Gamma+ M1-S User manual

1
Semi-automatic Blood Pressure Monitor
Model M1-S
INSTRUCTION BOOK
Thank you for choosing our Semi-automatic Blood Pressure
Monitor GammaTM designed on the basis of the most advanced
technologies. The device you are holding now is your reliable as-
sistant. You can measure your blood pressure with this monitor
as accurately and precisely as an experienced doctor or a skilled
nurse would do it.
We are sure that having appraised worthily the high quality
and reliability of this device you will become a regular user of the
products of Gamma Trade Mark.
Before starting to use this device please study the instruction
book carefully. The instruction book oers all information you
need to correctly measure your blood pressure and pulse.
Regular blood pressure control allows for reliable and easy
health monitoring and for eective combating possible compli-
cations caused by blood pressure abnormalities.
ATTENTION
This blood pressure monitor is designed to carry out self-con-
trol over blood pressure but NOT to make self-diagnosis of hy-
pertension/hypotension. Please DO NOT diagnose by yourselves
basing on the measurement results obtained with the blood pres-
sure monitor. Please DO NOT execute self-treatment of high/low
blood pressure and DO NOT change the methods prescribed
without consulting your doctor.

2
3
1. Features of Semi-automatic Blood Pressure Monitor
Model M1-S
1.1. Components of your blood pressure monitor kit
The blood pressure monitor kit includes Semi-automatic Blood
Pressure Monitor Model M1-S, the cu with the hose and pump-
ing bulb, 4 batteries (AA), Instruction Book, Warranty Card, kit
box.
1.2. Description of the blood pressure monitor
Measuring unit Model M1-S
CONTENT
1. Features of Semi-automatic Blood Pressure Monitor
Model M1-S
1.1. Components of your blood pressure monitor kit
1.2. Description of the blood pressure monitor
2. Getting ready for measurement
2.1. Inserting the batteries
2.2. Cu connection
3. Measurement Procedure
3.1. Fitting the cu
3.2. Measuring procedure
3.3. Reading measurement result
3.4. Inating further
3.5. Discontinuing a measurement
3.6. Irregular Heartbeat Detector
4. Memory function
5. Error Messages/Troubleshooting
6. Care and maintenance
7. Technical specications
8. Warrantee
9. Important information on blood pressure and its measure-
ment
9.1. What is blood pressure?
9.2. Which values are normal?
9.3. What can be done to lower/maintain the level of blood pres-
sure?
START/
MEMORY
button
Cu
T- Connector
LC-Display Displays
SYS/DIA blood
pressure and
pulse
Hose and
pumping bulb
Quick release
valve

4
5
2. Getting ready for measurement
2.1. Inserting the batteries
To insert batteries
1. Remove the cover as illustrated.
2. Insert the batteries (4 AA, 1.5 V), following the indicated
polarity. (+ -)
ATTENTION
• If a battery warning appears in the display,
the batteries are almost at and must be re-
placed. And after battery warning appears,
the device will not work until batteries have
been replaced.
• If the blood pressure monitor is not used for
long periods, remove the batteries from the de-
vice.
• Please use “AA” Long-Life or Alkaline 1.5V Bat-
teries. Do not use rechargeable batteries.
• Functional check: Hold the START button down to test all the
display elements. When functioning correctly many icons will
appear.
2.2. Cu connection
Insert the cu tube into the opening provided on the side of
the device as shown in the picture.
3. Measurement Procedure
ATTENTION
• Find time to relax by sitting in a quiet atmosphere for some
time before measurement.
• Eorts by the patient to support the arm can increase the
blood pressure. Make sure you are in a comfortable, relaxed
position and do not activate any muscles in the arm during
measurement.
• Always measure on the same arm (normally left).
• Remove any garment that ts closely to your upper arm. Do
not roll the sleeve since it can squeeze your hand and this can
lead to false results.
• Use only clinically approved original cu
• If you want to follow the results of your blood pressure meas-
urements, always perform measurements at the same time of
day, since blood pressure changes during the course of the
day.
• Measurements should be done after a 5 minute rest to ensure
accuracy.

6
7
3.1. Fitting the cu
1. Pass the end of the cu through the at
metal ring so that a loop is formed.
2. Place the cu over the left upper arm
so that tube is closer to your lower arm.
3. Lay the cu on the arm so that the low-
er edge of the cu lies approximately 2 to 3
cm above the elbow.
4. Tighten the cu by pulling the end and
close the cu by axing the velcro. There
should be little free space between the arm
and the cu. Cu that does not t properly
results in false measurement values. Cloth-
ing must not restrict the arm. Any piece of
clothing which does must be removed.
5. Lay your arm on a table so the cu is at
the same height as your heart. If the upper
arm artery lies considerably lower or higher
than the heart, a false higher or lower blood
pressure will be measured! A variation of 15
cm between cu and heart level can result in
a reading error of + or - 10mm Hg.
Make sure the tube is not kinked.
6. Remain seated quietly for two minutes
before you begin the measurement.
2-3cm
3.2. Measuring procedure
To carry out measurement
1. Press the START button. The device is
switched on. Many icons appear in the dis-
play for 2 seconds. A short double beep fol-
lows to indicate that the device is ready. A
«0» is shown in the display.
2. Grasp the pumping bulb with your free
hand and Inate the cu to a pressure at least
40 mmHg higher than the expected systolic
pressure. If you do not know the value of this
pressure, inate to a value of approximately
160–180 mmHg. The cu pressure is shown
continuously on the display.
3. After the ination process lay down the
pumping bulb and remain in a quiet and re-
laxed sitting position.
The measurement now proceeds on its
own.
If no measurement takes place and all
that appears in the display is a ashing, up-
wards pointing arrow , pump the ball once
again and inate to a higher pressure (see
clause Inating further given below). When
the device detects a pulse, a heart symbol in
the display starts to ash and a beep is heard
for every heart beat.

