manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price N1880 User manual

Fisher-Price N1880 User manual

Other manuals for N1880

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price DRL52 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRL52 User manual

Fisher-Price BOUNCE & SPIN ZEBRA K0317 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BOUNCE & SPIN ZEBRA K0317 User manual

Fisher-Price Star Station K1633 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Star Station K1633 User manual

Fisher-Price B8727 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B8727 User manual

Fisher-Price Sweet Magic Kitchen User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Sweet Magic Kitchen User manual

Fisher-Price R7140 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R7140 User manual

Fisher-Price GEOTRAX L5912 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX L5912 User manual

Fisher-Price W9913 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9913 User manual

Fisher-Price DKL61 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DKL61 User manual

Fisher-Price J9555 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J9555 User manual

Fisher-Price Lumalou GLD09 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Lumalou GLD09 User manual

Fisher-Price Little People P8224 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People P8224 User manual

Fisher-Price Roll-a-Rounds Twirlin' Whirlin' Turtle User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Roll-a-Rounds Twirlin' Whirlin' Turtle User manual

Fisher-Price R7140 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R7140 User manual

Fisher-Price 71246 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71246 User manual

Fisher-Price 73739 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73739 User manual

Fisher-Price WO275 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price WO275 User manual

Fisher-Price Pick-Up 'n Go Dump Truck 71022 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Pick-Up 'n Go Dump Truck 71022 User manual

Fisher-Price GEOTRAX High Chimes Clock C5218 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX High Chimes Clock C5218 User manual

Fisher-Price Barbie Tough Trike User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Barbie Tough Trike User manual

Fisher-Price 78023 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 78023 User manual

Fisher-Price CWT61 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CWT61 User manual

Fisher-Price Peek a Blocks B4252 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Peek a Blocks B4252 User manual

