manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price 72722 User manual

Fisher-Price 72722 User manual

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price TWIRLIN' WHIRLIN' GARDEN 71923 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price TWIRLIN' WHIRLIN' GARDEN 71923 Owner's manual

Fisher-Price imaginext A NEW ADVENTURE EVERY TIME! User manual

Fisher-Price

Fisher-Price imaginext A NEW ADVENTURE EVERY TIME! User manual

Fisher-Price X7635 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7635 User manual

Fisher-Price THOMAS & FRIENDS Mad Dash On Sodor User manual

Fisher-Price

Fisher-Price THOMAS & FRIENDS Mad Dash On Sodor User manual

Fisher-Price Geo Trax Rail & Road System User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Geo Trax Rail & Road System User manual

Fisher-Price AMAZING ANIMALS K2829 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price AMAZING ANIMALS K2829 User manual

Fisher-Price Bubble Tractor User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bubble Tractor User manual

Fisher-Price Power Wheels FYX48 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels FYX48 User manual

Fisher-Price Brilliant Basics Baby's First Orchestra User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Brilliant Basics Baby's First Orchestra User manual

Fisher-Price Laugh&LEarn Musical Learning Chair User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh&LEarn Musical Learning Chair User manual

Fisher-Price P5332 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P5332 User manual

Fisher-Price Melody Friend 27748 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Melody Friend 27748 User manual

Fisher-Price KID TOUGH FP3 Player K3420 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price KID TOUGH FP3 Player K3420 User manual

Fisher-Price Fun2Learn CalcuBot User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Fun2Learn CalcuBot User manual

Fisher-Price K6434 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K6434 User manual

Fisher-Price P9511 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P9511 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS ARCTIC CAT Y6534 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS ARCTIC CAT Y6534 User manual

Fisher-Price GeoTrax K0402 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax K0402 User manual

Fisher-Price Y3501 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3501 User manual

Fisher-Price X7302-12 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7302-12 User manual

Fisher-Price Loving Family Musical Surprise Party User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Loving Family Musical Surprise Party User manual

Fisher-Price BFH67 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFH67 User manual

Fisher-Price N7298 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N7298 User manual

Fisher-Price Rescue Heroes 72955 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Rescue Heroes 72955 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

