Forch 5377 25 User manual

Art.-Nr. 5377 25
GER Kühlsystem Prüf- und Füllgerät-Set 25-tlg.
CZE Sada pro testování a plnění chladicího systému, 25dílná
DAN Kølesystem kontrol- og fyldeapparat-sæt 25 dele
DUT Auto-koelsysteem test- en vulset 25-delig
ENG Cooling System Test and Filling Set 25pcs.
FRE Set de contrôle et de remplissage de circuit de refroidissement,
25 pièces
HRV Set za ispitivanje rashladnog sistema, 25 dijelni
HUN Hűtőrendszer vizsgáló és töltő készülék, 25 darabos készlet
ITA Apparecchio di test e riempimento sistema di raffreddamento 25pz.
POL Zestaw do kontroli i napełniania układu chłodzącego 25-el.
POR Set de verificação e enchimento do sistema de refrigeração 25 peças
SLO Sada na testovanie a plnenie chladiaceho systému, 25dielna
SLV Tester in set za polnjenje hladilnih sistemov 25 del.
SPA Set de comprobación y llenado del sistema de refrigeración 25 pzs.
TUR Soğutucu sistem Test ve Doldurma Seti 25 prç.

Kühlsystem Prüf- und Füllgerät-Set 25-tlg.
Sehr geehrter Kunde!
Wir danken Ihnen für den Kauf des hochwertigen Kühlerdruckprüfgerätes.
Hiermit können Sie Leckagen im Ausgleichsbehälter sowie in Armaturen, Leitungen etc.
lokalisieren.
Die Adapter verfügen über Schnellverschlüsse und die Pumpe ist mit einer großen, gut
ablesbaren Skala versehen.
Sicherheitsmaßnahmen
■Bei der Arbeit mit heißen, unter Druck stehenden Kühlern ist große Vorsicht geboten. Es
besteht hohe Verbrühungsgefahr. Tragen Sie stets Hand- und Augenschutz.
■Stellen Sie sicher, dass der Kühler / das Kühlsystem abgekühlt ist, bevor Sie den Deckel
entfernen.
■Um Verbrennungen zu vermeiden, starten Sie den Motor nicht vor und während der
Druckprüfung.
1.1 Prüfen des Kühlsystems mittels Handpumpe
■Entfernen Sie den originalen Kühlerdeckel, den Deckel vom Ausgleichsbehälter oder
Kühler und reinigen Sie den Bereich um den Deckel.
■Wählen Sie eine passende mitgelieferte Adapterkappe und installieren Sie diese auf dem
Kühlwasserbehälter oder Kühler.
■Schließen Sie die Handpumpe mit Hilfe des Schlauchchnellverschlusses an die Adapt-
erkappe und betätigen Sie die Pumpe bis ein Druck von 0,7 – 1,0 bar aufgebaut ist.
(Siehe Bild 1 & 2)
■Achtung: Vermeiden Sie einen höheren Druck als 2,4 bar!
■Beobachten Sie den vom Manometer angezeigten Wert. Sinkt der Wert, befindet sich
eine Leckage im Kühlsystem.
■Wenn ein Leck ermittelt wird, überprüfen Sie das System und beheben Sie den Schaden.
■Besteht ein Druckverlust, ohne dass ein Leck festgestellt werden kann, so überprüfen
Sie die Zylinderkopfdichtung.
■Nach Beendigung der Reparaturarbeiten überprüfen Sie das System erneut (Bild 2).
1.2 Prüfen der originalen Kühlerdeckel auf Leckage
■Wählen Sie den Kühlerkappen-Tester Blau oder Schwarz mit einem entsprechenden
Stahl-Kühlerdeckeladapter Nr. 3, 4 oder 5 und montieren Sie diesen.
■Montieren Sie jetzt den originalen Stahl-Kühlerdeckel (Bild3).
■Betätigen Sie die Handpumpe mehrere Male und überprüfen Sie dann den vom
Manometer angezeigten Wert.
■Hinweis: Bauen Sie bei der Lecksuche mit der Pumpe keinen höheren Druck als 1,3 bar
auf, wenn auf dem Deckel ein maximaler Druck von z. B. 1,3 bar angegeben wird.
■Prüfen Sie den Messwert. Sinkt der Wert automatisch, befindet sich eine Leckage im
Deckel.
GER

2. Beschreibung des Kühler–Vakuum–Satzes
1. Manometer
2. Aufhängehaken mit Kette
3. Speerhahn für Luft
4. Druckluftanschluss
5. Ein-Ausschalter
6. Schlauchanschluss (dünn)
7. Speerhahn für Kühlwasser
8. Kühlwasserschlauch-Anschluss
9. Kühleradapter-Anschluss
10. Universal Gummikonus
11. Schlauch (dünn)
12. Kühlwasserschlauch
3.1 Anleitung zum Kühler-Vakuum-Satz
■Bitte entfernen Sie das Wasser aus dem Kühlsystem so weit wie möglich.
■Befestigen Sie einen passenden Adapter am Kühlwasserbehälter (Bild 5).
■Hängen Sie das Kühler-Vakuum-Gerät an der Motorhaube so auf, dass der Kühladapter-
Anschluss Nr. 9 bis zum Kühlwasserbehälter reicht.
■Schließen Sie den Kühladapter-Schlauch Nr. 9 am Adapter an.
■Versichern Sie sich, dass alle Schalter auf „off“ stehen.
■Verbinden Sie den dünnen Schlauch Nr. 11 mit dem Anschluss Nr. 6 und schließen Sie
den Kühlwasserschlauch Nr. 12 am Kühlwasserschlauch-Anschluss Nr. 8 an.
■Das andere Schlauchende in das neue Kühlmittel tauchen, welches eingefüllt werden
soll.
■Schließen Sie die Druckluftleitung am Druckluftanschluss Nr. 4 an und drücken den
Knopf Nr. 5 auf „on“. Anschließend drehen Sie den Sperrhahn für Luft Nr. 3 auf (siehe
Bild 6).
■Drehen Sie den Sperrhahn für Luft Nr. 3 zu, wenn ein Unterdruck von -0,6 ~ -0,8 bar
erreicht ist (siehe Bild 7).
■Sollte nur ungenügend Vakuum erzeugt werden, so ist zuerst der anliegende Eingangs-
druck zu prüfen. Drücken Sie anschließend den Knopf Nr. 5 auf „off“.
3.2 Wiederauffüllen von Kühlwasser
■Bevor Sie das Kühlwasser wieder auffüllen, vergewissern Sie sich bitte, dass der
Sperrhahn für Luft Nr. 3 zu ist.
■Drehen Sie den Sperrhahn für Kühlwasser Nr. 7 auf, damit das Kühlwasser in den
Kühlkreislauf gesogen werden kann (Siehe Bild 8).
■Der Vorgang ist beendet, wenn der Zeiger auf „Null“ zurückgeht.
■Entlüftungsvorschriften des Fahrzeugherstellers beachten!
4. Kühler-Adapter-Verwendungsliste und Bilder:
siehe die letzten Seiten

