Gacell SLC 93C User manual

USERMANUAL Revisionen°0del17/11/2020
pag. 1
Battery charger SLC93C
Battery charger SLC91C
READ THEMANUALCAREFULLY
before connectingcharger tomains supply and battery

USERMANUAL Revisionen°0del17/11/2020
pag. 2
ENGLISH
Before connectingcharger to mainsandbattery READ THEINSTRUCTIONS
CAREFULLY
SAFETYINSTRUCTIONS
WARNING:Skilled and authorised personnel onlyshall be allowed toopen the
charger.
Beforesetting the chargeratwork,the insulation of powercordand
charging cable hastobe checked.
WARNING: Follow the manual of thechargerand the battery closely.
WARNING: The batterychargermust be connected tosupplymainsbyaqualified
personal in accordancewithapplicablelocal and national codes.
WARNING: Check battery type and ratingsbeforecharging.
WARNING:Charge onlylead-acid type batteriesin awell ventilated area. Other
typesofbatteriesmayburstcausing personal injury anddamage.
Batteriesproduceexplosivegaseswhile being charged, thereforethere
must be neitherflamesnorsparksnearthe chargerwhile it isin
eration.
The standardcharger(IP20)istobe used in closed and ventilated
environmentsonlyand not exposed torain norsplashed withwater.
WARNING: Toreducethe riskoffire,install batterychargeron afloorof non-
combustible material, suchasstone,brick,concreteormetal.
WARNING: Forcontinued protection against riskoffire,orelectric
shock replaceonlywithsametype and rating offuse.
WARNING:The unit must notbe used byunskilled orunqualified personnel,
children orpeople withreduced physical and mental abilities.
INSTALLATION
Connection to mains
It isessential toconnectthechargertoamainssupplycorresponding tothe powerofthe batterycharger
installed and equipped withprotection fuses(seekWvalue on rating plate).
Makesure to earththecharger properly.
Connection tobattery
Weadvisethe useof bipolar standard connectors whichdo not allow reversepolarityon battery.
Check cableconnectionin theconnectorcontacts. In case ofconnection to apower supplyprotectedby
AutomaticCircuitBreaker,use onlySWITCHES withDorKcurve. Check mainsvoltage and adjustit,if
required, bymeansofthe adjusting terminalboard onthe transformer.
The abovecheck hastobe performed byskilled personnel only.
OPERATION
•Oncemainsand batteryconnectionshavebeen performed, thecardperformsalightingtestofallLED’s.
Then the green “BATTERYCONNECTED” LEDremainslit (constant).
•Inthestandardconfiguration the“AUTOSTART”function isenabled (asdefaultsetting):thechargerbegins
automaticallycharging 5secondsafterconnection tobattery.The Autostartstage isindicated bythe blinking
ofthe green“END OFCHARGING”LED,red“SAFETYTIMER”LED,and yellow “EQUALIZINGCHARGE”
LED.
•Ifthe Autostartfunction isdisabled,pressthe GREENbuttontostartthe charging process.The green LED
(“CHARGING”)beginsblinking,and itwill blinkforthe whole charging process.Tostop charging,pressthe
GREENbutton again.
•Afterthe initial charge stage the yellow “FINALCHARGE” LEDwill lightup.Then an electronictimerstarts
counting down the last three hoursoffinal charge.
•When the final charge timehaselapsed,the chargerstopsautomaticallyand the green “ENDOF
CHARGING”LEDlightsup.
•One hourlateran Equalizing charge will be performed(greenLEDblinking).
•Ared LEDindicatesaFAULT. Should it light up, pleasecontactservice.

