Fox Evo Hideout User manual


GB
3
1. All fabrics are affected by temperature. For example, the
amount of moisture in the air or the colder the temperature,
the worse the condensation will become and the harder it will
be for the material to deal with it.
2. Cold, damp conditions will cause the material to go slack,
whilst hot/dry temperatures will cause the material to tighten.
This is normal. Use the elastic loops around the base to help
control the covers tension by hooking them over the claws on
the mouldings at the end of each rib. In extreme cases, the
loops can be pegged out separately if the cover goes very
slack.
3. To maintain its performance, we recommend that the cover is
treated with a reputable re-proofing agent specifically
designed to be compatible with PU coated nylons. When it
needs doing is really a matter of how often you use your Evo
Hideout. As a rule of thumb, any water should ‘bead up’ and
run off rather than soaking into the material.
How do I store my Evo
Hideout?
You should ensure the Evo Hideout
is dry before being stored away. If
this was not possible at the end of
your session, you should allow it
to dry out thoroughly when you
get home.
Groundsheet
Tocompliment your Evo Hideout, a
heavy duty groundsheet is
available separately.
Evo Hideout Material Maintenance of
my Evo Hideout
GB
2
About your
Congratulations on purchasing the Fox
Evo Hideout, one of the most versatile
systems ever produced! Your Evo
Hideout has been manufactured from
the highest quality 420D/6oz Fully
Breathable Nylon with a 5000mm
Hydrostatic Head. Treated properly and
maintained correctly, it will provide you
with outstanding performance season after season. This leaflet details some of the
things you should know about your Evo Hideout.

GB
5
GB
4
Assembly Instructions
1. Holding the tips of the aluminium poles, fan the Evo Hideout
out as shown (full assembly of the Evo is carried out while
standing in this position at the front).
2. The solid bosses should be fitted to
the tip of each of the side poles. Each
pole should be fitted so that the
bosses have the pair of sockets
facing towards the front of the Evo
Hideout. This Picture shows the boss
fitted to the left hand pole with
sockets facing in correct position.
3. Taking the short centre pole,
locate it into one of the
bosses. Fit it into the block
socket on the opposite to
where the side pole locates.
4. Tension the Evo Hideout and
connect the centre pole into
the other boss.
5. Insertthe two rear poles into
the boss sockets as shown.
Side Pole Side Pole
Rear Poles
Pair of sockets face the front
Left hand side pole

GB
7
GB
6
8. The remaining socket is
for the fitting of a Winter
Skin or Wrap which can
be purchased separately.
This image shows the
right hand boss from the
front of the Evo Hideout.
9. The Evo Hideout is now fully erected – peg down the two rear pegging
points. A unique feature of the Evo Hideout is that it can be set at a
range of different heights and widths. To alter the size and shape simply
move the two side poles outwards to lower and increase coverage in
bad weather, or move them inwards to increase the height and narrow
the shelter to fit tight swims
6. Standing at the front of the Evo Hideout, take hold of one of the
short front poles and placing downward pressure onto the boss,
insert the pole into the socket with the cut away. This is best done
using a light downward pressure on the boss, while lifting and
inserting the pole with the other hand.
7. Repeat the process for the
remaining front pole.

GB
9
GB
8
10. To dismantle the Evo Hideout, unhook the tension elastics if they
have been used, and remove all pegs. Standing at the front of the
Evo place a hand on top of the boss and apply gentle downward
pressure, tilting the boss towards you. At the same time lift the
front pole slightly upwards and slide out. Repeat for the other front
pole.
11. Disconnect the rear poles.
12. Remove the short centre pole. This should be
done by lightly pressing down on boss and
centre pole to decrease the tension. As the centre
pole straightens it is simply disconnected from
the two bosses. Store the pole inside one of the
front mesh tunnels.
13. Gather all of the poles together and roll the Evo
Hideout up, storing it in the supplied sleeve.

