GBC Ultima 35 EZload Instruction Manual

Roll Laminator
ULTIMA 35
start here
starten sie hier
démarrez ici
iniziare qui
empieza aquí
begin hier

English 5
Deutsche 9
Français 13
Italiano 17
Español 21
Nederlands 25

fig. 1
fig. 2
k
a
fig. 3

4
1
4
7
10
2
5
8
11
3
6
9
12

5
Product Specifications
Model: Ultima 35
Operating Speed: Variable
Warm-up Time: < 2 min
Film Thickness Supported: 38-125mic
Maximum Film Width: 305mm
Document Widths Supported: Maximum - 292mm
Media Weight: 65-220 GSM
Dimensions:
Machine: Shipping:
Width = 493mm Width = 579mm
Height = 290mm Height = 381mm
Depth = 427mm Depth = 533mm
Weight = 18.1kgs Weight = 20.1kgs
Auto Shut O: 60 minutes of inactivity
Fuse: Yes (internal & non-replaceable)
Operating Environment: 41 – 95 (F) / 5 – 35 (C),
Maximum Altitude of 2,000m
Installation
Service
WARNING: Do not attempt to service or repair the
laminator. Failure to observe this warning could
result in severe personal injury or death.
Disconnect the plug from the receptacle and contact
Customer Service when one or more of the following
has occurred.
• The power supply cord or attachment plug is
damaged.
• Liquid has been spilled into the laminator.
• The laminator is malfunctioning after being
mishandled.
• The laminator does not operate as described in
these instructions.
Installation
• Shipping damage should be brought to the
immediate attention of the delivering carrier.
• Place the laminator on a stable flat surface or
table capable of supporting 35kgs.
• The surface should be at least 80cm high
to assure comfortable positioning during
operation. All four rubber feet should be on the
supporting surface.
• Connect power cord to an appropriate power
source. Avoid connecting other equipment to
the same branch circuit to which the laminator
is connected as this may cause nuisance
tripping of the circuit breaker or blown fuses.
• The laminator should be positioned to allow
exiting film to drop freely to a flat surface.
Accumulation of laminated documents as they
exit the laminator may cause a jam.
• Avoid placing laminator near sources of heat or
cold. Avoid locating the laminator in the direct
path of forced, heated or cooled air.
Caring for Ultima 35
The only maintenance required by the operator
is to periodically clean the heatshoe. This can be
done by waiting for the machine to cool completely
and then wiping the heatshoe with a damp, lint free
cloth. Keeping the heatshoe clean ensures that
your finished items will not be damaged by dirt and
adhesive build-ups.
WARNING: Do not apply cleaning fluids or
solvents to the heatshoes or rollers.
WARNING: Do not attempt to laminate
adhesives marked ‘Flammable’.
WARNING: Do not expose laminator to
liquids.
1. Remove the film from the laminator following
the procedure outlined in the section FILM
LOADING AND THREADING.
2. Clean the heatshoe with a clean, damp, lint-free
cloth. If there are any adhesive build-ups, you
may use isopropyl alcohol instead of water.
3. Follow the procedure in section FILM LOADING
AND THREADING, Method Using Film
Threading Card to reload the laminator.
Note: Do not use metal scouring pads to clean the
heatshoe!
WARNING: Do not laminate glitter and/or
metallic items. Damage to the heatshoe may
result.
The side covers and feed table can be cleaned with
a lint-free cloth and a mild detergent.

6
g. HEAT SHOES:
i.) Teon coated heat shoes melt the adhesive on
the laminating lm before the nip rollers compress it.
h. IDLER BARS:
i.) The Idler Bars, located near each supply roll, are
used to direct the lm to the heat shoes. The lower
Idler Bar is attached to the Feed Table to facilitate
easy lm loading.
i. NIP ROLLERS:
i.) The Nip Rollers are located behind the heat
shoes. The nip point is where the heated lm is
compressed and pulled through the laminator.
j. PULL ROLLERS:
i.) The Pull Rollers are located at the back of the
laminator. They simultaneously pull the lm through
the laminator and provide tension as the lm cools
to provide good quality lamination.
k. REAR SLITTER (FIGURE 2):
i.) Used to cut the lm where it exits the rear of the
laminator.
l. SUPPLY ROLL:
i.) The Film Supply Rolls have core plugs inserted
into each end of the rolls. The left and right plugs
are dierent colors and diameters. The color and
diameter of the end plugs correspond to the size of
the holder and color sticker located on the side plate
of the laminator.
m. FILM HOLDER LEVERS:
i.) There are four lm holder levers; two for the
top roll and two for the bottom roll. These must
be raised to install and remove lm rolls. Once
installation is complete, close the levers to secure
the rolls in place.
Feature Guide
GETTING TO KNOW YOUR LAMINATOR (FIGURE 1):
a. POWER SWITCH (FIGURE 2):
i.) Located at the back of the machine, applies
power to the laminator. The “ON” position is
indicated by the “I” symbol. The “OFF” position is
indicated by the “O” symbol.
b. CONTROL PANEL (FIGURE 3):
i.) STANDBY BUTTON ( ): Push to turn laminator
on or o when main power switch at the rear of
machine is in the “ON” ( I ) position.
ii.) READY LAMP: This will blink until the laminator
has reached operating temperature. Once operating
temperature is reached, the light will remain on.
iii.) FILM THICKNESS (MIL): Push to indicate lm
roll thickness. Light will illuminate under selected
lm type.
iv.) SPEED KNOB & AUTO BUTTON: Knob
controls the speed of the rollers. Select “AUTO” to
allow machine to run at pre-set speed.
v.) RUN/REV/STOP BUTTONS: Controls the
operation of the rollers. Select “RUN” button to
start laminating. Select “STOP” when the item has
passed through the machine and lamination is
complete. Select “REV” to clear mis-feed, jams, or
wrap-ups.
c. HEAT SHIELD:
i.) Prevents inadvertent contact with the heat shoes.
d. FEED TABLE:
i.) The Feed Table is used to position items for
lamination. The laminator will operate only when
the Feed Table and Feed Table Latch are properly
secured into place.
e. FEED TABLE LATCH:
i.) Locks the Feed Table into position and activate
an interlock switch. The latch is located on the right
underside of the Feed Table. The Feed Table can be
removed by retracting the latch and lifting the table
upward and away from the laminator.
f. FEED TABLE GUIDE:
i.) The Feed Table Guide aligns items to be
laminated and is used to ensure that longer items
are fed into the laminator straight. The Feed Guide
may also be used to feed smaller items side by side.
To position the adjustable guide, loosen the knob on
the top of the adjustment guide, slide the guide into
the desired position, and then tighten the knob by
twisting counter clockwise.

