manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price BJT74 User manual

Fisher-Price BJT74 User manual

1
BJT74
fisher-price.com
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires three AAA (LR03) alkaline batteries (not included) for operation.
• Adult assembly is required. Tool required: Phillips screwdriver (not included).
• English only
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de
este producto.
• Funciona con 3 pilas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V (no incluidas).
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria: desatornillador de cruz (no incluido).
• Solo en inglés
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles alcalines AAA (LR03), non incluses.
• Assemblage par un adulte requis. Outil requis : un tournevis cruciforme (non inclus).
• Jouet d’expression anglaise
2
Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles
• Locate the battery compartment door on the bottom of the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert three AAA (LR03) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw. Do not over-tighten.
• If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power/volume switch off
and then back on.
• When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
• Localizar la tapa del compartimento de pilas en la parte de abajo del juguete.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz
y retirar la tapa.
• Introducir 3 pilas alcalinas AAA (LR03) x 1,5V.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar el tornillo. No apretar en exceso.
• Si el juguete no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido/
volumen en apagado y nuevamente en encendido.
• Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse, es la hora de sustituir las pilas.
• Repérer le compartiment des piles situé sous le jouet.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme, et retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AAA (LR03).
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Pour ce faire, éteindre le jouet puis le remettre en marche.
• Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
1,5V x 3
AAA (LR03)
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your
local authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
3
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose
of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el
producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del
producto y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées
dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les
piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
Battery Safety Information
Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce dispositif
est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
4
©Disney
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel,
except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE BJT74pr-0720
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;
www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193,
Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la
California, Caracas 1071. Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
5
Assembled Parts Piezas ensambladas
Éléments à assembler
CAUTION PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE
This package contains small parts. For adult assembly only.
Este empaque contiene piezas pequeñas. Para montaje por un adulto.
Cet emballage contient de petits éléments devant être assemblés par un adulte.
3 mm x 15 mm Screw – 7
Tornillo de 3 mm x 15 mm – 7
Vis de 3 mm x 15 mm – 7
Shown Actual Size
Se muestran a tamaño real.
Dimensions réelles
3 mm x 15 mm Washer Head Screw – 2
Tornillo con arandela de 3 mm x 15 mm – 2
Vis à rondelle 3 mm x 15 mm – 2
Tighten and loosen all screws with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
Apretar y aflojar todos los tornillos con un
desatornillador de cruz. No apretar en exceso.
Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
Part not shown: Label Sheet
Pieza no mostrada: Hoja de calcomanías
Non illustrée : feuille d’autocollants
Base
Base
Base
Tall Tower
Torre grande
Grande tour
Short Tower
Torre pequeña
Petite tour
Clock Tower
Torre del reloj
Tour de l’horloge
Wall
Pared
Mur
2 Flags
2 banderines
2 drapeaux
Balcony
Balcón
Balcon
Floor
Base
Plancher
6
Tall Tower
Torre grande
Grande tour
Wall
Pared
Mur
1
2
• Fit the pegs on the tall tower into the openings in the wall.
• Ajustar las clavijas de la torre grande en las aperturas de la pared.
• Insérer les tiges de la grande tour dans les ouvertures du mur.
• Fit the pegs on the short tower into the openings in the wall.
• Ajustar las clavijas de la torre pequeña en las aperturas de la pared.
• Insérer les tiges de la petite tour dans les ouvertures du mur.
Assembly Montaje Assemblage
Short Tower
Torre pequeña
Petite tour
7
3
• Fit the tabs on the clock tower into the slots in the floor. Push to “snap” in place.
• Ajustar las lengüetas de la torre del reloj en las ranuras de la base. Presionar para ajustarlas en su lugar.
• Insérer les languettes de la tour de l’horloge dans les fentes du plancher. Appuyer pour enclencher.
Assembly Montaje Assemblage
Floor Slots
Ranuras de la base
Fentes du plancher
21
4
• Carefully lay the wall assembly on a flat surface with the inside facing up.
• Slide the tab on front edge of the clock tower assembly into the groove in the wall assembly 1.
• Fit the peg on the side of the clock tower assembly onto the post on the tall tower 2.
• Colocar cuidadosamente la unidad de la pared sobre una superficie plana con el lado interior hacia arriba.
• Ajustar la lengüeta del borde delantero de la unidad de la torre del reloj en la ranura de la unidad de la pared 1.
• Ajustar la clavija del lado de la unidad de la torre del reloj en el poste de la torre grande 1.
• Déposer soigneusement le mur sur une surface plane, le côté intérieur vers le haut.
• Insérer la languette située sur le bord avant de la tour de l’horloge dans la rainure du mur 1.
• Positionner la cheville située sur le côté de la tour de l’horloge sur la tige de la grande tour 2.
Wall Assembly
Unidad de la pared
Mur
Clock Tower Assembly Tab
Lengüeta de la unidad
de la torre del reloj
Languette de la tour de l’horloge
SIDE VIEW
VISTA DEL LADO
VUE DE CÔTÉ
Post
Post
Poste
Poste
Tige
Tige
Peg
Peg
Clavija
Clavija
Cheville
Cheville
Clock Tower Tabs
Lengüetas de la torre del reloj
Languettes de la tour de l’horloge
8
5
6
• Align the hole in the clock tower assembly with the post on the wall assembly. Insert
a 3 mm x 15 mm screw into the post. Tighten the screw.