F
11
F
10
1. Tous les matériaux respirants sont susceptibles au changement
de température. Par exemple, plus il fait froid ou humide plus il
yade condensation, et donc plus il sera difficile pour le
matériau de la gérer.
2. Le froid et l’humidité peuvent contribuer à l’assouplissement du
matériau, tandis que le chaud et le sec causent un
resserrement des fibres. Ceci est tout à fait normal.
3. Pour prolonger sa performance, il est conseillé de traiter la toile
externe avec un imperméabilisant conçu spécialement pour les
matériaux respirants. La fréquence de cette opération dépend
de la fréquence d’utilisation de votre Evo Hideout.
L’humidité devrait former des gouttelettes plutôt que de pénétrer
la toile.
Le rangement de ma Evo
Hideout?
Il est nécessaire de s’assurer que
votre Evo Hideout est sèche avant
de la ranger. Si vous n’avez pas eu
l’occasion de la sécher à la fin de
votre session, il est conseillé de le
faire en rentrant chez soi.
Tapis
Pour compléter votre Evo Hideout,
un tapis de sol renforcé est
disponible séparément.
Evo Hideout Matériau L’entretien de ma
Evo Hideout
Votre
Félicitations d’avoir acheté la tente Evo
Hideout de Fox, issue d’un matériau
Nylon 420D/6oz de qualité supérieure
entièrement respirant et doté d’une
tête hydrostatique de 5000mm. Traitée
et entretenue correctement, elle fera
preuve d’une performance incompara-
ble saison après saison. Ce livret cou-
vre tout ce que vous devez savoir à propos de votre Evo Hideout.

F
13
F
12
Instructions pour le montage
1. En tenant les extrémités des mâts aluminium, ouvrez l’Evo
Hideout en éventail (tout le montage de l’Evo se réalise en se
plaçant dans cette position : face à l’avant).
2. Les cônes solides doivent être fixés à
l’extrémité de chacun des piquets
latéraux, avec les douilles faisant face
àl’avant de l’Evo Hideout. Le schéma
montre le cône installé sur le piquet
de gauche, avec les douilles dans la
bonne position.
3. Prenez le petit mât central,
placez le dans l’un des
moyeux. Ajustez le dans la
cavité située à l’opposé de
celle où le mât latéral est
inséré.
4. Tendez l’Evo Hideout et
connectez l’autre extrémité du
piquet du milieu dans la douille
opposée.
5. Insérez les deux piquets
arrières dans les douilles
comme indiqué.
Mâts Latéraux
Mâts Arrières
Deux cavités en face avant
Mât latéral dans la main
gauche
Mâts Latéraux

F
15
F
14
8. La douille restante est
destinée à l’installation
d’une bâche d’hiver
Winter Skin ou Wrap,
vendues séparément.
Cette image montre la
douille droite vu de l’avant
de l’Evo.
9. Le montage de l’Evo Hideout est terminé, vous pouvez maintenant
arrimer les deux points à l’arrière. La particularité unique de l’Evo
Hideout est que sa hauteur et sa largeur peuvent être réglées selon les
besoins du pêcheur. Pour altérer la taille et la forme, il suffit d’écarter les
deux piquets latéraux pour réduire la hauteur et agrandir l’espace
intérieur par mauvais temps. Pour les berges étroites, l’on peut
rapprocher les deux piquets de manière à accroître la hauteur de l’abri et
occuper moins d’espace. Le rabat du auvent est doté de trois points
d’arrimage en acier pour tendre le bivvy à la hauteur désirée.
6. Tenez-vous face à l’Evo Hideout et prenez l’un des piquets avants
(courts). En appuyant sur le cône, insérez le piquet dans la douille
dotée d’une encoche. La meilleure méthode de faire ceci est
d’appuyer sur le cône d’une main et d’insérer le piquet de l’autre.
7. Répétez l’opération avec
l’autre piquet avant

F
17
F
16
10. Pour démonter l’ Evo Hideout, décrochez les élastiques de tension
(s’ils ont servi) et retirez toutes les sardines. En vous tenant
devant l’Evo, posez une main sur le cône et exercez une pression
légère vers le bas en l’inclinant vers vous. Soulevez
simultanément le piquet du milieu et faites le glisser hors de la
douille. Répétez avec l’autre piquet avant.
11. Démontez les piquets arrière.
12. Retirez le piquet du milieu. Pour ce faire, exercez
une légère pression vers le bas sur le cône et le
piquet du milieu pour réduire la pression. Le
piquet se déconnecte ensuite facilement des deux
cônes. Rangez-le dans l’une des poches en
mailles filet.
13. Rassemblez tous les piquets et roulez la toile
de l’Evo Hideout. Rangez le tout dans la
housse fournie.