Fisher-Price 77149 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 77149 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1www.fisher-price.com
N1880
2
Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
Requires two "AAA" batteries (included).
Adult assembly is required for battery replacement.
Tool required for battery replacement: Phillips
screwdriver (not included).
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Zwei Batterien AAA erforderlich (enthalten).
Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss
von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Zum Auswechseln und Einlegen der
Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
Zachowaj tę instrukcję na przyszłość, ponieważ
zawiera ona ważne informacje.
Wymagane są dwie baterie typu "AAA" (znajdują
się w opakowaniu).
Baterie powinny być wymieniane przez
osobę dorosłą.
Narzędzia wymagane do wymiany baterii: śrubokręt
krzyżakowy (nie znajduje się w opakowaniu).
Őrizze meg ezt a használati utasítást, mivel később
is felhasználható, fontos információkat tartalmaz.
Két darab "AAA" elemmel működik (tartozék).
Az elemcserét felnőttnek kell elvégeznie.
Összeszereléshez szükséges szerszám: keresztfejű
csavarhúzó (nem tartozék).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Consumer Information Verbraucherinformation
Informacje dla klienta Vásárlóknak szóló tájékoztatás
Informace pro spotřebitele Informácie pre spotrebiteľa
Informaţii utilizator Napotki za kupca Informacije za potrošače
Informācija patērētājiem Informacija vartotojui Tarbijainfo
Информация для потребителей Інформація для покупця
Informacije za potrošače
Uschovejte tyto pokyny pro budoucí použití,
protože obsahují důležité informace.
Jsou potřeba dvě baterie typu "AAA"
(součástí balení).
Výměna baterií musí být provedena
dospělou osobou.
Nářadí potřebné k výměně baterií:
křížový šroubovák (není součástí balení).
Tento návod uchovajte do budúcna, pretože
obsahuje dôležité informácie.
Napájanie dvoma batériami typu "AAA"
(súčasťou balenia).
Na výmenu batérií je potrebná dospelá osoba.
Nástroj potrebný na výmenu batérií:
krížový skrutkovač (nie je súčasťou balenia).
Vă rugăm păstraţi aceste instrucţiuni pentru referinţe
ulterioare, acestea conţin informaţii importante.
Necesită două baterii "AAA" (incluse).
Bateriile trebuie înlocuite de către un adult.
Unelte necesare pentru asamblat: Şurubelniţă
Phillips (nu este inclusă în pachet).
Prosimo, shranite navodila za kasnejšo uporabo, saj
v njih vedno lahko najdete kak koristen napotek.
Potrebujete dve bateriji tipa "AAA" (priloženi).
Priporočamo, da bateriji zamenja nekdo
od odraslih.
Pri menjavi baterij potrebujete Phillipsov križni
izvijač (ni priložen).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3
Molimo sačuvajte ove upute za daljnju upotrebu
jer sadrže važne informacije.
Za rad potrebne 2 AAA baterije (uključene
u pakiranje).
Baterije uključene u pakiranje su samo za
demonstrativne potrebe.
Potrebno slaganje od strane odrasle osobe.
Za slaganje je potreban odvijač (nije uključen
u pakiranje).
Lūdzu, saglabājiet instrukciju, jo tā satur svarīgu
informāciju.
Nepieciešamas divas“AAA”baterijas (pievienotas).
Bateriju uzstādīšanu jāveic pieaugušajam.
Bateriju uzstādīšanai nepieciešamais instruments:
krusta skrūvgriezis (nav pievienots).
Išsaugokite šią instrukciją, kadangi joje yra pateikta
vertinga informacija, kurios gali prireikti ateityje.
Reikalingos dvi “AAA” dyžio baterijos (įdėtos).
Baterijas įdėti turi suaugęs asmuo.
Baterijų įdėjimui reikalingas kryžminis
atsuktuvas (nepridedama).
Hoidke kasutusjuhend alles, sest selles on
tähtsat infot.
Lelu töötab kahe AAA patareiga (kaasas).
Lelu patareid peab vahetama täiskasvanu.
Patareide vahetamiseks on vajalik
ristpeakruvikeeraja (ei ole kaasas).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Сохраните данную инструкцию на будущее,
т. к. она содержит важную информацию.
Требуются две батареи "ААА" (входят в комплект).
Замена батарей должна производиться
взрослыми.
Инструмент, необходимый для замены батарей,
крестообразная отвертка (не входит в комплект).
Будь-ласка, збережіть цю інструкцію для
використання у майбутньому, оскільки вона
містить важливу інформацію.
Потрібно дві батарейки "AAА" (у комплекті).
Лише дорослі повинні замінювати батарейки.
Необхідний інструмент для заміни батарейок:
хрестоподібна викрутка (не в комплекті).
Molimo vas da sačuvate ovo uputstvo za buduće