• Alinear el orificio de la unidad de la torre del reloj con el poste de la unidad de la pared. Insertar un tornillo de
3 mm x 15 mm en el poste. Apretar el tornillo.
• Aligner le trou de la tour de l’horloge sur la tige du mur. Insérer une vis de 3 mm x 15 mm dans la tige. Serrer la vis.
• Insert two 3 mm x 15 mm screws into the holes in the clock tower and tighten.
• Insertar dos tornillos de 3 mm x 15 mm en los orificios de la torre del reloj y apretarlos.
• Insérer deux vis de 3 mm x 15 mm dans les trous de la tour de l’horloge et les serrer.
Screw
Tornillo
Vis
Screws
Tornillos
Vis
Assembly Montaje Assemblage
il
los
9
2 Washer Head Screws
2 tornillos con arandela
2 vis à rondelle
Screws
Tornillos
Vis
Assembly Montaje Assemblage
2 Washer H
2
t
o
rnill
o
s
c
2 v
is
à r
ond
2
2
2
2
2
2
2
2
2
7
8
• Align the slots in the clock tower assembly with the holes in the posts in the wall assembly. Insert two 3 mm x
15 mm washer head screws and tighten.
• Alinear las ranuras de la unidad de la torre del reloj con los orificios de los postes de la unidad de la pared.
Insertar dos tornillos con arandela de 3 mm x 15 mm y apretarlos.
• Aligner les fentes de la tour de l’horloge sur les trous des tiges du mur. Insérer deux vis à rondelle de
3 mm x 15 mm et les serrer.
• Insert two 3 mm x 15 mm screws into the wall assembly and tighten.
• Introducir dos tornillos de 3 mm x 15 mm en la unidad de la pared y apretarlos.
• Insérer deux vis de 3 mm x 15 mm dans le mur et les serrer.
T
V
10
Assembly Montaje Assemblage
Balcony
Balcón
Balcon
• Fit the balcony onto the wall.
• Ajustar el balcón en la pared.
• Fixer le balcon au mur.
9
10
Screws
Tornillos
Vis
• Insert two 3 mm x 15 mm screws into the balcony and tighten.
• Introducir dos tornillos de 3 mm x 15 mm en el balcón y apretarlos.
• Insérer deux vis de 3 mm x 15 mm dans le balcon et les serrer.
11
Assembly Montaje Assemblage
Base
Base
Base
11
• Fit the tabs on the wall assembly into the slots on the base. Push to “snap” in place.
• Ajustar las lengüetas de la unidad de la pared en las ranuras de la base. Presionar para ajustarlas en su lugar.
• Insérer les languettes du mur dans les fentes de la base. Appuyer pour enclencher.
• Place the flags on top of the towers.
• Poner los banderines en la parte de arriba de las torres.
• Placer les drapeaux en haut des tours.
2 Flags
2 banderines
2 drapeaux
12
12
• Place the labels exactly as shown in the illustrations.
• For best results, avoid repositioning a label once it has been applied.
• Colocar las calcomanías exactamente como se muestra en las ilustraciones.
• Para óptimos resultados, evitar reposicionar las calcomanías.
• Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations.
• Pour de meilleurs résultats, éviter de repositionner un autocollant une fois qu’il a été collé.
Decoration Decoración Décoration
10
11
Front
Frente
Avant
13
Decoration Decoración Décoration
Table
Mesa
Table
Bed
Cama
Lit
Back
Dorso
Arrière
Tbl
5
8
9
4
2
3
1
6
7
14
Open the doors for more sounds.
Open the doors for more sounds.
Abre las puertas para oír más sonidos.
Abre las puertas para oír más sonidos.
Ouvrir les portes pour entendre d’autres sons.
Ouvrir les portes pour entendre d’autres sons.
Timeless stories…Endless play!
Cuentos eternos... ¡juego ilimitado!
Des contes éternels… des heures de plaisir!
15
• Slide the power/volume switch to ON with low
volume or ON with high volume . When you
are finished playing with this toy, slide the power/volume
switch OFF .
• Pon el interruptor de encendido/volumen en ENCENDIDO
con volumen bajo o ENCENDIDO con volumen
alto . Después de acabar de jugar con este juguete,
pon el interruptor de encendido/volumen en
APAGADO .
• Mettre le bouton marche/volume à la position
MARCHE à volume faible ou MARCHE à volume
fort . Une fois le jeu terminé, mettre le bouton
marche/volume à la position ARRÊT .
• Place a figure on the dance floor and press down.
• The castle recognizes and responds to the princess!
Additional figures sold separately and subject
to availability.
• Pon una figura en la pista de baile y presiona
hacia abajo.
• ¡El castillo reconoce y responde a la princesa! Las
figuras adicionales se venden por separado y están
sujetas a disponibilidad.
• Placer une figurine sur la piste de danse et appuyer.
• Le château reconnaît la princesse et réagit! Figurines
additionnelles vendues séparément. Selon
la disponibilité.
• Press the tea kettle for whistling sounds.
• Presiona la tetera para oír sonidos de silbido.
• Appuyer sur la bouilloire pour entendre
des sifflements.
• Spin the dance floor to see the princesses dance and
hear more sounds.
• Gira la pista de baile para ver cómo bailan las
princesas y para oír más sonidos.
• Faire tourner la piste de danse pour faire danser les
princesses et entendre d’autres sons.
Timeless stories…Endless play!
Cuentos eternos... ¡juego ilimitado!
Des contes éternels… des heures de plaisir!
16
Care Mantenimiento Entretien
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take apart.
• Limpiar el juguete con un paño limpio, húmedo. No sumergirlo.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto, ya que
podría estropearse.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne pas immerger.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce produit. Ne pas le démonter.
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según está establecido
en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una
instalación particular. Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual
puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas para
corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento
de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar que el dispositivo no funcione correctamente.
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un appareil numérique en vertu de
l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable
contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des
interférences sur les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront
pas dans certaines installations. Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui
peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter de les résoudre
en suivant une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification de cet appareil n’ayant pas été expressément approuvé par les
parties responsables de sa conformité peut entraîner l’annulation du droit d’exploitation de l’équipement
par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Code-a-pillar Classic User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Code-a-pillar Classic User manual