7
Film Loading and Threading
Follow the below procedures to remove the feed table and
Heat Shield.
1. Slide the feed table latch to the left.
2. Remove the heat shield by sliding it to the left or
right and lifting it up and away from the laminator.
Lift the feed table upwards and away from the
laminator.
CAUTION: HEAT SHOES COULD BURN YOU.
DO NOT TOUCH.
If reloading lm, cut the remaining top and bottom lm
webs between the supply rolls and heat shoes. Be careful
to not scratch the heat shoes. Remove the old rolls and
check the heat shoes for adhesive residue Any residue
can be easily removed by wiping the heat shoe with
a damp cloth. Do not use anything abrasive, as it will
damage the Teon coating on the heat shoe.
Change the top and bottom supply roll at the same time.
3. Raise the four lm holder levers and remove old
rolls of lm.
4. Install new lm rolls making sure that color and
diameter of end pugs correspond to the size of the
holder and color sticker located on the side plate
of the laminator.
5. Refer to the Threading Guide located on the
side panel for illustration of properly loaded lm.
Unwind top and bottom lm rolls allowing enough
slack for threading. Drape the lm from lower
supply roll over the heat shoes allowing enough
slack to reinstall the feed table/idler bar. Thread
lm from upper roll under the idler bar and drape
over the heat shoes.
6. Close the four lm holder levers.
7. Reinstall feed table and heat shield and slide feed
table latch to the right.
8. Complete above steps 1-7 while the machine is
o and cold. Once complete, turn the machine on
and allow it to warm up before proceeding to steps
9 and 11.
9. Press the RUN button. Slide the threading card
(provided with new rolls of GBC laminating lm) on
the feed table, gently pushing the lm into the nip
rollers. The Threading card should now be guiding
both rolls of lm through the laminator.
10. Press the STOP button when the threading card
exists the rear of the laminator.
CAUTION: SHARP BLADE
11. The lm cutter may be used to separate the
laminated items. Position the cutter on either side
of the laminator, depress the cutter handle, and
slide the cutter across the lm.

8
HELPFUL LAMINATING TIPS
• Do not attempt to laminate abrasive or metal items
such as staples or paper clips as they will damage
the heat shoes and rollers.
• Do not force items into the nip area of the rollers.
An item that is not easily drawn into the laminator
is probably too thick to laminate.
• Wrinkles may result if an attempt is made to
reposition an item once the rollers have grasped it.
• Do not stop the laminator before an item has
completely exited the rear of the laminator. Even
a momentary stop will cause a mark (heat line) to
appear on the laminated item.
Avoid adhesive deposits on the heat shoes and
rollers by:
• Use both top and bottom rolls of lm. Both rolls
must be used for problem free lamination.
• Do not allow rolls of lm to run completely o the
core.
Operation
CAUTION: MAKE SURE HEAT SHIELD AND FEED
TABLE ARE IN THE PROPER POSITION TO OPERATE
THE UNIT.
1. Move the main power switch to the “ON” position
(FIGURE 2). With the main power switch in the
“ON” position, the laminator can be turned on or
o using the standby button ( ) located on the
control panel.
2. Select proper lm thickness on the control panel
by pressing the “MIL” button until the light under
the lm thickness is illuminated (FIGURE 3, iii).
3. Reference table printed on the Feed Table
to select proper speed based on document
thickness, or press “Auto” to allow machine to run
at Auto Speed.
4. When the laminator reaches operating
temperature, the ready light indicator will
illuminate.
5. Position the item(s) to be laminated on the feed
table.
6. Push the “RUN” button.
7. Slide the item(s) to be laminated into the nip
rollers.
8. When the laminated item(s) exits the rear of the
laminator, press the “STOP” button.
9. Use the Rear Slitter located at the back of the
laminator to separate the laminated item(s) from
the lm web.
CLEARING A FILM JAM (WRAP-UP)
Film jams may occur if the laminator is not positioned to
allow exiting lm to drop freely to the oor. Accumulation
of laminate as it exits the laminator may cause lm to wrap
around the roller, causing a jam.
To clear a jam, it is necessary to rotate the rollers in a
reverse direction.
1. Immediately stop the laminator by pushing the
“STOP” button.
2. Remove the feed table and heat shield.
3. Cut the top and bottom lm webs.
4. Install the feed table with the loose ends of the
web on top of the table.
5. Press the “REV” button to run the machine in
reverse. Then grasp the loose ends of the web
and pull straight out to guide the lm out of the
laminator.
6. When the lm has cleared the heat shoes, press
the “STOP” button.
7. Thread the lm as indicated in the “FILM
LOADING AND THREADING” section of this
manual.

DE
9
Technische Daten
Modell: Ultima 35
Laminiergeschwindigkeit: Variabel
Aufwärmzeit: <2 min
Geeignete Folienstärken: 38–125 µm (1,5–5,0 mil)
Maximale Folienbreite: 305 mm
Maximale Dokumentbreite: 292 mm
Mediengewicht: 65–220 μm (microns)
Abmessungen:
Gerät: Verpackt:
Breite = 493 mm Breite = 579 mm
Höhe = 290 mm Höhe = 381 mm
Tiefe = 427 mm Tiefe = 533 mm
Gewicht = 18,1 kg Gewicht = 20,1 kg
Automatische Abschaltung: nach 60 Minuten
Inaktivität
Sicherung: Ja (intern, nicht austauschbar)
Betriebsbedingungen: 5–35 °C, maximale
Standorthöhe: 2000 m
Installation
Wartung
WARNUNG: Nicht versuchen, das Laminiergerät
selbst zu warten oder instand zu setzen. Bei
Nichtbeachten dieser Warnung besteht die Gefahr
schwerer Verletzungen und Todesgefahr.
In folgenden Fällen den Netzstecker ziehen und den
Kundendienst verständigen:
• Das Netzkabel oder der Netzstecker ist
beschädigt.
• Flüssigkeit ist in das Laminiergerät
eingedrungen.
• Nach unsachgemäßem Einsatz ist eine
Betriebsstörung aufgetreten.
• Das Laminiergerät funktioniert nicht so wie in
der vorliegenden Anleitung beschrieben.
Installation
• Transportschäden sind unverzüglich dem
Lieferunternehmen zu melden.
• Das Laminiergerät auf eine stabile flache
Unterlage oder einen stabilen Tisch mit einer
Tragkraft von 35 kg aufstellen.
• Zur Gewährleistung einer bequemen Bedienung
des Geräts sollte die Aufstellungsfläche
mindestens 80 cm hoch sein. Alle vier
Gummifüße müssen vollständig auf der
Aufstellungsfläche stehen.
• Das Netzkabel an eine geeignete Stromquelle
anschließen. An den Stromkreis des
Laminiergeräts sollten keine weiteren Geräte
angeschlossen werden, da es ansonsten
zu einer überhäuften Auslösung des
Schutzschalters bzw. der Sicherung kommen
kann.
• Das Laminiergerät muss so aufgestellt werden,
dass die ausgegebene Folie ungehindert auf
eine flache Fläche gleiten kann. Ein Auflaufen
von Laminat am Geräteausgang kann zu einem
Stau führen.
• Das Gerät nicht in der Nähe von Wärme- oder
Kältequellen aufstellen. Das Gerät nicht direkt
in einem von einem Kühl- oder Heizgebläse
erzeugten Luftstrahl aufstellen.
Wartung und Pflege
Die einzige Wartungsaufgabe des Bedieners ist
die Reinigung des Heizzylinders. Hierfür abwarten,
bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, und den
Heizzylinder mit einem feuchten, fusselfreien Tuch
abwischen. Durch die Reinigung des Heizzylinders
wird eine Kontaminierung des Laminats mit Schmutz
und Klebstoff vermieden.
WARNUNG: Keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel auf die Heizzylinder oder
Walzen aufbringen.
WARNUNG: Folien mit einem als
entzündlich gekennzeichneten Klebstoff
dürfen nicht verwendet werden.
WARNUNG: Keinerlei Flüssigkeiten auf oder
in das Gerät schütten.
1. Die Folie gemäß den Anweisungen unter
EINFÜHREN DER FOLIE aus dem Gerät
nehmen.
2. Heizzylinder mit einem sauberen und
fusselfreien, feuchten Tuch reinigen.
Klebstoffrückstände können mit Isopropanol
entfernt werden.
3. Die Folie gemäß den Anweisungen unter
EINFÜHREN DER FOLIE (mithilfe der
Einführkarte) einführen.
Hinweis: Zum Reinigen der Heizzylinder keine
Stahlwolle oder Ähnliches verwenden!
WARNUNG: Keine Objekte mit Glitzer- und/
oder Metallpartikeln laminieren. Diese
können den Heizzylinder beschädigen.
Zur Reinigung der seitlichen Abdeckungen und des
Zufuhrtisches ein fusselfreies Tuch und ein mildes
Reinigungsmittel verwenden.s