CZE Sada pro testování a plnění chladicího
systému, 25dílná
Vážený zákazníku!
Děkujeme Vám za nákup vysoce kvalitního testeru tlaku v chladicím systému.
Tak můžete lokalizovat netěsnosti ve vyrovnávací nádržce, jakož i v armaturách, vedeních
atd.
Adaptéry jsou vybaveny rychlouzávěry a čerpadlo je opatřeno velkou, dobře čitelnou
stupnicí.
Bezpečnostní opatření
■Při práci s horkými chladiči, které jsou pod tlakem, je třeba velké opatrnosti. Je tu vysoké
riziko opaření. Noste vždy ochranu rukou a očí.
■Před sejmutím víčka se ujistěte, že chladič / chladicí systém vychladl.
■Abyste předešli popálení, před testováním tlaku a během něj nestartujte motor.
1.1 Testování chladicího systému pomocí ručního čerpadla
■Sejměte originální víčko chladiče, víčko z vyrovnávací nádržky nebo chladiče a vyčistěte
oblast kolem víčka.
■Zvolte vhodnou dodanou adaptérovou krytku a nainstalujte ji na nádržku na chladicí
kapalinu nebo na chladič.
■Připojte ruční čerpadlo pomocí rychlouzávěru (Obr. 1) a připojovací hadice k adaptérové
krytce a natlakujte ho na tlak 0,7 – 1,0 bar. (Viz Obr. 1 & 2)
■Upozornění: Vyhněte se vyššímu tlaku než 2,4 bar
■Zkontrolujte hodnotu, kterou ukazuje manometr. Jestliže hodnota klesne, je v chladicím
systému netěsnost.
■Při zjištění netěsnosti prověřte systém a případně odstraňte závadu.
■Pokud dojde k poklesu tlaku, aniž by byla zjištěna netěsnost, prověřte těsnění hlavy.
■Po ukončení opravy prověřte systém znovu. (Obr. 2).
1.2 Testování těsnosti originálního víčka chladiče
■Zvolte modrý nebo černý tester krytek chladiče s odpovídajícím číslem 3, 4 nebo 5
ocelového víčka chladiče a namontujte ho.
■Zapumpujte několikrát pomocí ručního čerpadla a potom zkontrolujte hodnotu, kterou
ukazuje manometr.
■Poznámka: Při hledání netěsností pomocí čerpadla negenerujte tlak vyšší než 1,3 bar,
když je na víčku uveden maximální tlak např. 1,3 bar.
■Zkontrolujte naměřenou hodnotu. Jestliže hodnota automaticky klesne, je ve víčku
netěsnost.
2. Popis sady pro vakuování chladicího systému
1. Manometr
2. Závěsný hák s řetízkem
3. Uzavírací kohout pro vzduch
4. Přípojka stlačeného vzduchu
5. Vypínač
6. Hadicová přípojka (tenká)
7. Uzavírací kohout pro chladicí kapalinu

8. Přípojka hadice chladicí kapaliny
9. Přípojka adaptéru pro chladič
10. Univerzální gumový kužel
11. Hadice (tenká)
12. Hadice chladicí kapaliny
13. Přípojka hadice chladicí kapaliny
3.1 Návod k sadě pro vakuování chladicího systému
■Odstraňte prosím v maximální možné míře vodu z chladicího systému.
■Připevněte k nádržce na chladicí kapalinu vhodný adaptér. (Obr. 5)
■Zavěste na kapotu motoru přístroj pro vakuování chladicího systému tak, aby přípojka
č. 9 adaptéru pro chladič sahala k nádržce na chladicí kapalinu.
■Připojte k adaptéru hadici č. 9 adaptéru pro chladič.
■Ujistěte se, že všechny spínače jsou v poloze „off“ (vypnuto).
■Spojte tenkou hadici č. 11 s přípojkou č. 6 a připojte hadici č. 12 chladicí kapaliny
k přípojce č. 8 hadice chladicí kapaliny.
■Připojte vedení stlačeného vzduchu k přípojce č. 4 stlačeného vzduchu a přepněte
knoflík č. 5 do polohy „on“ (zapnuto). Poté otevřete uzavírací kohout č. 3 pro vzduch.
(Viz Obr. 6)
■Když podtlak dosáhne hodnoty - 0,6 ~ - 0,8 bar, uzavírací kohout č. 3 pro vzduch
zavřete. (Viz Obr. 7)
■Pokud by vytvořené vakuum bylo nedostatečné, zkontrolujte nejprve vstupní tlak. Poté
přepněte knoflík č. 5 do polohy „off“.
3.2 Opětovné naplnění chladicí kapalinou
■Před opětovným naplněním chladicí kapalinou se prosím ujistěte, že uzavírací kohout č. 3
pro vzduch je zavřený.
■Otevřete uzavírací kohout č. 7 pro chladicí kapalinu, aby ji bylo možné nasát do
chladicího okruhu. (Viz Obr. 8)
■Proces je ukončen, když se ukazatel vrátí na „nulu“.
4. Seznam použití adaptérů pro chladiče a obrázky:
viz poslední strany