USERMANUAL Revisionen°0del17/11/2020
pag. 3
LEDindications
Indication L1
g
reen
L2
yellow
L3
green
L4
red
L5
yellow
Onlymainspowersupply OFF OFF OFF OFF ON
Onlymainspowersupply(self-test) ON* ON* ON* ON* ON*
Onlybatterypowersupply OFF OFF OFF OFF OFF
Mainsand battery powersupply ON OFF OFF OFF -
Autostartin progress OFF OFF BL BL BL
Initial charge BL OFF OFF OFF -
Final charge BL ON OFF OFF -
End of charging ON ON/OFF ON OFF -
Equalizing charge disabled - - - - OFF
Equalizing charge enabled - - - - ON
Pauseduring the equalizing charge ON ON/OFF ON OFF BL
Equalizing charge BL ON ON OFF BL
ANOMALY/ALARMS
Mainsfailure NO INDICATION
Battery disconnection during the charging process OFF BL OFF OFF ON
Current delivered even if batterychargerisOFF ON OFF OFF BL OFF
Current 0delivered even if batterychargerisON OFF OFF OFF BV OFF
Operation ofthe safetytimer(setat 9or11h) ON OFF OFF ON OFF
OFF =LEDOFF
ON=LEDlit
BL=LEDblinking slowly(T=1second)
-=LEDin anycondition
ITALIANO
Prima di collegare ilcaricabatteriaallaretedialimentazioneeallabatteria
LEGGEREATTENTAMENTELESEGUENTIISTRUZIONI.
AVVERTENZEDI SICUREZZA
ATTENZIONE: Solo personale specializzatoed autorizzatopotràeseguireinterventi
che richiedono l’aperturadel caricabatteria.
Primadella messain funzione del caricabatteria occorreverificare
l’isolamentodel cavodi reteedei cavidi batteria.
ATTENZIONE: Attenersiscrupolosamentealle indicazioni contenutenel manuale del
caricabatteria edella batteria.
ATTENZIONE: Ilcaricabatteria deveesserecollegatoareteda personale qualificatoin
conformitàaquantoprevistodalle vigentinormelocali enazionali.
ATTENZIONE: Primadi iniziarela carica, verificaretipoecaratteristiche della batteria.
ATTENZIONE: Caricaresolo batterie acido piombo in un ambienteben ventilato. Altri
tipi di batterie possono esploderedanneggiando persone ecose.
Durantela caricala batteria generagasesplosivi,pertantosiconsiglia
di non fumareed evitarefiammeoscintille in prossimitàdella batteria.
Ilcaricabatteria standard(IP20)non deveessereespostoapioggia oa
gettid'acqua edeveessereinstallatoin ambientichiusieventilati.
ATTENZIONE: Perridurreil rischio di incendio installareil caricabatteria suun piano di
materiale non infiammabile, comemattoni, calcestruzzoometallo.
ATTENZIONE: Comeprotezione controil rischio d’incendio odi folgorazione, eventuali
fusibili sostitutividevono presentarestessatipologia estesse
caratteristiche degli originali.
ATTENZIONE:L’apparecchio non èdestinatoad essereusatoda persone (bambini
compresi)le cui capacitàfisiche,sensoriali omentali siano ridotte,
oppurecon mancanzadi esperienzaodi conoscenzadell’apparecchio.

USERMANUAL Revisionen°0del17/11/2020
pag. 4
INSTALLAZIONE
Collegamento allarete
E' assolutamentenecessario collegarsiad una presadi correnteproporzionataalla potenzadel caricabatteria
installatoedotatadi fusibili di protezione (vederela vocekWsulla matricola). Incaso dicollegamentoaduna
reteelettrica dotatadi protezioneconInterruttoriAutomatici, utilizzare soloINTERRUTTORIconCurva
DoK. Verificarela tensione di reteed eventualmenteadeguarlo tramitela morsettiera di regolazione posta
internamentesul trasformatore.
Assicurarsidi collegarecorrettamenteanche il conduttore di terra.
Collegamento allabatteria
Siraccomanda di usareappositi connettoribipolarianorme senzapossibilitàdi inversione dipolaritàsulla
batteria; verificareanche la correttaconnessione dei cavinei contattidel connettore.
Perquestaoperazione ènecessario richiederel’interventodi personale specializzato.
FUNZIONAMENTO
•Una voltacollegatala reteelabatteria,la scheda esegue un testdi accensione di tuttiiled,dopo il quale
rimane illuminato(fisso)il led verde "BATTERIACOLLEGATA".
•Nella configurazionestandardil caricabatteria ha impostatala funzione di "AUTOSTART"a 5secondi e
solo dopo questotempo siha l’inizio delle operazionidi carica.Durantela fasedi Autostartsiassisteal
lampeggio simultaneodei ledverde "CARICA TERMINATA",led rosso"TIMERDISICUREZZA"eled
giallo "EQUALIZZAZIONE".
•Nel casolafunzione di Autostartsia disabilitata,la caricasiavvia premendo il pulsanteVERDE:il led
verde (“CARICA INATTO”) inizia alampeggiareelampeggia pertuttala duratadella carica.Seoccorre
interromperela carica, premeredi nuovolo stessopulsanteVERDE.
•Trascorsealcune oredall'inizio caricasiaccende il ledgiallo "CARICAFINALE" eapartireda quel
momentoun timerelettronicointerno inizia acontarele ultime 3ore di carica.
•Completatala Caricafinale il caricabatteriasidistaccaautomaticamenteesiaccende il ledverde
"CARICA TERMINATA".
•Dopo un’oradal termine della carica,viene effettuatala “CARICAdiEQUALIZZAZIONE”segnalatadal
lampeggio del led giallo.
•ll ledrosso segnala la presenzadi un’ANOMALIA.Incasodi accensione,sirende necessario contattare
l’assistenzatecnica.
SEGNALAZIONILED
Segnalazione L1
Verde
L2
giallo
L3
verde
L4
rosso
L5
giallo
Alimentazione solo da reteOFF OFF OFF OFF ON
Alimentazione solo da rete(auto-test) ON* ON* ON* ON* ON*
Alimentazione solo da batteria OFF OFF OFF OFF OFF
Alimentazione da reteeda batteria ON OFF OFF OFF -
Esecuzione autostart OFF OFF BL BL BL
Caricainiziale BL OFF OFF OFF -
Caricafinale BL ON OFF OFF -
Caricaterminate ON ON/OFF ON OFF -
Caricadi equalizzazionedisinserita - - - - OFF
Caricadi equalizzazioneinserita - - - - ON
Pausain equalizzazione ON ON/OFF ON OFF BL
Caricain equalizzazione BL ON ON OFF BL
ANOMALIE/ ALLA
R
MI
Anomalia mancanzarete Scheda spenta>Nessuna segnalazione
Distaccobatteria durantela carica OFF
BL
OFF OFF
O
N
Erogazione correntecon caricabatteria in OFF OFF OFF OFF
BL
OFF
CorrenteZerocon caricabatteria in ON OFF OFF OFF
BV
OFF
Anomalia timerdi sicurezza9/11 ore ON OFF OFF
ON
OFF
OFF =il led èspento
ON=il led èaccesofisso
BL=il led lampeggia lentamente(T=1secondo)
*=il led può esserein qualsiasistato