reference jer ono sadrži važne informacije.
Potrebne dve "AAA" baterije (uključeno).
Zamena baterija se mora obaviti u prisustvu
odrasle osobe.
Alat potreban za zamenu baterija: filipsov šrafciger
(nije uključen).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
Battery Replacement Ersetzen der Batterien Wymiana baterii
Elemcsere Výměna baterií Výmena batérií Înlocuirea bateriilor
Menjava baterij Zamjena baterija Bateriju nomainīšana
Baterijų pakeitimas Patareide vahetamine Замена батарей
Заміна батарейок Zamena baterije
For best performance, we recommend replacing
the batteries that came with this toy with two,
new alkaline“AAA” (LR03) batteries.
Locate the battery compartment on the bottom
of the toy.
Loosen the screws in the battery compartment
door. Remove the battery compartment door.
Remove the exhausted batteries and throw
them away.
Insert two "AAA" (LR03) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
Replace the battery compartment door and
tighten the screws.
If the toy begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power
switch off and then back on.
When sounds from this toy become faint or stop,
it’s time for an adult to change the batteries.
Für optimale Leistung empfehlen wir, die
Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind,
nach dem Kauf durch zwei neue Alkali-Batterien
AAA (LR03) zu ersetzen.
Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der
Unterseite des Produkts.
Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen
Schrauben lösen. Die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen.
Die verbrauchten Batterien herausnehmen und
sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
Zwei Alkali-Batterien AAA (LR03) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein,
und ziehen Sie die Schrauben fest.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt
nicht mehr richtig funktioniert. Den Schalter
aus- und wieder einschalten.
Werden die Geräusche schwächer oder
funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien von
einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
W celu zapewnienia jak najlepszego działania
zabawki, zalecamy wymianę baterii
dostarczonych wraz z zabawką na dwie
nowe baterie alkaliczne "AAA" (LR03).
Znajdź schowek na baterie na spodzie zabawki.
Odkręć śruby w pokrywie schowka na baterie.
Zdejmij pokrywę schowka na baterie.
Wyjmij zużyte baterie i wyrzuć je.
Włóż dwie baterie alkaliczne "AAA" (LR03).
Wskazówka: Zalecamy korzystanie z baterii
alkalicznych, zapewniających długi okres zabawy.
Załóż pokrywę schowka i dokręć śruby.
Jeśli zabawka zaczyna nierówno działać, może być
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.
Przesuwając przełącznik, wyłącz zabawkę, a potem
z powrotem ją włącz.
Kiedy dźwięki z zabawki stają się coraz cichsze
lub gdy zabawka przestanie zupełnie wydawać
dźwięki, wówczas osoba dorosła powinna
wymienić baterie.
A játék tökéletes működéséhez javasolt
a mellékelt elemeket két új "AAA" (LR03)
típusú alkáli elemre cserélni.
Keresse meg az elemrekesz ajtaját a játék alsó részén.
Lazítsa meg az elemtartó rekesz ajtajában lévő
csavarokat. Távolítsa el az elemtartó rekesz ajtaját.
Vegye ki és dobja el a lemerült elemeket.
Helyezzen be két·darab "AAA" (LR03) típusú
alkáli elemet.
Tanács: a hosszabb élettartam érdekében alkáli
elemek használatát ajánljuk.
Tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét, majd
húzza meg a csavarokat.
Ha a játék rendellenes módon kezd működni,
elképzelhető, hogy újra kell indítania az
elektronikáját. Tolja az üzemkapcsolót kikapcsolt
helyzetbe, majd vissza bekapcsolt helyzetbe.
Ha a játék hangjai halkulnak vagy elhallgatnak,
ideje, hogy egy felnőtt elemet cseréljen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
PRINTED IN CHINA
N1880pr-
0629
5
Aby hračka fungovala co nejlépe, doporučujeme
nahradit baterie dodané k této hračce dvěma
novými alkalickými bateriemi typu "AAA" (LR03).
Na spodní části hračky najděte prostor pro baterie.
Pomocí křížového šroubováku uvolněte šrouby na
dvířkách prostoru pro baterie. Odstraňte dvířka
prostoru pro baterie.
Vybité baterie vyjměte a vyhoďte.
Vložte dvě alkalické baterie typu "AAA" (LR03).
Tip: Doporučujeme použít alkalické baterie, které
vydrží déle.
Vraťte zpět dvířka prostoru pro baterie a utáhněte
šrouby křížovým šroubovákem.
Pokud hračka nebude fungovat správně, možná
budete muset resetovat elektroniku. Posuňte
vypínač do polohy vypnuto a potom zase zpět do
