas BAFFIN 088-2292-4 Assembly instructions

ABC Design Kiddie Ride On Instructions for use

ABC Design

ABC Design Kiddie Ride On Instructions for use

TP Pirate Boat TP903 Instructions for assembly, maintenance and safe use

TP

TP Pirate Boat TP903 Instructions for assembly, maintenance and safe use

Clas Ohlson 31-5722 quick start guide

Clas Ohlson

Clas Ohlson 31-5722 quick start guide

AOODOR 800-052 Assembly & instruction manual

AOODOR

AOODOR 800-052 Assembly & instruction manual

Sunjoy L-GZ330PCO-1 manual

Sunjoy

Sunjoy L-GZ330PCO-1 manual

IKEA EKORRE manual

IKEA

IKEA EKORRE manual

HearthSong Air Rider Assembly and installation instructions

HearthSong

HearthSong Air Rider Assembly and installation instructions

sobex KOALA Installation & user manual

sobex

sobex KOALA Installation & user manual

HearthSong 729829 Safety and assembly instructions

HearthSong

HearthSong 729829 Safety and assembly instructions

Plantation SLAT PORCH SWING 850 instructions

Plantation

Plantation SLAT PORCH SWING 850 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

www.fisher-price.com
J6295
J7739
L1961
L1962
L3495
Infan
Infan
t
t
Sea
Sea
t
t
Siège pour bébé
Siège pour bébé
Silla infantil
Silla infantil
R
R
ocke
ocke
r
r
Berceuse
Berceuse
Mecedor
Mecedor
S
S
win
win
g
g
Balançoire
Balançoire
Columpio
Columpio
2
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system:
• Never leave child unattended.
When used as a swing:
• Always use the restraint system.
• Never use with an active child who may be able to climb out of the product.
When used as an infant seat or rocker:
• Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child's movement may cause product
to slide or tip over. Use only on a floor.
• Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip
over and cause suffocation in soft surfaces.
• Always use the restraint until child is able to climb in and out of the product unassisted.
• Never use as a carrier. Never use the toy bar as a handle.
• Use rocker mode only when child has developed enough upper body control to sit without
leaning forward.
WARNING
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
3
Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou
s’étranglait avec le système de retenue :
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Quand le produit est utilisé comme balançoire :
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais l’utiliser pour un enfant capable de sortir seul du product.
Quand le produit est utilisé comme siège d'enfant ou berceuse :
• Danger de chute – Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les mouvements de
l'enfant pourralent en provoquer la chute ou le faire basculer. Utiliser uniquement sur le sol.
• Risque de suffocation – Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin),
car il pourrait basculer et présenter un risque de suffocation.
• Utiliser le système de retenue jusqu’à ce que l’enfant soit capable de s’installer sur son siège et
d’en descendre sans aide.
• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé. Ne jamais utiliser la barre-jouets
comme poignée.
• Utiliser ce produit en position berceuse seulement quand l’enfant est assez fort pour s’asseoir
sans tomber vers l’avant.
Para evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o por quedar atrapado en el sistema
de sujeción:
• No dejar a los niños fuera de su alcance.
Al usarse como columpio:
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No usar con niños activos que puedan salirse del producto.
Al usarse como silla infantil/mecedor:
• Peligro de caídas – No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede hacer
que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.
• Peligro de asfixia – No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya que el producto podría
voltearse y causar asfixia.
• Siempre usar el sistema de sujeción hasta que el niño pueda sentarse y salirse de la silla sin ayuda.
• No usar como cargador. No usar la barra de juguetes como asa.
• Usar e posicíon mecedor únicamente después de que el bebé haya desarrollado suficiente control
