Fracarro SHIELD C User manual

1
SHIELD C
(998992)
ITA: ISTRUZIONI PER L’USO (pag. 2 - 14)
EN: OPERATING INSTRUCTIONS (pag. 15 - 27)
FRA: MODE D’EMPLOI (pag. 28 - 40)
ITA: Rivelatore a Tenda da Esterno Tripla Tecnologia con
Funzione Antiaccecamento
EN: Outdoor Curtain Detector, Triple Technology with
Anti-Masking Function
FRA: Détecteur de Rideau Extérieur, triple technologie avec
fonction Anti-masquage

2
1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
L’installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qualificato in conformità alle leggi e normative locali sulla
sicurezza. Fracarro Radioindustrie di conseguenza è esonerata da qualsivoglia responsabilità civile o penale conseguente a
violazioni delle norme giuridiche vigenti in materia e derivanti dall’improprio uso del prodotto da parte dell’installatore,
dell’utilizzatore o di terzi.
L'installazione del prodotto deve essere eseguita secondo le indicazioni di installazione fornite, al fine di preservare l'operatore da
eventuali incidenti e il prodotto da eventuali danneggiamenti.
Avvertenze per l’installazione
•Maneggiare con cura. Urti impropri potrebbero danneggiare il prodotto.
•Lasciare spazio attorno al prodotto per garantire una ventilazione sufficiente. L’eccessiva temperatura di lavoro e/o un
eccessivo riscaldamento possono compromettere il funzionamento e la durata del prodotto.
•Non installare il prodotto sopra o vicino a fonti di calore o in luoghi polverosi o dove potrebbe venire a contatto con sostanze
corrosive.
•In caso di montaggio a muro utilizzare tasselli ad espansione adeguati alle caratteristiche del supporto di fissaggio. La parete
ed il sistema di fissaggio devono essere in grado di sostenere almeno 4 volte il peso dell’apparecchiatura.
•Attenzione: per evitare di ferirsi, questo apparecchio deve essere assicurato alla parete/pavimento secondo le istruzioni di
installazione.
•Tenere fisicamente separati i fili a bassissima tensione, compresi quelli della batteria, dai fili a tensione di rete. (e/o da quelli
della rete telefonica).
Avvertenze generali
In caso di guasto non tentate di riparare il prodotto altrimenti la garanzia non sarà più valida.
Le informazioni riportate in questo manuale sono state compilate con cura, tuttavia Fracarro Radioindustrie S.r.l. si riserva il diritto
di apportare in ogni momento e senza preavviso, miglioramenti e/o modifiche ai prodotti descritti nel presente manuale.
Consultare il sito www.fracarro.com per le condizioni di assistenza e garanzia.
Si raccomanda di verificare periodicamente il corretto funzionamento del sistema d'allarme; tuttavia un sistema di allarme
elettronico affidabile non evita intrusioni, rapine, incendi o altro, ma si limita a diminuire il rischio che tali situazioni si verifichino.
CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE EUROPEE
Fracarro dichiara che il prodotto è conforme alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet ce.fracarro.com
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
DESCRIZIONE
Il rilevatore da esterno è composto da due sensori passivi dual PIR e da una microonda a 24 GHz . L’elettronica particolarmente
evoluta è stata progettata per garantire le massime prestazioni in ambiente esterno e a temperature rigide. I tre fasci sono orientabili
e permettono di ottenere una copertura orizzontale distribuita su 170°. Il range di copertura dell’ infrarosso inferiore è orientabile
anche verticalmente e questo permette di ottenere un range di copertura compreso tra 3 m e 18 m.
Oltre alle funzioni di rilevazione il rilevatore è dotato della funzione di ANTIMASKING ad infrarossi attivi (EN 50131-1). Tale funzione
è stata implementata per rendere il rilevatore inattaccabile da quanti potrebbero avere accesso al sito dove il rilevatore è installato
durante il periodo in cui il sistema risulta disinserito; segnala ogni tentativo di impedire il suo funzionamento bloccando
(mascherando) il suo campo di rilevazione.
CARATTERISTICHE GENERALI
•Tripla tecnologia da esterno.
•Due sensori PIR e una microonda con funzionamento
programmabile.
•Frequenza della MW 24 GHz.
•
Sensori infrarosso a doppio elemento basso consumo con filtro UV.
•Regolazione di precisione dei fasci del PIR inferiore
(sistema brevettato).
•Lente di Fresnel resistente ai raggi UV.
•Ampiezza orizzontale del fascio: 5°.
•Escursione orizzontale della copertura di ±45°.
•Contenitore in policarbonato anti UV.
•Staffa di fissaggio a parete in acciaio inox.
•
Staffe di fissaggio a palo in acciaio inox
(disponibile su richiesta)
.
•Funzione Antimasking.
•Sensibilità infrarossi regolabile.
•Funzione AND o OR selezionabile.