polohy zapnuto.
Jakmile zvuky v hračce zeslábnou nebo ustanou
úplně, je čas na výměnu baterií provedenou
dospělou osobou.
Najlepší výkon dosiahnete, ak batérie dodané
s touto hračkou vymeníte za dve nové alkalické
batérie typu "AAA" (LR03).
Na spodnej strane hračky nájdete batériový priestor.
Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutky
v kryte batériového priestoru a kryt odložte.
Vybité batérie vyberte a zlikvidujte.
Vložte dve alkalické batérie typu "AAA" (LR03).
Tip: Pre dlhšiu životnosť odporúčame používať
alkalické batérie.
Vráťte kryt batériového priestoru na miesto
a skrutky utiahnite krížovým skrutkovačom.
Ak hračka začne fungovať chybne, môže
byť potrebné resetovať elektroniku. Vypínač
posunutím vypnite a potom znova zapnite.
Keď začnú zvuky hračky slabnúť alebo ustanú
celkom, je čas na výmenu batérií provedenou
dospelou osobou.
Pentru funcţionarea în cele mai bune condiţii
recomandăm înlocuirea bateriilor incluse în
pachet cu două baterii alcaline noi de tip
“AAA” (LR03).
Clapeta compartimentul pentru baterii este
localizată în partea inferioară a jucăriei.
Desfaceţi şuruburile clapetei compartimentului.
Înlăturaţi clapeta.
Scoateţi bateriile consumate şi aruncaţi-le.
Înlocuiţi-le cu două baterii alcaline de tip
“AAA”(LR03).
Sugestie: Recomandăm folosirea bateriilor alcaline
datorită duratei mai lungi de funcţionare.
Puneţi la loc clapeta şi înşurubaţi cu o şurubelniţă
Phillips. Nu înşurubaţi excesiv.
Dacă jucăria începe să funcţioneze neregulat
este posibil să fie nevoie să resetaţi. Închideţi
întrerupătorul şi deschideţi-l din nou.
Când sunetele acestei jucării încep să scadă în
intensitate sau se opresc este timpul ca un adult
să schimbe bateriile!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Za boljši učinek priporočamo, da bateriji, ki ju
dobite ob nakupu igrače, zamenjate z dvema
novima, alkalnima baterijama tipa“AAA”(LR03).
Predelek za bateriji najdete na spodnjem
delu igrače.
Odvijte vijaka na pokrovčku predelka za bateriji in
pokrovček odložite.
Odstranite izrabljeni bateriji in ju odvrzite v skladu
z okolje-varstvenimi predpisi.
Vstavite dve alkalni bateriji tipa“AAA”(LR03).
Nasvet: Priporočamo uporabo alkalnih baterij,
ki imajo daljšo življenjsko dobo.
Ponovno namestite pokrovček na predelek
in privijte vijaka.
Če se pri delovanju igrače pojavijo motnje,
morate ponovno nastaviti elektroniko.
Stikalo za vklop/izklop najprej izklopite
in ga nato ponovno vklopite.
Če zvoki pri igrači oslabijo ali povsem utihnejo,
je čas, da nekdo od odraslih zamenja bateriji.
Za najbolje djelovanje preporučujemo da
zamijenite baterije koje ste dobili s proizvodom
sa dvije nove AAA (LR03) alkalne baterije.
Pronađite poklopac prostora za baterije s donje
strane igračke.
Popustite vijke na poklopcu prostora za baterije
pomoću odvijača.
Uklonite poklopac prostora za baterije. Izvadite
istrošene baterije.
Umetnite dvije nove AAA (LR03) alkalne baterije.
Napomena: Preporučujemo korištenje alkalnih
baterija radi duljeg vijeka trajanja.
Postavite natrag poklopac prostora za baterije
i pričvrstite ih vijcima koristeći odvijač. Vijke ne
stežite prejako.
Ukoliko proizvod ne bude radio pravilno
(uobičajeno) možda će biti potrebno ugasiti
i ponovno upaliti proizvod na prekidaču za
paljenje i gašenje.
Kada zvuk postane slab ili u potpunosti nestane
vrijeme je da odrasla osoba zamjeni baterije!
Labākai darbībai, mēs iesakām nomainīt
baterijas, kas nāk līdzi šai rotaļlietai, ar divām
jaunām alkalaina“AAA” (LR03) baterijām.
Atrodiet bateriju nodalījuma vāciņu
rotaļlietas apakšā.
Atskrūvējiet skrūves bateriju nodalījuma vāciņā.
Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu.
Izņemiet un izmetiet izlietotās baterijas.
Ievietojiet divas "AAA" (LR03) alkalaina baterijas.
Padoms: Mēs iesakām lietot alkalaina baterijas,
jo tās kalpos ilgāk.
Uzlieciet atpakaļ bateriju nodalījuma vāciņu un
pieskrūvējiet skrūves.
Ja rotaļlieta sāk traucēti darboties, izslēdziet un tad
atkal ieslēdziet rotaļlietu.
Kad skaņas kļūst vājas vai apstājas, pieaugušajam
ir laiks nomainīt baterijas!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
Mes rekomenduojame pakeisti žaisle esančias
baterijas dviem naujomis šarminėmis“AAA”(LR03)
dydžio baterijomis, kad žaislas veiktų geriau.
Suraskite baterijų skyriaus dangtelį ant
žaisliuko dugno.
Atsukite baterijų skyriaus dangtelio varžtus.
Nuimkite baterijų skyriaus dangtelį.
Išimkite išsikrovusias baterijas ir jas išmeskite.