10
Einstellen der Kantenführung den Knopf auf
der Oberseite aufdrehen, die Führung an die
gewünschte Position schieben und den Knopf dann
entgegen dem Uhrzeigersinn festdrehen.
g. HEIZZYLINDER:
i.) Die teonbeschichteten Heizzylinder bewirken,
dass der Klebsto auf der Laminierfolie schmilzt,
bevor das Objekt die Andruckwalzen durchläuft.
h. SPANNROLLEN:
i.) Die in der Nachbarschaft der Folienrollen
angeordneten Spannrollen führen die Folie zu
den Heizzylindern. Die untere Spannrolle ist
am Zufuhrtisch befestigt, um das Einlegen der
Folienrolle zu erleichtern.
i. ANDRUCKWALZEN:
i.) Benden sich hinter den Heizzylindern. An dem
Walzenspalt wird die erwärmte Folie angedrückt.
j. ZUGWALZEN:
i.) Die Zugwalzen benden sich im hinteren Bereich
des Geräts. Sie ziehen die Folie durch das Gerät
und spannen sie zugleich beim Abkühlen, um eine
gute Laminatqualität zu gewährleisten.
k. HINTERES MESSER (ABBILDUNG 2):
i.) Dient zum Abschneiden der Folie bei Austritt aus
dem Gerät.
l. FOLIENROLLE:
i.) Der Kern der Folienrollen besitzt beidseitig eine
Kappe. Die Kappen sind farbcodiert und haben
unterschiedliche Durchmesser. Der Durchmesser
und die Farbe einer Kappe entsprechen jeweils
der Größe des Folienhalters und dem daneben
angebrachten Farbaufkleber auf einer Geräteseite.
m. FOLIENHALTERHEBEL:
i.) Es gibt vier Folienhalterhebel, zwei für die obere
Rolle und zwei für die untere. Die Hebel müssen
zum Entnehmen und Einsetzen der Folienrollen
angehoben werden. Nach Einsetzen einer Rolle die
Hebel verriegeln, um die Rolle zu arretieren.
Gerätekomponenten
ÜBERBLICK (ABBILDUNG 1):
a. BETRIEBSSCHALTER (ABBILDUNG 2):
i.) Bendet sich an der Geräterückseite und dient
zum Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr. Die
Stellung „Ein“ ist mit dem Symbol I gekennzeichnet.
Die Stellung „Aus“ ist mit dem Symbol O
gekennzeichnet.
b. BEDIENFELD (ABBILDUNG 3):
i.) STANDBYTASTE ( ): dient zum Ein- und
Ausschalten des Laminiergeräts, wenn der
Betriebsschalter auf der Geräterückseite
eingeschaltet ist (Position I).
ii.) BEREIT-ANZEIGE: blinkt während des
Aufwärmens. Leuchtet, sobald das Laminiergerät
die Betriebstemperatur erreicht hat.
iii.) FOLIENSTÄRKE (MIL): drücken, um die
Folienstärke anzugeben. Die Lampe unterhalb der
ausgewählten Folienstärke leuchtet.
iv.) GESCHWINDIGKEITSREGLER und TASTE
„AUTO“: Der Regler dient zur Auswahl der
Walzengeschwindigkeit. Mit der Taste „AUTO“ wird
die voreingestellte Geschwindigkeit ausgewählt.
v.) TASTEN RUN, REV und STOP: dienen zum
Steuern des Betriebs. Die Taste RUN drücken, um
mit dem Laminieren zu beginnen. Die Taste STOP
drücken, wenn das Objekt durch das Gerät gelaufen
und die Laminierung abgeschlossen ist. Die Taste
REV drücken, um Fehleinzüge, Staus oder um die
Walzen gewickelte Folie zu beseitigen.
c. SCHUTZABDECKUNG:
i.) Verhindert ein unbeabsichtigtes Berühren der
Heizzylinder.
d. ZUFUHRTISCH:
i.) Dient zum Anlegen der zu laminierenden
Objekte. Der Laminierbetrieb ist nur möglich, wenn
der Zufuhrtisch in Position und der Zufuhrtischriegel
ordnungsgemäß geschlossen ist.
e. ZUFUHRTISCHRIEGEL:
i.) Verriegelt den Zufuhrtisch und aktiviert die
Schutzvorrichtung. Der Riegel bendet an der
Unterseite des Zufuhrtisches rechts. Der Zufuhrtisch
ist abnehmbar. Hierzu den Riegel verschieben und
den Tisch anheben und abnehmen.
f. EINSTELLBARE KANTENFÜHRUNG:
i.) Dient zur Ausrichtung der zu laminierenden
Objekte und sorgt dafür, dass längere Objekte
gerade zugeführt werden. Die einstellbare
Kantenführung kann auch zum Zuführen kleinerer
Objekte nebeneinander verwendet werden. Zum

11
Einführen der Folie
Zufuhrtisch und Schutzabdeckung wie folgt abnehmen:
1. Den Zufuhrtischriegel nach links schieben.
2. Die Schutzabdeckung nach links oder rechts
schieben und dann anheben und abnehmen. Den
Zufuhrtisch anheben und abnehmen.
VORSICHT: DIE HEIZZYLINDER KÖNNEN
SEHR HEIß WERDEN. HEIZZYLINDER NICHT
BERÜHREN.
Wird Folie nachgeladen, beide Folienbahnen zwischen
den Folienrollen und den Heizzylindern abschneiden.
Darauf achten, dass die Heizzylinder nicht zerkratzt
werden. Die alten Rollen entnehmen und die Heizzylinder
auf Klebstorückstände prüfen. Solche Rückstände
lassen sich mit einem feuchten Tuch leicht abwischen.
Kein Scheuertuch/-mittel verwenden, da dies die
Teonbeschichtung des Heizzylinders beschädigt.
Obere und untere Folienrolle gleichzeitig austauschen.
3. Die vier Folienhalterhebel anheben und die alten
Folienrollen entnehmen.
4. Die neuen Folienrollen einsetzen. Dabei darauf
achten, dass Durchmesser und Farbe der
Rollenkernkappe der jeweiligen Folienhaltergröße
und dem daneben angebrachten Farbaufkleber
entsprechen.
5. Zur Veranschaulichung der korrekt eingelegten
Folienrollen siehe Einführhilfe an der Seitenwand.
Von beiden Rollen ausreichend Folie zum
Einführen abwickeln. Die Folie der unteren Rolle
so über die Heizzylinder legen, dass ausreichend
Durchhang zum Einsetzen des Zufuhrtisches/der
Spannrolle vorhanden ist. Die Folie der oberen
Rolle unter der Spannrolle durchführen und über
die Heizzylinder legen.
6. Die vier Folienhalterhebel verriegeln.
7. Den Zufuhrtisch und die Schutzabdeckung wieder
einsetzen und den Zufuhrtischriegel nach rechts
schieben.
8. Die vorstehenden Schritte 1–7 bei abgeschaltetem
und abgekühltem Gerät ausführen. Anschließend
das Gerät einschalten und vor Ausführen der
Schritte 9–11 aufwärmen lassen.
9. Die Taste RUN drücken. Die mit neuen GBC-
Laminierfolienrollen gelieferte Einführkarte auf
dem Zufuhrtisch nach vorn schieben und die Folie
vorsichtig zwischen die Andruckwalzen schieben.
Die Einführkarte sollte nun beide Folien durch das
Laminiergerät führen.
10. Die Taste STOP drücken, wenn die Einführkarte
an der Geräterückseite ausgegeben wird.
VORSICHT: SCHARFE KLINGE
11. Mit dem Folienmesser können die laminierten
Objekte von der Folienbahn abgeschnitten
werden. Das Messer an eine beliebige Seite
des Laminiergeräts schieben, den Messergri
herunterdrücken und das Messer durch die Folie
ziehen.
DE