3
Alimentazione da 9 a 15 Vcc
Consumo a 12 Vcc 20 mA (max.)
Frequenza microonda Banda K 24GHz
Contatti di allarme mascheramento MOS FET relay 100 mA 35 V, 2 Ω max.
Copertura rilevazione 3 ~ 12 mt per lato (2 lati)
Tempo di allarme 1 s
Antimascheramento IR attivi
LED di segnalazione 4
Grado di protezione contenitore IP44
Classe ambientale Classe IV (EN 50131-I)
Grado di sicurezza Grado 3 (EN 50131-I)
Temperatura di funzionamento -25 °C / +55 °C
Dimensioni esterne 81x56x189 mm
Peso (g) 470
Contenitore Policarbonato resistente UV
AVVERTENZE
Dopo aver alimentato il rilevatore, attendere almeno 3÷4 minuti prima di effettuare le prove di copertura (i sensori infrarossi hanno
bisogno di stabilizzarsi).
Al fine di ottenere una simulazione reale, liberare la zona protetta, evitando che più persone si muovano all’interno della zona stessa.
Dopo 30÷40 secondi di quiete, provare ad entrare nell’area di rilevazione spostandosi perpendicolarmente ai fasci, evitando quindi
l’avvicinamento frontale.
Verificare il funzionamento dei due PIR con l’ausilio dei due LED verdi di segnalazione e della microonda con l’ausilio del LED giallo.
Effettuare la prova di funzionamento facendo attenzione ad interrompere i fasci dell’infrarosso (vedere fig. 1) spostandosi
perpendicolarmente ai fasci stessi.
Una volta ottenuta la rilevazione, occorre attendere non meno di 7÷8 secondi prima di provare ad essere rilevati di nuovo.
Il grafico di copertura viene riportato nella fig. 1.
SELEZIONE DELL’AREA DI COPERTURA
La massima copertura è di 12 metri per lato (a 120 cm dal suolo) con un apertura di circa 5°, in condizioni standard (25°C, 75%
umidità relativa). Particolari condizioni ambientali possono aumentare o diminuire tale portata.
Il rilevatore può lavorare sia in modalità AND che in modalità OR degli infrarossi
Le possibili configurazioni sono descritte nel paragrafo di impostazione dei DIP switch e relativi esempi di installazione.
3. SPECIFICHE TECNICHE

4
4. INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
Part. Identificazione
AViti di fissaggio del supporto rilevatore sulla staffa fissaggio a
parete.
BVite di fissaggio del coperchio.
CCoperchio con lente di Fresnel.
DPomello di regolazione PIR2 basso.
EElettronica e supporto con possibilità di rotazione di 150°.
FMicrointerruttore con funzione antistrappo (solo se fissato con
la vite A).
GStaffa fissaggio a parete in acciaio Inox.
HStaffe a “U” (q.tà 2) – (non fornite) contenute nel kit
accessorio cod. 998989
IVite metrica M4 x 6 inox per fissaggio staffe ad “U” (q.tà 4)
contenute nel kit accessorio cod. 998989
LViti metriche M4 x 10 inox (q.tà 4) contenute nel kit accessorio
cod. 998989
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
Il fissaggio tra rilevatore e staffa (G) viene assicurato dalle due viti (A). In particolare la vite di fissaggio in prossimità del
microinterruttore assicura anche la protezione antistrappo.
Nel maneggiare il rilevatore evitare di toccare le lenti di filtro sopra i sensori PIR
Fig. 2
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Part. Identificazione
ARilevatore
BStaffa
CKit di fissaggio al muro
DIstruzioni
Fig. 1