USERMANUAL Revisionen°0del17/11/2020
pag. 5
FRANÇAIS
Avantdebrancher lechargeurau secteurd'alimentationetàlabatterie,
LIREATTENTIVEMENTLESINSTRUCTIONSCI-DESSOUS.
INSTRUCTIONSDESÉCURITÉ
ATTENTION:Seul un personnelqualifié etautoriséàceteffetpeuteffectuerdes
interventionsnécessitant l'ouverturedu chargeur.
Avantde mettreen marche le chargeur,il estnécessairede contrôler
l'isolation du câble d'alimentation sursecteuretdescâblesdela
batterie.
ATTENTION: Veilleràrespecterscrupuleusement lesinstructionsfigurant dansle
manuel du chargeuret de la batterie.
ATTENTION: Le chargeurdoit êtrebranché au secteurd'alimentation parun
personnel qualifié dansle respect de la réglementation locale et
nationale applicable.
ATTENTION: Avant de procéderàla charge,contrôlerla batterie (typeet
caractéristiquestechniques).
ATTENTION:Chargeruniquement desbatteriesplomb-acide dansun local bien aéré;
tout autretype de batterie peut exploseretcauserde gravesblessures
et de gravesdommages.Lesbatteriesdégagent desgazexplosifs
durant la charge: aussiest-il recommandé de ne pasfumeret d'éviterla
présencede flammesetde sourcesd'étincellesàproximitéde la
batterie.
Le chargeurstandard(IP20)estuniquement prévupourêtreutilisé
dansun local ferméetbien ventilé, et ne doiten aucun casêtreexposé
àla pluie ni àdeséclaboussuresd'eau.
ATTENTION: Pourprévenirle risque d'incendie, veilleràinstallerle chargeursurun
sol constitué d'un matériau non-inflammable (briques, béton ou métal).
ATTENTION: Pourassurerla protection contrelesrisquesd'incendie ou de décharge
électrique, veilleràrespecterle typeet lescaractéristiquestechniques
desfusiblesd'origine.
ATTENTION:Le chargeurn'est pasprévupourêtreutilisépardespersonnes
(enfantscompris)souffrant de déficitphysique, sensoriel ou mental, ni
pardespersonnesne possédant pasl'expérienceni lesconnaissances
nécessaires.
INSTALLATION
Branchementau secteurd'alimentation
Ilestindispensable de brancherle chargeuràune prisede courantadaptée àla puissancedu chargeurinstallé
etdotée defusibles(voirla donnée kWdu matricule). Encas deraccordementàunesource d'alimentation
avec protectiondisjoncteur,utilisezuniquementINTERRUPTEURScourbeDou K. Vérifierdonctelle
valeuret éventuellement l’adapteràl’aide du bornier deréglage logé àl'intérieursurle transformateur.
S'assurerégalement du bon branchement du conducteurdeterre.
Branchementàlabatterie
Ilestconseillé d’utiliserdesconnecteurs spéciauxbipolaires répondantauxnormes etempêchanttoute
possibilitéd’inversion de polaritéssurla batterie;s'assurerégalementdu bonbranchementdes câbles sur
les contactsdu connecteur.
Cetteopération exige l’intervention d’un personnel spécialisé.