DAN Kølesystem kontrol- og fyldeapparat-sæt
25 dele
Kære kunde!
Tak fordi du købte et kvalitets kølertryktestapparat.
Med dette kan du lokalisere lækager i køler/reservoir samt i armaturer, ledninger osv.
Adapteren har lyntilslutning, pumpen et stort, godt læsbar manometer.
Sikkerhedforholdsregler
■Ved arbejde med køler der er varm og stående under tryk, er stor forsigtighed påkrævet.
Der består høj skoldningsfare. Anvend altid hånd- og øjenbeskyttelse
■Vær sikker på, at køler/kølersystemet er afkølet, inden du fjerner dækslet
■For at undgå forbrænding, skal du ikke starte motoren inden og under trykkontrollen
1.1 Kontrol af kølesystem ved hjælp af håndpumpe
■Fjern det originale kølerdæksel, dækslet fra køler/reservoir eller køler og rens området
omkring dækslet
■Vælg en passende, medleveret adapterhætte og sæt denne på kølevandsbeholderen
eller køler
■Tilslut håndpumpen ved hjælp af lynkobling (billede 1) gennem tilslutningsslangen på
adapterhætten og aktiver denne, til der er opbygget et tryk på 0,7 – 1,0 bar.
(billede 1 & 2)
■Advarsel: undgå et højere tryk end 2,4 bar
■Kontroller værdien der vises på manometer. Falder værdien, så er der en lækage
i kølesystemet
■Når der konstateres en lækage, kontrollere du systemet og udbedre i givet fald skaden
■Er der et tryktab, uden der kan fastsættes en lækage, så skal du kontrollere
toppakningen
■Når reparationsarbejdet er afsluttet, skal du kontrollere systemet på ny. (billede 2)
1.2 Kontrol af original kølerdæksel for lækage
■Vælg kølerhætte-tester blå eller sort med et tilsvarende stål-kølerdæksel nr. 3, 4 eller 5
og monter denne.
■Aktiver håndpumpen flere gange og kontroller så værdien der vises på manometer
■Henvisning: opbyg ikke højere tryk end 1,3 bar med pumpen ved lækagesøgning, når
der på dækslet er angivet et maksimalt tryk på f.eks. 1,3 bar .
■Kontroller måleværdien. Falder værdien automatisk, er der en lækage i dækslet
2. Beskrivelse af køler – vaccum-sæt
1. manometer
2. ophængningskrog med kæde
3. Spærehane til luft
4. Tryklufttilslutning
5. Tænd-sluk knap
6. Slangetilslutning (tynd)
7. Spærehane til kølevand
8. Kølevandsslange tilslutning
9. Køleadpater-tilslutning

10. Universal gummikonus
11. Slange (tynd)
12. Kølevandsslange
13. Kølevandsslange-tilslutning
3.1 Vejledning til køler-vaccum-sæt
■Fjern så vidt muligt vandet af kølesystemet
■Fastgør en passende adapter på kølevandsbeholderen (billede 5)
■Hæng køler-vaccum-apparatet på motorhjælmen , så køleradaptertilslutningen nr.
9 rækker til kølevandsbeholder.
■Tilslut køleradapter-slange nr. 9 på adapter
■Vær sikker på, at alle kontakter står på ”off”
■Forbind den tynde slange nr. 11 med tilslutning nr. 6 og tilslut kølevandsslange nr. 12 på
kølevandsslange-tilslutningen 8.
■Tilslut trykluftledningen på tryklufttilslutning nr. 4 og tryk knap nr. 5 på ”on”. I tilslutning
dertil drejer du spærehanen til luft nr. 3 (se billede 6)
■Luk spærehanen til luft nr. 3, når der er opnået et undertryk på -0,6 ~ -0,8 bar
(se billede 7)
■Skal kun fremstilles utilstrækkelig vakuum, så kontrolleres først det foreliggende
indgangstryk. Tryk herefter knap nr. 5 på ”off”
3.2 Genopfyldning af kølevand
■inden du fylder kølevand på igen, skal du være sikker på, at spærehane til luft nr. 3 er til.
■Skru op for spærehanen til kølevand nr. 7, så kølevandet kan suges ind i kølekredsløbet
(se billede 8)
■Processen er slut, når viseren går tilbage til ”nul”
4. Køle-adapter-anvendelsesliste og billeder:
Se de sidste sider