8
9
3.3. Reading measurement results
When the measurement has been con-
cluded, a long beep tone sounds. The meas-
ured systolic and diastolic blood pressure val-
ues, as well as the pulse are now displayed.
The appearance of this symbol sig-
nies that an irregular heartbeat was de-
tected. This indicator is only a caution. It is
important that you be relaxed, remain still
and do not talk during measurements.
Note: We recommend contacting your physician if you see
this indicator frequently.
The cu pressure can now be quickly re-
leased by pressing the quick release valve at
the pumping bulb.
Note
To prolong the batteries’ life the device
switches o automatically if no button is
pressed for 3 minutes. Otherwise you can
switch it o by pressing the START button.
3.4. Inating further
If the cu is not inated suciently, the
measurement is stopped after a few seconds
and a ashing arrow pointing upwards
appears in the display. It is then necessary
to inate at least 20 mmHg higher than the
previous value. The instruction to inate fur-
ther can appear several times if the pressure
is still not sucient.
ATTENTION:
If the cu is inated too far (over 300
mmHg), appears in the display and a
warning signal is sounded. The cu pressure
must then be immediately released using the
quick-release valve at the pumping bulb!
3.5. Discontinuing a measurement
If it is necessary to interrupt a blood pres-
sure measurement for any reason (e.g the
patient feels unwell), the quick-release valve
at the pumping bulb can be pressed at any
time. The device then immediately lowers
the cu pressure automatically.
3.6. Irregular Heartbeat Detector
This function indicates allorhythmic heartbeating. If the sym-
bol of IHD appears on the display that means that certain ab-
normality in heart beat frequency was detected during the meas-
urement. In this case, the result may deviate from your normal
blood pressure – repeat the measurement. In most cases, this
is no cause for concern. However, if the symbol appears on a
regular basis (e.g. several times a week with measurements taken
daily) we advise you to tell your doctor. Please show your doctor
the following explanation:
Information for the doctor on frequent appearance of
the Irregular Heartbeat Detector
This instrument is an oscillometric blood pressure monitor
that also analyses pulse frequency during measurement. The in-
strument is clinically tested.
The symbol is displayed after the measurement, if pulse ir-
regularities occur during measurement. If the symbol appears
more frequently (e.g. several times per week on measurements
performed daily) we recommend the patient to seek medical ad-
SYS
blood
pressure
DIA
blood
pressure
Pulse

10
11
vice.
The instrument does not replace a cardiac examination, but
serves to detect pulse irregularities at an early stage.
4. Memory function
Semi-automatic Blood Pressure Monitor
GammaTM Model M1-S automatically stores
the result measured.
To see the result of the last measurement
press and hold the START/MEMORY button
for at least 3 seconds.
If an irregular heartbeat interval was de-
tected in the measurement stored in memo-
ry, the icon will be displayed.
5. Error Messages/Troubleshooting
If an error occurs during a measurement,
the measurement is discontinued and a cor-
responding error code is displayed (picture:
error no. 2)
Error No. Possible cause(s) / Solutions
ERR 1 The systolic pressure was determined, but then
the pressure in the cu went down to less than
20 mmHg (diastolic blood pressure can’t be meas-
ured). The tube may have loosened after the systo-
lic pressure has been determined. Pulse could not
be detected.
ERR 2 Unnatural pressure impulses inuence the meas-
urement result. Reason: the arm was moved during
the Measurement (Artefact)
ERR 5 The measuring signals are inaccurate and no re-
sult can therefore be displayed. Read through the
checklist for performing reliable measurements
and then repeat the measurement.*
HI The pressure in the cu is too high (over 300
mmHg) OR the pulse is too high (over 200 beats
per minute). Relax for 5 minutes and repeat the
measurement.*
LO The pulse is too low (less than 40 beats per minute).
Repeat the measurement.*
*Please consult your doctor, if this or any other problem oc-
curs repeatedly.
Other possible errors and their solutions
If problems occur when using the device, the following points
should be checked:
Malfunction Remedy
The display remains
blank when the device
is switched on although
the batteries are in
place.
1. Check battery installation/ polar-
ity.
2. Remove the batteries and if the dis-
play is unusual, then exchange them
for new ones.
The pressure does not
rise although you are
inating the bulb.
Check the connection of the cu tube
and connect properly.