USERMANUAL Revisionen°0del17/11/2020
pag. 6
FONCTIONNEMENT
•Une foisle branchementsursecteuretàla batterie effectué,la carteeffectue un testde touslestémoins au
bout duquel le témoin vert "BATTERIECONNECTÉE" resteallumé(fixe).
•Dansla configuration standard,le chargeurde batterieestdotéde lafonction de démarrageautomatique
(ou "AUTOSTART")programmée sur 5secondes (tempsau boutduquellesopérationsde charge sont
lancées).Durantla phasededémarrage automatique,le témoin vert "CHARGETERMINÉE", le témoin
rouge "TIMERDESÉCURITÉ" et le témoin jaune "ÉGALISATION" clignotent.
•Dansle casoù la fonction Autostartseraitdésactivée,la charge estlancée en appuyantsurle bouton
VERT:la témoin vert ("CHARGEENCOURS")commenceàclignoteretclignotependanttoutela durée de
la charge;dansle casoù il seraitnécessaired'interromprela charge,appuyerànouveau surle bouton
VERT.
•Aubout de quelquesheuresaprèsle début de la charge, le témoin jaune"CHARGEFINALE" s'allumeet à
partirde cetinstant, un timerélectronique interne commenceàdécompterles 3dernières heures de
charge.
•Une foisla chargefinale terminée,le chargeurestautomatiquementdéconnectéetle témoinvert
"CHARGETERMINÉE" s'allume.
•Auboutd'une heureaprèsla finde la charge,la “CHARGED'ÉGALISATION”esteffectuée (phase
confirmée parle clignotement du témoinjaune).
•Le témoin rouge indique la présenced'une ANOMALIE.Encasd'allumage de cetémoin,contacter
l'assistancetechnique
INDICATIONSDES TÉMOINS
Signalisation LD5
Vert
LD4
Jaune
LD3
Vert
LD2
Rouge
LD1
Jaune
Alimentation exclusivement parréseau
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
Alimentation exclusivement parréseau (auto-test) ON* ON* ON* ON* ON*
Alimentation exclusivement parbatterie OFF OFF OFF OFF OFF
Alimentation parréseau et parbatterie ON OFF OFF OFF -
Exécution AutostartOFF OFF BL BL BL
Charge initiale BL OFF OFF OFF -
Charge finale BL ON OFF OFF -
Charge terminée ON ON/OFF ON OFF -
Charge d'égalisationdéconnectée - - - - OFF
Charge d'égalisationconnectée - - - - ON
Pauseen égalisation ON ON/OFF ON OFF BL
Charge en égalisation BL ON ON OFF BL
Anomalie pardéfaut de réseau AUCUNESIGNALISATION
Déconnexion batterie au cours de la charge OFF BL OFF OFF ON
Débit de courant avecchargeurde batterie surOFF ON OFF OFF BL OFF
Zerocourant avecchargeurde batterie surON OFF OFF OFF BV OFF
Anomalie compteurde tempsde sécurité9/11heures ON OFF OFF ON OFF
OFF =le TÉMOINest éteint
ON=le TÉMOINest alluméfixe
BL=le TÉMOINclignotelentement (T=1seconde)
*=le TÉMOINpeut setrouverdansn'importequelle condition

