Fysic FM-7500 User manual

FM-7500
1
3
2
4
62 2475
87456
A 01724
62 2475
87456
A 01724
Mini SIM
Micro SIM
Nano SIM
!
5 6
Open achterkant via de inkeping
Ouvrir le dos en utilisant l’encoche
Önen Sie die Rückseite mit der Kerbe
Open the back using the notch
Kies / Choisir / Wähl / Choose; Mini SIM
Schuif de Mini SIM onder de metalen beugel
Faites glisser la Mini SIM sous le support en métal
Schieben Sie die Mini-SIM unter die Metallhalterung
Slide the Mini SIM underneath the metal bridge
Haal achterkant eraf
Enlever le dos
Entfernen Sie die Rückseite
Remove the back
Plaats de batterij, let op de + en -
Insérez la batterie, notez les signes + et -
Legen Sie die Batterie ein, beachten Sie die + und -
Insert the battery, note the + and -
Plaats achterkant weer op de telefoon
Placez la couverture arrière
Setzen Sie die hintere Abdeckung auf
Place the back cover
VOORBEREIDINGEN / PRÉPARATIONS / VORBEREITUNGEN / PREPARATIONS

12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
PIN:
Resterende pogingen:
SOS
Selecteer de
taal
Sélectionnez
la langue
Wählen Sie die
Sprache aus
Select the
language
Stel de datum en de
tijd in
Dénir la date et
l’heure
Stellen Sie Datum
und Uhrzeit ein
Set the date and time
Vervolgens kunt u de
SOS nummers instel-
len en toevoegen
Vous pouvez ensuite
dénir les numéros
SOS
Sie können dann
die SOS-Nummern
einstellen
You can then set the
SOS numbers
Toets met 0 t/m 9
de pincode in
Entrez le code PIN
avec 0 à 9
Geben Sie den PIN
mit 0 bis 9 ein
Enter the PIN code
with 0 to 9
Zet de SOS aan of uit
met de * en # toets
Allumer ou éteindre
le SOS avec * et #
Schalten Sie das SOS
mit * und # ein oder aus
Turn SOS on and o
using * and #
Kies met het pijltje uw taal
en druk op [OK]
Choisissez avec les èches
et appuyez sur [OK]
Wählen Sie Ihre Sprache mit
den Pfeil und drücken [OK]
Choose, then press [OK]
Toets met 0 t/m 9 de tijd in en
druk op omlaag
Entrez l’heure avec 0 à 9 et
appuyez sur le cle vers le bas
Geben Sie ein Zeit mit 0 bis 9
ein und drucken Sie nach unter
Enter time with 0-9, press down
Druk op het pijltje
naar beneden
Appuyez sur la è-
che vers le bas
Drücken Sie den
Pfeil nach unten
Press the arrow
down
INSCHAKELEN / ALLUMER / EINSCHALTEN / POWER ON
7
M2
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
8
0
P
PIN:
Resterende pogingen:
WissenOK
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Taal
OK Terug
Deutsch
Italiano
Dutch
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
2
JKL
GHI
3
56
89
Instellen
Opslaan Terug
DD/MM/YYYY
UU:MM
00 :00
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
2
JKL
3
56
89
Instellen
Opslaan Terug
01 .01 .2016
DD/MM/YYYY
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Instellen
Opslaan Terug
01 .01 .2016
DD/MM/YYYY
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
9
SOS
Opslaan Terug
Nummers
Aan/uit
Aan
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
23
M1
P
SOS
BewerkTerug
Nummers
Aan
Druk 3 seconden op
rode hoorntje
Appuyez sur la touche
rouge pendant 3 sec.