12
13
The device frequently
fails to measure, or the
values measured are
too low or high.
1. Fit the cu correctly on the arm.
2. Before starting measurement make
sure that clothing is not exerting
pressure on the arm. Take articles of
clothing o if necessary.
Measure blood pressure again in
complete peace and quiet.
Every measurement re-
sults in dierent values,
although the device
functions normally and
normal values are dis-
played.
Please re-read the clause Measuring
procedure above.
Blood pressure values
dier from those meas-
ured at the doctor’s.
Record daily values and consult your
doctor.
Note
Blood pressure is subject to uctuations even in healthy peo-
ple. Please remember that comparable blood pressure meas-
urements always require the same time and the same con-
ditions! These are normally quiet conditions. If you follow the
correct procedures described above and still get the uctuations
of blood pressure of more than 15 mmHg and/or you repeatedly
hear irregular pulse tones please consult your doctor.
ATTENTION
Should any technical malfunctions arise in the blood pressure
monitor, please contact the point of sale where you bought the
device or Service Centre Gamma-Medica. Never attempt to re-
pair the instrument yourself!
Any unauthorized opening of the instrument invalidates all
warrantee claims.
6. Care and maintenance
Do not expose the device to either extreme
temperatures, humidity, dust or direct
sunlight.
Handle the cu carefully and avoid all
types of stress through twisting or buck-
ling in order not to damage the sensitive
air-tight bubble.
Clean the device with a soft, dry cloth. Do
not use gas, thinners or similar solvents.
Spots on the cu can be removed carefully
with a damp cloth and soapsuds. Do not
submerge the cu in water!
Handle the tube carefully. Keep the hose
away from sharp edges.
Do not drop the monitor or treat it roughly
in any way.
Never open the monitor! Otherwise the
manufacturer’s calibration will be spoiled.
Note:
According to international standards, your monitor should be
checked for calibration every 2 years.

14
15
7. Technical specications
Weight 484 g (with batteries)
Size 119(W) x 146(L) x 60(H) mm
Storage temperature –5 to +50°C (23°F - 122°F)
Humidity 15 to 85% relative humidity
maximum
Operation temperature 10 to 40°C (50°F - 104°F)
Display LCD-Display (Liquid Crystal
Display)
Measuring method oscillometric
Pressure sensor capacitive
Measuring range:
- SYS/DIA pressure
- Pulse
30 to 280 mmHg
40 to 200 per minute
Cu pressure display range 0–299 mmHg.
Memory Automatically stores the result
of last measurement.
Measuring resolution 1 mmHg
Accuracy
- pressure
- pulse
within ± 3 mmHg
± 5 % of the reading
Power source 4 x AA batteries 1,5V
Accessories Semi-automatic Blood Pressure
Monitor Model M1-S, the cu
with the hose and pumping
bulb, 4 batteries (AA), Instruc-
tion Book, Warranty Card, kit
box.
*technical alterations are possible!
8. Warranty
Your Semi-automatic Blood Pressure Monitor Model M1-S is
warranted for 3 years from date of purchase. This warranty in-
cludes the monitor and the cu.
The warranty does not apply to damage caused by improper
handling, accidents, not following the operating instructions or
self-maintained alterations made to the device.
The warrantee is only valid upon presentation of the warran-
tee card which was correctly lled in and sealed.
9. Important information on blood pressure and its
measurement
9.1. What is blood pressure?
Blood pressure is the pressure that your blood extends to the
vascular walls. Blood pressure is necessary to provide for constant
blood ow inside the body. Thanks to it the cells get oxygen that
provides for their normal functioning. The heart performs the
function of a “pump”, sending blood to the blood vessels. Each
heart beat creates a certain level of the blood pressure.
There are 2 kinds of blood pressure: a systolic (upper) one,
which corresponds to the heartbeat pushing blood into the arte-
riae; and a diastolic (lower) one, which means the blood pressure
between two heartbeats.
SYS blood pressure
DIA blood pressure

16
17
Blood pressure is subject to uctuations during the day even
in healthy people. The uctuations are inuenced by a number of
factors – time of day, person’s condition, physical or mental activ-
ity, environment, etc.
Day-Night Fluctuations of the Blood Pressure
An increase of blood pressure increases the burden onto the
heart, aects blood vessels making their walls thick and less elas-
tic. One of the features of the hypertension is its ability to remain
unnoticed for the patient at its early stages. That’s why the self-
control of the blood pressure is so important. With the illness
progressing, headaches and regular dizziness appear, the sight
declines, the functioning of vitalses (encephalon, heart, kidneys,
blood vessels) breaks down. Without special treatment the com-
plicationsofhypertensionmightbe kidneydamages,breast-pang,
paralytic stroke, aphasia, dementia, heart attack and stroke.
9.2. Which values are normal?
The world standard as for the norms of the blood pressure is
the Classication* of the World Health Organization (WHO):
Blood
Pressure
Category
Systolic
Blood
Pressure
(mmHg)
Systolic
Blood
Pressure
(mmHg)
Measures
Hypotension < 100 < 60 Doctor’s
control
Optimum
pressure
100 … 120 60 … 80 Self-control
Normal
pressure
120 … 130 80 … 85 Self-control
High normal
pressure
130 … 140 85 … 90 Self-control,
mode of life
correction
Mild hyper-
tension
140 … 160 90 … 100 Consultation
with doctor
Moderate
hypertension
160 … 180 100 … 110 Consultation
with doctor
Severe hyper-
tension
> 180 > 110 Consultation
with doctor
* printed with curtailments
• The diagnosis of hypertension requires from the patient to
combine medical treatment prescribed by the doctor and
mode of life correction.
• People with normal pressure and high normal pressure are rec-
ommended to carry out self-control of their tension in order
to timely take measures to decrease the blood pressure level
down to the optimal one without using any medications.
• For people more than 50 years old high level of systolic blood
pressure (higher than 140 mmHg) is more crucial than diasto-
lic pressure.
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
8.00 10.00 12.00 14.00 16.00 18.00 20.00 22.00 24.00 2.00 4.00 6.00 8.00
SYS blood pressure
DIA blood pressure