USERMANUAL Revisionen°0del17/11/2020
pag. 7
DEUTSCH
BevordasLadegerätanStromnetzund Batterieangeschlossenwird, ISTDIESE
BEDIENUNGSANLEITUNGAUFMERKSAMZULESEN.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNING:DasLadegerät darf nurvon einerElektrofachkraft geöffnet werden.
VorderInbetriebnahmesind Netz- und Batteriekabel auf
Isolation zuprüfen.
WARNING: Gebrauchsanweisung von Batterie und Ladegerät beachten.
WARNING: Anschluss an Netzist durchqualifiziertesPersonal gemäß örtlichen und
nationalen Vorschriften auszuführen.
WARNING: Batterietypand Angaben auf demTypenschild sind vordemLaden zu
prüfen.
WARNING:Ineinemausreichend belüfteten Aufstellungsort nur Blei-Säure–
Batterien laden. Explosions- und Brandgefahrbei anderen
Batterietypen.
BeimLadevorgang erzeugt die Batterie Knallgas, deswegen sind
Zündquellen von derBatterie fernzuhalten.
DasStandard-Batterieladegerät (IP20)darfnurin vorFeuchtigkeit und
Regen geschützten und belüfteten Räumen betrieben werden.
WARNING:DasLadegerätistnuraufeinemfeuerfestenUntergrund (ausStein,
Beton oderMetall)zubedienen.
WARNING: ZumSchutzgegen elektrischen Schlag mussalsErsatzdergleiche
Sicherungstypverwendet werden.
WARNING:DasGerätistnurdurchentsprechend qualifiziertesPersonal zu
bedienen.UnqualifiziertesPersonal,KinderoderLeutemitgeistigen
oderkörperlichen Behinderungen dürfen dasGerät nicht bedienen.
AUFSTELLUNG
Netzanschluss
VordemNetzanschluss ist zukontrollieren, ob die auf demTypenschild desLadegerätsangegebene Spannung
mitderBetriebsspannung übereinstimmt(s.kWaufdemTypenschild). BeiAnschluss aneine
StromversorgungmitSchutzschalter,solltenSienurSCHALTERmitDoder KKurvebenutzen. Die
Netzspannung überprüfen und sie eventuell an der Regulier-Klemmleiste imInnernamTransformator
anpassen.
Die Erdung richtig vornehmen.
Batterieanschluss
Es empfiehltsich,die entsprechenden genormtenVerbindungsstecker zuverwenden,die eine Falschpolung
an derBatterie verhindern. Kabel aufden Anschluss indenVerbinderstiftenüberprüfen.
Dasdarf nurvon einerElektrofachkraft ausgeführtwerden.

USERMANUAL Revisionen°0del17/11/2020
pag. 8
BETRIEB
•NachNetz- und Batterieanschluss blinken kurzalleLED’sin Reihenfolge,wodurchangezeigt wird,
dass die Platine einen Selbstdiagnose-Test durchführt. Danachleuchtet die grüneLED„BATTERIE
ANGESCHLOSSEN“ auf.
•Inder Standard-Konfiguration istdie Autostart-Funktion aktiv: nachAnschluss derBatterie startetdie
Ladung automatischnacheiner Einschaltverzögerungszeitvon5Sekunden.DasLadeverfahren
wirddurchdasgleichzeitige Blinken dergrünen LED(AUFLADUNGBEENDET),derroten LED
(SICHERHEITSABSCHALTUNG)und dergelben LED(AUSGLEICHSLADUNG)angezeigt.
•Istdie Autostart-Funktion deaktiviertworden,dann wirddie Ladung durchBetätigen des grünen
Druckknopfs gestartet:während dergesamten Ladedauerblinktdie grüneLED. Soll derLadevorgang
unterbrochen werden, dann ist der grüneDruckknopf wiederzudrücken.
•Nacheinigen Stunden ab Ladebeginnleuchtetdie gelbeLED“NACHLADEN” auf.Danachbeginntein
elektronischerZeitgebermit derAbzählung derletzten dreiLadestunden.
•NachAblaufderNachladephaseschaltetdasGerätautomatischabund die grüneLED“AUFLADUNG
BEENDET” leuchtet auf.
•Eine Stunde späterstartetdie „AUSGLEICHSLADUNG“,die durcheine blinkendegrüne LED
angezeigt wird.
•Mögliche FEHLERMELDUNGEN werden durcheine roteLEDangezeigt. Solltesie aufleuchten,setzen
Sie sichbittemit Kundenservicein Verbindung.
LED-ANZEIGEN
Anzeige LD5
g
rün
LD4
gelb
LD3
grün
LD2
rot
LD1
g
el
b
NurNetzversorgung
OFF OFF OFF OFF ON
NurNetzversorgung(Selbstest) ON* ON* ON* ON* ON*
NurBatterieversorgung OFF OFF OFF OFF OFF
Netz-undBatterieversorgung ON OFF OFF OFF -
AutomatischerStartablauf OFF OFF BL BL BL
Hauptladung BL OFF OFF OFF -
Nachladung BL ON OFF OFF -
Ladung beendet ON ON/OFF ON OFF -
Ausgleichsladungdeaktiviert - - - - OFF
Ausgleichsladungaktiviert - - - - ON
PausewährendderAusgleichsladungON ON/OFF ON OFF BL
AusgleichsladungBL ON ON OFF BL
Fehler:Stromausfall KEINEANZEIGE
BatterieverbindungsabtrennungwährenddemLaden OFF BL OFF OFF ON
StromabgabewährendeinerStandzeit OFF OFF OFF BL OFF
KeineStromabgabewährendeinerLadephase OFF OFF OFF BV OFF
Fehler:Sicherheitsabschaltung9/11Stunden ON OFF OFF ON OFF
OFF =LEDerlischt
ON=LEDleuchtet
BL=LEDblinkt langsam(T=1sec)
-=LEDkann unterschiedslosein, ausoderblinkend sein