5
INSTALLAZIONE
AVVERTENZE GENERALI
Prima dell'installazione verificare le seguenti condizioni:
• la parete non deve presentare avvallamenti o sporgenze eccessive;
• installare il rilevatore su superfici rigide prive di vibrazioni;
• evitare il posizionamento del rilevatore vicino a fonti di calore o alla luce diretta del sole;
• evitare la riflessione dell’energia elettromagnetica su ampie superfici quali, ad esempio, specchi, pareti metalliche, etc.;
• evitare di puntare il rilevatore su lampade fluorescenti o comunque di porlo nelle immediate vicinanze delle stesse.
• Per i collegamenti è consigliabile utilizzare un cavo schermato e, preferibilmente, un cavo per ogni rilevatore.
• Separare i cavi dell’impianto di allarme da quelli della rete elettrica.
Il rilevatore può essere installato in ambiente esterno (secondo quanto prescritto dalla normativa EN 50131-1 nella classe
+ambientale IV).
• Evitare di puntare il rilevatore verso oggetti in movimento o, se ciò risultasse inevitabile, prestare la massima cura nelle
regolazioni al fine di evitare falsi allarmi.
• Apporre sempre il coperchio con lente di Fresnel prima di effettuare le prove di copertura, senza lente il rilevatore non
funziona.
MONTAGGIO DEL RILEVATORE
L’altezza di installazione deve essere compresa tra i 100 cm min. ed 130 cm max (terreno non in pendenza).
Se nell’area di copertura c’è la possibilità che vi sia presenza di animali di medie dimensioni si consiglia di installare il rilevatore ad
una altezza tale da evitare che il fascio superiore rilevi la presenza dell’animale stesso (v. fig. 22, 23, 24).
Fig. 3
Sequenza di montaggio
• Effettuare 4 fori nel muro ed inserire i tasselli
• Passare i cavi attraverso il foro della staffa
• Fissare ora la staffa al muro o, se su palo, seguire le indicazioni di fig. 5.
Nel fissare la staffa al muro fare attenzione alla perpendicolarità rispetto al
terreno.
Fissare la staffa di ancoraggio a muro, o su palo, stabile ed immune da oscillazioni
• Svitare la vite B (fig. 2) e levare il coperchio con lente
• Fissare l’unità rilevatore ad innesto (vedi fig. 6) sulla staffa ed avvitare le due
viti A (fig. 2), avendo cura di passare il cavo dei collegamenti come riportato
nelle fig. 4 e 5.
• Effettuare le regolazioni del rilevatore agendo sul pomello di regolazione del PIR 2
(inferiore), basandosi sul grafico al par. 2.3.3 usando il trimmer di regolazione della
sensibilità della MW (fig. 21).
• Applicare il coperchio con lente fissandolo con la vite B (fig. 2).
Attenzione: la massima distanza di copertura (18 m) si ottiene solamente
installando il rilevatore a 120 cm da terra
Fig. 4
Fig. 5
Nel caso di fissaggio su palo procedere come illustrato in figura fissando la staffa
metallica principale alle due staffe da palo (opzionali)

6
FIG. 7 - Dopo aver effettuato le regolazioni del
PIR 2 e della portata MW, chiudere il rilevatore
inserendo il coperchio dall’alto verso il basso
come illustrato, quindi avvitarlo tramite la vite
metrica in acciaio inox in dotazione.
FIG. 6 - Poggiare il corpo del rilevatore sulla
staffa e farlo scendere fino in fondo per far
coincidere i fori di fissaggio del corpo con
quelli della staffa
Per ottenere il passaggio cavo, forare
l’apposito pre taglio utilizzando un oggetto
appuntito di adeguato diametro, giravite o
simile.
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8
MONTAGGIO CORRETTO
Montare il rilevatore in posizione verticale e perpendicolarmente al terreno.
Fig. 9
MONTAGGIO NON CORRETTO (rilevatore inclinato verticalmente)
Se il rilevatore viene montato inclinato verso il basso la portata può risultare ridotta.
Fig. 10
MONTAGGIO NON CORRETTO (rilevatore inclinato verticalmente)
Se il rilevatore viene montato inclinato verso l’alto il PIR basso non garantisce la copertura in prossimità del suolo mentre il
PIR superiore copre una zona troppo alta.