NL
19
NL
18
1. Alle ademende materialen worden beinvloed door temperatuur.
Voorbeelden hiervan zijn de luchttemperatuur en de hoeveelheid
vocht in de lucht.
2. Onder koude en natte omstandigheden rek het doek op, terwijl
met warm en droog weer het materiaal krimpt. Dit is normaal.
Net als ander materiaal wordt het doek van de Evo Hideout
beïnvloed door het weer. Onder natte omstandigheden wordt
het doek wat slapper terwijl met droog en heet weer de stof
krimpt. Met behulp van de elastieken kan dit worden
gecompenseerd.
3. Om de werking van het materiaal ook op langere termijn te
garanderen, adviseren we om het doek na verloop van tijd te
behandelen met een speciaal voor ademend doek materiaal.
Wanneer dit dient te gebeuren hangt af van het gebruik. In de
regel is dit pas nodig wanneer het water niet meer van het doek
afrolt maar wordt opgenomen.
Hoe berg ik mijn Evo Hideout
op?
De Evo Hideout moet altijd droog
worden opgeborgen. Wanneer dit
aan het eind van een sessie niet
mogelijk is dient de tent bij
thuiskomst goed te worden
gedroogd.
Grondzeil
Om je Evo Hideout compleet te
maken is een grondzeil los
verkrijgbaar.
Evo Hideout Materiaal Onderhoud van
mijn Evo Hideout
Over uw
Gefeliciteerd met de aanschaf van de
Fox Evo Hideout gemaakt van de
hoogste kwaliteit 420D/6oz volledig
ademend nylon met een hydrostatische
druk van 5000mm. Op een normale
manier gebruikt en onderhouden zal
deze seizoen na seizoen een
comfortabel verblijf aan de waterkant
garanderen. Zie de folder voor meer informatie over de Evo Hideout.

NL
21
NL
20
Montage Instructies
1. Terwijl je de bovenzijde van de aluminium stangen beethoudt,
vouw je de Evo Hideout uit zoals afgebeeld (de volledige
montage van de Evo voer je uit vanuit deze positie aan de
voorzijde).
2. De massieve knoppen moeten in de
bovenzijde van de stokken aan de
zijkant worden bevestigd. Iedere stok
dient zo te worden bevestigd dat de
uitsparingen in de knoppen naar de
voorzijde van de Evo wijzen. Op het
plaatje is de uitstulping te zien die is
bevestigd aan de linker stok met de
uitsparingen in de juiste richting.
3. Neem de korte centrale stang
en plaats deze in een van de
uitsparingen. Bevestig hem
aan de andere zijde van waar
de zijstang zich bevindt.
4. Breng de Evo Hideout op
spanning en plaats het andere
uiteinde van de centrale stok in
de andere uitsparing.
5. Monteer de twee achterste
steunen zoals afgebeeld in de
uitsparingen van de knoppen.
Stangen voor de
zijkant Stangen voor de
zijkant
Stangen voor de achterkant
Beide uitsparingen wijzen naar de voorkant.
Stang aan de linker
zijkant

NL
23
NL
22
8. De resterende uitsparing
is bedoeld voor het
monteren van een Wrap of
Winter Skin die beide los
verkrijgbaar zijn. Op het
plaatje is de rechter knop
van de Evo afgebeeld.
9. De Evo Hideout staat nu overeind, zet de achterzijde vast met behulp van
twee haringen. Uniek aan de Evo Hideout is dat deze op verschillende
breedtes en hoogtes kan worden ingesteld. Om de vorm te veranderen,
duw de buitenste stokken simpelweg naar buiten om meer beschutting te
bieden bij slecht weer.Duw ze naar binnen om de hoogte binnenin te
vergroten en om hem in smalle stekken te kunnen plaatsen. Het voorste
paneel heeft drie punten voor het bevestigen van haringen om de Bivvy
te fixeren op de gewenste hoogte.
6. Pak vanaf de voorzijde van de Evo Hideout een van de korte
stokken beet, duw de knop langzaam naar beneden en steek de
stok in de holte met afgevlakte kant. Duw de knop hiervoor zachtjes
naar beneden terwijl u met de andere hand de stok optilt en in de
holte plaatst.
7. Doe hetzelfde met de andere
stok aan de voorzijde.