DUT Auto-koelsysteem test- en vulset 25-delig
Geachte klant,
Wij danken u voor het aanschaffen van dit hoogwaardige koelerdruktestapparaat.
Hiermee kunt u lekkages in expansievat, armaturen, leidingen, etc. lokaliseren.
De adapters zijn voorzien van snelsluiting, de pomp heeft een grote, goed afleesbare
schaalverdeling.
Veiligheidsmaatregelen
■Bij het werken met hete koelers onder druk is grote voorzichtigheid geboden,
vanwege hoog risico op brandwonden. Draag altijd handen- en ogenbescherming.
■Verzeker u ervan dat de koeler / het koelsysteem afgekoeld is voor u het deksel
verwijdert.
■Start de motor niet voor of tijdens het testen om verbranden te vermijden.
1.1 Testen van het koelsysteem middels handpomp
■Verwijder het originele deksel van de koeler of het expansievat en reinig rondom de
opening.
■Kies een passende, meegeleverde adapterkap en installeer deze op de plek van het
verwijderde deksel.
■Sluit de handpomp via de aansluitslang aan op de adapterkap met behulp van de
snelsluiting (foto 1) en bouw de druk op tot 0,7 – 1,0 bar (zie foto 1 en 2).
■Let op: Voorkom een hogere druk dan 2,4 bar.
■Bekijk de door de manometer aangegeven waarde. Daalt deze, dan is er een lekkage in
het koelsysteem.
■Als er een lek geconstateerd wordt, controleer dan het systeem en repareer de schade.
■Is er drukverlies zonder dat een lek kan worden vastgesteld, controleer dan de afdichting
van de kop.
■Controleer het systeem opnieuw na beëindiging van de werkzaamheden (foto 2).
1.2 Testen van het originele koelerdeksel op lekkage
■Kies de koelerkappen-tester blauw of zwart met een bijpassend staal-koelerdeksel
nr. 3, 4 of 5.
■Druk de handpomp meerdere malen in en bekijk de door de manometer aangegeven
waarde.
■LET OP: met de pomp geen hogere druk opbouwen dan – bijvoorbeeld – 1,3 bar als op
het deksel een maximale druk van 1,3 bar wordt aangegeven.
■Controleer de meetwaarde. Als deze vanzelf daalt, dan is het deksel lek.
2. Onderdelen van de koeler-vacuüm set
1. manometer
2. ophanghaak met ketting
3. afsluitkraan voor lucht
4. persluchtaansluiting
5. aan/uit schakelaar
6. slangaansluiting (dun)
7. afsluitkraan voor koelwater
8. koelwaterslangaansluiting
9. koeleradapteraansluiting

10. universele rubberkonus
11. slang (dun)
12. koelwaterslang
13. koelwaterslangaansluiting
3.1 Handleiding voor de koeler-vacuüm set
■Verwijder zover als mogelijk het water uit het koelsysteem.
■Bevestig een passende adapter aan het koelwaterreservoir (foto 5).
■Hang het koeler-vacuüm apparaat zo op aan de motorkap dat koeleradapteraansluiting
nr. 9 tot aan het koelwaterreservoir komt.
■Sluit koeleradapterslang nr. 9 aan de adapter aan.
■Verzeker u ervan dat alle schakelaars op “off” staan.
■Verbind dunne slang nr. 11 met aansluiting nr. 6 en sluit koelwaterslang nr. 12 aan
koelwaterslangaansluiting nr. 8 aan.
■Sluit de persluchtleiding aan persluchtaansluiting nr. 4 aan en zet knop nr. 5 op “on”.
Draai aansluitend luchtkraan nr. 3 open (zie foto 6).
■Draai luchtkraan nr. 3 dicht, wanneer een onderdruk van 0,6 – 0,8 bar bereikt is
(zie foto 7).
■Wordt er onvoldoende vacuüm opgewekt, dan eerst de aanliggende ingangsdruk con-
troleren. Zet aansluitend knop nr. 5 op “off”.
3.2 Bijvullen van koelwater
■Verzeker u er voordat u het koelwater bijvult van, dat afsluitkraan voor lucht nr. 3 dicht is.
■Draai koelwaterkraan nr. 7 open, zodat het koelwater in de koelcirculatie kan worden
gezogen (zie foto 8).
■Het bijvullen kan worden beëindigd zodra de aanwijzer op “nul” staat.
4. Koeler-adapter gebruikslijst en foto’s:
zie de laatste pagina’s.

ENG Cooling System Test and Filling Set 25pcs.
Dear Customer!
Thank you for purchasing this high-quality radiator pressure tester. It allows you to locate
leaks in the expansion tank as well as leaks in valves and accessories, pipes etc..
The adapter is equipped with quick couplings and the pump is provided with a large, clearly
legible scale.
Safety Measures
■When working with hot, pressurized radiators you have to be very careful. There is a high
risk of scalding. Always wear hand and eye protection.
■Make sure that the radiator / cooling system has cooled down before removing the lid.
■In order to avoid burns, do not start the engine before and during the pressure test.
1.1 Checking the cooling system by hand pump
■Remove the original radiator cap, the cap of the expansion tank or cooler and clean the
area around the lid.
■Choose an adequate, supplied adapter cap and install it on the cooling water tank or the
cooler.
■Connect the hand pump with the quick couplings to the adapter cap and press it until
you have reached a pressure of 0.7 – 1.0 bar (see photos 1 & 2)
■Caution: Avoid a pressure higher than 2.4 bar
■Check the displayed value on the manometer. If the displayed pressure value goes
down, you have a leakage in the cooling system.
■If the test results in having found a leak, check the system for where the leak is located
and repair the damage.
■In case the displayed pressure value drops without finding a leak, please check
the head gasket.
■After having finished the repair, check the system again. (photo 2).
1.2 Checking the original radiator caps for leakage
■Choose the radiator cap tester Blue or Black with the corresponding steel radiator cap
no 3, 4 or 5 and assemble it.
■Actuate the hand pump several times, then check the displayed value on the manometer.
■Note: Do not create higher pressure than 1.3 bar for leak detection, when a value of max.
1.3 bar is indicated on the cap as maximum pressure.
■Check the displayed value. In case the value drops automatically, you have a leak in the
cap.
2. Description of the radiator – vacuum - set
1. Manometer
2. Hanging hook with chain
3. Stopcock for air
4. Compressed air connection
5. Switch On / OFF
6. Hose connection (thin)
7. Stopcock for cooling water
8. Cooling water hose connection
9. Radiator adapter connector