7
MONTAGGIO NON CORRETTO
Accertarsi che il rilevatore sia montato perpendicolarmente
rispetto al terreno.
Il rilevatore è equipaggiato con speciali filtri per i disturbi
dei raggi solari; nei limiti del possibile è comunque
consigliata l’installazione evitando il sole diretto.
Fig. 11
POWER: Alimentazione 12 Vcc (10 ~ 15
Vcc)
MASK: Uscita antimask: contatto
normalmente chiuso a riposo.
TAMPER: Uscita per la linea Antisabotaggio
24h.
ALARM: Uscita allarme: contatto
normalmente chiuso a riposo.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Fig. 13
LED 1 ROSSO
LED allarme generale
LED 2 GIALLO
LED microonda
LED 3 VERDE
LED PIR 1 (PIR superiore)
LED 4 VERDE
LED PIR 2 (PIR inferiore)
LED di visualizzazione
Fig. 14
Fig. 12

8
Antimascheramento
Il rilevatore è dotato di antimascheramento a infrarossi attivi per la protezione dei sensori piroelettrici, che genera un segnale
di manomissione entro 3 minuti.
L’uscita dedicata a questa funzione è il morsetto denominato MASK (v. fig. 13).
In una installazione tipica questo morsetto può essere collegato ad una linea attiva 24h o ad un ingresso di centrale opportuna-
mente programmato per l’invio di messaggi di anomalia. Quando il rilevatore rileva un tentativo di mascheramento i quattro
LED lampeggiano simultaneamente fino a quando permane la condizione di mascheramento. Per abilitare il funzionamento
corretto della rilevazione di mascheramento (Anti-masking), è necessario consentire al rilevatore di studiare ed analizzare
automaticamente le condizioni ambientali dell’area che deve proteggere. Questa procedura è obbligatoria per assicurare il
corretto funzionamento del canale antimascheramento.
La procedura da seguire è la seguente:
1. Effettuare i collegamenti alla morsettiera del rilevatore la- sciando il dip switch in OFF.
2. Dopo aver dato alimentazione, chiudere il coperchio ed effettuare tutte le prove di portata necessarie per il
funzionamento desiderato.
3. Riaprire il coperchio e impostare in ON il dip switch 5.
4. Chiudere immediatamente il coperchio (entro 10 secondi al massimo).
5. Tenersi fuori dall’area di copertura del rilevatore per circa 4 minuti affinché, durante questo periodo, non venga rilevata
nessuna presenza e verificare che non vi siano oggetti nel raggio di 1 m.
Regolazione PIR 2
Effettuare la regolazione del PIR2 (inferiore) tramite la vite di
regolazione dopo aver installato il rilevatore a 120 cm dal suolo.
Tacche di riferimento per le diverse portate del PIR 2.
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
POSIZIONE E / POSITION E
POSIZIONE D / POSITION D

9
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Se l’oggetto in movimento risulta essere particolarmente grande (per esempio un’automobile) c’è la possibilità che il
rilevatore possa rilevarne la presenza anche a distanze maggiori di 18 m.
Quando si imposta la funzionalità del rilevatore in triplo AND (Dip 3 e 4 in OFF) la distanza che si ottiene tramite la
regolazione del PIR 2 (basso) è in realtà la distanza massima di rilevazione del rilevatore.
POSIZIONE C / POSITION C
POSIZIONE B / POSITION B
POSIZIONE A / POSITION A

10
Fig. 21
Regolazione portata microonda
Si raccomanda di diminuire la sensibilità della microonda in rapporto alla distanza di copertura desiderata.
DIP 1 DIP 2 DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO
OFF OFF PIR 1 / PIR 2: sensibilità ALTA.
OFF ON PIR 1 / PIR 2: sensibilità MEDIO-ALTA.
ON OFF PIR 1 / PIR 2: sensibilità MEDIO- BASSA.
ON ON PIR 1 / PIR 2: sensibilità BASSA.
DIP 3 DIP 4 LOGICA DI
FUNZIONAMENTO
DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO
OFF OFF PIR 1 AND PIR 2 AND MW
Uscita allarme attiva solo quando tutte e tre le tecnologie
rilevano la presenza.
Nota: utilizzabile nella maggior parte delle installazioni
esterne.
OFF ON (PIR 1 OR PIR 2) AND MW
Uscita allarme attiva quando la MW ed uno qualsiasi dei
due PIR rilevano la presenza.
Nota: non consigliata in ambienti particolarmente ostili.
ON OFF PIR 1 AND PIR 2
Uscita allarme attiva quando entrambi i PIR rilevano la
presenza; non viene gestita la MW
Nota: la rilevazione della MW non ha influenza sulle
prestazioni del rilevatore.
ON ON PIR 1 OR PIR 2 OR MW
Uscita allarme attiva quando una sola tecnologia
(uno dei due PIR oppure la MW) rileva la presenza.
Nota: non utilizzabile in applicazioni esterne.
IMPOSTAZIONE DIP SWITCH
DIP 5 Funzione Antimask ATTIVATA Funzione Antimask DISATTIVATA
DIP 6 LED Spenti LED Sempre accesi
ON OFF

