manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price 75394 User manual

Fisher-Price 75394 User manual

w
w
w.
fi
s
he
r
-p
r
i
c
e
.
c
o
m
75394
75396
75395
GProduct features and decorations may vary from the pictures above.
FLes caractéristiques et les décors des produits peuvent varier par rapport aux illustrations ci-dessus.
DAbweichungen in Farbe und Gestaltung von den Abbildungen vorbehalten.
NProducteigenschappen en versieringen kunnen afwijken van de plaatjes hierboven.
ILe funzioni e le decorazioni possono variare rispetto a quelli illustrati sopra.
ELas características y decoración del producto pueden ser distintos de los mostrados.
KLegetøjets egenskaber og mønstre kan afvige fra ovenstående billeder.
PAs características e as decorações do produto podem diferir das imagens..
TLelu saattaa olla erilainen ja eri lailla koristeltu kuin yllä olevissa kuvissa.
MProduktet og dekoren kan avvike fra bildene over.
sProdukten och dekoren kan skilja sig från bilderna ovan.
R∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ·˘Ù¿ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È.
GInstructions
FMode d’emploi
DAnleitung
NGebruiksaanwijzing
IIstruzioni
EInstrucciones
KVejledning
PInstruções
TOhjeet
MBruksanvisning
sAnvisningar
R
√‰ËÁ›Â˜
G• Please keep this instruction sheet, as it
contains important information.
• Requires three (LR44) button cell batteries
for operation (included).
• Adult assembly is required for battery
replacement.
• Tool needed for battery replacement:
Phillips screwdriver (not included).
F• Veuillez conserver ce mode d’emploi car
il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec 3 piles boutons
LR44 (incluses).
• Le remplacement des piles doit être
effectué par un adulte.
• Utiliser un tournevis cruciforme (non inclus)
pour remplacer les piles.
D• Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Drei Alkali-Knopfzellen (LR44) erforderlich,
enthalten.
• Das Auswechseln und Einlegen der
Batterien sollte nur von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitz-
schraubenzieher (nicht enthalten).
N• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later
nog van pas komen.
• Werkt op drie (LR44) knoopcelbatterijen
(inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene
te worden vervangen.
• Benodigd gereedschap: kruiskop-
schroevendraaier (niet inbegrepen).
I• Conservare queste istruzioni per
eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato orologio (LR44)
per l’attivazione (incluse).
• E’ richiesta l’assistenza da parte di un
adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle
pile: cacciavite a stella (non incluso).
E• Recomendamos guardar estas
instrucciones para futura referencia.
• Funciona con 3 pilas alcalinas
LR44, incluidas.
• Herramienta necesaria para la sustitución
de las pilas: destornillador de estrella
(no incluido).
• La sustitución de las pilas debe ser
realizada por un adulto.
K• Denne brugsanvisning indeholder vigtige
oplysninger og bør gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre knapbatterier
(LR44 – medfølger).
• Legetøjet skal samles af en voksen,
når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke) ved udskiftning af batterier.
P• Guardar estas instruções pois contêm
informações importantes.
• Funciona com 3 pilhas-botão
(LR44), incluídas.
• A substituição das pilhas deverá ser feita
por um adulto.
• Ferramenta necessária à substituição das
pilhas: chave de fendas, não incluída.
T• Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Toimii kolmella nappiparistolla (LR44)
(sisältyvät toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan
aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu:
ristipääruuvitaltta (ei sisälly toimitukseen).
M• Ta vare på denne bruksanvisningen
for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
•
Bruker tre knappebatterier (LR44) (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskru-
jern (medfølger ikke).
s• Spara de här anvisningarna, de innehåller
viktig information.
• Kräver tre knappcellsbatterier (LR44) för
användning (ingår).
• Kräver monteringshjälp av en vuxen för
att byta batterier.
• Verktyg som behövs för att byta batterier:
Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R•∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
•·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ (LR44) Ì·Ù·Ú›Â˜
(ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