Įdėkite dvi naujas “AAA”(LR03) dydžio
šarmines baterijas.
Pastaba: mes rekomenduojame naudoti šarmines
baterijas dėl ilgesnio jų naudojimo laiko.
Uždėkite baterijų skyriaus dangtelį ir
prisukite varžtus.
Jeigu žaislas pradeda veikti su trikdžiais, reikia
perkrauti elektroninę sistemą. Pasukite jungiklį
į išjungimo padėtį ir vėl įjunkite.
Kai šio žaislo garsai nusilpsta ar visai sustoja,
suaugęs asmuo turi pakeisti baterijas!
Lelu paremaks töötamiseks soovitame kaasas
olnud patareid vahetada kolme uue AAA (LR03)
leelispatarei vastu.
Leidke üles patareikamber, mis asub lelu põhjas.
Keerake patareikambri luugi kruvid
ristpeakruvikeerajaga lahti. Võtke luuk ära.
Võtke tühjad patareid kambrist välja ning viige
hiljem patareide kogumiskasti.
Pange kambrisse kaks uut AAA (LR03) leelispatareid.
Nõuanne. Soovitame kasutada pikema kasutuseaga
leelispatareisid.
Pange patareikambri luuk tagasi ja keerake kruvi
ristpeakruvikeerajaga kinni.
Kui lelu töö muutub korrapäratuks, on soovitatav
selle elektronseadis lähtestada. Lükake lüliti
algul väljalülituse asendisse ning seejärel tagasi
sisselülituse asendisse.
Kui lelu helid jäävad nõrgaks või kaovad, tuleb
täiskasvanul patareid uute vastu vahetada.
Для обеспечения наилучших условий
игры, мы рекомендуем заменить батареи,
продающиеся с этой игрушкой, двумя новыми
щелочными батареями "ААА" (LR03).
Найдите батарейный отсек на нижней
части игрушки.
Ослабьте болты крышки батарейного отсека.
Снимите дверцу батарейного отсека.
Выньте отработанные батареи и выбросьте их.
Вставьте две щелочные батареи "ААА" (LR03).
Подсказка: Для продления работы батарей мы
рекомендуем использовать щелочные батареи.
Снимите крышку батарейного отсека
и закрутите болты.
Если игрушка начинает работать с перебоями,
возможно, необходимо переустановить
настройки электроники. Переведите
переключатель питания/громкости в положени
выключить, а затем снова включить.
Взрослым необходимо заменить батареи,
как только звуки игрушки станут слабыми
или прекратятся вообще.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Для забезпечення досконалих умов гри ми
радимо замінити батарейки, що продаються
разом з цією іграшкою, двома новими
лужними батарейками "AAА" (LR03).
Знайдіть батарейний відсік у нижній
частині іграшки.
Послабте болти на кришці батарейного відсіку.
Зніміть кришку батарейного відсіку.
Видаліть відпрацьовані батарейки та викиньте їх.
Вставте дві лужні батарейки "AAA" (LR03).
Підказка: для подовження роботи батарейок ми
радимо використовувати лужні батарейки.
Встановіть на місце кришку батарейного відсіку
та зафіксуйте болти.
У разі некоректного функціонування іграшки
необхідно виконати скидання параметрів
електронного обладнання. Переведіть
перемикач живлення у положення «вимк.»,
а потім знов поверніть у положення «увімк.».
Дорослі повинні негайно замінити батарейки
у випадках, коли звуки іграшки стали тихішими
або нечутними.
Za najbolje rezultate vam preporučujemo
da baterije, koje su došle sa ovom igračkom,
zamenite sa dve nove alkalne baterije
“AAA” (LR03).
Pronađite poklopac dela gdje stoje baterije na
donjem delu igračke.
Otpustite šrafove na poklopcu dela gdje stoje
baterije. Uklonite poklopac dela gde stoje baterije.
Uklonite istrošene baterije i bacite ih.
Postavite dve “AAA”(LR03) alkalne baterije.
Savet: Preporučujemo korišćenje alkalnih baterija
radi dužeg veka baterije.
Vratite poklopac dela za baterije i pritegnite šrafove.
Ukoliko ova igračka počne da nepravilno
funkcioniše, možda ćete morati resetovati
elektroniku (poništiti podešavanja i vratiti ih na
fabrička). Gurnite prekidač za napajanje na poziciju
za isključeno, a zatim opet na uključeno.
Kada zvuci ove igračke postanu slabi ili prestanu,
vreme je da odrasla osoba zameni baterije.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7
Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice and
facilities (Europe only).
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses
Produkt nicht in den Hausmüll geben
(2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an
die zuständigen Behörden hinsichtlich
Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
Chroń środowisko! Nie wyrzucaj tego produktu
razem z odpadami z gospodarstwa domowego
(2002/96/EC). Zasięgnij informacji na temat metod
recyklingu w lokalnych instytucjach.
A 2002/96/EK EU irányelvnek megfelelően azzal is
óvja a környezetet, hogy a terméket nem háztartási