10. Universal rubber cones
11. Hose (thin)
12. Cooling water hose
13. Cooling water hose connection
3.1 Manual for cooling – vacuum - set
■Please remove the water out of the cooling system as completely as possible.
■Assemble and adequate adapter to the cooling water tank. (photo 5)
■Hang the radiator vacuum device to the hood in order that the cooling adapter
connection no. 9 extends to the cooling water tank.
■Connect the cooling adapter hose no. 9 to the adapter.
■Check and make sure that all switches are in „OFF“ position.
■Connect the thin hose no. 11 to the connector no. 6 and the cooling water hose no.
12 to the cooling water hose adapter no. 8.
■Connect the compressed air line to the compressed air connection no. 4, then press the
button no. 5 to “ON”. Then open the stopcock for air no. 3 (see photo 6)
■Close the stopcock for air no. 3 when having reached a negative pressure
of -0,6 ~ -0,8 bar. (see photo 7)
■If there is only insufficient vacuum generated, please check first the input pressure. Then
press the button no. 5 to „OFF“.
3.2 Refilling of the cooling water
■Before refilling the cooling water, please make sure that the stopcock for air no. 3 is
closed.
■Open the stopcock for cooling water no. 7 in order that the coolant can be sucked into
the cooling system (see photo 8)
■The process is terminated when the pointer returns to the „ZERO“ position.
4. List of radiator adapters and photos:
see the last pages

FRE Set de contrôle et de remplissage de
circuit de refroidissement, 25 pièces
Cher client !
Nous vous remercions pour l’achat de ce testeur de pression de radiateur de haute qualité.
Il vous permet de localiser des fuites dans le vase d’expansion, ainsi qu’au niveau des
raccords, des conduites, etc.
Les adaptateurs disposent de raccords rapides, et la pompe présente un grand afficheur
facilement lisible.
Mesures de sécurité
■Lorsque vous travaillez avec des radiateurs chauds sous pression, il convient de faire
très attention. Il y a un risque élevé de s’ébouillanter. Veuillez toujours protéger vos mains
et vos yeux.
■Veuillez vous assurer que le radiateur / le circuit de refroidissement aient eu le temps de
refroidir avant de retirer le bouchon.
■Pour éviter les brûlures, ne pas démarrer le moteur avant et pendant le test de pression.
1.1 Test du circuit de refroidissement au moyen d’une pompe à main
■Retirer le bouchon de radiateur d’origine, le bouchon du vase d’expansion ou du
radiateur, et nettoyer la zone autour du bouchon.
■Choisir un bouchon adaptateur approprié fourni et l’installer sur le vase d’expansion ou
sur le radiateur.
■Raccorder la pompe à main au moyen du raccord rapide (fig. 1) par le biais du flexible de
raccordement au bouchon adaptateur, et actionner la pompe à main jusqu’à ce qu’une
pression de 0,7 à 1,0 bar soit établie. (voir fig. 1 et 2)
■Attention : éviter une pression supérieure à 2,4 bars
■Vérifier la valeur affichée par le manomètre. Si la valeur baisse, il y a une fuite dans le
circuit de refroidissement.
■Si une fuite est décelée, vérifier le circuit et réparer le cas échéant l’endroit endommagé.
■S’il y a une perte de pression, sans qu’une fuite ne puisse être détectée, vérifier alors le
joint de culasse.
■Une fois les travaux de réparation terminés, vérifier encore une fois le circuit. (fig. 2)
1.2 Test des bouchons de radiateur d’origine par rapport à une fuite
■Choisir le testeur de bouchon de radiateur bleu ou noir avec un bouchon de radiateur en
acier correspondant n° 3, 4 ou 5, et les installer.
■Actionner la pompe à main à plusieurs reprises et regarder la valeur affichée par le
manomètre.
■Remarque : Lors de la recherche d’une fuite avec la pompe, ne pas établir une pression
supérieure à 1,3 bars si une pression maximale de 1,3 bars par exemple est indiquée sur
le bouchon.
■Vérifier la valeur de mesure. Si la valeur baisse automatiquement, il y a une fuite au
niveau du bouchon.

2. Description du set de remplissage à vide de radiateur
1. Manomètre
2. Crochet de suspension avec chaîne
3. Robinet d’arrêt pour l’air
4. Raccord d’air comprimé
5. Interrupteur marche/arrêt
6. Raccord de flexible (faible épaisseur)
7. Robinet d’arrêt pour le liquide de refroidissement
8. Raccord de flexible de liquide de refroidissement
9. Raccord d’adaptateur de radiateur
10. Cône en caoutchouc universel
11. Flexible (de faible épaisseur)
12. Flexible de liquide de refroidissement
13. Raccord de flexible de liquide de refroidissement
3.1 Instructions d’utilisation concernant le set de remplissage à vide de
radiateur
■Veuillez évacuer le maximum de liquide de refroidissement du circuit de refroidissement.
■Fixer un adaptateur approprié au réservoir de liquide de refroidissement. (fig. 5)
■Suspendre au capot moteur l’appareil de vide de radiateur et ce de telle manière que
le raccord d’adaptateur de radiateur n° 9 arrive jusqu’au réservoir de liquide de
refroidissement.
■Raccorder le flexible d’adaptateur de radiateur n° 9 à l’adaptateur.
■Veuillez vous assurer que tous les interrupteurs soient sur « off ».
■Relier le flexible de faible épaisseur n° 11 au raccord n° 6 et raccorder le flexible de
liquide de refroidissement n° 12 au raccord de flexible de liquide de refroidissement
n° 8.
■Raccorder le flexible d’air comprimé au raccord d’air comprimé n° 4 et positionner le
bouton n° 5 sur la position « on ». Ouvrir ensuite le robinet d’arrêt d’air n° 3.
(voir la fig. 6).
■Fermer le robinet d’arrêt d’air n° 3 lorsqu’une dépression de -0,6 ~ -0,8 bar est atteinte.
(voir la fig. 7)
■Si le vide produit devait être insuffisant, il convient de vérifier dans un premier temps la
pression d’entrée appliquée. Positionner ensuite le bouton n° 5 sur « off ».
3.2 Remplissage avec du liquide de refroidissement
■Avant de remettre du liquide de refroidissement, veuillez vous assurer que le robinet
d’arrêt d’air n° 3 est fermé.
■Ouvrir le robinet d’arrêt pour le liquide de refroidissement n° 7, afin que du liquide de
refroidissement puisse être aspiré dans le circuit de refroidissement. (voir la fig. 8)
■Le processus est terminé lorsque l’aiguille revient sur la position « zéro ».
4. Liste d’utilisation des adaptateurs de radiateur et figures :
voir les dernières pages