18
19
-Aftermedicalexaminationplease
regularly go in for sports, with the
following restrictions:
• go in for endurance exercises
not strengthening exercises.
• do not train till complete ex-
haustion.
• if you have any chronic diseas-
es and/or you are older than 40
please consult your doctor before
you start going in for sports.
- Spend at least half an hour out in
the open air every day.
4 – 9 mmHg
• Even with blood pressure being normal, people run the bigger
risk of hypertension development with advancing age.
ATTENTION
If you have normal results of blood pressure measured under
calm conditions but your results are excessively high when meas-
ured under the conditions of physical or mental exhaustion, this
might be a sign of so called brittle (that is unstable) hypertension.
If you suspect that, please consult your doctor.
When measured correctly, if diastolic blood pressure is more
than 120 mmHg, it is necessary to call the doctor immediately.
9.3. What can be done to lower/maintain the level of blood pressure?
Recommendation
How much the
systolic blood
pressure can
be lowered
- Try to maintain the weight which
is considered standard for your
age. Decrease overweight if any!
5 – 20 mmHg
with every 10
kilos of weight
reduction
- Avoid salt overuse (it’s recom-
mended to use no more than 6 g
per day)!
2 – 8 mmHg
- Avoid eating fat food! Introduce
to your diet some food that is rich
in dietary ber (fruits, vegetables)
8 – 14 mmHg
- Refuse from smoking outright!
- Use only limited amount of alco-
hol (bier – 350 g, or vine – 150 g,
or vodka – 50 g)!
- Restrain the usage of caeine
(coee)!
2 – 4 mmHg

20
21
Полуавтоматический измеритель артериального давления
Модель M1-S
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за выбор нашего полуавтоматического
измерителя артериального давления Gamma®, созданного
на основе самых передовых технологий. Прибор, который
Вы держите в руках, является Вашим надежным помощником.
С его помощью Вы измерите артериальное давление так же
точно, как это сделал бы опытный врач или медсестра.
Мы уверены, что, по достоинству оценив качество
и надежность этого прибора, Вы станете постоянным
пользователем продукции торговой марки Gamma®.
Перед тем как начать пользоваться данным прибором,
внимательно прочитайте инструкцию. В ней Вы найдете всю
информацию, необходимую Вам для правильного проведения
измерения артериального давления и пульса.
Регулярный контроль артериального давления позволяет
надежно и просто отслеживать состояние Вашего здоровья и
эффективноборотьсясвозможнымиосложнениями,вызванными
повышением или понижением артериального давления.
ВНИМАНИЕ
Данный измеритель артериального давления предназна-
чен для осуществления самоконтроля артериального дав-
ления, а не для самодиагностики гипертонии/гипотонии. Ни
в коем случае не ставьте диагноз самостоятельно на основе
результатов, полученных с помощью измерителя артериаль-
ного давления. Не занимайтесь самолечением артериального
давления и не меняйте самостоятельно прописанные методы
лечения, не проконсультировавшись предварительно с вра-
чом.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Особенности полуавтоматического измерителя
артериального давления Модель M1-S
1.1. Комплектация
1.2. Внешний вид и описание прибора
2. Подготовка к измерению
2. Подготовка к измерению
2.1. Установка батареек
2.2. Подключение манжеты
3. Проведение измерения
3.1. Наложение манжеты
3.2. Процесс измерения
3.3. Чтение результатов измерения
3.4. Дополнительное нагнетание воздуха в манжету
3.5. Прерывание измерения
3.6. Функция выявления нарушений частоты сердечных со-
кращений (IHD)
4. Функция «Память»
5. Сообщения об ошибках
6. Хранение и уход
7. Технические характеристики
8. Гарантия
9. Что необходимо знать об артериальном давлении
9.1. Что такое артериальное давление
9.2. Нормы артериального давления
9.3. Коррекция образа жизни для снижения/поддержания
уровня артериального давления