12
TIPPS ZUM LAMINIEREN
• Abrasive Objekte oder solche aus Metall
(Heftklammern, Büroklammern) nicht laminieren,
da sie die Heizzylinder und Walzen beschädigen.
• Keine Objekte mit Gewalt in den Walzenspalt
schieben. Material, das nicht leicht eingezogen
wird, ist in der Regel zu dick zum Laminieren.
• Wird versucht, ein Objekt, nachdem es von den
Walzen erfasst wurde, neu auszurichten, kann
dies zu einem Faltenwurf führen.
• Das Laminiergerät nicht anhalten, bevor ein
Dokument vollständig ausgegeben ist. Selbst
eine kurze Pause führt zum Entstehen eines
Wärmestreifens auf dem Laminat.
Vermeidung von Klebstoablagerungen auf den
Heizzylindern und Walzen:
• Immer beide Folienrollen (obere und untere)
verwenden. Zur fehlerfreien Laminierung müssen
beide Rollen verwendet werden.
• Die Folienrollen dürfen nie komplett aufgebraucht
werden.
Betrieb
VORSICHT: SICHERSTELLEN, DASS DIE
SCHUTZABDECKUNG UND DER ZUFUHRTISCH IN
BETRIEBSPOSITION SIND.
1. Betriebsschalter auf Position I stellen
(ABBILDUNG 2). Wurde das Gerät am
Betriebsschalter eingeschaltet, kann es über die
Standbytaste ( ) auf dem Bedienfeld ein- und
ausgeschaltet werden.
2. Die Stärke der eingelegten Folien angeben. Dazu
auf dem Bedienfeld die Taste MIL so oft drücken,
bis die Lampe unterhalb der richtigen Folienstärke
leuchtet (ABBILDUNG 3, iii).
3. Die für die Dokumentstärke geeignete
Geschwindigkeit gemäß den Angaben auf dem
Zufuhrtisch wählen oder die Taste AUTO drücken,
um die automatische Geschwindigkeitseinstellung
zu verwenden.
4. Sobald die Betriebstemperatur erreicht ist,
leuchtet die Bereit-Anzeige.
5. Das zu laminierende Objekt auf den Zufuhrtisch
legen.
6. Die Taste RUN drücken.
7. Das zu laminierende Objekt zwischen die
Andruckwalzen schieben.
8. Wenn das Objekt an der Geräterückseite
ausgetreten ist, die Taste STOP drücken.
9. Das laminierte Objekt mit dem rückseitigen
Messer von der Folienbahn abschneiden.
FOLIENSTAUBESEITIGUNG (FOLIE UM WALZE
GEWICKELT)
Wenn das Laminiergerät nicht so aufgestellt ist, dass die
ausgegebene Folie ungehindert auf den Boden gleiten
kann, kann es zu Folienstaus kommen. Ein Auaufen
von Laminat an der Geräteausgabe kann dazu führen,
dass sich Folie um eine Walze wickelt und einen Stau
verursacht.
Zur Staubeseitigung müssen die Walzen in umgekehrter
Richtung laufen.
1. Sofort die Taste STOP drücken, um den
Laminiervorgang anzuhalten.
2. Zufuhrtisch und Schutzabdeckung abnehmen.
3. Beide Folienbahnen abschneiden.
4. Den Zufuhrtisch einsetzen und die losen Enden
der Folienbahnen auf den Tisch legen.
5. Die Taste REV drücken, um das Gerät rückwärts
laufen zu lassen. Die Bahnen an den losen Enden
anfassen und gerade aus dem Laminiergerät
ziehen.
6. Sobald die Folie die Heizzylinder passiert hat, die
Taste STOP drücken.
7. Die Folie wie unter EINFÜHREN DER FOLIE
beschrieben wieder einführen.

13
Spécifications du produit
Modèle : Ultima 35
Vitesse de fonctionnement : Variable
Durée de préchauage : < 2 min
Épaisseurs de lm prises en charge : 38 - 125 mic
(1,5 - 5,0 mil)
Largeur de lm maximale : 305 mm
Largeurs de supports pris en charge : Maximum – 292
mm
Poids du support : 65 - 220 μm (microns)
Dimensions :
Appareil : Avec emballage :
Largeur = 493 mm Largeur = 579 mm
Hauteur = 290 mm Hauteur = 381 mm
Profondeur = 427 mm Profondeur = 533 mm
Poids = 18,1 kg Poids = 20,1 kg
Arrêt automatique : 60 minutes d’inactivité
Fusible : Oui (interne et non remplaçable)
Environnement d’utilisation : 5 - 35°C, altitude
maximale 2 000 m
Installation
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT : N’essayez pas d’entretenir ou de
réparer vous-même cette plastifieuse. Le non-respect
de cet avertissement peut causer de graves lésions
corporelles, voire la mort.
Débranchez l’appareil de la prise de courant et
contactez le service clientèle dans l’un quelconque
des cas suivants :
• Endommagement du cordon d’alimentation ou
de sa fiche ;
• Déversement de liquide dans l’appareil ;
• Dysfonctionnement de l’appareil après une
mauvaise manipulation ;
• Fonctionnement de l’appareil non conforme aux
descriptions données dans ces instructions.
Installation
• Tout dommage survenu pendant le transit doit
être signalé immédiatement au transporteur.
• Placez l’appareil sur une surface plate et stable,
capable de supporter une charge de 35 kg.
• Cette surface doit faire au moins 80 cm de
hauteur pour assurer une utilisation en tout
confort. Les quatre pieds en caoutchouc doivent
tous se trouver sur la surface de support.
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise
secteur appropriée. Évitez de brancher un autre
appareil sur le circuit de dérivation sur lequel
est branchée la plastifieuse pour ne pas faire
sauter le disjoncteur ou les fusibles.
• Positionnez l’appareil de façon à permettre
au film qui sort de tomber facilement sur une
surface plane. L’accumulation de supports
plastifiés à la sortie de l’appareil peut provoquer
un bourrage.
• Évitez de placer l’appareil près de sources de
chaleur ou de froid. Évitez de placer l’appareil
directement sous un courant d’air pulsé chaud
ou froid.
Entretien de l’Ultima 35
La seule opération de maintenance requise de
la part de l’opérateur est le nettoyage périodique
des sabots chauffants. Pour cela, il faut attendre
le refroidissement total de l’appareil, puis il suffit
d’essuyer les sabots à l’aide d’un linge humide
non pelucheux. Maintenez la propreté des sabots
chauffants pour que les supports plastifiés ne soient
pas endommagés par de la poussière et des résidus
de colle.
AVERTISSEMENT : N’appliquez pas de
liquide de nettoyage ou de solvant sur les
sabots chauffants ou les rouleaux.
AVERTISSEMENT : N’essayez pas d’utiliser
des films dotés de colle portant la mention «
inflammable ».
AVERTISSEMENT : N’exposez pas l’appareil
aux liquides.
1. Retirez le film de l’appareil en suivant la
procédure indiquée à la rubrique intitulée
CHARGEMENT ET ENFILAGE DU FILM.
2. Nettoyez les sabots chauffants à l’aide d’un
linge propre et humide, et non pelucheux. Pour
enlever tout résidu de colle éventuel, vous
pouvez utiliser de l’alcool isopropylique au lieu
de l’eau.
3. Suivez la procédure expliquée à la rubrique
CHARGEMENT ET ENFILAGE DU FILM
(méthode utilisant une carte d’enfilage) pour
charger le film.
Remarque : N’utilisez pas de tampons à récurer
métalliques pour nettoyer les sabots chauffants !
AVERTISSEMENT : Ne plastifiez pas de
supports scintillants et/ou métalliques au
risque d’endommager les sabots chauffants.
Vous pouvez nettoyer les panneaux latéraux et la
table d’alimentation avec un linge non pelucheux et
un détergent doux.
FR