HRV Set za ispitivanje rashladnog sistema,
25 dijelni
Poštovani kupci!
Zahvaljujemo Vam se na kupnji visokokvalitetnog sistema za ispitivanje rashladnog sistema.
Ovim setom možete lokalizirati propuste u hladnjaku, armaturi, vodovima itd…
Adapteri su opremljeni brzom spojkom, sa pumpom i velikim dobro čitkim manometrom.
Sigurnosne informacije
■Tijekom rada na vrućim hladnjacima pod tlakom potrebna je maksimalna opreznost.
Postoji opasnost od snažnog stvaranja pare. Obvezno nositi odgovarajuće zaštitne
rukavice i naočale.
■Uvjerite se da je hladnjak/rashladni sistem ohlađen, prije nego što otklonite poklopac.
■Kako bi se spriječile opekline, tijekom ispitivanja ne pokretati motor.
1.1 Ispitivanje pritiska u hladnjaku pomoću ručne pumpe
■Sklonite originalan poklopac hladnjaka, te detaljno očistite područje oko poklopca.
■Odaberite odgovarajući poklopac adaptera i instalirajte ga na hladnjak.
■Priključite ručnu pumpu (slika 1) pomoću priključnog crijeva na poklopac adaptera i
pumpajte sve dok ne postignete pritisak od 0,7 – 1 bara (vidi sliku 1 & 2).
■Oprez: izbjegavajte pritisak veći od 2,4 bara.
■Sa manometra očitajte vrijednost. Ukoliko vrijednost započne opadati, znači da je
posrijedi neki propust u rashladnome sistemu.
■Ukoliko se utvrdi propust, provjerite sistem i utvrdite mjesto propusta (oštećenje).
■Ukoliko pritisak opada a da nije utvrđen neki propust, stoga provjerite izoliranost glave.
■Nakon završetka ponovno ispitajte sistem (slika 2).
1.2 Ispitivanje originalnog poklopca hladnjaka na propust
■Odaberite ispitivač poklopca hladnjaka plavi ili crni sa odgovarajućim čeličnim
poklopcem hladnjaka Br. 3, 4 ili 5, te ga namontirajte.
■Koristite pumpu više puta te provjerite vrijednost prikazanu na manometru.
■Napomena: Tijekom traženja propusta sa pumpom ne stvarajte veći tlak od 1,3 bara
ukoliko je na poklopcu naveden maksimalan tlak od 1,3 bara.
■Provjerite izmjerenu vrijednost. Ako ta vrijednost automatski pada, znači da je posrijedi
propust.
2. Sadržaj seta
1. Manometar
2. Kuke sa lancima
3. Stop-ventil za zrak
4. Tlačni priključak
5. Prekidač za uključivanje/isključivanje
6. Crijevni priključak (tanki)
7. Stop-ventil za rashladnu vodu
8. Rashladno crijevo – priključak
9. Rashladni adapter – priključak
10. Univerzalni gumeni konus
11. Crijevo (tanko)

12. Rashladno crijevo
13. Rashladno crijevo – priključak
3.1 Upute za hladnjak – vakuum set
■Ispumpajte vodu iz rashladnog sistema što je više moguće.
■Na spremnik za rashladnu vodu priključite odgovarajući adapter (slika 5).
■Objesite Vakuum uređaj na poklopac motora tako da rashladni adapter Br.9 može doseći
spremnik za rashladnu tekućinu.
■Priključite rashladno crijevo Br. 9 na adapter.
■Provjerite da se svi prekidači nalaze na OFF.
■Spojite tanko crijevo Br. 11 sa priključkom Br.6 i priključite rashladno crijevo Br.12 na
priključak rashladnog crijeva Br. 8.
■Tlačni vod priključite na visokotlačni priključak Br.4 i pritisnuti tipku Br.5 na ON. Nakon
toga okrenite Stop-ventil za zrak Br.3 (vidi sliku 6).
■Zatvorite stop-ventil Br.3 kada se postigne tlak od 0,6 ~ 0,8 bara (vidi sliku 7).
■Ukoliko se postigne premalen vakuum , potrebno je provjeriti ulazni tlak. Prekidač Br.5
prebaciti na OFF.
3.2 Ponovno punjenje rashladne tekućine
■Prije samog punjenja rashladnog sistema sa rashladnom tekućinom, uvjerite se:
■Da je stop-ventil za zrak zatvoren.
■Okrenite stop-ventil za rashladnu tekućinu Br.7, tako da tekućina može prodrijeti u kružni
totk rashladnog sistema (vidi sliku 8).
■Proces je završen tek kada se kazaljka vrati na NULU.
4. Slikovni prikaz za upotrebu:
Vidi zadnju stranicu

