
4
GAssembly FAssemblage DZusammenbau
NHet in elkaar zetten IMontaggio EMontaje
KSådan samles legetøjet PMontagem
TLelun kokoaminen MMontering sMontering
RΣυναρμολόγηση
G• First, fit the tabs on the front of the roof into the
slots in the front of the base
A
.
• Then, press the top of the roof to “snap” the side tabs
into place
B
.
F• Commencer par insérer les languettes sur le devant
du toit dans les fentes sur le devant de la base
A
.
• Puis appuyer sur le dessus du toit pour enclencher
les languettes latérales en place
B
.
D• Zuerst die vorne am Dach befindlichen Laschen in die
vorne an der Basis befindlichen Schlitze stecken
A
.
• Das Dach dann herunterdrücken, um die Seiten-
laschen einrasten zu lassen
B
.
N• Steek eerst de tabjes aan de voorkant van het dak in
de gleufjes van onderstuk
A
.
• Druk vervolgens op het dak om de zijtabjes vast te
klikken
B
.
I• Inserisci prima le linguette situate sulla parte frontale
del tetto nelle fessure della parte frontale della
base
A
.
• Poi, premi la parte superiore del tetto e "aggancia"
le linguette laterali nella posizione
B
.
E• Primero, encajar las lengüetas de la parte delantera
del tejado en las ranuras de la parte delantera de la
base
A
.
• Luego, empujar el tejado hacia abajo para que las
lengüetas laterales queden encajadas en su sitio
B
.
K• Før tappene forrest på taget ned i rillerne forrest på
underdelen
A
.
• Tryk derefter ned på taget, så tappene i siderne
“klikker” fast
B
.
P• Primeiro, inserir as linguetas da frente do telhado nas
ranhuras da frente da base
A
.
• Depois, pressionar o cimo do telhado para encaixar
as linguetas laterais em
B
.
F• Pane katon etuosan tapit jalustan etuosan reikiin
A
• Paina kattoa ja napsauta sivutapit paikoilleen
B
.
M• Fest først tappene foran på taket inn i sporene på
fremsiden av sokkelen
A
.
• Trykk deretter ned taket for å "klikke" på plass
tappene på siden
B
.
s• För först in flikarna på framsidan av taket i springorna
på framsidan av huset
A
.
• Tryck sedan upptill på taket för att "klicka" i
sidoflikarna
B
.
R• Προσαρμόστε τις προεξοχές του μπροστινού μέρους
της οροφής στο μπροστινό μέρος της βάσης
A
.
• Πιέστε το επάνω μέρος της οροφής για να
«ασφαλίσετε» τις πλαϊνές προεξοχές στο
B
.
GRoof
FToit
DDach
NDak
ITetto
ETejado
KTag
PTelhado
TKatto
MTak
sTak
RΟροφή
GBase
FBase
DBasis
NOnderstuk
IBase
EBase
KUnderdel
PBase
TJalusta
MSokkel
sBasdel
RΒάση
B
B
A
1
G• “Snap” the support into the underside of the base.
• “Snap” the flags into the roof.
Assembly is now complete.
F• Emboîter les piliers sous la base.
• Insérer es drapeaux dans le toit.
L'assemblage est maintenant terminé.
D• Die Stütze in der Unterseite der Basis einrasten lassen.
• Die Fahnen in die Vorrichtungen auf dem
Dach stecken und einrasten lassen.
Der Zusammenbau ist nun abgeschlossen.
N• Klik de pilaren vast onder het onderstuk.
• Klik de vlaggen vast op het dak.
Het in elkaar zetten is nu voltooid.
I• "Aggancia" il supporto nella parte inferiore
della base.
• "Aggancia" le bandierine nel tetto.
Il montaggio è ora completo.
E• “Encajar” las columnas en la parte inferior de
la base.
• Encajar las banderas en el tejado.
El montaje del juguete ha finalizado.
K• “Klik” bropillerne fast i bunden af underdelen.
• “Klik” flagene fast i taget.
Produktet er nu samlet.
P• Encaixar o suporte na parte de baixo da base.
• Encaixar as bandeiras no telhado.
A montagem está completa.
T• Napsauta tukijalat jalustan pohjaan.
• Napsautaliput kiinni kattoon.
Nyt lelu on valmis.
M• "Klikk" støtten fast til undersiden av sokkelen.
• “Klikk” flaggene fast til taket.
Monteringen er ferdig.
s• Fäst de fyra stöden på undersidan av spannet.
• "Knäpp" fast strålkastaren på taket.
Monteringen är nu klar.
R• «Ασφαλίστε» το στήριγμα κάτω από τη βάση.
•«Ασφαλίστε» τα σημαιάκια στην οροφή.
Η συναρμολόγηση έχει ολοκληρωθεί.
GSmall Flag
FPetit drapeau
DKleine Fahne
NKleine vlag
IBandierina piccola
EBanderín
KLille flag
PBandeira pequena
TPieni lippu
MLite flagg
sLiten flagga
RΜικρό Σημαιάκι
GLarge Flag
FGrand drapeau
DGroße Fahne
NGrote vlag
IBandierina grande
EBandera grande
GSupports
FPiliers
DStützen
NPilaren
ISupporti
EColumnas
KBropiller
PSuportes
TTukipylvästä
MStøtter
sStöd
RΣτηρίγματα
KStort flag
PBandeira grande
TIso lippu
MStort flagg
sStor flagga
RΜεγάλη Σημαία
2