14
plastier et d’alimenter les supports plus longs bien
droit dans l’appareil. Cette butée peut également
servir à bien alimenter de plus petits supports côte à
côte. Pour positionner la butée, desserrez la molette
située au-dessus de la butée et faites glisser la
butée à la position voulue, puis resserrez la molette
en la tournant dans le sens antihoraire.
g. SABOTS CHAUFFANTS :
i.) Les sabots chauants recouverts de téon font
fondre la colle du lm de plastication avant que les
rouleaux de pression compriment le lm.
h. ROULEAUX DE GUIDAGE :
i.) Situés près de chaque bobine de lm, ils servent
à orienter le lm vers les sabots chauants. Le
rouleau de guidage inférieur est xé à la table
d’alimentation pour faciliter le chargement du lm.
i. ROULEAUX DE PRESSION
i.) Les rouleaux de pression sont situés derrière les
sabots chauants. Le point de pression est l’endroit
où le lm chaué est comprimé et acheminé à
travers la plastieuse.
j. ROULEAUX DE TRACTION :
i.) Ils sont situés à l’arrière de l’appareil. Ils tirent le
lm à travers l’appareil tout en fournissant la tension
voulue lors du refroidissement du lm, pour assurer
une plastication de qualité.
k. COUPE-FILM ARRIÈRE (FIGURE 2) :
i.) Il sert à couper le lm lorsque celui-ci ressort à
l’arrière de l’appareil.
l. BOBINE DE FILM :
i.) Les bobines de lm sont dotées d’un embout
à chaque extrémité. Ces deux embouts sont de
couleurs et de diamètres diérents. Le diamètre et
la couleur des embouts correspondent à la taille du
support de bobine et à l’étiquette de couleur située
sur le panneau latéral de l’appareil.
m. LEVIERS DE SUPPORT DE BOBINE :
i.) L’appareil est doté de quatre leviers de support
de bobine, deux pour la bobine de lm supérieure et
deux pour la bobine inférieure. Ces leviers doivent
être levés pour permettre l’installation et le retrait
des bobines. Après l’installation des bobines, il sut
de fermer les leviers pour sécuriser les bobines.
Guide des fonctions
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PLASTIFIEUSE
(FIGURE 1)
a. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION (FIGURE 2) :
i.) Situé à l’arrière de l’appareil, il permet de mettre
l’appareil sous tension. La mise sous tension est
indiquée par le symbole « I » La mise hors tension
est indiquée par le symbole « O »
b. PANNEAU DE COMMANDE (FIGURE 3) :
i.) SBOUTON DE MISE EN VEILLE ( ) : Appuyez
sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil
lorsque l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière
de l’appareil est en position de mise sous tension (I).
ii.) VOYANT PRÊT À L’EMPLOI : Il clignote jusqu’à
ce que l’appareil atteigne la température de
plastication. À l’atteinte de cette température, le
voyant reste allumé.
iii.) ÉPAISSEUR DE FILM (MIL) : Appuyez sur ce
bouton pour sélectionner l’épaisseur de lm. Le
voyant du type de lm sélectionné s’allume.
iv.) MOLETTE DE VITESSE & BOUTON DE
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE : La molette
contrôle la vitesse des rouleaux. Sélectionnez «
AUTO » pour faire fonctionner l’appareil à la vitesse
préréglée.
v.) BOUTONS MARCHE/ARRIÈRE/ARRÊT :
Ils permettent de contrôler le fonctionnement
des rouleaux. Appuyez sur « RUN » pour lancer
la plastication. Appuyez sur « STOP » lorsque
le support est passé dans l’appareil et que la
plastication est terminée. Appuyez sur « REV
» en cas de mauvaise insertion, bourrage ou
enroulement du lm sur les rouleaux.
c. CAPOT DE PROTECTION :
i.) Il empêche tout contact accidentel avec les
sabots chauants.
d. TABLE D’ALIMENTATION :
i.) Les supports doivent être positionnés sur la table
d’alimentation, prêts à la plastication. L’appareil ne
fonctionne que lorsque la table d’alimentation et son
loquet sont bien sécurisé
e. LOQUET DE TABLE D’ALIMENTATION :
i.) Il permet de sécuriser la table d’alimentation
une fois installée, et d’activer un interrupteur de
sécurité. Le loquet se trouve à droite en dessous de
la table d’alimentation. Il est possible de retirer la
table d’alimentation en faisant glisser le loquet et en
soulevant la table vers le haut.
f. BUTÉE RÉGLABLE :
i.) La butée réglable permet d’aligner les supports à

15
Chargement et enfilage du film
Suivez la procédure ci-dessous pour retirer la table
d’alimentation et le capot de protection.
1. Faites glisser le loquet de table d’alimentation vers
la gauche.
2. Faites glisser le capot de protection vers la
gauche ou la droite et soulevez-le pour le retirer
de l’appareil. Soulevez la table d’alimentation et
retirez-la de l’appareil.
MISE EN GARDE : RISQUES DE BRÛLURE
AVEC LES SABOTS CHAUFFANTS. NE PAS Y
TOUCHER.
En cas de chargement des nouvelles bobines de lm,
coupez, pour chacune d’elles, la bande de lm située
entre la bobine de lm et le sabot chauant. Faites
attention de ne pas rayer les sabots chauants. Retirez
les anciennes bobines et vériez s’il reste de la colle sur
les sabots chauants. Pour enlever tout résidu de colle,
il sut d’essuyer les sabots chauants avec un linge
humide. N’utilisez aucun produit abrasif pour ne pas
risquer d’endommager le revêtement en Téon des sabots
chauants.
Changez les deux bobines de lm en même temps.
3. Relevez les quatre leviers des supports de bobine
et retirez les bobines de lm à remplacer.
4. Installez les nouvelles bobines de lm en faisant
en sorte que le diamètre et la couleur des
embouts correspondent à la taille du support de
bobine et à l’étiquette de couleur située sur le
panneau latéral de l’appareil.
5. Consultez le guide d’enlage situé sur le panneau
latéral qui illustre comment bien charger les
bobines de lm. Déroulez les bobines de lm
supérieure et inférieure, sans trop tendre le
lm pour faciliter l’enlage. Étalez le lm de
la bobine inférieure sur les sabots chauants
sans trop tendre pour pouvoir réinstaller la table
d’alimentation / rouleau de guidage. Enlez le
lm de la bobine supérieure sous le rouleau
de guidage et faites-le passer sur les sabots
chauants.
6. Rabaissez les quatre leviers des supports de
bobines.
7. Réinstallez la table d’alimentation et le capot de
protection, et faites glisser le loquet de la table
vers la droite.
8. Suivez les étapes de 1 à 7 quand l’appareil est
hors tension et refroidi. Ensuite, mettez l’appareil
sous tension et laissez-le se réchauer avant de
suivre les étapes de 9 à 11.
9. Appuyez sur le bouton de fonctionnement « RUN
». Faites glisser la carte d’enlage (fournie avec
les nouvelles bobines de lm de plastication
GBC) sur la table d’alimentation, en poussant
doucement le lm dans les rouleaux de pression.
La carte d’enlage doit alors guider le lm des
deux bobines à travers l’appareil.
10. Appuyez sur le bouton « STOP » lorsque la carte
d’enlage ressort à l’arrière de l’appareil.
CAUTION: SHARP BLADE
11. Le coupe-lm peut servir à séparer le ou les
supports plastiés de la bande de lm. Placez le
coupe-lm sur l’un ou l’autre côté de l’appareil,
appuyez sur la poignée du coupe-lm et faites
glisser le coupe-lm le long du lm pour le couper.
FR