•·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
•∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË:
™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚È‰Ô (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
2
D• Stelle das Baby Pferd genau hinter das am
Zaumzeug der Mutter befindliche Herz.
Das Mutterpferd wiehert, und das Herz
leuchtet auf.
• Du kannst auch das Herz für die
Geräuscheffekte und Lichter drücken.
Hinweis: Das Baby Pferd enthält einen
Magneten. Nicht in der Nähe von
Gegenständen benutzen, die durch
magnetische Felder beschädigt oder
gestört werden können.
N• Plaats het hoofd van het babypaardje vlak
achter het hart op het hoofdstel van het
moederpaard. Het moederpaard hinnikt
en haar hartje licht op.
• Je kunt ook op het hartje drukken voor
geluidseffecten en lichtjes.
N.B.: Het babypaardje bevat een mag-
neet. Het paardje niet gebruiken in de
buurt van voorwerpen die gevoelig zijn
voor een magnetisch veld.
I• Posizionare la testa del puledrino appena
dietro il cuore situato sulle briglie della
mamma. Mamma cavallo nitrisce e il
suo cuore si illumina.
• Per attivare gli effetti sonori e le luci
è possibile anche premere il cuore.
Nota: Il puledrino contiene un magnete.
Non usarlo nelle vicinanze degli oggetti
sensibili ai campi magnetici.
E• Colocar la cabeza del potro justo detrás
del corazón situado en la brida del
caballo grande. El caballo relincha y
el corazón se ilumina.
• Para activar los efectos sonoros y
luminosos, también se puede apretar
el corazón.
Atención: el potro incorpora un imán.
No utilizarlo cerca de objetos sensibles
a campos magnéticos.
K• Anbring føllets hoved lige bag hjertet på
hoppens seletøj. Hoppen vrinsker, og
hjertet lyser.
• Tryk på hjertet, hvis du vil høre lydeffekter
og se lys.
Bemærk: Føllet indeholder en magnet
og bør derfor ikke anvendes i nærheden
af genstande, som er følsomme over for
eller påvirkes af magnetfelter.
GRealistic Horse Sounds
FSons de cheval réalistes
DMit realistischen
Pferdegeräuschen
NEchte paardengeluiden
IVersi Realistici di Cavalli
EAuténticos sonidos de caballo
KRealistiske hestelyde
PSons Reais de Cavalo
TÄäntelee kuin oikea hevonen
MNaturtro hestelyder
sVerklighetstrogna hästljud
Rƒ·ÏÈÛÙÈÎÔ› ◊¯ÔÈ ∞ÏfiÁÔ˘
G• Place the baby horse’s head just behind
the heart on the mother horse’s bridle.
The mother horse whinnies and her
heart lights up.
• You can also press the heart for sound
effects and lights.
Note: The baby horse figure contains
a magnet. Do not use around items
that are sensitive to or affected by
magnetic fields.
F• Placer la tête du poulain juste derrière le
coeur sur la bride de sa maman : celle-ci
hennit et le coeur s’illumine.
• On peut aussi appuyer sur le coeur pour
déclencher les sons et les lumières.
Remarque : Le poulain contient un
aimant. Ne pas l’utiliser à proximité
d’objets sensibles aux champs
magnétiques.
3
GBattery Replacement
FRemplacement des piles
DErsetzen der Batterien
NHet vervangen van de batterijen
ISostituzione delle Pile
ESustitución de las pilas
KUdskiftning af batterier
PPara Substituir as Pilhas
TParistojen vaihtao
MSkifting av batterier
sBatteribyte
R∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
GBattery Compartment Door
FCouvercle du compartiment des piles
DBatteriefachabdeckung
NBatterijklepje
ISportello Scomparto Pile
ETapa del compartimento de las pilas
KDæksel til batterirum
PPara Substituir as Pilhas
TParistokotelon kansi
MBatteriromdeksel
sLucka till batterifacket
R¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G• Locate the battery compartment on the
underside of the mother horse.
• Loosen the screw in the battery compart-
ment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
• Insert three alkaline LR44 button cell
batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline
batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• When light or sounds from this toy
become faint or stop, it’s time for an
adult to change the batteries!
4
P• Coloque a cabeça do cavalinho por trás
do coração nas rédeas da mamãe égua.
A mamãe égua relincha e o coração
se ilumina.
• Pode pressionar o coração para emitir
efeitos sonoros e luzes.
Atenção: O cavalinho contém um
íman. Não usar perto de equipamentos
sensíveis que possam ser afectados por
campos magnéticos.
T• Aseta pikkuhevosen pää juuri äitihevosen
suitsissa olevan sydämen taakse.
Äitihevonen hirnahtaa ja sen sydämeen
syttyy valo.