®
e• Please keep these instructions for future reference.
• Adult assembly is required.
• No tools needed for assembly.
f• Veuillez conserver ce mode d’emploi pour pouvoir vous
y référer en cas de besoin.
• Jouet à assembler par un adulte.
• Aucun outil n’est nécessaire.
D• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist kein Werkzeug erforderlich.
N• Gelieve deze gebruiksaanwijzing te bewaren; kan later
nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Kan zonder gereedschap in elkaar worden gezet.
I• Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
• E'necessario il montaggio da parte di un adulto.
• Non sono necessari attrezzi.
E• Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• No se necesitan herramientas para el montaje.
K• Gem venligst denne vejledning til senere brug.
• Skal samles af en voksen.
• Kan samles uden brug af værktøj.
s• Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Monteringen kräver inga verktyg.
R•∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
•∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÌÚÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
•¢ÂÓ ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.
eInstructions NGebruiksaanwijzing KVejledning
Model Number: 72722 Modelnummer: 72722 Model nummer: 72722
fMode d’emploi IIstruzioni sAnvisningar
Référence du produit : 72722 Numero modello : 72722 Modellnummer: 72722
DAnleitung EInstrucciones R√‰ËÁ›Â˜
Artikelnummer: 72722 Número de referencia: 72722 ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 72722
eSide Bin
fBac latéral
DKasten
NZigbakje
IContenitore laterale
ECompartimento lateral
KSidekurv
sSidofack
R¶Ï·˚Ófi˜ ÃÒÚÔ˜ eSide Bin
fBac latéral
DKasten
NZigbakje
IContenitore laterale
ECompartimento lateral
KSidekurv
sSidofack
R¶Ï·˚Ófi˜ ÃÒÚÔ˜
eTop Bin
fCompartiment supérieur
DAblagekästchen
NBovenste bakje
IContenitore superiore
EEstantería
KØverste kurv
sÖvre fack
R¶¿Óˆ ÃÒÚÔ˜
eLegs
fPieds
DStützbeine
NPoten
IGambe
EPatas
KBen
sBen
R¶fi‰È·
eSaw
fScie
DSäge
NZaag
ISega
ESierra
KSav
sSåg
R¶ÚÈfiÓÈ eHinge
fCharnière
DScharnier
NScharnier
ICerniera
EBisagra
KBeslag
sGångjärn
RªÂÓÙÂÛ¤˜
eHinge
fCharnière
DScharnier
NScharnier
ICerniera
EBisagra
KBeslag
sGångjärn
RªÂÓÙÂÛ¤˜
e• Grasp the legs on the bottom of the workshop.Pull the
legs down and out until they “snap”into position.
• Open the side bins.
• At an angle, fit one of the pegs on the saw into a hole in the
hinge on the tabletop. Insert and snap the other peg on the
saw into the other hole in the hinge.
• At angle, fit one of the pegs on the top bin into a hole in the
hinge on the tabletop. Insert and snap the other peg on the
top bin into the other hole in the hinge.
Note: When closing the side bins, be sure to press down
on them until they “snap” into place.
f• Écarter les pieds sous l’établi jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent.
• Ouvrir les bacs latéraux.
• Emboîter en biais une des attaches de la scie dans un des
trous de la charnière correspondante sur l’établi. Insérer et
emboîter l’autre attache de la scie dans l’autre trou de
la charnière.
• Emboîter en biais une des attaches du compartiment
supérieur dans un des trous de la charnière sur l’établi.
Insérer et emboîter l’autre attache dans l’autre trou de
la charnière.
Remarque : lorsque vous refermez les bacs latéraux,
appuyer bien dessus pour qu’ils s’enclenchent.
D• Die Stützbeine der Werkbank wie dargestellt nach außen
klappen, bis sie einrasten.
• Die Kästen öffnen.
• Einen der Stifte der Säge winklig in ein Loch des Tisch-
Scharniers stecken.Den anderen Stift der Säge in das
andere Loch des Scharniers stecken und einrasten lassen.
• Einen der oben auf den Ablagekästchen befindlichen Stifte
in einem Winkel in ein Loch desTisch-Scharniers stecken.
Den anderen Stift in das andere Loch des Scharniers
stecken und einrasten lassen.
Hinweis: Beim Schließen der Kästen diese so lange
herunterdrücken, bis sie richtig einrasten.
N• Trek de poten aan de onderkant van de werkbank naar
beneden en naar buiten totdat ze vastklikken.
• Åbn kurvene i siderne.
• Steek een van de pennetjes van de zaag schuin in een gat
van het scharnier op het werkblad.Steek het andere
pennetje van de zaag in het andere gat van de scharnier
en klik vast.
• Steek een van de pennetjes van het bovenste bakje in een
scharniergat op het werkblad.Steek het andere pennetje
van het bovenste bakje in het andere scharniergat en