HUN Hűtőrendszer vizsgáló és töltő készülék,
25 darabos készlet
Tisztelt Vevőnk!
Köszönjük, hogy megvásárolta a kiváló hűtőnyomás vizsgáló készüléket.
Segítségével szivárgási helyeket azonosíthat a kiegyenlítő tartályban, valamint
szerelvényekben, vezetékekben stb.
Az adapterek gyorscsatlakozóval rendelkeznek, a pumpát pedig nagy, jól olvasható skálával
látták el.
Biztonsági intézkedések
■A forró, nyomás alatt álló hűtőkkel végzett munka során nagyfokú óvatosságot kérünk.
Nagy a leforrázás veszélye. Mindig viseljen kéz- és szemvédő eszközt.
■Mielőtt a fedelet eltávolítja, győződjön meg arról, hogy a hűtő / hűtőrendszer lehűlt.
■Az égési sérülések elkerülése érdekében nyomásvizsgálat előtt és alatt ne indítsa el
a motort!
1.1. A hűtőrendszer vizsgálata kézipumpával
■Távolítsa el az eredeti hűtőfedelet, a kiegyenlítő tartály vagy a hűtő fedelét, és tisztítsa
meg a fedél körüli területet.
■Válasszon megfelelő, a készülékkel együtt szállított adaptersapkát, és szerelje fel
a hűtővíztartályra vagy a hűtőre.
■A kézipumpát a gyorscsatlakozó segítségével (1. kép) a csatlakozótömlőn át
csatlakoztassa az adaptersapkára, és működtesse, amíg 0,7 – 1,0 bar nyomást nem
hoz létre. (Lásd 1. és 2. kép)
■Figyelem: a 2,4 bart meghaladó nyomást kerülje!
■Ellenőrizze a manométer által jelzett értéket. Ha az érték csökken, akkor szivárgás van
a hűtőrendszerben.
■Ha szivárgást határoz meg, vizsgálja át a rendszert, és szükség esetén hárítsa el a kárt.
■Ha nyomásvesztés történik anélkül, hogy szivárgást állapíthatna meg, akkor a fejtömítést
ellenőrizze.
■A javítási munkák befejezése után újra vizsgálja át a rendszert. (2. kép)
1.2. Az eredeti hűtőfedél szivárgásvizsgálata
■Válassza ki a kék vagy fekete hűtősapka-vizsgálót megfelelő 3., 4. vagy 5. sz. acél
hűtőfedéllel, és szerelje fel ezeket.
■Többször működtesse a kézipumpát, és ellenőrizze a manométer által jelzett értéket.
■Megjegyzés: Szivárgáskeresés közben a pumpával ne hozzon létre 1,3 barnál maga-
sabb nyomást, ha a fedélen maximális, pl. 1,3 bar nyomást adnak meg.
■Ellenőrizze a mért értéket. Ha az érték automatikusan csökken, akkor szivárgás van a
fedélben.
2. A hűtő- és vákuumkészlet leírása
1. Manométer
2. Akasztókampó lánccal
3. Légelzáró csap
4. Sűrítettlevegő-csatlakozó

5. Be- és kikapcsoló
6. Tömlőcsatlakozó (vékony)
7. Hűtővíz-elzárócsap
8. Hűtővíztömlő csatlakozója
9. Hűtőadapter csatlakozója
10. Univerzális gumikúp
11. Tömlő (vékony)
12. Hűtővíztömlő
13. Hűtővíztömlő csatlakozója
3.1. Utasítás a hűtő- és vákuumkészlethez
■Kérjük, amennyire lehetséges, távolítsa el a vizet a hűtőrendszerből.
■Rögzítsen megfelelő adaptert a hűtővíztartályra. (5. kép)
■Akassza fel a hűtő- és vákuumkészüléket a motorfedélre úgy, hogy a 9. sz. hűtőadapter-
csatlakozó a hűtővíztartályig érjen.
■Csatlakoztassa a 9. sz. hűtőadapter-tömlőt az adapterhez.
■Gondoskodjon arról, hogy valamennyi kapcsoló „off“/„ki“ állásban legyen.
■Kösse össze a 11. sz. vékony tömlőt a 6. sz. csatlakozóval, és csatlakoztassa a 12. sz.
hűtővíztömlőt a 8. sz. hűtővíztömlő-csatlakozóhoz.
■Csatlakoztassa a sűrítettlevegő-vezetéket a 4. sz. sűrítettlevegő-csatlakozóhoz, és
nyomja az 5. sz. gombot „on“/„be“ állásba. Ezután nyissa ki a 3. sz. légelzáró csapot.
(Lásd 6. kép)
■-0,6 ~ -0,8 bar nyomáshiány elérése után zárja el a 3. sz. légelzáró csapot. (Lásd 7. kép)
■Ha elégtelen mértékű vákuumot ért el, akkor először a fennálló bemeneti nyomást kell
ellenőrizni. Azután nyomja az 5. sz. gombot „off“/„ki“ állásba.
3.2. A hűtővíz újratöltése
■Mielőtt újratölti a hűtővizet, kérjük, győződjön meg arról, hogy
■a 3. sz. légelzáró csapot elzárták.
■Nyissa ki a 7. sz. hűtővíz-elzárócsapot, hogy a hűtővizet a rendszer beszívhassa
a hűtőkörbe. (Lásd 8. kép)
■A műveletnek akkor van vége, ha a mutató visszamegy a nullára.
4. Hűtő-adapter felhasználási lista és képek:
lásd az utolsó oldalakat

Apparecchio di test e riempimento sistema
di raffreddamento 25pz.
Gentile cliente!
Ringraziamo per l’acquisto del tester di alta qualità.
Con questo apparecchio è possibile localizzare perdite del serbatoio di compensazione,
raccordi e condutture.
Gli adattatori sono dotati di attacchi rapidi. La pompa di un manometro grande con scala
ben leggibile.
Misure di sicurezza
■Interventi sui radiatori caldi e sotto pressione richiedono molta attenzione.
■Vi è un elevato rischio di scottature. Proteggere mani e occhi adeguatamente.
■Togliere il tappo del radiatore solo a sistema raffreddato .
■Per evitare scottature non avviare il motore prima e durante il controllo.
1.1 Prova pressione radiatore con pompa a mano
■Togliere il coperchio originale del radiatore, del serbatoio di compensazione e pulire
accuratamente l’area circostante al coperchio.
■Scegliere tra gli adattatori in dotazione quello adatto e montare lo stesso sul radiatore
o serbatoio di compensazione.
■Collegare la pompa a mano dal tubo di collegamento con l’attacco rapido all’adattatore
e portarla a una pressione di 0,7-1,0 bar.
■Attenzione: Evitare una pressione superiore a 2,4 bar.
■Controllare il valore indicato dal manometro. Se si abbassa c’è una perdita del sistema
di raffreddamento.
■Determinata la dispersione controllare il sistema e riparare il danno.
■Vi è una abbassamento di pressione senza riscontrare nessun danno del sistema di
raffreddamento controllare la guarnizione di testa.
■Dopo il termine del lavoro di riparazione ricontrollare il sistema.( immagine 2)
1.2 Controllo del coperchio originale su perdite
■Scegliere il tester coperchio blu o nero con un corrispondente coperchio in acciaio
nr.3,4 o 5.
■Azionare la pompa più volte e controllare il valore indicato dal manometro.
■Riferimento: Non superare il valore di 1,3 bar se p.e. sul coperchio è indicato un valore
di 1,3 bar.
■Controllare il valore di misurazione, se si abbassa c’è una perdita del coperchio.
2 Descrizione dell’ apparecchio test radiatore/riempimento
1. Manometro
2. Gancio con catena
3. Rubinetto dell’ aria
4. Attacco aria
5. Pulsante avvio/spegnimento
6. Attacco aria ( fino)
7. Rubinetto per liquido di raffreddamento
8. Attacco per tubo liquido raffreddamento
ITA

