
3
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt
beigefügt sind, nach dem Kauf durch drei neue Alkali-Batterien AAA (LR03) zu
ersetzen. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Unterseite des Produkts.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem reuzschlitzschraubenzieher
lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
• Drei Alkali-Batterien AAA (LR03) einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
• Werden die Geräusche oder Lichter schwächer oder funktionieren nicht mehr,
müssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden!
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo con
tre pile alcaline nuove formato mini stilo “AAA” (LR03). Usare pile alcaline per
una maggiore durata.
• Localizzare lo scomparto pile sul fondo del giocattolo.
• Allentare la vite con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato mini stilo“AAA” (LR03).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui i suoni o le luci del giocattolo
dovessero affievolirsi o interrompersi!
W celu zapewnienia jak najlepszego działania zabawki, zalecamy wymianę
baterii dostarczonych wraz z zabawką na trzy nowe baterie alkaliczne AAA
(LR03). Zalecamy korzystanie z baterii alkalicznych, zapewniających długi
okres zabawy.
• Znajdź schowek na baterie na spodniej stronie zabawki.
• Odkręć śrubę pokrywy schowka za pomocą śrubokręta krzyżakowego. Zdejmij
pokrywę schowka na baterie.
• Włóż trzy baterie alkaliczne AAA (LR03).
• Załóż pokrywę schowka i mocno dokręć śrubę za pomocą śrubokręta
krzyżakowego. Nie przekręć gwintu.
• Kiedy dźwięki lub światełka stają się coraz słabsze lub gdy nie uruchamiają się,
wówczas osoba dorosła powinna wymienić baterie!
A legjobb teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy a játékhoz mellékelt
elemeket cserélje három darab új, “AAA” (LR03) típusú alkáli elemre.
A hosszabb élettartam érdekében alkáli elemek használatát javasoljuk.
• Keresse meg az elemrekesz ajtaját a játék alsó részén.
• Csillagcsavarhúzó segítségével lazítsa meg a csavarokat az elemrekesz ajtón.
Távolítsa el az elemrekesz ajtaját.
• Helyezzen be három darab “AAA” (LR03) típusú alkáli elemet.
• Helyezze vissza az elemrekesz ajtaját, és csillagcsavarhúzóval szorítsa meg a
csavart. Ne húzza meg túlságosan.
• Ha a hangok vagy fények intenzitása csökken vagy megszűnik, ideje, hogy egy
felnőtt elemet cseréljen!
Aby výrobek fungoval nejlépe, doporučujeme, abyste baterie dodané
s touto hračkou vyměnili za tři nové alkalické baterie „AAA“ (LR03). Pro delší
životnost doporučujeme, abyste používali alkalické baterie.
• Najděte prostor pro baterie na zadní části hračky.
• Uvolněte šroub na krytu prostoru pro baterie křížovým šroubovákem. Odstraňte
kryt prostoru pro baterie.
• Vložte tři alkalické baterie„AAA“ (LR03).
• Vraťte zpět kryt prostoru pro baterie a utáhněte šroub křížovým šroubovákem.
Šroub neutahujte víc, než je to nutné
• Jakmile světla nebo zvuky zeslábnou nebo přestanou svítit či hrát, dospělá osoba
musí baterie vyměnit!
Najlepší výkon dosiahnete, ak batérie dodané s touto hračkou vymeníte za
tri nové alkalické batérie AAA LR03. Pre dlhšiu životnosť batérií odporúčame
používať alkalické batérie.
• Na spodnej strane hračky nájdete priestor na batérie.
• Pomocou skrutkovača Phillips uvoľnite skrutku v kryte batériového priestoru.
Odstráňte kryt batériového priestoru.
• Vložte tri alkalické batérie AAA LR03.
• Vráťte kryt batériového priestoru na miesto a skrutky utiahnite skrutkovačom
Phillips. Neutiahnite ich príliš.
• Keď začnú zvuky alebo svetlá slabnúť alebo ustanú celkom, je čas na výmenu
batérií dospelou osobou.
Для того чтобы обеспечить безупречные условия игры, мы рекомендуем
заменить батареи, продающиеся с этой игрушкой, новыми щелочными
батареями «AAA» (LR03). Для продления работы батарей мы
рекомендуем использовать щелочные батареи.
• Найдите батарейный отсек на нижней части игрушки.
• Ослабьте болт крышки батарейного отсека с помощью крестообразной
отвертки. Снимите крышку батарейного отсека.
• Вставьте три щелочные батареи «AAA» (LR03).
• Верните на место крышку батарейного отсека и закрутите болт с помощью
крестообразной отвертки. Не закручивайте слишком сильно.
• Взрослым необходимо заменить батареи, как только звуки игрушки станут
звучать приглушенно, звук перестанет быть слышен или же потускнеют или
перестанут загораться огни!
En iyi performans için, bu oyuncakla verilen pilleri üç adet yeni alkalin
“AAA” (LR03) pille değiştirmenizi öneririz. Daha uzun pil ömrü için alkalin pil
kullanmanızı öneririz.
• Oyuncağın altındaki pil bölümünü bulun.
• Bir yıldız tornavidayla pil bölümünün kapağındaki vidayı gevşetin. Pil bölümü
kapağını çıkarın.
• Üç adet “AAA” (LR03) tipi alkalin pili yerleştirin.
• Pil bölümünün kapağını kapatın ve yıldız tornavidayla vidaları sıkın.
Çok fazla sıkmayın.
• Oyuncağın sesi veya ışıkları zayıflamaya veya hiç çıkmamaya başlarsa, pillerin bir
yetişkin tarafından değiştirilme zamanı gelmiş demektir!
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities
(Europe only).
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères
(2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le
recyclage et connaître les centres de dépôt de la région (Europe uniquement).
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben
(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
• Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici normali
(2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio
e le relative strutture di smaltimento.
• Dbaj o środowisko – nie wyrzucaj tego produktu razem z odpadami domowymi
(Dyrektywa 2002/96/WE). Dowiedz się od lokalnych władz, jakie są możliwości
recyklingu w Twojej okolicy (dotyczy jedynie Europy).
• Óvja a környezetet, ne dobja ki a terméket a háztartási hulladékkal együtt(2002/96/EC).
Újrahasznosítási tanácsért forduljon a helyi hatóságokhoz (csak Európában).
• Chraňte životní prostředí a neodhazujte tento produkt do domovního odpadu
(2002/96/EC). Zeptejte se na místním úřadě, jak a kde výrobek recyklovat
(pouze Evropa).
• Chráňte životné prostredie a nevhadzujte tento výrobok do domáceho odpadu
(2002/96/EC). Požiadajte miestne autority o radu a informácie o možnostiach
recyklovania (len v Európe).
• Защитите окружающую среду, выбросив данное изделие отдельно от
бытовых отходов (2002/96/EC). Узнайте у местных властей о правилах
и средствах утилизации (только для Европы).
• Bu ürünü evsel atıklar ile birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC).
Geri dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın
(Sadece Avrupa için).