11
Funzionamento in AND
Esempio di rilevamento in modalità triplo AND (dip 3 e 4 in OFF)
( 1 ) NO ALARM
L’animale viene rilevato da due delle tre tecnologie (PIR basso e MW) per cui l’allarme NON si attiva.
Fig. 22
( 2 ) NO ALARM
La persona viene rilevata da due delle tre tecnologie (PIR alto e MW) per cui l’allarme NON si attiva.
Fig. 23
( 3 ) ALARM
La persona viene rilevata da tutte e tre le tecnologie (PIR basso + PIR alto + MW) per cui si attiva lo stato di allarme.
Fig. 24
Attenzione: le illustrazioni fanno riferimento alla modalità di funzionamento in triplo AND, se si decide di utilizzare impostazioni
diverse (DIP Switch 3 e 4 in ON) si hanno allarmi anche negli esempi in fig. 22 e 23.

12
AREA DI COPERTURA
La meccanica interna presenta in alto l’indicazione delle tre posizioni in cui è possibile ruotarla al fine di venire in contro alle
esigenze installative. Per portare la meccanica in posizione 1 da posizione 2 (centrale) ruotarla facendole compiere 5 scatti verso
sinistra; per portarla in posizione 3 farle compiere 5 scatti verso destra.
Le combinazioni riportate successivamente della posizione della maschera e della meccanica interna permettono di coprire tutte
le esigenze installative riportate in precedenza.
Per ogni installazione viene riportato anche come si posizionano sia i fasci IR che la microonda (area tratteggiata).
Nelle prossime immagini la posizione della maschera è rappresentata da una linea più spessa.
CONFIGURAZIONE 1 - FASCIO SINISTRO
Nella prima configurazione viene utilizzato solo un fascio verso sinistra, viene ottenuta ruotando la meccanica basculante
in posizione 1 e facendo scivolare la copertura sulla lente in posizione B.
NOTA:
In questa configurazione
il sistema
antimascheramento non
è utilizzabile.
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
L’area di copertura del rilevatore è costituita principalmente da due fasci con
un’apertura di 5° ognuno e perpendicolari tra di loro.
All’interno del coperchio con lente è presente un foglio in materiale plastico utile per
mascherare uno dei due fasci, qualora sia necessario, e che è possibile far scorrere
sulla lente stessa in diverse posizioni contraddistinte con le lettere A, B,C,D.
Nell’immagine accanto viene riportata la maschera in grigio che è possibile far
scivolare sulla lente e posizionare in corrispondenza delle quattro lettere facendo
coincidere la freccia riportata accanto ad ognuna di esse e quella presente sulla
maschera stessa.
La maschera è trasparente e va fatta scorrere orizzontalmente
premendo sulla parte superiore e inferiore con- temporaneamente.
In prossimità delle tre zone sensibili della lente (zone in rilievo)
potrebbe essere necessario esercitare una maggiore pressione
facendo coincidere la freccia riportata accanto ad ognuna di esse e quella
presente sulla maschera stessa.