22
23
1. Особенности полуавтоматического измерителя
артериального давления Модель M1-S
1.1. Комплектация
В комплект входит полуавтоматический измеритель
артериального давления модели M1-S, манжета с трубкой и
нагнетателем, 4 батарейки АА, инструкция по эксплуатации,
гарантийный талон, упаковка.
1.2. Внешний вид и описание прибора
На рисунке представлен полуавтоматический измеритель
артериального давления модели M1-S
2. Подготовка к измерению
2.1. Установка батареек
Для установки батареек
1. Снимите крышку отсека батареек, как показано на
рисунке.
2. Вставьте батарейки, соблюдая полярность.
ВНИМАНИЕ
• Если на дисплее появляется
предупреждающий символ , это значит,
что батарейки практически разряжены.
После появления предупреждающего
символа , прибор не будет работать
до тех пор, пока батарейки не будут
заменены.
• Если прибор не используется в течение
длительного времени, рекомендуется
извлечь из него батарейки.
• Рекомендуется использовать батарейки типа АА (1,5В). Не
рекомендуется использовать заряжаемые аккумуляторы
1,2В.
• Для проверки всех элементов дисплея удерживайте
нажатой кнопку включения/выключения(START). При
нормальном функционировании прибора символы всех
элементов загорятся
Кнопка START
(Вкл./Выкл.,
память)
Манжета
Т-образный
наконечник
Жидко-
кристаллический
дисплей
Вывод на дисплей
систолического и
диастолического
давления и пульса
Трубка и
нагнетатель
Кнопка быстрого выпуска
воздуха из манжеты
Гнездо для
манжеты

24
25
2.2. Подключение манжеты
Подключите Т-образный наконечник, закрепленный в
середине соединительной воздушной трубки, к разъему,
расположенному на левой панели прибора, как показано на
рисунке.
3. Проведение измерения
ВНИМАНИЕ
• Перед измерением желательно некоторое время посидеть
в спокойном, расслабленном состоянии.
• Каждое напряжение пациента, например, упор на руку,
может повысить кровяное давление. Уделите внимание
тому, чтобы тело было приятно расслаблено, и не
напрягайте во время измерения никакие мускулы на руке,
на которой Вы проводите измерение.
• Измеряйте давление всегда на одной и той же руке (обычно
левой).
• Освободите левую руку от одежды. Не закатывайте рукав,
т.к. он сдавит Вашу руку и это приведет к неточности при
измерении.
• Используйте только клинически апробированную
оригинальную манжету!
• Если вы хотите вести учет своего артериального давления,
старайтесь проводить измерения в одно и то же время,
посколькуартериальноедавлениеменяетсявзависимости
от времени суток.
• Для того чтобы измерения происходили корректно,
повторное измерение следует выполнять лишь после 5-
минутного перерыва.
3.1. Наложение манжеты
1. Проденьте конец манжеты через
металлическое кольцо так, чтобы застежка-
липучка находилась с внешней стороны.
2. Проденьте руку в образовавшееся
кольцо так, чтобы воздушная трубка
выходила по направлению к Вашей ладони.
3. Расположите манжету на руке таким
образом, чтобы ее край находился на
расстоянии 2-3 см от локтевого сгиба руки.
4. Плотно, но не туго, затяните манжету,
потянув за свободный конец. Манжета
должна плотно обтягивать руку. Свободно
или криво одетая манжета может являться
причинойнеправильныхпоказаний.Нельзя
надевать манжету поверх плотной одежды.
5. Положите руку на стол так, чтобы
точка входа воздушной трубки в манжету
располагалась над локтевой ямкой и
находилась на уровне сердца.
Если эта точка находится выше уровня
2-3cm

26
27
сердца на 15 см, прибор покажет значение
верхнего давления примерно на 10 мм.рт.ст.
ниже истинного значения Вашего давления
и наоборот.
Следите затем, чтобы шланг не
перекручивался.
6. Спокойно посидите 2 минуты перед
измерением.
3.2. Процесс измерения
Для того чтобы провести измерение
артериального давления и пульса
1. Нажмите на кнопку START (Вкл./
Выкл.). Прибор включится, и на дисплее в
течение 2 секунд высветятся все символы.
Идет контроль работоспособности узлов
прибора. Прибор настраивается на нулевую
точку отсчета. После появления цифры
“0” и звукового сигнала прибор готов к
измерению.
2. Возьмите резиновый нагнетатель
в свободную руку и накачайте манжету
до давления, превышающего на 40 мм
рт.ст. величину Вашего ожидаемого
систолического давления. Если Вы не
знаете своего систолического давления,
накачайте манжету до 160-180 мм рт.ст.
Величина давления в манжете постоянно
отображается на дисплее.
3. По достижении необходимого давле-
ния положите грушу и сидите спокойно, не
двигаясь. Процесс измерения начался.
Если измерение не производится, а на
дисплее появилась указывающая вверх
стрелка
,
действуйте
,
как указано в разделе
Дополнительное нагнетание воздуха в
манжету (см. ниже). При обнаружении
пульса возникает звуковой сигнал в ритме
сердечного пульса и мигающий значок .
3.3. Чтение результатов измерения.
Длинный звуковой сигнал означает
завершение измерения. На дисплее
высвечиваются значения артериального
давления и пульса.
Появление символа означает, что при-
бор распознал нарушение регулярности
биения сердца. Этот индикатор служит пре-
дупреждением. Не забывайте, что во время
измерения важно сидеть расслабившись,
спокойно и не разговаривая.
Примечание: Мы рекомендуем Вам об-
ратиться к врачу, если такой символ появля-
ется часто.
Нажмите кнопку быстрого выпуска и
удерживайте ее до полного выпуска воздуха
из манжеты.
Пульс
Систолическое
давление
Диастолическое
давление