corporal superior para sentarse sin hacerse para adelante.
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
• IMPORTANT! Please keep these instructions for
future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of
this product.
• Adult assembly is required.Tools needed for assembly: Phillips
screwdriver (not included), assembly tool (included).
• Requires four “D” (LR20) alkaline batteries (not included) for
swing operation.
• In Swing mode, only to be used by children that cannot climb
out of seat.
• In Infant Seat and Rocker mode, designed for use with children
from birth to 40 lbs (18 kg).
• In Rocker mode, always use restraint until your child is able to
climb in and out of the chair unassisted.
• Product features and decoration may vary from photos.
• IMPORTANT ! Conserver ces instructions pour s’y
référer en cas de besoin.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et
de l’utiliser.
• Doit être assemblé par un adulte. Outils requis pour
l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni), outil
d’assemblage (fourni).
• La balançoire fonctionne avec 4 piles alcalines D (LR20),
non fournies.
• En mode balançoire, utiliser seulement pour un enfant
incapable de sortir seul de la balançoire.
• En mode siège pour enfant et berceuse, le produit est conçu
pour être utilisé pour les enfants, de leur naissance et jusqu'à
ce qu'ils pèsent 18 kg.
• En mode berceuse, utiliser toujours le système de retenue
jusqu’à ce que l’enfant soit capable de s’installer sur son siège
et d’en descendre sans aide.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent
varier par rapport à la photographie.
4
•
¡IMPORTANTE!
Guardar
estas instrucciones
para
futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramientas necesarias para
el montaje: destornillador de estrella (no incluido), herramienta
de montaje (incluido).
• El columpio funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D”
(LR20) x 1,5V (no incluidas). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
• En modalidad de columpio, solo a ser usado por niños que no
pueden salirse de la silla.
• En modalidad de silla infantil y mecedor, diseñado para niños a
partir del nacimiento hasta 40 lbs (18 kg).
• En modalidad de mecedor, siempre usar el sistema de sujeción
hasta que el niño pueda sentarse y salirse por sí solo.
• Las características y decoración del producto pueden variar de
las mostradas.
Consumer Information Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
Parts Pièces Piezas
Toy Bar
Barre-jouets
Barra de juguetes Pad
Coussin
Almohadilla
2 Retainers (with Lock Nut)
2 dispositifs de retenue
(avec écrou de sécurité)
2 sujetadores (con tuerca ciega)
Cross Brace
Entretoise
Soporte
transversal
Seat Back Tube
Tube du dossier
Tubo del respaldo
2 Toys
(Toys may be different)
2 Jouets
(les jouets peuvent varier)
2 Juguetes (los juguetes
pueden variar)
2 Side Rails
with Waist Belts
2 structures
tubulaires latérales
2 barandillas laterales
Kickstand
Béquille
Pie de apoyo
Front Tube
Tube avant
Tubo frontal
5
Infant Seat/Rocker
Siège pour enfant/berceuse
Silla infantil/mecedor
6
Parts Pièces Piezas
2 Legs
2 montants
2 patas
Housing
Boîtier
Compartimento
Front Curved Base
Base avant incurvée
Base frontal curveada
Motor Housing
Boîtier du moteur
Compartimento del motor
Seat Tube Support
Soutien du siège
Soporte del tubo de la silla
2 Seat Tubes
2 tubes du siège
2 tubos de silla
Back Base
Base arrière
Base dorsal
2 Retainers (with Lock Nut)
2 dispositifs de retenue
(avec écrou de sécurité)
2 sujetadores (con tuerca ciega)
Swing Frame
Cadre de la balançoire
Armazón del columpio
Assembly Tool (This tool is not a toy.
Please throw away after assembly
is complete.)
Outil d’assemblage (Cet outil n’est
pas un jouet. Le jeter une fois
l’assemblage terminé.)
Herramienta de montaje (Esta herra-
mienta no es un juguete. Depositarla
en la basura después de acabar con
el montaje.)
IMPORTANT! Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any
parts are missing or broken. Contact Fisher-Price®for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord
n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price®pour obtenir des
pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes
filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price®más próxima a su localidad
para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
Parts Pièces Piezas
#4 x 11/4" (3.18 cm) Screw – 2
Vis n° 4 de 3,18 cm – 2
Tornillo #4 x 11/4" (3,18 cm) – 2
M5 x 13/16" (2.9 cm) Screw – 4
Vis M5 de 2,9 cm – 4
Tornillo M5 x 13/16" (2,9 cm) – 4
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly.
Some parts may be packed inside the pad.
IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant
de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas.
Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.
#8 x 3/4" (1.9 cm) Screw – 2
Vis n° 8 de 1,9 cm – 2
Tornillo N°8 x 3/4" (1,9 cm) – 2
M5 Lock Nut (Inside Retainers) – 4
Écrou de sécurité M5
(à l’intévieur des dispositifs de retenue) – 4
Tuerca ciega M5
(dentro de los sujetadores) – 4
Note: Tighten or loosen screws with a Phillips screwdriver or the assembly tool. Do not
over-tighten the screws.
Remarque : Utiliser un tournevis cruciforme et l’outil d’assemblage pour serrer ou
desserrer toutes les vis. Ne pas trop serrer.
Nota: ajustar o desajustar los tornillos con un destornillador de estrella o la herramienta
de montaje. No apretar los tornillos en exceso.
Shown Actual Size
Dimensions réelles
Se muestra a tamaño real
7
8
• Fit the cross brace between the side rails, as shown.
• Glisser l’entretoise entre les structures tubulaires latérales,
comme illustré.
• Ajustar el soporte transversal entre los rieles laterales,
como se muestra.
Cross Brace
Entretoise
Soporte transversal
Side Rails
Structures
tubulaires latérales
Rieles laterales
• Insert two #8 x 3/4" (1.9 cm) screws into the holes in the top
of the cross brace.Tighten the screws.
• Insérer deux vis n° 8 de 1,9 cm dans chaque trou situé sur
le dessus de l'entretoise. Serrer les vis.
• Introducir dos tornillos N°8 x 3/4" (1,9 cm) en los orificios
de la parte superior del soporte transversal.Ajustar los tornillos.
Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse
Montaje de la silla infantil/mecedor
PUSH
POUSSER
EMPUJAR
This package contains small parts
in its unassembled state.
Adult assembly is required.
Le produit non assemblé comprend
de petits éléments détachables
susceptibles d’être avalés. Doit être
assemblé par un adulte.
Este empaque contiene piezas pequeñas
a ser ensambladas por un adulto.
CAUTION
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
1
PUSH
POUSSER
EMPUJAR
2
9
• Locate the hole in each side rail.
• Position the front tube upright .
• Fit the front tube to the side rails, as shown. Hold the front
tube in place and proceed to step 4.
• Repérer le trou de chaque structure tubulaire latérale.
• Prendre le tube avant de façon qu'il soit orienté de la façon
suivante : .
• Le placer entre les structures tubulaires latérales, comme
illustré.Tenir le tube avant en place et passer à l’étape 4.
• Localizar el orificio en cada barandilla lateral.
• Colocar el tubo frontal de modo que quede en forma de .
• Ajustar el tubo frontal en las barandillas laterales, tal como se
muestra. Mantener el tubo frontal en su lugar y seguir con el
paso 4.
Side Rail Hole
Trou des structures
tubulaires latérales
Orificio de la
barandilla lateral
Side Rail Hole
Trou des structures
tubulaires latérales
Orificio de la
barandilla lateral
Front Tube
Tube avant
Tubo frontal
Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse
Montaje de la silla infantil/mecedor
e • Insert a M5 x 13/16" (2.9 cm) screw through the outside of each
side rail and into the ends of the front tube.
IMPORTANT! Please follow the next assembly (step 5) carefully
to completely secure the front tube to the side rails.
f • Insérer une vis M5 de 2,9 cm dans chaque structure latérale
tubulaire, jusque dans les extrémités du tube avant, en partant
de l’extérieur des structures latérales.
IMPORTANT ! Suivre soigneusement les instructions de l’étape