USERMANUAL Revisionen°0del17/11/2020
pag. 9
ESPAÑOL
Antes deconectar el cargadoralaredylabatería, LEALASINSTRUCCIONES
CUIDADOSAMENTE.
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
ADVERTENCIA: Solo personal autorizado podráabrirel cargador.
Antesde configurarel cargadoren el trabajo,sedebe comprobarel
aislamientodel cable de alimentación yde loscablesde carga.
ADVERTENCIA: Siga atentamenteel manual del cargadoryla batería.
ADVERTENCIA: Elcargadorde bateríadebe estarconectado ala red de suministro
porun personal calificado de acuerdo con loscódigoslocalesy
nacionalesaplicables.
ADVERTENCIA: Compruebe el tipo de bateríaylasclasificacionesantesde cargar.
ADVERTENCIA: Cargue solo bateríade plomo-ácido enun área bien ventilada. Otros
tiposde bateríaspueden estallarcausando lesionesydaños
personales. Lasbateriasproducen gasesexplisivosmientrassecarga,
porlo tanto, no debe haberllamasni chispascercael cargador
mientrasestáen funcionamento. Elcargadorestándar(IP20)
debe usarsesolo en ambientescerradosyventilados,no expuestoala
lluvia ni salpicadocon agua.
ADVERTENCIA: Parareducirel riesgo de incendio, instale el cargadorde bateríasen
un pisode material no inflamable, comopiedra, ladrillo, hormigón o
metal.
ADVERTENCIA: Parala protección continua contrael riesgo de incendio odescarga
eléctrica, reemplacesolo con el mismotipo yclasificación del fusible.
ADVERTENCIA: La unidad no debe serutilizada porpersonal no calificado ono
calificado, niñosopersonascon capacidadesfísicasymentales
reducidas.
INSTALACIÓN
Conexiónalared eléctrica
Es esencial conectarel cargadorauna fuentede alimentación correspondienteala potencia del cargadorde
batería
instalado yequipado con fusible de protección (verel valorde Kw en la placade características). Asegurese
de
conectar atierra el cargadorcorrectamente.
Conexiónalabatería
Aconsejamosel usode conectores estándar bipolares que no permitan la polaridad inversade la batería.
Compruebe laconexióndel cableenloscontactosdel conector. En casodeconexión aunafuentede
alimentaciónprotegida,utilice soloINTERRUPTORES con curvaDoK. Comprobarel voltajede la red y
ajustarlo,siesnecesario,mediantela placa determinales deajustes en el transformador.La comprobación
anterior
debe serrealizada únicamenteporpersonal especializado.