Drücken Sie die rote
Taste 3 Sek. lang
Press the red key for
3 seconds
De SIM is beveiligd
met een 4-cijferige
pincode
La carte SIM est
protégée par un
code PIN à 4 chires
Die SIM-Karte ist
mit einem 4-stel-
ligen PIN-Code
geschützt
The SIM is protec-
ted with a 4-digit
pin code
Herhaal vorige stap
tot pincode compleet
is ingevoerd
Répétez l’étape précé-
dente jusqu’à ce que
le code PIN soit entré
complètement
Wiederholen Sie die vor-
herigen Schritte, bis der
PIN-Code vollständig
eingegeben wurde
Repeat the previous
step until the pin
code has been ente-
red completely
Druk op toets
[OK]
Appuyez sur
la touche [OK]
Drücken Sie
die Taste [OK]
Press [OK] key
Toets met 0 t/m 9
de datum in
Entrez la date avec
0 à 9
Geben Sie den Da-
tum mit 0 bis 9 ein
Enter the date with 0
to 9
Druk op toets
[Opslaan]
Appuyez sur
la touche [Sauver]
Drücken Sie
die Taste [Speicher]
Press [Save] key

Voer naam in
met toets 2 t/m 9
Entrez le nom avec les
clés 2 à 9
Geben Sie den Namen
mit Tasten 2 bis 9 ein
Enter name with 2 to 9
Zie / Voir / Sehe/ See A
Kies met het pijltje en
druk op [Bewerk]
Choisissez avec les
èches et appuyez sur
[Editer]
Wählen Sie Ihre Sprache
mit den Pfeil und drücken
[Bearbeit]
Choose, then press [Edit]
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
SOS
BewerkTerug
Nummers
Aa
n
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Nummers
BewerkTerug
<Leeg>
<Leeg>
<Leeg>
1
2
3
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
2
JKL
3
56
89
Naam
Nummer
Bewerk
Opties Wissen
NL
H
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
23
M1
Naam
Nummer
Bewerk
Opties Wissen
NL
HENK
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
2
JKL
3
56
89
Nummer
Bewerk
Opties Terug
H
0612345678
U kunt maximaal 5 num-
mers als SOS nummer
instellen
Vous pouvez dénir un
maximum de 5 numéros
en tant que numéro SOS
Sie können maxi-
mal 5 Nummern als
SOS-Nummer festlegen
You can set a maximum
of 5 numbers as an SOS
number
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Nummer
Bewerk
Opties Terug
H
0612345678
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Van telefoonboe...
2
Opties
OK Terug
Opslaan
1
Nummers
BewerkTerug
<Leeg>
<Leeg>
HENK
1
2
3
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
M1
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M2
Druk op toets
[Bewerk]
Appuyez sur
la touche [Editer]
Drücken Sie
die Taste [Bearbeit]
Press [Edit] key
Druk op het pijltje
naar beneden
Appuyez sur la
èche vers le bas
Drücken Sie den
Pfeil nach unten
Press the arrow
down
Voer nummer in
met toets 0 t/m 9
Entrez le numero avec
les clés 0 à 9
Geben Sie den Nummer
mit Tasten 0 bis 9 ein
Enter number with 0 to 9
Zie / Voir / Sehe/ See B
Druk op toets
[Opties]
Appuyez sur
la touche [Options]
Drücken Sie
die Taste [Optie]
Press [Option] key
Druk op toets
[OK]
Appuyez sur
la touche [OK]
Drücken Sie
die Taste [OK]
Press [OK] key
Druk op toets
[Terug]
Appuyez sur
la touche [Retour]
Drücken Sie
die Taste [Zuruck]
Press [Back] key
Druk op toets
[Ja]
Appuyez sur
la touche [Oui]
Drücken Sie
die Taste [Ja]
Press [Yes] key
SLAAPSTAND / MODE VEILLE / SCHLAFMODUS
8
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Menu Namen
8000
01 01 2018 Ma
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Is het scherm
zwart geworden?
Est-ce que l’écran est
devenu noir?
Ist der Bildschirm
schwarz geworden?
Has the screen tur-
ned black?
