
4
G• Locate the battery compartment door on the
bottom of each car.
• Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door.
• Remove the exhausted batteries and throw
them away.
• Insert three, new LR6 ("AA") alkaline batteries.
Hint:
We recommend using alkaline batteries
for longer battery life.
•
Replace the battery compartment door and
tighten the screw with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
• When sounds or motions become faint
or stop, it’s time for an adult to change
the batteries!
F• Repérer le compartiment des piles sous
chaque voiture.
• Desserrer la vis du couvercle avec un
tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter comme
il convient.
• Insérer trois piles alcalines LR6 (AA) neuves.
Conseil : il est recommandé d’utiliser
des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec
un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons ou les mouvements du
jouet faiblissent ou ne fonctionnent plus, il est
temps pour un adulte de remplacer les piles.
D• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf
der Unterseite des Autos.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
Die Batteriefachabdeckung abnehmen und
beiseite legen.
• Die verbrauchten Batterien herausnehmen
und entsorgen.
• Drei neue Alkali-Batterien LR6 (AA) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen,
und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschrau-
benzieher festziehen. Die Schraube nicht zu
fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Werden die Geräusche oder Bewegungen
schwächer oder funktionieren nicht mehr,
müssen die Batterien von einem Erwach-
senen ausgetauscht werden.
N•
De batterijhouder bevindt zich aan de onderkant
van de auto.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met
een kruiskopschroevendraaier. Verwijder
het batterijklepje.
• Verwijder de lege batterijen en gooi ze weg.
•
Plaats drie nieuwe LR6 (“AA”) alkalinebatterijen.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkaline-
batterijen; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en
draai de schroef vast met een kruiskop-
schroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
•
Wanneer geluid of beweging van dit speelgoed
zwakker wordt of niet meer werkt, moet een
volwassene de batterijen vervangen!
I• Lo sportello dello scomparto pile è localizzato
sul fondo di ogni auto.
• Allentare la vite dello sportello con un
cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la
dovuta cautela.
•
Inserire tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6).
Suggerimento: Usare pile alcaline per
una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con
un cacciavite a stella. Non forzare.
•
Se i suoni o i movimenti dovessero affievolirsi o
interrompersi, far sostituire le pile da un adulto!
E• Localizar la tapa del compartimento de las
pilas en la parte inferior del coche.
• Con un destornillador de estrella, desenros-
car el tornillo de la tapa, retirarla y sacar las
pilas gastadas.
• Introducir 3 pilas alcalinas "AA" (LR6)
siguiendo las indicaciones del interior
del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusiva-
mente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas
pueden afectar al funcionamiento de
este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los
tornillos de la tapa con un destornillador de
estrella. No apretar en exceso.
• Sustituir las pilas del juguete cuando los
sonidos y movimientos del mismo funcionen
débilmente o dejen de funcionar
por completo.
K• Find dækslet til batterirummet i bunden
af bilen.
• Skruen i dækslet løsnes med en
stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
• Fjern batterierne, og kassér dem.
• Sæt tre nye alkaliske LR6-batterier (“AA”)
i batterirummet.
Tip: Tip: Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen
med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at
spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde eller bevægelser bliver
svage eller ikke fungerer, bør batterierne
udskiftes af en voksen!
P• A tampa do compartimento de pilhas
localiza-se na base do carro.
• Desaparafuse a tampa do compartimento
de pilhas com uma chave de fendas.
Retire a tampa.
• Retire as pilhas gastas e deite-as fora em
receptáculo adequado ao efeito.
• Instale 3 pilhas LR6 novas (“AA”) alcalinas.
Atenção: Para um funcionamento mais
duradouro, recomendamos a utilização de
pilhas alcalinas.
• Volte a colocar a tampa no compartimento
e aparafuse. Não aperte demasiado
os parafusos.
• Substitua as pilhas se os sons ou os
movimentos saírem distorcidos.