13
CONFIGURAZIONE 2
FASCI SINISTRO E CENTRALE
Nella seconda configurazione vengono
utilizzati due fasci orientati verso sinistra e a
90° tra di loro. Viene ottenuta ruotando la
meccanica basculante in posizione 1 e
facendo scivolare la copertura sulla lente in
posizione D.
Fig. 28
CONFIGURAZIONE 3
FASCIO CENTRALE
Nella terza configurazione viene utilizzato
solo un fascio frontale e perpendicolare alla
parete di installazione.
Viene ottenuto ruotando la meccanica
basculante in posizione 2 e facendo
scivolare la copertura sulla lente in posizione
D.
Fig. 29
CONFIGURAZIONE 4
FASCI DESTRO E CENTRALE
Nella quarta configurazione vengono utilizzati
due fasci orientati verso destra e a 90° tra di
loro. Viene ottenuta ruotando la meccanica
basculante in posizione 3 e facendo
scivolare la copertura sulla lente in posizione A
Fig. 30
CONFIGURAZIONE 5
FASCIO DESTRO
Nella quinta configurazione viene utilizzato
solo un fascio verso destra e viene ottenuta
ruotando la meccanica basculante in
posizione 3 e facendo scivolare la copertura
sulla lente in posizione C.
NOTA:
In questa configurazione
il sistema
antimascheramento non
è utilizzabile.
Fig. 31

14
RICERCA DEI GUASTI E/O MALFUNZIONAMENTI
PROBLEMA SOLUZIONE
I LED non si accendono Verificare la correttezza dei collegamenti
Verificare la presenza ed il valore dell’alimentazione
Verificare che il Dip Switch 6 sia in posizione OFF
Falsi allarmi Il rilevatore non è perpendicolare al terreno
Il PIR basso è mal regolato, raggiunge distanze superiori a quelle desiderate
Oggetti in movimento nell’area protetta (biancheria stesa, rami di alberi)
Il trimmer della sensibilità della MW è al massimo
A volte non rileva Errata regolazione in particolare del PIR basso
La sensibilità della MW è al minimo
Allarmi continui dell’uscita
MASK
Ostacoli di medie dimensioni a ridosso del rilevatore
Aprire il coperchio, disalimentare il rilevatore (attendere circa 5 secondi), rialimentare e
chiudere il coperchio immediatamente (entro 10 secondi)
Il LED rosso lampeggia Verificare la tensione di alimentazione del rilevatore.
MANUTENZIONE E VERIFICHE PERIODICHE
PULIZIA ESTERNA DEL RILEVATORE
Per assicurare il corretto funzionamento del rilevatore è necessario che la lente venga mantenuta
pulita. Una lente non perfettamente pulita può causare problemi di rivelazioni e/o problemi alla
funzione antimask.
Periodicità: quando necessario o in condizione di sporcizia evi- dente.
Materiale da utilizzare: panno - acqua senza additivi. Procedura di pulizia:
ATTENZIONE! Per rimuovere sporcizie particolarmente evidenti NON utilizzare prodotti
a base di cloro, prodotti abrasivi oppure alcool.
1. Pulire il coperchio e la lente con un panno inumidito con acqua.
2. Ripassare con un panno asciutto.

15
1. SAFETY WARNINGS
SAFETY WARNINGS
The product must be installed by qualified personnel in accordance with local safety laws and regulations. Fracarro Radioindustrie
is consequently exempt from any civil or criminal liability resulting from violations of the laws in force in this area and deriving from
the improper use of the product by the installer, the user or third parties.
The installation of the product must be carried out according to the installation instructions provided, in order to protect the
operator from any accidents and the product from possible damage.
Warnings for the installation
•Handle with care. Improper impact may damage the product.
•Leave space around the product to ensure sufficient ventilation. Excessive working temperature and / or excessive
heating may compromise the operation and the life of the product.
•Do not install the product on or near heat sources or in dusty places or where it may come into contact with corrosive
substances.
•In case of wall mounting, use expansion plugs suitable for the characteristics of the fixing support. The wall and the fixing
system must be able to support at least 4 times the weight of the equipment.
•Caution: to avoid injury, this appliance must be secured to the wall / floor according to the installation instructions.
•Keep the extra-low voltage wires, including those of the battery, physically separated from the mains voltage wires. (and /
or from those of the telephone network).
General warnings
In the event of a fault, do not attempt to repair the product or the warranty will no longer be valid.
The information given in this manual has been compiled with care, however Fracarro Radioindustrie S.r.l. reserves the right to make
improvements and / or changes to the products described in this manual at any time and without notice. See www.fracarro.com
for support and warranty conditions.
It is recommended to periodically verify the correct functioning of the alarm system; however, a reliable electronic alarm system
does not prevent intrusions, robberies, fires or otherwise, but merely reduces the risk of such situations occurring.
COMPLIANCE WITH EUROPEAN DIRECTIVES
Fracarro declares that the product complies with the 2014/53 / EU and 2011/65 / EU directives. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address ce.fracarro.com
2. PRODUCT DESCRIPTION
DESCRIPTION
The outdoor detector consists of two dual PIR sensors and a 24 GHz microwave. The particularly evolved electronics have been
designed to guarantee the maximum performance in outdoor environments and at extreme temperatures. The three beams are
adjustable and allow to get a horizontal coverage of 170°. The coverage range of the lower IR can also be adjusted vertically in
order to obtain a coverage range within 3 m and 18 m.
The detector is also equipped with an active IR ANTI-MASKING function (EN 50131-1).
This function has been implemented to make the detector unassailable by those who may have access to the
detector’s installation site during the period in which the system is unarmed.
It detects any attempt to prevent its operation by blocking (masking) its detection field.
GENERAL FEATURES
•Triple technology for outdoor use.
•Two PIR sensors and one microwave with switching function.
•MW frequency 24 GHz.
•Infrared sensors low consumption double element and
UV filter.
•Low PIR beam precision adjustment (patented system).
•UV rays resistant Fresnel Lens.
•Horizontal beam detection: 5°.
•Horizontal detection excursion ±45°.
•UV resistant polycarbonate case.
•Stainless steel wall fixing bracket.
•Stainless steel pole fixing brackets (available on request).
•Antimasking function.
•Adjustable IR sensibility.
•AND/OR selectable function.