• Kun haluat että hevonen hirnuu tai valo
syttyy, voit myös itse painaa sydäntä.
Huom: Pikkuhevosen sisällä on mag-
neetti. Älä leiki pikkuhevosella sellaisessa
paikassa, jossa on magneetin vaikutuk-
selle herkkiä tai siitä häiriintyviä laitteita
tai esineitä.
M• Plasser føllets hode rett bak hjertet på
morens bissel. Moren vrinsker, og hjertet
hennes lyser.
• Du kan også trykke på hjertet for å få
lydeffekter og lys.
NB: Føllet inneholder en magnet. Lek
ikke med figuren i nærheten av ting som
er følsomme for eller som reagerer på
magnetiske felt.
s• Placera fölets huvud precis bakom hjärtat
på hästmammans betsel. Hästmamman
gnäggar och hjärtat lyser upp.
• Du kan också trycka på hjärtat för
ljudeffekter och ljus.
Obs: Fölfiguren innehåller en magnet.
Använd den inte i närheten av föremål
som är känsliga för eller påverkas
av magnetfält.
R•µ¿ÏÙ ÙÔ ÎÊ¿ÏÈ ÙÔ˘ ÌÈÎÚÔ‡ ·ÏfiÁÔ˘
·ÎÚȂҘ ›Ûˆ ·fi ÙËÓ Î·Ú‰È¿ ÛÙÔ
¯·ÏÈÓ¿ÚÈ Ù˘ Ì·Ì¿˜. ∏ Ì·Ì¿ ı·
¯ÏÈÌÈÓÙÚ›ÛÈ Î·È Ë Î·Ú‰È¿ Ù˘ ı· ·Ó¿„È.
•ªÔÚ›Ù ›Û˘ Ó· ȤÛÙ ÙËÓ Î·Ú‰È¿ ÁÈ·
‹¯Ô˘˜ Î·È ÊÒÙ·.
™Ë ›ˆÛË: ∆Ô ÌÈÎÚfi ·ÏÔÁ¿ÎÈ ÚȤ¯È
Ì·ÁÓ‹ÙË. ªËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÎÔÓÙ¿
Û ·ÓÙÈΛÌÓ· Ô˘ ËÚ¿˙ÔÓÙ·È ·fi
Ì·ÁÓËÙÈο ‰›·.
I• Localizzare lo scomparto pile situato sul
fondo di mamma cavallo.
• Allentare la vite dello sportello dello
scomparto pile con un cacciavite a stella.
• Aprire lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato orologio
(LR6) come indicato all’interno dell’apposito
scomparto.
Suggerimento: Per una maggiore durata
è consigliabile usare pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite
con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero
affievolirsi o interrompersi, far sostituire le
pile da un adulto.
E• Localizar la tapa del compartimento de
las pilas situado en la parte inferior del
caballo grande.
• Con un destornillador de estrella, desen-
roscar el tornillo de la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas LR44
siguiendo las indicaciones del interior
del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Las
pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el
tornillo de la tapa con un destornillador
de estrella. No apretar en exceso.
• Sustituir las pilas del juguete cuando
los sonidos y luces del mismo funcionen
débilmente o dejen de funcionar
por completo.
K• Find batterirummet på hoppens underside.
• Skruen i dækslet løsnes med en stjer-
neskruetrækker, og dækslet fjernes.
• Læg tre LR44-alkaliknapbatterier
i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger
alkalibatterier, som har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen,
og spænd skruen med en stjerne-
skruetrækker. Pas på ikke at spænde
den for hårdt.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage
eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes
af en voksen!
5
F• Repérer le compartiment des piles sous le
ventre de la jument.
• Desserrer la vis du couvercle avec un
tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles boutons alcalines
LR44 (AA) comme indiqué à l’intérieur
du compartiment.
Conseil: Il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis
avec un tournevis cruciforme. Ne pas
trop serrer.
• Lorsque les lumières ou les sons du
jouet faiblissent ou arrêtent de fonctionner,
il est temps pour un adulte de remplacer
les piles.
D• Die Batteriefachabdeckung befindet auf
der Unterseite des Mutterpferds.
• Die in der Abdeckung befindliche
Schraube mit einem Kreuzschlitz-
schraubenzieher lösen. Die Batterie-
fachabdeckung abnehmen und
beiseite legen.
• Drei neue Alkali-Knopfzellen (LR 44) wie
im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und
längere Lebensdauer empfehlen wir
den Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder
einsetzen, und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter
und die Geräusche schwächer werden
oder nicht mehr erklingen.
N• De batterijhouder zit aan de onderkant
van het moederpaard.
• Draai de schroef in het batterijklepje los
met een kruiskopschroevendraaier.
• Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie LR44 alkaline-knoopcelbatteri-
jen zoals aangegeven in de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alka-
linebatterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats
en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet
al te strak vast.
• Wanneer licht of geluid zwakker wordt of
niet meer werkt, moet een volwassene de
batterijen vervangen!