28
29
Примечание
Результаты измерения остаются на дис-
плее до момента выключения измерителя
артериального давления. Для экономии ба-
тареек прибор выключается автоматически
после 3 минут бездействия.
3.4. Дополнительное нагнетание
воздуха в манжету
Если давление в манжете оказалось
недостаточным для выполнения
измерения, на дисплее отображается символ
. В этом случае необходимо накачать
давление в манжете до более высокого
значения, минимум на 20 мм рт. ст. выше
предыдущего.
ВНИМАНИЕ
Если давление в манжете поднялось
выше 300 мм рт. ст., на дисплее отобразится
символ и прозвучит сигнал, в этом случае
необходимо немедленно нажать кнопку
выпуска воздуха на нагнетателе.
3.5. Прерывание измерения
Если по какой-либо причине необходи-
мо прервать измерение (например, из-за
плохого самочувствия), нажмите кнопку
выпуска воздуха на нагнетателе. Давление
в манжете понизится. При этом на дисплее
возможно появление символа ошибки Err.
Выключите прибор.
3.6. Функция выявления нарушений
частоты сердечных сокращений
Данная функция позволяет определить нерегулярное би-
ение сердца. Если на дисплее прибора появляется символ
технологии IHD , это означает, что во время измерения ар-
териального давления прибор выявил какие-то нарушения
частоты сердечных сокращений. Возможно, что в каком-то
конкретном случае такой результат обусловлен изменением
Вашего обычного артериального давления; просто повторите
измерение еще раз. В большинстве случаев, поводов для бес-
покойства нет. Тем не менее, если символ появляется пос-
тоянно (например, несколько раз в неделю при ежедневных
измерениях), мы рекомендуем Вам сообщить об этом врачу.
Пожалуйста, покажите своему врачу данное пояснение:
Информация для медиков относительно функции
выявления нарушений частоты сердечных сокращений
(IHD)
Данный прибор представляет собой осциллометрический
измеритель артериального давления с функцией анализа час-
тоты пульса одновременно с проведением измерения. При-
бор клинически одобрен.
По окончании измерения на дисплее прибора появляет-
ся символ технологии IHD , если во время измерения ар-
териального давления прибор выявил какие-то нарушения
частоты пульса. Если символ появляется достаточно часто
(например, несколько раз в неделю при ежедневных измере-
ниях), мы рекомендуем обратиться за медицинским обследо-
ванием.
Этот прибор ни в коем случае не заменяет кардиологичес-
кого обследования, тем не менее, он позволяет выявлять на-
рушения частоты сердечных сокращений на ранней стадии.

30
31
№ не-
исправ-
ности.
Возможные причины
ERR 1 Систолическое давление определено, но впо-
следствии давление в манжете доходит до зна-
чения менее 20мм. рт. ст. (диастолическое дав-
ление не определено). Проверьте подключение
воздушной трубки к прибору и манжете. Про-
верьте, нет ли утечки воздуха.
Не определен пульс.
ERR 2 Неестественные скачки давления влияют на
результат измерения. Возможная причина: рука
двигалась во время измерения (артефакт)
4. Функция «Память»
Полуавтоматический измеритель арте-
риального давления GammaTM модель
M1-S автоматически запоминает результат
последнего измерения.
Результат последнего измерения выво-
дится на дисплей нажатием на кнопку START
и удержания ее нажатой в течение 3 секунд.
Если нарушение частоты сердечных
сокращений наблюдалось в измерении,
которое занесено в память прибора, на
дисплей выводится символ .
5. Сообщения об ошибках
Есливовремяизмерениявозниклакакая-
либо ошибка, измерение прерывается, и на
дисплее возникает соответствующий значок
(на рисунке – ошибка 2).
ERR 5 Сигналы при измерении неточны, поэтому ре-
зультаты измерения не могут быть выведены на
дисплей. Внимательно перечитайте требования,
соблюдение которых необходимо для правиль-
ного измерения и проведите измерение еще
раз.*
HI Давление в манжете слишком высокое (более
300 мм рт. ст.)
ИЛИ пульс слишком высокий (более 200 ударов
в минуту).
Отдохните в течение 5 минут и повторите изме-
рение.*
LO Пульс слишком низкий (менее 40 ударов в ми-
нуту).
Повторите измерение.*
*Пожалуйста, посоветуйтесь с врачом, если такие или дру-
гие проблемы возникают регулярно.
Иные возможные неисправности и их устранение
Если во время пользования прибором возникли неполад-
ки, необходимо проверить следующие пункты и предпринять
соответствующие меры:
Неисправность Устранение
При включении при-
бора на дисплее ни-
чего не высвечивает-
ся, несмотря на то, что
батарейки на месте.
1. Проверьте правильность уста-
новки батареек
(полярность).
2. Извлеките батарейки, вставьте их
вновь. Если дисплей не работает, за-
мените батарейки на новые.
Давление в манжете
не поднимается не-
смотря на то, что Вы
накачиваете воздух.
Проверьте подсоединение трубки к
прибору.