NL
25
NL
24
10. Om de Evo Hideout op te ruimen, haal de elastieken los indien
deze zijn gebruikt en verwijder de haringen uit de grond. Plaats
vanaf de voorzijde van de Evo Hideout één hand bovenop een van
de knoppen en duw voorzichtig naar beneden zodat deze naar u
toe kantelt. Duw de voorste stok tegelijkertijd lichtjes naar boven
en schuif deze uit de tent. Herhaal de handeling voor de andere
stok.
11. Haal de achterste stokken
los. 12. Verwijder de korte centrale stok. Dit kan worden
gedaan door de centrale stok en knop lichtjes
naar beneden te duwen en zo de spanning te
verminderen. Als de centrale stok zijn rechte
stand weer heeft aangenomen zal deze los
komen van de twee uitstulpingen. Bewaar de stok
in één van de hoezen aan de voorkant van de Evo
Hideout.
13. Vouw alle stokken bij elkaar, rol de Evo Hideout
op en berg alles op in de meegeleverde
opberghoes.

D
27
D
26
1. Alle atmungsfähigen Materialien werden durch die Temperatur
beeinflusst. Je höher die Luftfeuchtigkeit oder je niedriger die
Temperatur, desto gravierender ist die Kondensation und umso
schwieriger wird das Material damit fertig.
2. Bei Kälte und Feuchtigkeit wird das Material schlaff, bei Hitze
und Trockenheit hingegen zieht es sich zusammen. Das ist
normal. Wie alle Materialien ist das Evo Hideout gegenüber
Hitze oder Nässe empfindlich. Dies kann dazu führen, dass das
Material bei Nässe schlaff wird oder sich bei warmem Wetter
zusammenzieht. Sie werden feststellen, dass sich zugunsten
einer höheren Flexibilität über jedem Fuss eine Gummischlaufe
an dem Gewebe befindet. Diese können über die Pratzen an
jedem Stift gehakt werden. Damit wird gegebenenfalls eine
Schlaffheit ausgeglichen.
3. Um die Funktion zu erhalten, empfehlen wir,das Material mit einem
guten Imprägniermittel zu behandeln, das sich speziell für
atmungsfähige Materialien eignet. Wann dies erforderlich ist, richtet
sich danach, wie häufig Sie Ihr Evo Hideout verwenden. Als Faustregel
gilt, dass das Wasser als Tropfen ablaufen und nicht vom Material
aufgesaugt werden soll.
Wie bewahre ich mein Evo
Hideout auf?
Achten Sie darauf, dass Ihr Evo
Hideout vollständig trocken ist,
bevor Sie es wegpacken. Wenn
dies bei Ende der Session nicht
möglich war, sollten Sie es
zuhause gründlich trocknen
lassen.
Bodenplane
Als Ergänzung zum Evo Hideout
gibt es eine stabile Bodenplane als
Extra.
Evo Hideout Material Pflege meines
Evo Hideout
Über Ihr
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
des Fox Evo Hideout. Das Produkt wird
aus voll atmungsfähigem 420D/6oz
Nylon hergestellt, das mit einer
5000mm Wassersäule hydrostatisch
belastbar ist. Wenn Sie mit dem
Produkt sachgerecht umgehen und es
richtig pflegen, werden Sie viele Jahre
Freude daran haben. Dieses Blatt enthält einige wichtige Informationen über Ihr Evo
Hideout.

D
29
D
28
Aufbau Anleitung
1. Das Evo Hideout wird wie abgebildet auseinandergefaltet,
während die Spitzen der Alustangen gehalten werden (das
Evo wird komplett in dieser Position vor dem Zelt aufgestellt).
2. Die massiven Verbindungselemente
werden auf die Spitzen der
Seitenstangen gesteckt. Jede Stange
sollte so gesteckt sein, dass die
beiden Stecköffnungen der
Verbindungselemente auf die
Vorderseite des Evo Hideout zeigen.
Das Bild zeigt das
Verbindungselement auf der linken
Stange mit den Stecköffnungen in die
richtige Richtung zeigend.
3. Nehmen sie die kurze
Mittelstange und stecken sie
diese in einen der Abschlüsse.
Schieben sie sie dann in den
Block gegenüber von den
Seitenstangen.
4. Spannen Sie das Evo Hideout
und stecken die Mittelstange in
das andere
Verbindungselement.
5. Stecken Sie die beiden
hinteren Stangen, wie
abgebildet, in die
Stecköffnungen des
Verbindungselements.
Seitenstangen
Hintere Stangen
Zwei Laschen an der Vorderfront
Linke Seitenstange
Seitenstangen