USERMANUAL Revisionen°0del17/11/2020
pag. 10
OPERACIÓN
• Una vezque sehan realizado lasconexionesala redyala batería, latarjetarealizaunapruebade
iluminacióndetodoslosLED. Entoncesel LEDverde “BATERÍACONECTADA” permaneceencendido
(constante).
• Enla configuración estándar, la función “AUTOENCENDIDO”estáhabilitada (comoajustepredeterminado:el
cargadorcomienzaacargarseautomáticamente5segundosdespuésde la conexión ala batería. La etapa de
inicio
automáticoseindicaporel parpadeo del LEDverde "FINDECARGA",el LEDrojo"TEMPORIZADORDE
SEGURIDAD"yel LEDamarillo "CARGAECUALIZANTE".
• Sila función de inicio automáticoestádeshabilitada, presione el botón VERDEparainiciarel procesode
carga. ElLED
verde (CARGANDO)comienzaaparpadearyparpadearádurantetodo el procesode carga.Para
detenerla carga, presione de nuevoel botón VERDE.
• Despuesde la etapa de carga inicial, seencenderáel LEDamarillo de "CARGAFINAL". Acontinuación, un
temporizadorelectrónicocomienzaacontarlasúltimastreshorasde la carga final.
• Cuando hayatranscurrido el tiempo de carga final, el cargadorsedetendráautomáticamenteyseenciende el
LEDverde "FINDECARGA".
• Una horadespués, serealizaráuna carga de Ecualización (LEDverdeparpadeando).
• Un LEDrojoindicaun fallo. Siseenciende comuníquesecon el servicio PBM.
INDICACIONES DELED
Indicación LD5
v
erde
LD4
amarill
o
LD3
verde
LD2
ro
jo
LD1
a
mari
llo
Alimentación de red solamenteOFF OFF OFF OFF ON
Alimentación de red solamente(autotest) ON* ON* ON* ON* ON*
Alimentación de la bateríasolamente OFF OFF OFF OFF OFF
Alimentación de la bateríaela red ON OFF OFF OFF -
Arranque automático(inicio automático) OFF OFF BL BL BL
Carga inicial BL OFF OFF OFF -
Carga final BL ON OFF OFF -
Fin de la carga ON ON/OFF ON OFF -
Carga ecualizadoradesactivata - - - - OFF
Carga ecualizadoraactivata - - - - ON
Pausaen ecualización ON ON/OFF ON OFF BL
Carga ecualizadora(igualación) BL ON ON OFF BL
ANOMAL
Í
A
/AL
ARM
A
Fallo de alimentación Tarjetaapagado >No indication
Desconexión de la bateríaduranteel procesode carga OFF
BL
OFF OFF
O
N
Suministrode corrientecon cargadorde bateríaOFF
OFF OFF OFF
BL
OFF
Corrientecerocon el cargadorde bateríaON
OFF OFF OFF
BV
OFF
Anomalíadel temporizadorde seguridad de 9/11 horas
ON OFF OFF
ON
OFF
OFF =LEDapagado
ON=LEDiluminado
BL=LEDparpadeando lentamente(T=1segundo)
*=LEDen cualquiercondición

USERMANUAL Revisionen°0del17/11/2020
pag. 11
PORTUGUÊS
Antes deligar ocarregadoràfontedealimentaçãoeàbateria
LEIAATENTAMENTEASSEGUINTES INSTRUÇÕES.
AVISOSDESEGURANÇA
ATENÇÃO: Somentepessoal especializado eautorizado poderáefetuarintervenções
que solicitemaaberturado carregadorde bateria.
Antesde colocarocarregadorde bateria parafuncionar, deveser
verificado oisolamentodo cabo de rede edoscabosde bateria.
ATENÇÃO: Seguiratentamenteasindicaçõescontida no manual do carregadorde
bateria eda bateria.
ATENÇÃO: Ocarregadorde bateria deveserligado àrede elétricaporpartedo
pessoal qualificado em
conformidade comosregulamentoslocaisenacionaisaplicáveis.
ATENÇÃO: Antesdeiniciarocarregamento, verificarotipo eascaracterísticasda
bateria.
ATENÇÃO: Carregarapenasbateriasde chumbo ácidonumambientebemventilado.
Outrostiposde bateriaspodemexplodir,ferindo pessoasedanificando
objetos.
Duranteocarregamento,abateria geragasesexplosivos,porissonão
fumeeevitechamasou faíscasnasproximidadesda bateria.
O carregadorde bateria padrão (IP20)não deveserexpostoàchuvaou a
jatosdeágua edeveserinstalado emambientesfechadoseventilados.
ATENÇÃO: Parareduziroriscode incêndio, instalarocarregadorde bateria sobre
umasuperfície de material não inflamável, tal comotijolo, betão ou metal.
ATENÇÃO:Comoproteção contraoriscode incêndio ou eletrocussão, qualquer
fusível de substituição deveseromesmotipo epossuirasmesmas
característicasque osoriginais.
ATENÇÃO: Oaparelho não deveserutilizado porpessoas(inclusivecrianças) com
capacidadesfísicas, sensoriaisou mentaisreduzidasepessoascomfalta
de experiência ou semconhecimentodo aparelho.
INSTALAÇÃO
Conexão àrede
Éabsolutamentenecessárioconectar-seaumatomada de correnteproporcional àpotência do carregadorde
bateria instalado eequipada defusíveisde proteção (vejaoitemkW na matrícula). Emcasodeligaçãoauma
redeelétrica dotadadeproteçãoporDisjuntores Automáticos,utilizar apenas INTERRUPTOREScom
curvaDouK. Verificaratensão de rede eajustá-la,senecessário,atravésdo blocodeterminaisde
regulação localizado internamenteno transformador.
Assegurar-sede que o condutordeterra tambémestejaligado corretamente.
Conexão àbateria
Aconselha-setambémutilizarespecíficos conectoresbipolares emconformidadecomas normas sema
possibilidade de efetuarainversãode polaridade na bateria;controlartambémacorretaconexão doscabos
noscontactosdo conector.
Paraestaoperação énecessário solicitaraintervenção de pessoal especializado.
FUNCIONAMENTO
•Umavezligada arede eabateria,aplacarealizaumtestede ligação de todososleds,apósoqual
permaneceaceso(fixo)oled verde"BATERIALIGADA".
•Na configuração padrão,ocarregadorde bateria temafunção "AUTOSTART"de 5segundos esomente
apósesseperíodo éque seiniciamasoperaçõesde carregamento.DuranteafasedeAutostart,
apresentamumaintermitência simultânea oled verde"CARREGAMENTO TERMINADO",led vermelho
"TEMPORIZADOR"eled amarelo "EQUALIZAÇÃO".
•Seafunção Autostartestiverdesativada,ocarregamentoéiniciado premindo o botão VERDE: o ledverde
(“CARREGAMENTO EMEXECUÇÃO”) começaapiscarepiscaportoda aduração do carregamento.Se
ocarregamentotiverdeserinterrompido, premirnovamenteomesmobotão VERDE.