Druk 1x op een
willekeurige toets
Appuyez une fois
sur n’importe quelle
touche
Drücken Sie einmal
eine beliebige Taste
Press any key once
U kunt altijd terug naar het hoofdscherm door
op het rode hoorntje te drukken
Vous pouvez toujours revenir à l’écran princi-
pal en appuyant sur le bouton rouge
Sie können jederzeit zum Hauptbildschirm zurück-
kehren, indem Sie die rote Telefon drücken
You can always go back to the main screen
by pressing the red horn
HOOFDSCHERM / MAIN / HAUPTSCHIRM
9
OK Terug
Instellingen
Menu Namen
8000
01 01 2018 Ma
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
3
M2

Naam
H
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan Terug
NL
12
ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Naam
0
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan Terug
NL
12
ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Naam
06
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan Terug
NL
12
ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Naam
061
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan Terug
NL
12
ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Naam
0612
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan Terug
NL
12
ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Naam
HA
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan Terug
NL
12
ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Naam
HAN
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan Terug
NL
12
ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Naam
HANS
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan Terug
NL
12
ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
NAAM INVOEREN / ENTRER UN NOM / NAME EINGEBEN / ENTER NAME (EX. ‘HANS’)
CIJFERS INVOEREN / ENTREZ UN NUMÉRO / ZAHLEN EINGEBEN / ENTER NUMBERS (EX‘0612’)
A
B
4
G
H
I
1x G
2x H
3x I
2x
2
A
B
C
1x A
2x B
3x C
1x
6
M
N
O
1x M
2x N
3x O
2x
7
P
QR
S
1x P
2x Q
3x R
4x S
4x
GEBRUIK VAN DE SOS-KNOP / UTILISER LE BOUTON SOS / SOS TASTE BRAUCHEN / USE OF SOS
10
3 sec.
SOS
SOS
SOS
Houd SOS-knop 3
seconden ingedrukt
om te activeren.
Druk op rode
hoorntje om
SOS-knop te
deactiveren.
Démarrer le mode
alarme tenir la touche
enfoncée pendant 3
secondes. Appuyez
sur la touche Rou-
ge pour terminer le
mode SOS.
Halten Sie die
SOS-Taste für 3
Sekunden gedrückt.
Drücken Sie die
Rote Taste um den
SOS-Modus abzub-
rechen.
Activate by holding
the SOS key for 3
seconds.
Press the red phone
key to deactivate the
SOS mode.
Alle ingestelde
noodnummers
ontvangen een
tekstbericht. De
noodnummers wor-
den één voor één
gebeld.
Tous les numéros
d’urgence dénis
reçoivent un SMS.
Les numéros d’ur-
gence sont ap-
pelés un par un.
Alle eingestellten
Notrufnummern
erhalten eine SMS.
Die Notrufnum-
mern werden ein-
zeln angerufen.
All set emergency
numbers receive a
text message.
The emergency
numbers are called
one by one.
Er klinkt een alarmtoon vanaf de
telefoon voor lokale alarmering.
Une tonalité d’alarme retentit du
téléphone pour les alarmes locales.
Aus dem Telefon ertönt ein Alarm-
ton für lokale Alarme.
From the phone, a tone will be
heard for local alarm.

Menu Namen
8000
01 01 2018 Ma
CONTACT TOEVOEGEN / AJOUTER CONTACT / KONTAKT HINZUFÜGEN / ADD CONTACT
Kies [Naar
sim] of [Naar telefoon]
Sélectionner [SIM] ou
[Telephone]
Wählen Sie [Nach SIM]
oder [Zum Telefon]
Choose [SIM] or
[Phone]
11
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M2
Contact toevoegen
Opties Terug
NL
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Contact toevoegen
Opties Terug
NL
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Opties
OK Terug
Instellingen
OK
1
2
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Naar telefoon
2
Contact toevoegen
OK Terug
Naar sim
1
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Naam
H
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan Terug
NL
12
ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Naar telefoon
2
Contact toevoegen
OK Terug
Naar sim
1
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan Terug