32
33
Прибор не измерил
Ваше давление, или
давление слишком
необычно для Вас.
1. Правильно наденьте манжету на
руку.
2. Освободите руку от одежды,
если она мешает измерению или
стягивает Вашу руку.
3. Повторите измерение в спокой-
ном состоянии.
В нескольких по-
следовательно сде-
ланных измерениях
наблюдаются расхож-
дения, хотя прибор
работает нормально.
Пожалуйста, перечитайте раздел
“Проведение измерения”.
Результаты измере-
ний, сделанных при-
бором дома, отлича-
ются от показаний у
врача.
Повторите измерения.
Запишите показания прибора в раз-
ное время суток и проконсульти-
руйтесь с врачом.
Примечание
Уровень артериального давления имеет свойство
колебаться в течение дня и у здоровых людей. Обращайте
внимание на то, что, для того, чтобы иметь возможность
сравнивать результаты измерений, эти измерения
должны производиться приблизительно в одно и то
же время и в одинаковых условиях (в состоянии покоя)!
Если, несмотря на соблюдение Вами всех вышеуказанных
требований, колебания давления составляют более 15 мм
рт.ст. и/или Вы неоднократно слышите нерегулярные удары
пульса, обратитесь к врачу.
ВНИМАНИЕ
Если в измерителе артериального давления возникли
неполадки технического характера, обратитесь в торговую
точку, где Вы приобрели прибор, или в сервисный центр
ООО «Гамма-Медика». Ни в коем случае не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать прибор!
В случае самостоятельного вскрытия прибора гарантия
утрачивает силу.
6. Хранение и уход
Храните измеритель артериального дав-
ления в сухом месте, защищенном от
воздействия слишком высоких/низких
температур, пыли и прямых солнечных
лучей.
Не перекручивайте и не заламывайте
манжету, чтобы не повредить находя-
щийся в ней чувствительный вкладыш.
Для чистки измерителя используйте чи-
стую мягкую тканевую салфетку. Не ис-
пользуйтебензин,растворительипрочие
подобные средства. Пятна на манжете
осторожно удаляйте с помощью ткани,
увлажненной мыльным раствором. Не
стирайте манжету!
Осторожно обращайтесь с соединитель-
ным воздушным шлангом.
Оберегайте манжету и резиновые трубки
от острых предметов.
Не роняйте измеритель и не применяйте
силу при его использовании.
Никогда не вскрывайте прибор! В про-
тивном случае нарушится заводская
калибровка прибора.

34
35
Минимальный шаг
индикации давления
1 мм рт.ст.
Точность измерения:
Давление
Пульс
± 3 мм рт.ст.
± 5% показаний (в области от
40 до 200 ударов/мин.)
Питание 4 шт. типа 316 (АА, R6) 1,5В
Комплект Полуавтоматический
измеритель артериального
давления модели M1-S,
манжета объемом 22-32мм
с трубкой и нагнетателем, 4
батарейки АА, инструкция по
эксплуатации, гарантийный
талон, упаковка.
* Возможны технические изменения!
8. Гарантия
На полуавтоматический измеритель артериального
давления модели M1-S распространяется гарантия сроком
3 года со дня приобретения. Гарантия распространяется на
прибор и манжету.
Гарантиянераспространяетсяна повреждения,возникшие
в результате неправильного обращения, несчастных
случаев, несоблюдения инструкции по эксплуатации или
самостоятельных попыток вскрыть и/или отремонтировать
прибор.
Гарантия действует только в случае предъявления в
сервисный центр правильно заполненного гарантийного
талона с печатью торговой организации.
Периодическая калибровка прибора
Точность измерительных приборов должна время от вре-
мени проверяться. По этой причине рекомендуется периоди-
чески, раз в два года, проверять индикацию статистического
давления.
Более подробную информацию Вы можете получить в
сервисном центре ООО «Гамма-Медика».
7. Технические характеристики
Масса 484 г (с батарейками)
Размеры 119x146x60 мм
Температура хранения От -5 до +50˚С
Влажность Относительная влажность
от 15 до 85 %
Рабочая температура От +10 до +40˚С
Дисплей Жидкокристаллический
Способ измерения Осциллометрический
Датчик давления Ёмкостный
Диапазон измерения::
- Систолическое/
диастолическое
давление
- Пульс
От 30 до 280 мм рт.ст.
От 40 до 200 ударов/мин.
Индикация давления в
манжете
0-299 мм рт.ст
Объем памяти Автоматическое занесение в
память результата последнего
измерения