16
TECHNICAL FEATURES SHIELD V
Power supply from 9 to 15 Vcc
Current consumption @ 12Vcc 20 mA (max.)
Microwave frequency K Band 24GHz
Alarm, masking contacts MOS FET relay 100 mA 35 V, 2 Ω max.
Motion detection coverage 3 ~ 12 meters each side (2 sides)
Alarm time 1 s
Antimasking Active IR
Signal LEDs 4
Enclosure degree of protection IP44
Environmental classification Class IV (EN 50131-I)
Security grading Grade 3 (EN 50131-I)
Operating temperature -25 °C / +55 °C
External dimensions 81x56x189 mm
Weight (g) 470
Casing UV resistant polycarbonate
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
NOTICES
Once the detector has been powered, wait 3-4 minutes before running the coverage test (the IR sensors need to be stabilised).
In order to obtain a real simulation, free the protected area, preventing more people from moving inside the same area. After 30-40
seconds of quiet, try to access the detection area by moving perpendicularly to the beams, thus avoiding a frontal approach.
Check the operation of the two PIRs with the two green LEDs and the operation of the microwave with the yellow LED. Run the
operation test, making sure to break the IR beams (see fig.1) by moving perpendicularly to them.
Once detection has been achieved, wait for at least 7-8 seconds before trying to be detected again.
The covered area pattern is shown in fig.1.
SELECTING THE COVERAGE AREA
The maximum detection range is 3 ~ 12 meters per side (2 sides), (at 120 cm from the ground) with covered area of about 5°, (25
° C, 75% relative humidity). Particular conditions may increase or decrease the detection range.
The detector can work both in AND or in OR configuration for PIRs.
The possible configurations are described in the paragraph of setting out the DIP switch and relative examples of installation

17
4. INSTALLING THE PRODUCT
Table 1
Part. Identification
ADetector on wall fixing screws.
BCover fixing screw.
CCover with Fresnel lens.
DAdjusting knob for lower PIR2.
EElectronics and support, with possibility of rotation of 150 °.
FAntitamper micro switch (only if fixed with screw A).
GStainless steel wall fixing bracket.
H"U" brackets (q.ty 2) - (not supplied) contained in the accessory
kit cod. 998989
IMetric M4 x 6 stainless steel screw for fixing "U" brackets (q.ty
4) included in the accessory kit cod. 998989
LM4 x 10 stainless steel metric screws (q.ty 4) included in the
accessory kit cod. 998989
PARTS IDENTIFICATION
Fig. 2
Fix the detector to the support (G) using the two screws (A). In particular, the mounting screw, close to the micro switch,
ensures, also the anti tamper protection.
Do not touch the filter lenses on the PIR’s when handling the detector.
WHAT’S IN THE BOX
Part. Identification
ADetector
BBracket
CWall fixing Kit
DIntructions
Fig. 1