16
7. Enlez le lm selon les instructions données à
la rubrique « CHARGEMENT ET ENFILAGE DU
FILM » du manuel.
CONSEILS UTILES DE PLASTIFICATION
• Ne tentez pas de plastier des objets abrasifs ou
métalliques, du type agrafes ou trombones, au
risque d’endommager les sabots chauants et les
rouleaux.
• N’essayez jamais d’insérer de force un support
dans la zone de pression des rouleaux. Un
support qui ne passe pas facilement dans
l’appareil est probablement trop épais pour être
plastié.
• Des plis peuvent apparaître si vous tentez de
repositionner un support après sa saisie par les
rouleaux.
• N’arrêtez pas la plastieuse tant qu’un support
n’est pas complètement sorti à l’arrière de
l’appareil. Tout arrêt, même momentané, produira
une marque (ligne de chaleur) sur la feuille
plastiée.
Pour éviter les résidus de colle sur les sabots
chauants et les rouleaux :
• utilisez les deux bobines de lm à la fois. Il faut
utiliser en même temps les bobines supérieure
et inférieure pour garantir une plastication sans
problème ;
• ne laissez pas le lm des bobines se détacher
complètement du noyau.
Fonctionnement
MISE EN GARDE : AVANT DE FAIRE FONCTIONNER
L’APPAREIL, VÉRIFIEZ QUE LE CAPOT DE
PROTECTION ET LA TABLE D’ALIMENTATION SONT
CORRECTEMENT POSITIONNÉS.
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation en position de
mise sous tension « ON » (I) (FIGURE 2). Une fois
que l’interrupteur d’alimentation est en position
de mise sous tension, l’appareil peut être allumé
ou éteint à l’aide du bouton de mise en veille ( )
situé sur le panneau de commande.
2. Sélectionnez l’épaisseur de lm voulue sur le
panneau de commande en appuyant sur le bouton
« MIL » jusqu’à ce que le voyant s’allume sur la
bonne épaisseur (FIGURE 3, iii).
3. Consultez le tableau illustré sur la table
d’alimentation pour sélectionner la vitesse
appropriée pour l’épaisseur du document, ou
appuyez sur « Auto » pour laisser l’appareil
fonctionner en mode de vitesse automatique.
4. Lorsque l’appareil atteint la température de
fonctionnement, le voyant « READY » s’allume.
5. Placez le ou les supports à plastier sur la table
d’alimentation.
6. Appuyez sur le bouton de fonctionnement
« RUN ».
7. Faites glisser le ou les supports à plastier dans
les rouleaux de pression.
8. Lorsque le ou les supports ressortent à l’arrière de
l’appareil, appuyez sur le bouton « STOP ».
9. Séparez le ou les supports plastiés du lm à
l’aide du coupe-lm situé à l’arrière de l’appareil.
ÉLIMINATION D’UN BOURRAGE (ENROULEMENT DU
FILM AUTOUR D’UN ROULEAU)
Un bourrage risque de survenir si l’appareil n’est pas
positionné de façon à permettre au lm sortant de
tomber facilement au sol. L’accumulation de lms/
supports plastiés à la sortie de l’appareil peut provoquer
l’enroulement du lm sur le rouleau et entraîner un
bourrage.
Pour éliminer tout bourrage, il est nécessaire de faire
fonctionner les rouleaux en marche arrière.
1. Arrêtez immédiatement l’appareil en appuyant sur
le bouton « STOP ».
2. Retirez la table d’alimentation et le capot de
protection.
3. Coupez les bandes de lm supérieure et
inférieure.
4. Installez la table d’alimentation en mettant les
bouts de la bande de lm sur la table.
5. Appuyez sur le bouton « REV » pour faire
fonctionner l’appareil en marche arrière. Puis
saisissez les bouts de la bande et tirez dessus
pour acheminer le lm hors de l’appareil.
6. Lorsque le lm est retiré des sabots chauants,
appuyez sur le bouton « STOP ».

17
Specifiche del prodotto
Modello: Ultima 35
Velocità di esercizio: variabile
Tempo di riscaldamento: < 2 min
Spessori lm supportati: 38 - 125 mic (1,5 - 5,0 mil)
Larghezza max. lm: 305 mm
Larghezze documento supportate: max. 292 mm
Peso supporti: 65-220 μm (microns)
Dimensioni:
Macchina: Spedizione:
Larghezza = 493 mm Larghezza = 579 mm
Altezza = 290 mm Altezza = 381 mm
Profondità = 427 mm Profondità = 533 mm
Peso = 18,1 kg Peso = 20,1 kg
Spegnimento automatico: 60 minuti di inattività
Fusibile: sì (interno e non sostituibile)
Ambiente operativo: 5 – 35°C,
altitudine max. di 2.000 m
Installazione
Manutenzione e riparazione
ATTENZIONE - Non tentare di effettuare interventi di
manutenzione o riparazioni. La mancata osservanza
del presente avvertimento potrebbe comportare
gravi lesioni personali oppure la morte.
Scollegare la spina dalla presa di corrente e
contattare il servizio di assistenza clienti nel caso si
sia verificato uno degli eventi riportati di seguito.
• Il cavo di alimentazione o la spina risulta
danneggiato/a.
• È stato sparso del liquido all’interno della
plastificatrice.
• La plastificatrice non funziona correttamente
dopo essere stata utilizzata o maneggiata in
maniera non corretta.
• La plastificatrice non funziona come da
descrizione riportata nelle presenti istruzioni.
Installazione
• Eventuali danni subiti durante il trasporto
vanno immediatamente notificati all’azienda di
trasporti.
• Collocare la plastificatrice su una superficie
piatta stabile in grado di reggere 35 kg di peso.
• La superficie deve essere alta almeno 80 cm
per assicurare una comoda postura durante
il funzionamento. Tutti e quattro i piedini in
gomma della plastificatrice devono appoggiare
sulla superficie di supporto.
• Collegare il cavo di alimentazione a una
fonte appropriata di alimentazione. Evitare di
collegare altri dispositivi allo stesso circuito
derivato al quale è connessa la plastificatrice
in quanto ciò potrebbe far scattare senza
necessità l’interruttore automatico o far saltare
i fusibili.
• La plastificatrice va collocata in modo tale da
non ostacolare l’uscita del film permettendo
che possa cadere liberamente su una
superficie piana. L’accumulo di documenti
plastificati nel punto di uscita potrebbe causare
inceppamenti.
• Evitare di posizionare la plastificatrice vicino
a fonti di calore o di freddo. Evitare altresì di
posizionarla vicino a condizionatori d’aria calda
o fredda.
Cura della Ultima 35
L’unico intervento di manutenzione richiesto da
parte dell’operatore è di pulire periodicamente gli
elementi riscaldanti. A riguardo, attendere che la
plastificatrice si sia completamente raffreddata e
passarvi sopra un panno umido privo di lanugine.
Mantenendo puliti gli elementi riscaldanti si assicura
che i documenti finiti non vengano danneggiati da
sporco o da accumulo di adesivo.
ATTENZIONE - Non usare liquidi detergenti
o solventi sugli elementi riscaldanti o i rulli.
ATTENZIONE - Non utilizzare film con
adesivi contrassegnati da ‘infiammabile’.
ATTENZIONE - Tenere la plastificatrice
lontana da liquidi.
1. Rimuovere il film dalla plastificatrice dopo aver
eseguito la procedura descritta nella sezione
CARICAMENTO E INSERIMENTO DEL FILM.
2. Pulire gli elementi riscaldanti con un panno
pulito e umido privo di lanugine. In caso di
accumulo di adesivo, è possibile usare alcol
isopropilico al posto dell’acqua.
3. Per ricaricare il film, seguire la procedura
riportata nella sezione CARICAMENTO E
INSERIMENTO DEL FILM (metodo con l’utilizzo
della scheda di inserimento film).
N.B. - Non usare pagliette di metallo per pulire gli
elementi riscaldanti!
ATTENZIONE - Non plastificare materiali
con brillantini e/o materiali metallici. in
quanto ciò potrebbe danneggiare gli
elementi riscaldanti.
I lati della macchina e il piano di alimentazione
possono essere puliti utilizzando un panno privo di
lanugine e un detergente delicato.
IT