klik vast.
N.B.: De bakjes aan de zijkant moeten bij het sluiten
vastklikken.
I• Estrarre le gambe situate sul fondo della cassetta degli
attrezzi e bloccarle in posizione.
• Aprire i contenitori laterali.
• Inclinando, inserire uno dei perni della sega in un foro della
cerniera del piano di lavoro. Inserire e agganciare l’altro
perno nell’altro foro della cerniera.
• Inclinando, inserire uno dei perni del contenitore superiore
in un foro della cerniera del piano di lavoro.Eseguire lo
stesso procedimento per l’altro perno e foro.
Nota: Quando si chiudono i contenitori laterali, premerli fino
a bloccarli in posizione.
E• Bajar las patas situadas debajo de la caja de
herramientas y abrirlas hacia fuera hasta que queden
fijadas en su posición (se oirá un “clic”).
• Abrir los compartimentos laterales.
• Con la sierra ligeramente inclinada, encajar una de sus
clavijas en el agujero de la bisagra.A continuación,
encajar la otra clavija en la otra bisagra.
• Con la estantería un poco inclinada, encajar una de sus
clavijas en el agujero de la bisagra.A continuación,
encajar la otra clavija en la otra bisagra.
Atención: al cerrar los compartimentos laterales,
asegurarse de apretarlos bien para que queden encajados
en su sitio.
2
®
K• Tag fat om benene nederst på arbejdsbordet.Træk benene
nedad og udad, indtil de ”klikker”på plads.
• Åbn kurvene i siderne.
• Hold saven på skrå og sæt en af tapperne ind i hullet i
beslaget på bordpladen.Indsæt og klik den anden tap på
saven fast i det andet hul i beslaget.
• Hold den øverste kurv på skrå og sæt en af tapperne ind i
hullet i beslaget på bordpladen.Indsæt og klik den anden
tap på kurven fast i det andet hul i beslaget.
OBS: Når kurvene i siderne lukkes, skal de trykkes ned,
indtil de ”klikker”på plads.
s• Ta tag i benen på arbetsbänkens undersida.Dra benen
nedåt och utåt tills de knäpper på plats.Öppna sidofacken.
• Passa in en av tapparna på sågen i vinkel i ett hål i
bordsskivans gångjärn.Sätt i den andra tappen på sågen i
det andra hålet i gångjärnet.
• Passa in en av tapparna på det övre facket i vinkel i ett hål
i bordsskivans gångjärn.Sätt i den andra tappen på det
övre facket i det andra hålet i gångjärnet.
Obs: Tryck ned sidofacken tills de knäpper på plats när du
stänger dem.
R•¶È¿ÛÙ ٷ fi‰È·, Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
¿ÁÎÔ˘. TÚ·‚‹ÍÙ ٷ ÚÔ˜ Ù· οو Î·È ÚÔ˜ Ù·¤Íˆ ̤¯ÚÈ
Ó· "ÎÏÂȉˆıÔ‡Ó" ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.
•∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ˘˜ Ï·˚ÓÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜.
•Àfi ÁˆÓ›·, ÂÚ¿ÛÙ ÙË ÌÈ¿ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ̤۷
ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡.
EÊ·ÚÌfiÛÙÂ Î·È ÙËÓ ¿ÏÏË ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ̤۷
ÛÙËÓ ¿ÏÏË ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤.
•Àfi ÁˆÓ›·, ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ÌÈ¿ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ¿Óˆ
¯ÒÚÔ˘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤, ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡. ¶ÂÚ¿ÛÙÂ Î·È ÙËÓ ¿ÏÏË ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘
¿Óˆ ¯ÒÚÔ˘ ̤۷ ÛÙËÓ ¿ÏÏË ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤.
™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó ÎÏ›ÓÂÙ ÙÔ˘˜ Ï·˚ÓÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜,
‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯Ô˘Ó "ÎÏÂȉˆı›" ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.
eSlot
fFente
DSchlitz
NGleuf
IFessura
ERanura
KRille
sÖppning
R™¯ÈÛÌ‹
eRuler
fRègle
DLineal
NWinkelhaak
IMetro
ERegla
KLineal
sLinjal
Rª¤ÙÚÔ
e• Fit the ruler in the slot to measure things!
f• Insérer la règle dans la fente pour mesurer les objets.
D• Das Lineal zum Abmessen in den Schlitz stecken!
N• Steek de winkelhaak in de gleuf om voorwerpen op
te meten!
eClean-Up
fEntretien
DAufräumen
NSchoonmaken
IRiordinare
EPara guardar el
juguete
KOprydning
sRengöringstips
R∆·ÎÙÔÔÈ‹ÛÙÂ
®
eTools
fOutils
DWerkzeuge
NGereedschap
IAttrezzi
EHerramientas
KVærktøj
sVerktyg
R∂ÚÁ·Ï›·
eDrawer
fTiroir
DSchublade
NLade
ICassetto
ECajón
KSkuffe
sLåda
R™˘ÚÙ¿ÚÈ
eRuler
fRègle
DLineal
NWinkelhaak
IMetro
ERegla
KLineal
sLinjal
Rª¤ÙÚÔ
e• Put the nuts, bolts and nails into the top bin.
• Put the wood into the drawer.
• Fit the tools into the slots in the tabletop.
• Fit the ruler, as shown, on the tabletop.