hulladékként selejtezi le. A helyi hatóságoknál
érdeklődjön az újrahasznosítási lehetőségekről
(csak Európában).
Chraňte životní prostředí a neodhazujte tento
produkt do domovního odpadu (2002/96/EC).
Informace o recyklování a sběrnách vám poskytnou
příslušné správní úřady (jen v Evropě).
Chráňte životné prostredie a nevhadzujte tento
výrobok do domáceho odpadu (2002/96/ES).
O odporúčaniach a zariadeniach na recykláciu
vás poinformuje miestny úrad (len v Európe).
Protejaţi mediul înconjurător şi nu aruncaţi
acest produs împreună cu deşeurile menajere
(Directiva 2002/96/EC). Consultaţi autorităţile
locale pentru sfaturi şi facilităţi în privinţa
reciclării (numai în statele europene).
Varujte svoje okolje in izrabljenega izdelka ne
odvrzite med običajne gospodinjske odpadke
(2002/96/EC). Glede zbirnih mest za ločeno
odlaganje posebnih odpadkov se pozanimajte
pri lokalni upravi (samo za Evropo).
•
•
•
•
•
•
•
•
Zaštitite okoliš i ne odlažite ovaj proizvod sa
ostalim kućnim otpadom. Molimo provjerite
odredbe u svezi odlaganja ove vrste proizvoda
u vašoj zemlji.
Sargājiet vidi, neizmetot šo produktu kopā ar
saimniecības atkritumiem (2002/96/EC). Vērsieties
pie vietējās pārvaldes, lai lūgtu padomu par
atkritumu otrreizējās pārstrādes iespējām.
Apsaugokite aplinką. Neišmeskite šio gaminio
kartu su buitinėmis atliekomis (2002/96/ES).
Dėl utilizacijos metodų galite kreiptis į vietinius
valdymo organus (tik Europoje).
Hoidke loodust ja ärge visake kasutusest
kõrvaldatud lelu olmejäätmete hulka (2002/96/EC).
Infot elektroonikaromu käitlemise kohta saate
kohalikult omavalitsuselt.
Защитите окружающую среду, выбросив данное
изделие отдельно от бытовых отходов (2002/96/
EC). Узнайте у местных властей о правилах
и способах утилизации (только для Европы).
Якщо ви викинете цей виріб окремо від іншого
побутового сміття, ви захистите навколишнє
середовище (2002/96/EC). Дізнайтесь у місцевих
органів самоврядування про правила та засоби
утилізації (тільки для Європи).
Zaštitite okolinu tako što ovaj proizvod nećete
odložiti sa kućnim otpadom (2002/96/EC).
Potražite savete kod svojih lokalnih vlasti
o preradi i uređajima (samo za Evropu).
•
•
•
•
•
•
•
8
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries
of different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the battery
compartment.
Remove batteries during long periods of
non-use. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.
Use only batteries of the same or equivalent type
as recommended.
Do not charge non-rechargeable batteries.
Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
If removable, rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen.
Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen
verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein
Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten
Sie bitte folgende Hinweise:
Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-
Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-
Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und
neue Batterien zusammen einlegen. Immer alle
Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.
Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen
Polrichtung (+/-) eingelegt sind.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1,5V x 2
“AAA” (LR03)
Battery Safety Information Batteriesicherheitshinweise
Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania z baterii
A biztonságos elemhasználatra vonatkozó tudnivalók
Bezpečnostní informace o bateriích
Bezpečnostné informácie o batériách
Informaţii privind siguranţa bateriilor
Varnostni napotki glede baterij
Sigurnosne informacije o baterijama
Informācija drošai bateriju lietošanai
Baterijų saugumo informacija
Ohutusjuhised patareide kasutamiseks
Информация по безопасности при обращении с батарейками
Інформація щодо техніки безпеки для батарейок
Informacije o sigurnosti baterija
Die Batterien immer herausnehmen, wenn das
Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder
verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt
entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins
Feuer werfen, da die Batterien explodieren oder
auslaufen können.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden
Batterietyps wie empfohlen verwenden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht aufgeladen werden. Wiederaufladbare
Batterien vor dem Aufladen immer aus dem
Produkt herausnehmen.
Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien
darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
durchgeführt werden.
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą
się rozlać, co może spowodować poparzenie
chemiczne lub może zniszczyć ten produkt. Aby
uniknąć wycieków baterii, należy postępować
zgodnie z poniższymi zaleceniami.
Nie łącz baterii starych z nowymi oraz baterii
różnych typów: alkalicznych, standardowych
(cynkowo-węglowych) oraz akumulatorków
(niklowo-kadmowych).
Wkładaj baterie do schowka na baterie zgodnie
z oznaczeniami umieszczonymi wewnątrz.
Wyjmij baterie, jeśli nie zamierzasz korzystać
z produktu przez dłuższy czas. Zawsze wyjmuj
z produktu wyczerpane baterie. Utylizuj baterie
w bezpieczny sposób. Produktu nie należy pozbywać
się poprzez spalenie. Baterie mogą wówczas
eksplodować lub może z nich wyciec elektrolit.
Nigdy nie zwieraj ze sobą biegunów baterii.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
9
Używaj jedynie baterii zalecanego typu lub ich
odpowiedników, zgodnie z zaleceniami producenta.
Nie ładuj baterii jednorazowych,
nieprzeznaczonych do ponownego naładowania.
Przed ładowaniem akumulatorków wyjmij je
z produktu.
Wyczerpane baterie wymienne i akumulatorki
należy ładować wyłącznie pod nadzorem
osoby dorosłej.
Az elemekből rendkívüli esetben a terméket
károsító és vegyi égést okozó folyadék szivároghat.
Az elemszivárgás megelőzése érdekében:
Ne keverje a régi és új elemeket, illetve a különböző
típusú – alkáli, hagyományos (szén-cink) vagy
újratölthető (nikkel-kadmium) elemeket.
Az elemeket az elemrekesz ajtajának belső részén
feltüntetett ábra szerint helyezze be.
Vegye ki az elemeket, amikor a terméket hosszabb
ideig nem használja. A lemerült elemeket mindig
vegye ki a termékből. A lemerült elemeket
az azokra vonatkozó szabályozás szerint
helyezze el. Ne dobja a terméket tűzbe.
A benne található összetevők felrobbanhatnak
vagy szivárogni kezdhetnek.
Soha ne okozzon rövidzárlatot az elemek
pólusai között.
Azonos vagy egyenértékű típusú elemeket
használjon a javaslat szerint.
A nem újratölthető elemeket ne töltse újra.
Töltés előtt vegye ki a játékból az
újratölthető elemeket.
Ha kivehető, újratölthető elemeket használ, azok
csak felnőtt felügyelete alatt tölthetők újra.
Baterie mohou výjimečně vytékat, což může
způsobit chemické popálení nebo zničit výrobek.
Abyste se vyhnuli vytečení baterií:
Nepoužívejte současně staré a nové baterie
nebo baterie různých typů: alkalické, standardní
(uhlík-zinek) nebo dobíjecí (nikl-kadmiové).
Baterie vložte dle nákresu uvnitř prostoru
pro baterie.
Vyjměte baterie, pokud výrobek dlouhodobě
nepoužíváte. Vybité baterie z výrobku vždy
vyjměte. Baterií se zbavujte ekologicky. Baterie
nevhazujte do ohně. Vložené baterie mohou
explodovat nebo vytéct.
Nikdy nezkratujte póly baterie.
Používejte pouze baterie stejného nebo
ekvivalentního typu dle doporučení.
Nenabíjejte baterie, které nejsou dobíjecí.
Dobíjecí baterie před nabíjením vyjměte z výrobku.
Pokud používáte vyměnitelné, dobíjecí baterie,
dobíjejte je pouze pod dohledem dospělé osoby.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Výnimočne môžu z batérií unikať tekutiny, ktoré
môžu spôsobiť poleptanie alebo zničiť výrobok.
Ak chcete zabrániť úniku kyseliny z batérie:
Nekombinujte staré batérie s novými, ani batérie
rôznych typov: alkalické, štandardné (ZnC)
a nabíjateľné (NiCd).
Batérie vkladajte v smere naznačenom vo vnútri
batériového priestoru.
Batérie vyberte, ak výrobok dlhší čas nebudete
používať. Vybité batérie z výrobku vždy vyberte.
Batérie bezpečne zlikvidujte. Batérie nevhadzujte
do ohňa. Vložené batérie môžu explodovať
alebo vytiecť.
Neskratujte póly batérie.
Používajte výlučne batérie odporúčaného alebo
ekvivalentného typu.
Nesnažte sa nabíjať batérie, ktoré nie sú označené
ako nabíjateľné.
Nabíjateľné batérie pred nabíjaním vyberte
z výrobku.
Ak používate nabíjateľné batérie, treba ich nabíjať
zásadne pod dohľadom dospelej osoby.
În situaţii excepţionale, bateriile pot prezenta
o scurgere de lichid care poate cauza arsuri
chimice sau deteriora produsul. Pentru a evita
acest fenomen:
Nu combinaţi baterii noi cu baterii vechi sau
tipuri diferite: alcaline, standard (carbon-zinc)
sau reîncărcabile (nichel-cadmium).
Inseraţi bateriile aşa cum este indicat în
compartimentul destinat lor.
Scoateţi bateriile dacă produsul nu este folosit
perioade lungi de timp. Întotdeauna înlăturaţi
bateriile consumate din produs. Reciclaţi bateriile