18
l’elemento di bloccaggio e sollevando il piano verso
l’alto, allontanandolo dalla plasticatrice.
f. GUIDA DI ALLINEAMENTO REGOLABILE
i.) La guida di allineamento regolabile consente
di allineare i documenti da plasticare e viene
utilizzata per assicurare che i documenti più lunghi
vengano inseriti dritti nella plasticatrice. La guida di
allineamento regolabile può essere anche utilizzata
per inserire documenti di più piccole dimensioni
posti uno di anco all’altro. Per posizionare la guida
di allineamento regolabile, allentare la manopola
sulla parte superiore della guida, portare la guida
nella posizione desiderata e quindi avvitare bene la
manopola girandola in senso antiorario.
g. ELEMENTI RISCALDANTI
i.) Gli elementi riscaldanti rivestiti in teon fondono
l’adesivo sul lm di plasticazione prima che i rulli di
pressione lo comprimano.
h. BARRE GUIDA
i.) Le barre guida, situate vicino a ciascuna bobina
del lm, vengono utilizzate per guidare il lm verso
gli elementi riscaldanti. La barra guida inferiore è
attaccata al piano di alimentazione per facilitare il
caricamento del lm.
i. RULLI DI PRESSIONE
i.) I rulli di pressione sono situati dietro gli elementi
riscaldanti. Il punto di pressione è la posizione in
cui il lm riscaldato viene compresso e trainato
attraverso la plasticatrice.
j. RULLI DI TRAINO
i.) I rulli di traino si trovano nella parte posteriore
della plasticatrice. Questi rulli trainano
simultaneamente il lm attraverso la plasticatrice
e applicano tensione mentre il lm si raredda per
assicurare un’ottimale qualità di plasticazione.
k. LAMA DI RIFILO POSTERIORE (FIGURA 2)
i.) Utilizzata per tagliare il lm quando esce dalla
parte posteriore della plasticatrice.
l. BOBINA DEL FILM
i.) Le bobine del lm sono provviste di tappi
terminali inseriti in ciascuna estremità. I tappi
terminali destro e sinistro sono di colore e diametro
diversi. Il diametro e il colore dei tappi terminali
corrispondono alle dimensioni del supporto della
bobina e all’adesivo colorato posizionato sul
pannello laterale della plasticatrice.
m. LEVE DEI SUPPORTI DELLE BOBINE
i.) Vi sono quattro leve dei supporti delle bobine,
due per la bobina superiore e due per quella
inferiore. Per inserire e rimuovere le bobine del lm
queste leve devono essere sollevate. Una volta
inserite le bobine, chiudere le leve per mantenere
ben in posizione le bobine.
Guida funzioni
PARTI E FUNZIONI DELLA PLASTIFICATRICE
(FIGURA 1)
a. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE (FIGURA 2)
i.) Posizionato nella parte posteriore della
plasticatrice, fornisce alimentazione alla
plasticatrice. La posizione “ON” è indicata dal
simbolo “I”. La posizione “OFF” è indicata dal
simbolo “O”.
b. PANNELLO DI CONTROLLO (FIGURA 3)
i.) PULSANTE STANDBY ( ) – Premere questo
pulsante per accendere o spegnere la plasticatrice
quando l’interruttore di alimentazione principale
posto nella parte posteriore della macchina si trova
nella posizione “ON” (I).
ii.) SPIA DI PRONTO – Questa spia lampeggia
no a quando la plasticatrice non raggiunge la
temperatura di esercizio. Una volta raggiunta la
temperatura di esercizio, la spia rimarrà accesa.
iii.) SPESSORE DEL FILM (MIL) – Premere per
indicare lo spessore del lm. Si illumina la spia in
corrispondenza del tipo di lm selezionato.
iv.) MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA
VELOCITÀ E PULSANTE AUTO – La manopola
controlla la velocità dei rulli. Selezionare “AUTO”
per far funzionare la plasticatrice alla velocità
preimpostata.
v.) PULSANTI FUNZIONAMENTO/REVERSE/
STOP – Controllano il funzionamento dei rulli.
Premere il pulsante “RUN” per avviare l’operazione
di plasticazione. Premere “STOP” quando il
documento è passato attraverso la macchina e
l’operazione di plasticazione è stata completata.
Premere “REV” per eliminare errati inserimenti,
inceppamenti o qualora il lm si sia avvolto intorno
ai rulli.
c. SCHERMO DI PROTEZIONE
i.) Impedisce il contatto accidentale con gli elementi
riscaldanti.
d. PIANO DI ALIMENTAZIONE
i.) Il piano di alimentazione viene utilizzato per
posizionare i documenti per la plasticazione.
La plasticatrice funzionerà solo se il piano di
alimentazione e l’elemento di bloccaggio del
piano di alimentazione sono posizionati e ssati
correttamente.
e. ELEMENTO DI BLOCCAGGIO DEL PIANO DI
ALIMENTAZIONE
i.) Blocca il piano di alimentazione in posizione
e attiva un interruttore di interblocco. L’elemento
di bloccaggio si trova nella parte sottostante del
piano di alimentazione, sulla destra. Il piano di
alimentazione può essere rimosso, facendo scorrere