9. Attacco per adattatore radiatore
10. Cono gomma universale
11. Tubo (fino)
12. Tubo liquido raffreddamento
13. Attacco tubo liquido raffreddamento
3.1 Istruzione di uso dell’ apparecchio test/riempimento radiatori
■Scaricare l’acqua dal sistema di raffreddamento per quanto possibile.
■Fissare l’adattatore adatto sul serbatoio di espansione ( immagine5)
■Agganciare l’apparecchio sul cofano in modo che l’attacco adattatore radiatori
nr. 9 raggiunga il serbatoio di espansione.
■Collegare il tubo liquido di raffreddamento nr.9 all’adattatore.
■Assicurarsi che tutti gli interruttori siano su “off”.
■Collegare il tubo fino nr.11 con l’attacco nr.6 e collegare il tubo liquido di raffreddamento
nr.12 all’attacco del tubo liquido di raffreddamento nr.8.
■Collegare il tubo aria all’attacco aria nr.4 e premere il pulsante nr.5 su “on”.
Successivamente aprire il rubinetto aria nr.3 ( vedi immagine 6)
■Chiudere il rubinetto dell’aria nr.3 a raggiungimento di una sottopressione
da 0,6 a 0,8 bar. (vedi immagine 7)
■Non dovesse raggiungere vacuum sufficiente, controllare la pressione di entrata.
Successivamente premere il pulsante nr.5 su “off”.
3.2 Riempimento del liquido di raffreddamento
■Prima di riempire il sistema di raffreddamento con il liquido assicurarsi di avere chiuso il
rubinetto dell’aria nr.3 .
■Aprire il rubinetto del liquido di raffreddamento nr.7 per permettergli di entrare nel
circuito.( vedi immagine 8) Il processo è concluso se la lancetta scende sullo zero. ( Null”)
4.Elenco e immagini utilizzo adattatori radiatore:
vedi le ultime pagine

Zestaw do kontroli i napełniania układu
chłodzącego 25-el.
Szanowny kliencie!
Dziękujemy za zakup wysokiej jakości urządzenia do kontroli chłodnic.
Z jego pomocą zlokalizujesz wycieki ze zbiornika wyrównawczego, armatury, przewodów
itp..
Adaptery są wyposażone w szybkie zamknięcia a pompa posiada dużą, czytelną skalę.
Bezpieczeństwo
■Podczas pracy przy gorącej, znajdującej się pod ciśnieniem chłodnicy należy zachować
najwyższą ostrożność. Istnieje wysokie ryzyko poparzenia. Noś zawsze rękawice
i okulary ochronne.
■Przed zdjęciem korka upewnij się, że chłodnica / układ chłodzący jest już chłodny.
■W celu uniknięcia oparzeń nie uruchamiaj silnika przed lub podczas badania ciśnienia.
1.1 Kontrola układu chłodzenia za pomocą pompy ręcznej
■Zdejmij oryginalny korek z chłodnicy, korek ze zbiornika wyrównawczego lub chłodnicy
i oczyść obszar wokół korka.
■Wybierz pasujący dołączony kołpak adaptera i zamontuj go na zbiorniku chłodziwa
■Podłącz pompę ręczną za pomocą szybkiego złącza (zdjęcie 1) poprzez elastyczny
przewód przyłączeniowy do kołpaka adaptera i uruchom ją aż do osiągnięcia ciśnienia
0,7-1,0 bara. (patrz zdjęcie 1 & 2).
■Uwaga: unikaj stosowania ciśnienia przekraczającego 2,4 bara.
■Sprawdź wartość wskazaną na manometrze. Jeśli wartość spadnie, to w układzie
znajduje się wyciek.
■Jeśli zostanie stwierdzony wyciek, sprawdź układ i usuń ewentualne uszkodzenie.
■Jeśli występuje spadek ciśnienia a nie możemy stwierdzić wycieku, należy sprawdzić
uszczelkę pod głowicą.
■Po zakończeniu naprawy sprawdź ponownie układ (zdjęcie 2).
1.2 Kontrola oryginalnego korka chłodnicy pod kątem występowania
wycieku
■Wybierz tester do kołpaka chłodnicy niebieski lub czarny z odpowiednim korkiem
stalowym do chłodnicy nr 3, 4 lub 5 i zamontuj go.
■Uruchom wielokrotnie pompę ręczną i sprawdź wartość pokazaną na manometrze
■Wskazówka: nie wytwarzaj pompą ciśnienia wyższego niż 1,3 bara, gdy na korku po-
dano maksymalne ciśnienie np. 1,3 bara.
■Sprawdź wartość pomiaru. Jeśli wartość automatycznie spada, przeciek znajduje się
w korku.
2. Opis zestawu próżniowego do chłodnic
1. Manometr
2. Zawieszka hakowa z łańcuchem
3. Zawór odcinający do powietrza
4. Przyłącze sprężonego powietrza
5. Włącznik / wyłącznik
6. Przyłącze z elastycznego przewodu (cienki)
POL
Table of contents
Languages:
Other Forch Test Equipment manuals