D
31
D
30
8. Die verbleibende
Stecköffnung findet
Verwendung für die
Befestigung einer Winter
Skin oder eines Wrap, die
jeweils separat erworben
werden können. Das Bild
zeigt das rechte
Verbindungselement von
der Vorderseite des Evo
Hideout.
9. Das Evo Hideout ist jetzt vollständig aufgebaut - stecken Sie die beiden
hinteren Häringsösen mit Häringen fest. Eine Besonderheit des Evo
Hideout ist, dass es in verschiedenen Höhen und Breiten aufgebaut
werden kann. Um die Form zu verändern, bewegen Sie die beiden
Seitenstangen nach außen. Das Evo Hideout wird niedriger und bietet
mehr Schutz bei schlechtem Wetter. Oder bewegen Sie sie nach innen,
damit das Zelt an beengten Angelplätzen höher und schmaler wird. Die
vordere Wand hat drei Stahl-Häringsösen zum Spannen des Bivvy in der
gewünschten Höhe.
6. Stellen Sie sich vor das Evo Hideout, nehmen Sie eine der kurzen
vorderen Stangen und stecken Sie die Stange in die Stecköffnung
mit der Schnittdarstellung, indem sie auf das Verbindungselement
Druck ausüben. Dies tun sie am besten mit einem leichten Druck
nach unten auf das Verbindungselement, während Sie die Stange
mit der anderen Hand anheben und einstecken.
7. Wiederholen Sie den Vorgang
für die andere vordere Stange.

D
33
D
32
10. Um das Evo Hideout abzubauen, haken Sie die Spannbänder aus,
falls sie verwendet wurden, und entfernen alle Häringe. Stellen Sie
sich vor das Evo Hideout und legen eine Hand oben auf das
Verbindungselement. Üben Sie einen leichten Druck nach unten
aus und neigen das Verbindungselement in Ihre Richtung. Heben
Sie gleichzeitig die vordere Stange etwas hoch und ziehen sie
raus. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der anderen Stange auf
der Vorderseite.
11. Entfernen sie die hinteren
Stangen. 12. Entfernen sie die kurze Mittelstange. Dies tun Sie
am besten, indem Sie einen leichten Druck auf
Verbindungselement und Mittelstange ausüben,
um die Spannung zu verringern. Wenn sich die
Mittelstange gerade richtet, wird sie einfach aus
den beiden Verbindungselementen
herausgezogen. Bewahren Sie die Stange in einer
der vorderen Röhren auf.
13. Sammeln Sie alle Stangen zusammen. Rollen
Sie das Evo Hideout auf und verwahren es in
der mitgelieferten Hülle.

I
35
I
34
1. Tutti i materiali traspiranti sono soggetti agli effetti della temperatura.
Per esempio, più elevato è il tasso di umidità dell'aria o più bassa è la
temperatura, tanto peggiore sarà il livello di condensa e tanto più
difficile sarà per il materiale non risentirne.
2. Condizioni di freddo umido causeranno l'allentamento del materiale,
mentre un clima caldo e asciutto al contrario determinerà un
restringimento dello stesso. Come tutti i materiali, la copertura del
Evolution Hideout può essere soggetta agli effetti di clima caldo o umido.
Questo può causare un allentamento del materiale in caso di umidità o
un restringimento in caso di caldo secco. Per consentirvi di avere
flessibilità addizionale, vedrete che sopra ad ogni piede c'è un anello
elastico agganciato alla copertura. Questi possono essere agganciati in
ogni perno stampato per garantire una tensione migliore della opertura.
3. Per mantenere inalterate le prestazioni nel tempo, noi raccomandiamo
che la copertura sia trattata con un agente impermeabilizzante di buona
qualità, sviluppato per essere compatibile con materiali traspiranti. La
frequenza con la quale ripetere il trattamento dipende ondamentalmente
dall'utilizzo che viene fatto del vostro Evo Hideout. Come regola
generale, una copertura in buono stato deve consentire all'acqua di
formare delle “perline” che scivolano verso il basso, senza penetrare
nel materiale.
Come devo conservare il mio
Evo Hideout?
Dovete accertarvi che il Evo
Hideout sia ben asciutto prima di
riporlo dopo l'uso. Se ciò non è
fattibile appena terminata la
sessione, dovrete assicurarvi che
l'operazione venga eseguita una
volta arrivati a casa.
Tappeto
Per completare il vostro Evo
Hideout, è disponibile
separatamente un tappeto ultra-
robusto.
Evo Hideout Materiale Manutenzione del
mio Evo Hideout
Riguardo al vostro
Congratulazioni per l'acquisto di un Fox
Evo Hideout fabbricato con nylon della
miglior qualità da 420D/6oz,
completamente traspirante, con
5000mm di colonna idrostatica.
Trattato e mantenuto correttamente,
continuerà a fornirvi le sue grandi
capacità, stagione dopo stagione. Questo libretto illustra alcune delle cose che
dovete conoscere relativamente al vostro Evo Hideout.