This manual suits for next models

2

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price W9894 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9894 User manual

Fisher-Price CDC11 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDC11 User manual

Fisher-Price X5827 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X5827 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS Barbie FRC29 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS Barbie FRC29 User manual

Fisher-Price Bubble Tractor User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bubble Tractor User manual

Fisher-Price W1710 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W1710 User manual

Fisher-Price Little People Animal Sounds Farm B8343 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Animal Sounds Farm B8343 User manual

Fisher-Price GeoTrax X2473 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax X2473 User manual

Fisher-Price Power Wheels Y2189 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels Y2189 Datasheet

Fisher-Price imaginext A NEW ADVENTURE EVERY TIME! User manual

Fisher-Price

Fisher-Price imaginext A NEW ADVENTURE EVERY TIME! User manual

Fisher-Price W1594 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W1594 User manual

Fisher-Price B1503 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B1503 User manual

Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium H6318 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Ocean Wonders Aquarium H6318 User manual

Fisher-Price PIXTER B8287 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price PIXTER B8287 User manual

Fisher-Price BFH85 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BFH85 User manual

Fisher-Price X6031 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X6031 User manual

Fisher-Price Little People M7948 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People M7948 User manual

Fisher-Price JEEP LIL WRANGLER 4X4 BARBIE T1961 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price JEEP LIL WRANGLER 4X4 BARBIE T1961 Use and care manual

Fisher-Price HEAD SPINNERTAIL W1392 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HEAD SPINNERTAIL W1392 User manual

Fisher-Price BARBIE H4433 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price BARBIE H4433 Use and care manual

Fisher-Price GNG89 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GNG89 User manual

Fisher-Price 74878 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 74878 User manual

Fisher-Price HEAD SPINNERTAIL W1392 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HEAD SPINNERTAIL W1392 User manual

Fisher-Price KICK`N CRAWL BARN 71699 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price KICK`N CRAWL BARN 71699 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.