Fisher-Price G7465 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G7465 User manual

Fisher-Price Crawl-Along Wobbler B8794 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Crawl-Along Wobbler B8794 User manual

Fisher-Price Bigfoot the Monster User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bigfoot the Monster User manual

Fisher-Price W4121 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W4121 User manual

Fisher-Price J9000 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J9000 User manual

Fisher-Price T6351 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price T6351 Owner's manual

Fisher-Price X7635 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7635 User manual

Fisher-Price Shake 'N Go Prototype Racer J3986 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Shake 'N Go Prototype Racer J3986 User manual

Fisher-Price J5612 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J5612 User manual

Fisher-Price Y3540 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3540 User manual

Fisher-Price V5640 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V5640 User manual

Fisher-Price BGT89 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGT89 User manual

Fisher-Price Kid Karaoke 72679 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Kid Karaoke 72679 User manual

Fisher-Price GeoTrax R9746 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax R9746 User manual

Fisher-Price HARLEY-DAVIDSON Motorcycle 74370 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price HARLEY-DAVIDSON Motorcycle 74370 Use and care manual

Fisher-Price HFT70 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HFT70 User manual

Fisher-Price DPN44 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPN44 User manual

Fisher-Price 72753 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 72753 User manual

Fisher-Price CAR-NIVORES M1803 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CAR-NIVORES M1803 User manual

Fisher-Price R9698 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R9698 User manual

Fisher-Price Snuggle-Kins K9702 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Snuggle-Kins K9702 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS X6641 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS X6641 User manual

Fisher-Price BARBIE 78477 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price BARBIE 78477 Use and care manual

Popular Toy manuals by other brands

KidKraft 53145 Assembly instructions

KidKraft

KidKraft 53145 Assembly instructions

Gyros S032G instruction manual

Gyros

Gyros S032G instruction manual

Peg-Perego RAIDER Police-Polize Use and care

Peg-Perego

Peg-Perego RAIDER Police-Polize Use and care

GAUI X3 instruction manual

GAUI

GAUI X3 instruction manual

3D AEROWORKS X-88 Fun-Jet Assembly manual and user guide

3D AEROWORKS

3D AEROWORKS X-88 Fun-Jet Assembly manual and user guide

HPI Racing RTR NITRO RS4 3 EVO+ instruction manual

HPI Racing

HPI Racing RTR NITRO RS4 3 EVO+ instruction manual

Amewi HYDRAULIK BAGGER manual

Amewi

Amewi HYDRAULIK BAGGER manual

LEGO education 9688 Assembly

LEGO

LEGO education 9688 Assembly

Eduard T-34/85 manual

Eduard

Eduard T-34/85 manual

Eduard F-5F S.A. quick start guide

Eduard

Eduard F-5F S.A. quick start guide

EDU-TOYS CIRCUIT MAKER Skill Builder 125 instruction manual

EDU-TOYS

EDU-TOYS CIRCUIT MAKER Skill Builder 125 instruction manual

Alga Science ELECTROALARM manual

Alga Science

Alga Science ELECTROALARM manual

beeloom stack stone manual

beeloom

beeloom stack stone manual

marklin 37958 user manual

marklin

marklin 37958 user manual

Beyblade Ultimate Saizo instructions

Beyblade

Beyblade Ultimate Saizo instructions

BMI Aquila manual

BMI

BMI Aquila manual

NOCH 14308 manual

NOCH

NOCH 14308 manual

Faller Alsfeld manual

Faller

Faller Alsfeld manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.