36
37
9. Что необходимо знать об артериальном давлении
9.1. Что такое артериальное давление
Артериальное давление – это давление крови на стенки
артерий. Артериальное давление (АД) необходимо для обе-
спечения постоянной циркуляции крови в организме. Бла-
годаря ему клетки организма получают кислород, который
обеспечивает их нормальное функционирование. «Насосом»,
выталкивающим кровь в сосуды, выступает сердце. Каждый
удар сердца обеспечивает определенный уровень АД.
Различают 2 вида АД: систолическое (верхнее) давление,
которое соответствует сокращению сердца, при котором про-
исходит выталкивание крови в артерии; и диастолическое
(нижнее) давление, которое соответствует давлению крови
между двумя сокращениями сердца.
Суточный ритм артериального давления человека
Повышение артериального давления увеличивает нагруз-
ку на сердце, влияет на кровеносные сосуды, делая их стенки
толстыми и менее эластичными.
Систолическое
(верхнее) давление
Диастолическое
(нижнее) давление
Диастолическое (нижнее) давление
Систолическое (верхнее) давление
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
Одной из характеристик гипертонии является то, что на
начальном этапе она может протекать незаметно для самого
больного. Именно поэтому самоконтроль АД играет такую
важную роль. С прогрессированием болезни возникают
головные боли, постоянные головокружения, ухудшается
зрение, функционирование жизненно важных органов
– головного мозга, сердца, почек, кровеносных сосудов.
При отсутствии соответствующей терапии возможны такие
последствия повышенного артериального давления, как
поражения почек, стенокардия, паралич, потеря речи,
слабоумие, инфаркт миокарда и инсульт головного мозга.
9.2. Нормы артериального давления
Мировым стандартом в отношении норм артериального
давления является Классификация* Всемирной Организации
Здравоохранения (ВОЗ):
Категория
АД Систоличе-
ское АД
(мм рт. ст.)
Диастоли-
ческое АД
(мм рт. ст.)
Меры
Гипотония < 100 < 60 врачебный
контроль
Оптимальное
давление 100 … 120 60 … 80 самоконтроль
Нормальное
давление 120 … 130 80 … 85 самоконтроль
Высокое
нормальное
давление
130 … 140 85 … 90 самоконтроль,
коррекция
образа жизни
Умеренная
гипертония 140 … 160 90 … 100 консультация у
врача
Гипертония
средней
тяжести
160 … 180 100 … 110 консультация у
врача
Тяжелая
гипертония > 180 > 110 консультация у
врача
* приведена с сокращениям

38
39
• При диагнозе ГИПЕРТОНИЯ необходимо совмещение ме-
дикаментозного лечения, назначенного врачом, и коррек-
ции образа жизни.
• При высоком нормальном и нормальном АД рекоменду-
ется осуществление самоконтроля с тем, чтобы вовремя
принять меры по снижению уровня АД до оптимального
без применения лекарственных средств.
• В возрасте старше 50 лет высокое (больше 140 мм рт. ст.)
систолическое давление играет более важную роль, чем
диастолическое давление.
• Даже при нормальном АД, риск развития гипертонии уве-
личивается с возрастом.
ВНИМАНИЕ
Если измеренные в состоянии покоя показатели АД не
являются необычными, однако в состоянии физического или
душевного утомления вы наблюдаете чрезмерно повышен-
ные результаты, то это может указывать на наличие так назы-
ваемой лабильной (т. е. неустойчивой) гипертонии. Если у вас
имеются подозрения на это явление, рекомендуем обратить-
ся к врачу.
Если при правильном измерении кровяного давления диа-
столическое кровяное давление составляет более 120 мм рт.
ст., необходимо незамедлительно вызвать врача.
9.3. Коррекция образа жизни для снижения/поддер-
жания уровня артериального давления
Рекомендация На сколько
можно
снизить
систоли-
ческое АД
- Старайтесь поддерживать
нормальный вес,
соответствующий вашему
возрасту. Снижайте
избыточный вес!
5 – 20
мм рт. ст
на каждые
10 кг
снижения
веса
- Избегайте чрезмерного упо-
требления соли (желательно
не более 6 гр в день)!
2 – 8
мм рт. ст
- Избегайте употребления
жирной пищи! Включите в
диету пищу, насыщенную
клетчаткой (овощи, фрукты)
8 – 14
мм рт. ст.
- Полностью откажитесь от
курения!
- Употребляйте алкоголь
только в ограниченных
количествах (пиво – 350 гр,
или вино – 150 гр, или водка
– 50 гр)!
- Ограничьте употребление
кофеина (кофе)!
2 – 4
мм рт. ст.
Table of contents
Languages:
Other Gamma+ Blood Pressure Monitor manuals
Popular Blood Pressure Monitor manuals by other brands

Hangzhou Hua'an Medical & Health Instruments
Hangzhou Hua'an Medical & Health Instruments MW-300C Operation guide

Beurer
Beurer BC 19 Instructions for use

Omron
Omron BP785N user manual

Omron
Omron HEM-609 instruction manual

Microlife
Microlife WatchBP Office Vascular instruction manual

inbody
inbody BPBIO750 user manual