f• Ranger les écrous, les boulons et les clous dans le
compartiment supérieur.
• Ranger le morceau de bois dans le tiroir.
• Insérer les outils dans les fentes de l’établi.
• Placer la règle sur l’établi, comme indiqué.
D• Die Nuten, Schrauben und Nägel in das
Ablagekästchen legen.
• Das "Holz" in die Schublade legen.
• Die Werkzeuge in die Schlitze des oberenTeils des
Tisches stecken.
• Das Lineal wie dargestellt am oberen Teil des
Tisches befestigen.
3
eTop Bin
fCompartiment supérieur
DAblagekästchen
NBovenste bakje
IContenitore superiore
EEstantería
KØverste kurv
sÖvre fack
R¶¿Óˆ ÃÒÚÔ˜
I• Inserire il metro nella fessura per misurare gli oggetti!
E• ¡Encajar la regla en su ranura para medir objetos!
K• Sæt linealen ind i rille, så du kan måle ting!
s• Fäst linjalen i öppningen för att mäta saker!
R•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ì¤ÙÚÔ ÛÙË Û¯ÈÛÌ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙÚ¿ÙÂ
‰È¿ÊÔÚ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·!
N• Berg de bouten, moeren en spijkers op in het
bovenste bakje.
• Leg het hout in de lade.
• Plaats het gereedschap in de gleuven in het werkblad.
• Leg de winkelhaak, zoals afgebeeld, op het werkblad.
I• Inserire i dadi, i bulloni e i chiodi nel contenitore superiore.
• Inserire il pezzo di “legno” nel cassetto.
• Inserire gli attrezzi nelle fessure del piano di lavoro.
• Inserire il metro nel piano di lavoro, come illustrato.
E• Guardar las tuercas, los tornillos y los clavos en
la estantería.
• Guardar la madera en el cajón.
• Encajar las herramientas en las ranuras de la superficie
de la mesa.
• Encajar la regla en la superficie de la mesa, tal como
muestra el dibujo.
K• Læg møtrikker, bolte og søm i den øverste kurv.
• Læg træet i skuffen.
• Sæt værktøjet fast i rillerne på bordpladen.
• Sæt linealen fast på bordpladen, som vist.
s• Placera muttrar, skruvar och spikar i det övre facket.
• Placera trät i lådan.
• Placera verktygen i öppningarna i bordsskivan.
• Passa in linjalen i bordsskivan enligt bilden.
R•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ·ÍÈÌ¿‰È·, ÙȘ ‚›‰Â˜ Î·È Ù· ηÚÊÈ¿ ̤۷
ÛÙ· Ú·Ê¿ÎÈ· ÙÔ˘ ¿Óˆ ¯ÒÚÔ˘.
•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Í‡ÏÔ Ì¤Û· ÛÙÔ Û˘ÚÙ¿ÚÈ.
•∂Ê·ÚÌfiÛÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È
¿Óˆ ÛÙÔÓ ¿ÁÎÔ.
•∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ Ì¤ÙÚÔ ¿Óˆ ÛÙÔÓ ¿ÁÎÔ, fiˆ˜
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario
L5R 3W2.Questions? 1-800-567-7724.
GREAT BRITAIN
Mattel U.K., Ltd., Meridian West, Leicester LE3 2WT.Helpline:
01628 500303.
FRANCE
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523
Rungis Cédex.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str.14, A-2355 Wiener Neudorf.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland,
telefoon (020) 5030555.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice,Trade Mart Atomiumsquare,
Bogota 202 - B 275, 1020 Brussel, België, telefoon (02) 4785941.
ITALIA
Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 BARCELONA.N.I.F.
A08•842809.
SCANDINAVIA
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2.sal, DK-2605 Brøndby.
PORTUGUAL
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No.90-96, 1˚ - Fracção 5,
1600 Lisboa, (1) 7951729 ou 30.
SVERIGE
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.
∂§§∞¢∞
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870,
Richmond, Victoria 3121 Australia.Consumer Advisory Service
1-800-800-812 (valid only in Australia).
ASIA
Mattel East Asia Limited, 930 Ocean Centre, Harbour City,
HK, China.
MÉXICO
IMPORTADAY DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A.de
C.V., Camino a Santa Teresa No.1040, 7o.Piso, Col.Jardines
en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México,
D.F.TEL. 449-41-00
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida AméricoVespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave.Mara, C.C.Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador 1515 C.P.(1638),
Buenos Aires, Argentina.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP:04705-000
São Paulo.Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NewYork 14052 U.S.A./É.-U.
©1999 Mattel, Inc. All Rights Reserved.Tous droits réservés.
® and ™ designate U.S.trademarks of Mattel, Inc. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc.
Printed in Mexico/Imprimé au Mexico 72722-0728