18
NSTALLATION
GENERAL PRECAUTIONS
Before starting the installation, make sure that:
• the wall does not have any pronounced depressions or protrusions;
• install the detector on rigid surfaces, free of vibrations;
• avoid to fix the detectors near to heat sources or at direct sunlight;
• avoid electromagnetic energy reflection on wide surfaces such as mirrors, metal walls, etc.;
• avoid to fix the detector in front of fluorescent lamps or in proximity of them.
• Connections shielded cable is suggested and one cable per detector is preferred.
• Separate the alarm system cables from the mains cables.
The detector can be installed outdoors (according to the standard EN 50131-1 in environment IV).
• Avoid to direct the detector towards moving objects or, if impossible, please take care in adjusting the detector in order to
avoid false alarms.
• Be sure to install the cover with Fresnel lens before the detector testing. Without cover, the detector doesn’t work.
MOUNTING THE DETECTOR
Installation height must be between 1 m and 1.30 m (not tilted ground).
If medium-sized animals might enter the coverage area, we recommend installing the detector at a height that allows you to prevent
the upper beam from detecting their presence (see fig. 22, 23, 24).
Fig. 3
Assembly sequence
• Make four holes on the wall and insert the plugs.
• Pass the wires through the support slot and fix the metallic support
on the wall.
• To fix the metallic support on the pole, please see fig. 5.
Fix the metallic support on the wall perpendicularly to the ground
Fix the support on a wall or on a stable pole
• Unscrew the B (fig. 2) screw an remove the front cover with lens.
• Screw up the detector (see fig. 6) on the support using the 2 provided screws
A (fig. 2) passing through the connection cable as shown in the figures 4 and
5.
• Lift up or take down the PIR 2 (lower) using the adjusting knob to choose the
protected area as shown in para. 2.3.3. Rotate the trimmer to adjust the MW
sensibility (see fig. 21).
• Mount the front cover fixing it with screw B (see fig. 2).
Important: the maximum detection range (18 meters) is obtained only if the
installation height is 120 cm.
Fig. 4
Fig. 5
Fix the support onto the mounting support with supplied screws.
Place the brackets (not included) around the pole and fasten using the pole locking
screws.

19
FIG. 7 - Adjust PIR2 and MW, close the
detector inserting downwards the coverage
as shown in figure.
Fix the cover using the metric screw.
FIG. 6 - Locate the detector body on the
metallic support and slide It down, then fix
it using the supplied screws.
In order to obtain a passage for the cables,
break the plastic pre-cut using a pointed
object of appropriate diameter, screwdriver
or similar.
Fig. 6
Fig. 8
CORRECT INSTALLATION
Position the detector vertically and perpendicularly to the ground
Fig. 9
WRONG INSTALLATION (detector tilted downwards)
If the detector is not installed perpendicularly to the ground, as shown, operational reliability may result decreased.
Fig. 10
WRONG INSTALLATION (detector tilted upwards)
If the detector is not installed perpendicularly to the ground, as shown, operational reliability may result decreased
Fig. 7

20
WRONG INSTALLATION
Take care to install the detector perpendicularly to the ground.
POWER: Power 12 Vdc (10 ~ 15 Vdc)
MASK: Anti-mask output: normally closed
contact in standby.
TAMPER: 24 h Antitamper output.
ALARM: Alarm output: normally closed relay
in stand by.
Fig. 14
The detector is equipped with special filters for solar
radiation disturbances; as far as possible, installation is
recommended, avoiding direct sunlight.
Fig. 11
ELECTRICAL WIRING
Fig. 13
LED 1 RED
General alarm LED
LED 2 YELLOW
Microwave LED
LED 3 GREEN
LED PIR 1 (upper PIR)
LED 4 GREEN
LED PIR 2 (lower PIR)
LED’s visualization
Fig. 12
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Fracarro Security Sensor manuals

Fracarro
Fracarro SEL-WL User manual

Fracarro
Fracarro SHIELD V User manual

Fracarro
Fracarro DT1000AM User manual

Fracarro
Fracarro TEATRO'35 EVO User manual

Fracarro
Fracarro WL04IR User manual

Fracarro
Fracarro TEATRO' 35DT EVO User manual

Fracarro
Fracarro DT1000 User manual

Fracarro
Fracarro IR900 User manual

Fracarro
Fracarro SEL80LED User manual

Fracarro
Fracarro TEATROB-WL User manual