no 5 pour fixer solidement le tube avant aux structures
latérales tubulaires.
• Introducir un tornillo M5 x 13/16" (2,9 cm) en la parte exterior
de cada riel lateral y en los extremos del tubo frontal.
¡IMPORTANTE! Siga cuidadosamente el siguiente paso (paso 5)
para asegurar por completo el tubo frontal en los rieles laterales.
Front Tube
Tube avant
Tubo frontal
Side Rail Hole
Trou des structures
tubulaires latérales
Orificio del riel lateral
Side Rail Hole
Trou des structures tubulaires
latérales
Orificio del riel lateral
3
4
10
Rounded Side
Côté arrondi
Lado redondeado
• Fit a retainer with lock nut onto the end of a screw and to the
inside of a side rail.Tighten the screw by using the assembly
tool.Turn the tool clockwise to tighten.
Hint: A lock nut has been factory assembled to the retainer.
During shipment, the lock nut may have fallen out of the
retainer. If it has, please fit it into the hexagonal hole in the
retainer so that the rounded side of the lock nut faces out.
• Repeat this procedure to fasten the screw in the other end of
the front tube and side rail using another retainer with lock nut.
• Fixer un dispositif de retenue avec écrou de sécurité à
l’extrémité de la vis et à l’intérieur de la structure tubulaire
latérale. Serrer la vis à l’aide de l’outil d’assem-blage.Tourner
l’outil dans le sens horaire pour serrer.
Conseil : Un écrou de sécurité a été assemblé en usine au
dispositif de retenue. Pendant le transport, l’écrou peut être
tombé. Si c’est le cas, le réinsérer dans le trou hexagonal du
dispositif de retenue de façon que le côté rond de l’écrou de
sécurité soit orienté vers l’extérieur.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre vis à l’autre extrémité
du tube avant et à la structure tubulaire latérale en utilisant le
dispositif de retenue avec écrou de sécurité.
• Ajustar un sujetador con tuerca ciega en el extremo del tornillo
y en el interior de un riel lateral.Ajustar el tornillo con la
herramienta de montaje. Girar la herramienta hacia la derecha
para apretar.
Consejo: Una tuerca ciega fue ensamblada de fábrica en el
sujetador. Es posible que la tuerca ciega se haya salido del
sujetador durante el envío. Si éste es el caso, meter la tuerca
ciega en el orificio hexagonal en el sujetador, de manera que
el lado redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera.
• Repetir este procedimiento para ajustar el tornillo en el otro
extremo del tubo frontal y en el riel lateral, usando el sujetador
con tuerca ciega.
Retainer with Lock Nut
Dispositif de retenue
avec écrou de sécurité
Sujetador con tuerca ciega
Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse
Montaje de la silla infantil/mecedor
Seat Back Tube
Tube du dossier
Tubo del respaldo
Sockets
Logements
Zócalos
M5 Lock Nut (Inside Retainers)
Écrou de sécurité M5 (à l’intévieur
des dispositifs de retenue)
Tuerca ciega M5
(dentro de los sujetadores)
5
PRESS
APPUYER
PRESIONAR
6
• Insert the seat back tube into the socket in each side rail.
• While pressing the tabs on the ends of the seat back tube,
continue to insert the seat back tube into the sockets in each
side rail until the tabs “snap” into place. Make sure you hear
a “snap” on each side.
• Pull the seat back tube up to be sure it is secure in the side
rail sockets.
• Insérer le tube du dossier dans le logement de chaque
structure tubulaire.
• En appuyant sur les boutons situés aux extrémités du tube du
dossier, glisser ce tube dans le logement de chaque structure
tubulaire, jusqu’à ce qu’il s’emboîte. S’assurer d’entendre
un « clic » de chaque côté.
• Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien inséré
dans chaque logement.
• Introducir el tubo del respaldo en el zócalo en cada riel lateral.
• Mientras presiona las lengüetas en los extremos del tubo
del asiento, continuar introduciendo el tubo del respaldo
en los zócalos de cada riel lateral, hasta que las lengüetas se
“encajen” en su lugar. Cerciorarse de oír un “clic”
en cada lado.
• Tirar del tubo del respaldo para arriba para cerciorarse de que
está seguro en los zócalos de los rieles laterales.