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Naam
06
Nummer
Nieuwe invoer
Opslaan Terug
NL
12
ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Nummer
0612345678
Nieuwe invoer
Opslaan Terug
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Kies met het pijltje en
druk op [Toevoegen]
Choisissez avec les
èches et appuyez sur
[Ajouter]
Wählen Sie Ihre Sprache
mit den Pfeil und drücken
[Hinzufügen]
Choose, then press [Add]
Druk op toets
[Namen]
Appuyez sur
la touche [Noms]
Drücken Sie
die Taste [Namen]
Press [Names]
key
Druk op toets
[Opties]
Appuyez sur
la touche [Options]
Drücken Sie
die Taste [Optie]
Press [Option] key
Druk op toets
[OK]
Appuyez sur
la touche [OK]
Drücken Sie
die Taste [OK]
Press [OK] key
Druk op toets
[OK]
Appuyez sur
la touche [OK]
Drücken Sie
die Taste [OK]
Press [OK] key
Voer naam in
met toets 2 t/m 9
Entrez le nom avec les
clés 2 à 9
Geben Sie den Namen
mit Tasten 2 bis 9 ein
Enter name with 2 to 9
Zie / Voir / Sehe/ See A
Druk op het pijltje
naar beneden
Appuyez sur la
èche vers le bas
Drücken Sie den
Pfeil nach unten
Press the arrow
down
Voer nummer in
met toets 0 t/m 9
Entrez le numero avec
les clés 0 à 9
Geben Sie den Nummer
mit Tasten 0 bis 9 ein
Enter number with 0 to 9
Zie / Voir / Sehe/ See B
Druk op toets
[Opslaan]
Appuyez sur
[Sauver]
Drücken Sie
[Speichern]
Press [Save]

Telefoon gaat
automatisch terug
Le téléphone revient
à l’écran précédent
Das Telefon kehrt
zum vorherigen
Bildschirm zurück
Phone returns to
previous screen
M1/M2 INSTELLEN / DÉFINIR M1/M2 / M TASTEN EINSTELLEN / SETUP M1/M2
12
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M2
Menu Namen
8000
01 01 2018 Ma
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Contact 0612345678
Opties Terug
NL
HENK
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Opties
OK Terug
Toevoegen aan...
Verplaatsen
7
8
M1-M2
9
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Opties
OK Terug
Toevoegen aan...
Verplaatsen
7
8
M1-M2
9
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1-M2 Nummer
OK Terug
<Leeg>
<Leeg>
1
2
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
M1-M2 Nummer
OK Terug
<Leeg>
<Leeg>
1
2
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Naam
Nummer
Bewerk
Opties Wissen
NL
HENK
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Opslaan
2
Opties
OK Terug
Van telefoonboe...
1
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Contact 0612345678
Opties Terug
NL
HENK
Opslaan
2
Opties
OK Terug
Van telefoonboe...
1
Kies met het pijltje en
druk op [
Opties
]
Choisissez avec les
èches et appuyez sur
[Options]
Wählen Sie Ihre Sprache
mit den Pfeil und drücken
[Hinzufügen]
Choose, then press [Options]
Druk op toets
[Namen]
Appuyez sur
la touche [Noms]
Drücken Sie
die Taste [Namen]
Press [Names]
key
Kies met het pijltje
[M1-M2]
Choisissez avec les
èches [M1-M2]
Wählen Sie Ihre
Sprache mit den Pfeil
[M1-M2]
Choose
[M1-M2]
Druk op toets
[OK]
Appuyez sur
la touche [OK]
Drücken Sie
die Taste [OK]
Press [OK] key
Kies met het pijltje 1
of 2
Choisissez avec les
èches 1 ou 2
Wählen Sie Ihre
Sprache mit den Pfeil
1 oder 2
Choose
1 or 2
Druk op toets
[OK]
Appuyez sur
la touche [OK]
Drücken Sie
die Taste [OK]
Press [OK] key
Druk op toets
[Opties]
Appuyez sur
la touche [Options]
Drücken Sie
die Taste [Optie]
Press [Option] key
Kies met het pijltje
[Opslaan]
Choisissez avec les
èches [Sauver]
Wählen Sie Ihre
Sprache mit den Pfeil
[Speichern]
Choose
[Save]
Druk op toets
[OK]
Appuyez sur
la touche [OK]
Drücken Sie
die Taste [OK]
Press [OK] key

Accepteren: Druk op
het groene hoorntje
Accepter: Appuyez
sur la touche de té-
léphone verte
Annehmen: Drücken
Sie die grüne Tele-
fontaste
Accept: Press the
green phone
Weigeren: Druk op
het rode hoorntje
Rejecter: Appuyez
sur la touche de té-
léphone rouge
Abweisen: Drücken
Sie die rote Telefon-
taste
Reject: Press the red
phone
Houd geheugentoets M1 of M2 in het hoofd-
scherm ingedrukt tot het 2de scherm verschijnt
Maintenez enfoncé le bouton de mémoire M1
ou M2 dans l’écran principal jusqu’à ce que le
deuxième écran apparaisse.