19
Caricamento e inserimento del film
Seguire le procedure riportate di seguito per rimuovere il
piano di alimentazione e lo schermo di protezione.
1. Far scorrere l’elemento di bloccaggio del piano di
alimentazione verso sinistra.
2. Rimuovere lo schermo di protezione facendolo
scorrere verso sinistra o destra, sollevandolo
verso l’alto e allontanandolo dalla plasticatrice.
Sollevare il piano di alimentazione verso l’alto,
allontanandolo dalla plasticatrice.
ATTENZIONE - GLI ELEMENTI RISCALDANTI
POTREBBERO CAUSARE USTIONI. NON
TOCCARE.
Quando si carica nuovamente il lm, tagliare la parte
rimanente dei lm superiore e inferiore tra le bobine e
gli elementi riscaldanti. Fare attenzione a non graare
gli elementi riscaldanti. Rimuovere le vecchie bobine
e controllare che non vi siano residui di adesivo sugli
elementi riscaldanti. Eventuali residui possono essere
rimossi passandovi sopra un panno umido. Non usare
materiali abrasivi in quanto danneggiano il rivestimento in
teon degli elementi riscaldanti.
Sostituire contemporaneamente le bobine del lm
superiore e inferiore.
3. Sollevare le quattro leve dei supporti delle bobine
e rimuovere le vecchie bobine del lm.
4. Inserire nuove bobine del lm assicurandosi
che il colore e il diametro dei tappi terminali
corrispondono alle dimensioni del supporto della
bobina e all’adesivo colorato posizionato sul
pannello laterale della plasticatrice.
5. Consultare la Guida all’inserimento del lm situata
sul pannello laterale per vericare il corretto
caricamento delle bobine del lm. Srotolare le
bobine del lm superiore e inferiore allentando
sucientemente il lm per poterlo inlare. Portare
il lm della bobina inferiore sopra gli elementi
riscaldanti allentandolo sucientemente per
rimettere il piano di alimentazione/la barra guida.
Inserire il lm della bobina superiore sotto la barra
guida e portarlo sopra gli elementi riscaldanti.
6. Chiudere le quattro leve dei supporti delle bobine.
7. Rimettere il piano di alimentazione e lo schermo di
protezione e far scorrere l’elemento di bloccaggio
del piano di alimentazione verso destra.
8. Completare le istruzioni riportate sopra ai punti
da 1 a 7 mentre la plasticatrice è spenta e
fredda. Una volta completate tutte le operazioni,
accendere la plasticatrice e farla riscaldare prima
di eseguire la procedura di cui ai punti da 9 a 11.
9. Premere il pulsante RUN. Inserire la scheda di
inserimento lm (fornita con l’acquisto di nuove
bobine di lm di plasticazione GBC) nel piano di
alimentazione, spingendo delicatamente il lm nei
rulli di pressione. La scheda di inserimento lm
dovrebbe ora guidare il lm di entrambe le bobine
attraverso la plasticatrice.
10. Premere il pulsante STOP quando la scheda di
inserimento lm esce dalla parte posteriore della
plasticatrice.
ATTENZIONE - LAMA TAGLIENTE
11. Il dispositivo di taglio del lm può essere utilizzato
per separare il documento plasticato dal lm.
Posizionare il dispositivo di taglio su uno dei
lati della plasticatrice, premere la maniglia del
dispositivo di taglio e far scorrere il dispositivo di
taglio lungo il lm.
IT

20
del lm e tirarle dritte verso l’esterno per estrarre il
lm dalla plasticatrice.
6. Quando il lm è passato oltre gli elementi
riscaldanti, premere il pulsante “STOP”.
7. Inserire il lm seguendo le istruzioni riportate nella
sezione “CARICAMENTO E INSERIMENTO DEL
FILM” di questo manuale.
CONSIGLI UTILI PER LA PLASTIFICAZIONE
• Non tentare di plasticare materiali abrasivi o
metallici, quali punti di cucitrici o graette in
quanto potrebbero danneggiare gli elementi
riscaldanti e i rulli.
• Non forzare l’inserimento dei documenti da
plasticare nell’area di presa dei rulli. I documenti
che non vengono alimentati con facilità nella
plasticatrice sono probabilmente troppo spessi
per essere plasticati.
• Il riposizionamento di un documento dopo
che è stato inserito nei rulli può comportare la
formazione di grinzature.
• Non fermare la plasticatrice prima che il
documento da plasticare non sia completamente
uscito dalla parte posteriore della macchina.
Anche un arresto momentaneo può lasciare
un segno (linea di pressione) sul documento
plasticato.
Evitare l’accumulo di adesivo sugli elementi
riscaldanti e i rulli seguendo le istruzioni riportate
di seguito.
• Usare entrambe le bobine del lm (superiore e
inferiore). Entrambe le bobine devono essere
utilizzate per evitare problemi di plasticazione.
• Evitare che le bobine continuino a funzionare una
volta esaurito il lm.
Funzionamento
ATTENZIONE - CONTROLLARE CHE LO SCHERMO DI
PROTEZIONE E IL PIANO DI ALIMENTAZIONE SIANO
NELLA POSIZIONE CORRETTA PRIMA DI UTILIZZARE
LA PLASTIFICATRICE.
1. Portare l’interruttore di alimentazione principale
nella posizione “ON” (I) (FIGURA 2). Quando
l’interruttore di alimentazione principale si trova
nella posizione “ON”, la plasticatrice può essere
accesa o spenta utilizzando il pulsante standby
( ) sul pannello di controllo.
2. Selezionare lo spessore corretto del lm sul
pannello di controllo premendo il pulsante
“MIL” no a quando non si illumina la spia in
corrispondenza dello spessore appropriato
(FIGURA 3, iii).
3. Consultare la tabella stampata sul piano di
alimentazione per selezionare la velocità
corretta in base allo spessore del documento
da plasticare oppure premere “Auto” per
far funzionare la plasticatrice alla velocità
preimpostata.
4. Quando la plasticatrice raggiunge la temperatura
di esercizio, si illumina la spia di “Pronto”.
5. Collocare il documento da plasticare sul piano di
alimentazione.
6. Premere il pulsante “RUN”.
7. Inserire il documento da plasticare nei rulli di
pressione.
8. Quando il documento plasticato esce dalla parte
posteriore della plasticatrice, premere il pulsante
“STOP”.
9. Utilizzare la lama di rilo posteriore della
plasticatrice per separare il documento
plasticato dal lm.
ELIMINARE INCEPPAMENTI DEL FILM (FILM
AVVOLTO INTORNO AL RULLO)
Inceppamenti del lm potrebbero vericarsi qualora la
plasticatrice non sia collocata in modo tale da consentire
al lm che esce dalla macchina di cadere liberamente
sul pavimento. L’accumulo di lm/documenti che escono
dalla plasticatrice potrebbe causare l’avvolgimento del
lm intorno al rullo con conseguente inceppamento della
macchina.
Per eliminare un inceppamento è necessario invertire il
senso di rotazione dei rulli.
1. Fermare immediatamente la plasticatrice
premendo il pulsante “STOP”.
2. Rimuovere il piano di alimentazione e lo schermo
di protezione.
3. Tagliare il lm dai rulli superiore e inferiore.
4. Mettere il piano di alimentazione con le estremità
libere del lm sulla parte superiore del piano di
alimentazione.
5. Premere il pulsante “REV” per far funzionare la
macchina in reverse. Aerrare le estremità libere
Other manuals for Ultima 35 EZload
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other GBC Laminator manuals

GBC
GBC FUSION 5100L User manual

GBC
GBC ORCA-I User manual

GBC
GBC Catena 35 User manual

GBC
GBC 3064WF User manual

GBC
GBC Docuseal 2700 User manual

GBC
GBC Docuseal 2700 User manual

GBC
GBC ORCA-IV User manual

GBC
GBC Fusion Plus 7000 L Instruction Manual

GBC
GBC 930-028 Operating instructions

GBC
GBC Fusion 5000L Instruction Manual