I
37
I
36
Istruzioni di mantaggio
1. Tenendo le punte dei pali in alluminio, dispiegare l’Evo
Hideout come mostrato (l’intero assemblaggio dello shelter lo
si ottiene stando in questa posizione nella parte frontale).
2. Tutti le estremità dei pali laterali
devono essere congiunte alle basi
superiori. Ogni palo dovrebbe essere
montato in modo che la base abbia le
due cavità presenti rivolte verso la
parte frontale dell'EVO Hideout. La
figura mostra la base agganciata al
palo di sinistra con le cavità rivolte
nella posizione corretta
3. Prendere il palo centrale corto
epiazzarlo in uno degli
elementi superiori. Posizionarlo
nel punto di aggancio che si
trova nella parte opposta
rispetto al palo laterale.
4. Mettere in tensione l'Evo
Hideout e congiungere il palo
centrale nell'altra base.
5. Inserire i due pali posteriori
nelle cavità della base come
illustrato.
Pali laterali Pali laterali
Pali posteriori
Una coppia di “punti di aggancio” fronteggiano la
parte anteriore
Palo laterale sinistro

I
39
I
38
8. La cavità rimanente serve
per congiungere un Winter
Skin o un Wrap,
acquistabili
separatamente.
L'immagine mostra la
parte destra della base
dalla parte frontale
dell'EVO Hideout.
9. L'Evo Hideout è adesso completamente eretto - picchettare i due punti di
ancoraggio posteriori. Una caratteristica unica dell'Evo Hideout è che può
essere montato con larghezze e altezze variabili. Per modificare le
dimensioni e la forma, è sufficiente spostare i due pali laterali verso
l'esterno per abbassare l'altezza e aumentare la copertura in caso di
maltempo, oppure spostarli verso l'interno per aumentare l'altezza e
rendere più stretto lo shelter. Il pannello frontale è contraddistinto da tre
punti di ancoraggio in acciaio per tendere il Bivvy all'altezza richiesta.
6. Stando di fronte all'Evo Hideout, tenere stretto uno dei pali corti
frontali e facendo pressione all'indietro sulla base, inserire il palo
nella cavità. Questa operazione si ottiene al meglio effettuando una
leggera pressione della base verso il basso, mentre si solleva e si
infila il palo con l'altra mano.
7. Ripetere il processo con l'altro
palo frontale.
Table of contents
Languages:
Other Fox Tent manuals

Fox
Fox Retreat+ User manual

Fox
Fox Xtreme Brolly X User manual

Fox
Fox Evolution Plus X User manual

Fox
Fox Explorer X Installation and operation manual

Fox
Fox Evo Bivvy XS User manual

Fox
Fox Supa Brolly Mozzi Mesh User manual

Fox
Fox EOS 1 Man Bivvy Skin User manual

Fox
Fox Euro Easy Dome T3 User manual

Fox
Fox Evolution Classic X User manual

Fox
Fox Easy Dome X User manual

Fox
Fox Continental X User manual

Fox
Fox Royale User manual

Fox
Fox Royale User manual

Fox
Fox Evo XS User manual

Fox
Fox Easy Dome XS User manual

Fox
Fox Stalker Shelter X User manual

Fox
Fox Stalker Bivvy X User manual

Fox
Fox Supa Brolly User manual

Fox
Fox 1 Man XL R Series User manual

Fox
Fox Warrior Shelter User manual