Halten Sie die Speichertaste M1 oder M2 im
Hauptbildschirm gedrückt, bis der zweite Bild-
schirm angezeigt wird
Press and hold memory button M1 or M2 in the
main screen until the 2nd screen appears
GESPREK ACCEPTEREN / WEIGEREN
ACCEPTER / REJECTER UN APPEL
ANRUF ANNEHMEN / ABWEISEN
ACCEPT / REJECT CALL
13 14
Bezig met gesprek t...
HENK
Accepter...Stil
M1/M2 BELLEN
APPELER M1/M2
M1/M2 ANRUFEN
CALL M1/2
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Menu Namen
8000
01 01 2018 Ma
Bezig met gesprek t...
HENK
H-vrijAfbreken
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Bezig met gesprek t...
HENK
Accepter...Stil
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Bezig met gesprek t...
HENK
Accepter...Stil
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M2
Contact 0612345678
Opties Terug
NL
HENK
PETER
Druk op het
groene hoorntje
Verbreken? Druk op
M2
Terminer? Appuyez
sur M2
Beenden? Drücken
Sie M2
End call? Press M2-
key
CONTACT BELLEN / APPELER UN CONTACT / KONTAKT ANRUFEN / CALL CONTACT
12
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M2
Menu Namen
8000
01 01 2018 Ma
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Contact 0612345678
Opties Terug
NL
HENK
PETER
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M1
Bezig met gesprek t...
HENK
H-vrijAfbreken
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
M2
Bezig met gesprek t...
HENK
H-vrijAfbreken
12ABC DEF
JKL
GHI
PQRS TUV WXYZ
MNO
3
456
78
0
9
P
M1 M2
Kies met het pijltje en
druk op [Toevoegen]
Choisissez avec les
èches et appuyez sur
[Ajouter]
Wählen Sie Ihre Sprache
mit den Pfeil und drücken
[Hinzufügen]
Choose, then press [Add]
Druk op toets
[Namen]
Appuyez sur
la touche [Noms]
Drücken Sie
die Taste [Namen]
Press [Names]
key
Druk op het
groene hoorntje
Appuyez sur la touche
de téléphone verte
Drücken Sie die
grüne Telefontaste
Press the green
phone
Toestel is bezig
met bellen
L’appareil est en
train d’appeler
Gerät ruft gerade
an
Device starts cal-
ling

v4.6
SPECIFICATIONS
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaar ik, Commaxx, dat het type radioapparatuur FM-7500 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://DOC.hesdo.com/FM-7500-DOC.pdf
DECLARATION DE CONFORMITE
Le soussigné, Commaxx, déclare que l’équipement radioélectrique du type FM-7500 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
http://DOC.hesdo.com/FM-7500-DOC.pdf
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp FM-7500 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://DOC.hesdo.com/FM-7500-DOC.pdf
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type FM-7500 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://DOC.hesdo.com/FM-7500-DOC.pdf
Network:
SAR/DAS:
RX power:
Dimensions:
Accu:
Stand-by:
Use:
Weight:
Phonecode:
GSM900 / DSC1800
0.703 / 0.199 W/kg
<25 dBm / 22 dBm
112 x 52 x 14 mm
Li-Ion, 3.7V 900 mAh
Max. 216 hr (Depending on network quality)
3 hours (Depending on settings)
75 gr (accu incl.)
1122 (Standard)
Information Power Adapter:
Manufacturers name and address :
Shenzen Hesiyuan Technology Co., Ltd, HuangJiameilong Apartment,
Meilong Road, Minzhi street, Baoan District, Shenzhen City China.
Model Identier : HSY-050500
Input voltage : 100-240VAC
Input AC frequency : 50/60 Hz
Output voltage : 5.0V DC
Output current : 0.5 A
Output Power : 2.5 W
Average active eciency : 70.1 %
Eciency at low 10% load : -
No load Power consumption: 0.09 W
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466 NG Kerkrade, The Netherlands
WWW.FYSIC.NL
Service
Help
Other manuals for FM-7500
1
Table of contents
Other Fysic Cell Phone manuals