USERMANUAL Revisionen°0del17/11/2020
pag. 12
•Apósalgumashorasapartirdo início do carregamento,o LEDamarelo "CARREGAMENTOFINAL"
acende-seeapartirdessemomento,umtemporizadoreletrónicointerno começaacontaras últimas 3
horas de carregamento.
•Umavezconcluída o carregamentofinal ,ocarregadorde bateria desliga-seautomaticamenteeo led
verde"CARREGAMENTOTERMINADO"' acende.
•Apósumahoradotérmino do carregamento,érealizado a "CARREGAMENTODEEQUALIZAÇÃO",
sinalizado pelaintermitência do ledamarelo.
•O ledvermelho sinalizaapresençade uma ANOMALIA.Casoacenda,énecessário contactara
assistência técnica.
SINALIZAÇÕES LED
Sinalização L1
Verde L2
amarelo L3
verde
L4
vermelh
o
L5
amare
lo
Alimentação somenteda rede OFF OFF OFF OFF ON
Alimentação somenteda rede (auto-teste) ON* ON* ON* ON* ON*
Alimentação somenteda bateria OFF OFF OFF OFF OFF
Alimentação de rede ebateria ON OFF OFF OFF -
Execução autostart OFF OFF BL BL BL
Carga inicial BL OFF OFF OFF -
Carga final BL ON OFF OFF -
Carregamentoterminado ON ON/OFF ON OFF -
Carregamentode equalização desinserido - - - - OFF
Carregamentode equalização inserido - - - - ON
Pausana equalização ON ON/OFF ON OFF BL
Carregamentoemequalização BL ON ON OFF BL
ANOMALIAS/ ALARMES
Anomalia faltade rede Placadesligada >Nenhumasinalização
Desconexão da bateria duranteocarregamento OFF
BL
OFF OFF
ON
Fornecimentode correntecomcarregadorde bateria
na posição OFF OFF OFF OFF BL OFF
CorrenteZerocomcarregadorde bateria emON OFF OFF OFF
BV
OFF
Anomalia do temporizadorde segurança9/11 horas ON OFF OFF
ON
OFF
OFF =oled estádesligado
ON=oled estáacesode modo fixo
BL=oled piscalentamente(T=1segundo)
*=oled pode estaremqualquercondição
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gacell Batteries Charger manuals

Gacell
Gacell SLC 53C User manual

Gacell
Gacell CTEK MULTI US 7002 User manual

Gacell
Gacell CT-15000 User manual

Gacell
Gacell CT-1000 User manual

Gacell
Gacell SLH 26C User manual

Gacell
Gacell HF1000 User manual

Gacell
Gacell C3-CHG-01 00 Series User manual

Gacell
Gacell CT-7000 User manual

Gacell
Gacell ABC 600 User manual

Gacell
Gacell SLH 19C User manual