în locurile autorizate. Nu aruncaţi produsul în foc.
Bateriile din interiorul acestuia pot exploda sau
elibera lichid.
Nu scurt-circuitaţi niciodată capetele bateriilor.
Utilizaţi întotdeauna baterii de acelaşi tip sau
echivalente cu cele recomandate.
Nu încărcaţi baterii care nu se pot încărca.
Înainte de a încărca bateriile de tip reîncărcabil
scoateţi-le din produs.
Dacă se pot scoate, bateriile reîncărcabile
consumate trebuie încărcate numai sub
supravegherea adulţilor.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10
V izjemnih okoliščinah se baterije lahko razlijejo,
razlita tekočina pa lahko povzroči kemične
opekline ali poškoduje igračo. Da bi se izognili
razlitju baterij:
Ne mešajte starih baterij z novimi in tudi ne
različnih tipov baterij, npr. alkalnih baterij
s standardnimi (ogljik-cink) ali z baterijami,
ki se polnijo (nikelj-kadmij).
Bateriji vstavite tako kot je označeno
v notranjosti predelka.
Kadar igrače ne uporabljate dalj časa, odstranite
bateriji. Izrabljeni bateriji takoj odstranite iz
igrače in ju odvrzite v skladu z okolje-varstvenimi
predpisi. Izrabljenega izdelka ne odvrzite v ogenj,
saj lahko bateriji v njem eksplodirata ali pa
se razlijeta.
Izogibajte se kratkega stika na baterijskih
kontaktih.
Uporabite le baterije, ki jih priporočamo ali baterije
podobnega tipa.
Ne poskušajte polniti baterij, ki se ne polnijo.
Baterije, ki se polnijo, morate pred polnjenjem
vzeti iz igrače.
Baterije, ki se polnijo, lahko polnijo le odrasli,
otroci pa samo pod nadzorom odraslih.
U iznimnim situacijama baterije mogu ispustiti
tekućinu koja može uzrokovati kemijske
opekline ili uništiti igračku. Da bi izbjegli
izlijevanje tekućine iz baterija:
Ne upotrebljavajte zajedno stare i nove baterije
ili različite tipove baterija: alkalne, standardne
(carbon-zinc) ili baterije koje se mogu
nadopunjavati (nickel-cadmium).
Baterije postavite kako je prikazano u unutrašnjosti
prostora za baterije.
Izvadite baterije ukoliko se igračka neće koristiti
neko duže vrijeme. Uvijek uklonite istrošene
baterije iz proizvoda. Baterije odložite na siguran
način, ne bacajte ih u vatru jer se baterije mogu
rasprsnuti ili iscuriti.
Nikada ne spajajte baterije u kratki spoj.
Uvijek koristite baterije istog ili sličnog tipa kako je
i preporučeno.
Ne punite baterije koje nisu namijenjene za punjenje.
Baterije za punjenje izvadite iz igračke prije nego
li započnete s njihovim punjenjem.
Ukoliko se koriste baterije za punjenje, one se
mogu puniti samo pod nadzorom odrasle osobe.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Izņēmuma gadījumos baterijām var noplūst
šķidrums, kas var radīt ķīmiskus apdegumus
vai sabojāt rotaļlietu. Lai izvairītos no bateriju
šķidruma tecēšanas:
Neievietojiet jaunas un vecas baterijas vienlaicīgi,
nelietojiet dažādu tipu baterijas: alkalaina,
standarta (oglekļa – cinka) un uzlādējamās
(niķeļa – kadmija).
Ievietojiet baterijas tā, kā norādīts bateriju
nodalījumā.
Ja ilgi nelietojat rotaļlietu, izņemiet baterijas.
Vienmēr laikus izņemiet tukšās baterijas. Sargājiet
rotaļlietu no uguns. Tajā ievietotās baterijas var
eksplodēt vai iztecēt.
Nekad nesavienojiet vienādus bateriju polus.
Lietojiet tikai ieteiktā tipa vai atbilstošas baterijas.
Nelādējiet baterijas, kas tam nav paredzētas.
Lādējamās baterijas pirms uzlādēšanas izņemiet
no produkta.
Ja tiek lietotas lādējamās izņemamās baterijas,
uzlādējiet tās tikai pieaugušo klātbūtnē.
Tam tikrais išskirtiniais atvejais baterijos gali
išsilieti. Taip galima nusideginti arba sugadinti
gaminį. Kad išvengtumėte baterijų išsiliejimo:
Nemaišykite senų ir naujų ar skirtingų tipų baterijų:
šarminių, standartinių (anglies cinko) ar įkraunamų
(nikelio-kadmio).
Įdėkite baterijas teisingai, kaip nurodyta baterijų
skyriaus viduje (pagal + ir – poliškumo ženklus).
Išimkite baterijas, jei ilgesnį laiką gaminio
nenaudosite. Visuomet išimkite silpnas arba
išsikrovusias baterijas. Nereikalingas baterijas
saugiai pašalinkite. Laikykite šį gaminį atokiai
nuo ugnies. Viduje esančios baterijos gali sprogti
arba išsilieti.
Neužtrumpinkite maitinimo bloko.
Naudokite tik rekomenduojamo tipo baterijas arba
ekvivalenčias joms.
Nekraukite pakartotinai neįkraunamų baterijų.
Prieš įkraudami įkraunamas baterijas, išimkite jas
iš gaminio.
Jeigu naudojamos pakartotinai įkraunamos baterijos,
jos turi būti įkraunamos tik prižiūrint suaugusiems.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•