GE AER05 Operating instructions

Safety Instructions . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
. . . . . .4, 5
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation Instructions . . . .6–9
Troubleshooting Tips . . . . . . .10
Normal Operating Sounds . . . .10
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . .12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
49-7501-1 02-05 JR
AER05
AET05
Owner’s Manual and
Installation Instructions
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioner.
Air Conditioners
www.GEAppliances.com
Room

Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.
■Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner’s
Manual.
■This air conditioner must be properly
installed in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
■Never unplug your air conditioner by pulling
on the power cord. Always grip plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
■Replace immediately all electric service cords
that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length
or at either the plug or connector end.
■Turn the mode control to OFF and unplug
your air conditioner before cleaning.
■ GE does not support any servicing of the air
conditioner. We strongly recommend that
you do not attempt to service the air
conditioner yourself.
■For your safety…do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
■ All air conditioners contain refrigerants,
which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants, check
with the company handling disposal about
what to do.
SAFETY PRECAUTIONS
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall
outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter
device. A test and reset button is provided on
the plug case. The device should be tested on a
periodic basis by first pressing the TEST button
and then the RESET button. If the TEST button
does not trip or if the RESET button will not
stay engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified
service technician.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged
into its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating
plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits
which could cause a fire hazard from
overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section for specific electrical
connection requirements.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY

3
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation Instructions
www.GEAppliances.com
WARNING!
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord,
it is absolutely necessary that it be a UL-listed,
14 gauge, 3-wire grounding type appliance
extension cord having a grounding type plug
and outlet and that the electrical rating of the
cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.
CAUTION:
DO NOT use an extension cord with any of the
230/208 volt models.
USE OF EXTENSION CORDS—115-Volt models only
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an adapter plug.
However, if you must use an adapter, where
local codes permit, a temporary connection may
be made to a properly grounded 2-prong wall
outlet by use of a UL-listed adapter available at
most local hardware stores.
The larger slot in the adapter must be
aligned with the larger slot in the wall outlet
to provide proper polarity in the connection
of the power cord.
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter in place with
one hand while pulling the power cord plug
with the other hand. If this is not done, the
adapter ground terminal is very likely to break
with repeated use.
If the adapter ground terminal breaks, DO NOT
USE the air conditioner until a proper ground
has been established.
Attaching the adapter ground terminal to a wall outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not insulated, and the wall
outlet is grounded through the house wiring. You should
have the circuit checked by a qualified electrician to
make sure the outlet is properly grounded.
USE OF ADAPTER PLUGS—115-Volt models only
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

About the controls on the air conditioner.
Features and appearance will vary.
Controls
Mode Control
High Cool, Medium Cool and Low Cool
provide cooling with different fan speeds.
Fan settings provide air circulation and
filtering without cooling.
NOTE: If you move the mode control from a cool
setting to OFF or to a fan setting, wait at least
3 minutes before switching back to a cool setting.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling—Select High Cool or Medium
Cool with the TEMPERATURE control at midpoint.
For Maximum Cooling—Select High Cool with the
TEMPERATURE control at the highest number
available on your knob.
For Quieter & Nighttime Cooling—Select Low Cool
with the TEMPERATURE control at midpoint.
TEMPERATURE Control
The TEMPERATURE control is used to
maintain the room temperature. The
compressor will cycle on and off to keep the
room at the same level of comfort. When you
turn the knob to a higher number, the indoor
air will become cooler. Turn the knob to a
lower number and the indoor air will become
warmer.
MODE CONTROL TEMPERATURE CONTROL
MODE
Low
Cool
High
Cool
Off
High
Fan
Low
Fan
Medium
Cool COOLEST TEMPERATURE
1
2
3
4
5
6
7
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
4

Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating Instructions
Safety Instructions Installation Instructions
5
Care and cleaning of the air conditioner.
Air Direction
Use the lever to adjust the air direction left and
right only.
www.GEAppliances.com
Additional controls and important information.
Air Filter
The air filter behind the front grille should be
checked and cleaned at least every 30 days or
more often if necessary.
To remove:
Push on one side of the filter edge and pull it out
the other side.
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and
let the filter dry before replacing it.
CAUTION: DO NOT operate the air
conditioner without a filter because dirt and lint will clog
it and reduce performance.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner
should be checked regularly. If they are clogged
with dirt or soot, they may be professionally cleaned.

BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
•IMPORTANT —Save these
instructions for local inspector’s use.
•IMPORTANT —Observe all
governing codes and ordinances.
•Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
•Note to Consumer – Keep these
instructions for future reference.
•Skill level – Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
•Completion time – Approximately 1 hour
•We recommend that two people install
this product.
•Proper installation is the responsibility
of the installer.
•Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: www.GEAppliances.com
Installation
Air Conditioner
Instructions
Some models require a 115/120-volt a.c.,
60 Hz grounded outlet protected with a
15-amp time delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the
possibility of electric shock hazard. If the wall
outlet you plan to use is only a 2-prong outlet,
it is your responsibility to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet.
Some models require 230/208-volt a.c.,
protected with a time delay fuse or circuit
breaker. These models should be installed
on their own single branch circuit for
best performance and to prevent
overloading house or apartment wiring
circuits, which could cause a possible
fire hazard from overheating wires.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
CAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third (ground) prong from the
power cord.
Do not change the plug on the power cord
of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special
problems—consult a qualified electrician.
6
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
Ruler or tape measurePencil
Level Scissors or knife
Flat-blade screwdriver
Power cord includes a current interrupter
device. A test and reset button is provided on
the plug case. The device should be tested on a
periodic basis by first pressing the TEST button
and then the RESET button. If the TEST button
does not trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air conditioner
and contact a qualified service technician.

7
Installation Instructions
Type A (6)
Top mounting rail
Right
accordion
panel
Foam top
window gasket
Window
sash seal
Left
accordion
panel
Type B (3)
Air
conditioner
Window locking
bracket (1)
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)

Installation Instructions
WINDOW REQUIREMENTS
• These instructions are for a standard
double-hung window. You will need to
modify them for other types of windows.
• The air conditioner can be installed
without the accordion panels if needed
to fit in a narrow window. See the
window opening dimensions.
• All supporting parts must be secured
to firm wood, masonry or metal.
• The electrical outlet must be within
reach of the power cord.
1
12″min.
24-1/2″to 34-1/4″
(With accordion panels)
17″min.
(Without accordion panels)
STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the
air conditioner to tilt toward the outside,
and will keep it from draining properly.
To adjust for this, attach a piece of wood
to the stool.
WOOD PIECES–
WIDTH: 2″
LENGTH: Long enough to fit inside the
window frame.
THICKNESS: To determine the thickness,
place a piece of wood on the stool to
make it 1/2″higher than the top of the
storm window frame.
Attach securely with nails or screws
provided by the installer.
1/2″ higher
than frame
Storm
window
frame
Wood
Stool
2
8
PREPARE THE AIR CONDITIONER
Install the top mounting rail with 2 Type A
screws from the outside of the case.
Slide the left and right accordion panels
into the top and bottom mounting rails.
Attach the accordion panels to the case
using 2 Type A screws on each side.
3
A
B
C
Top mounting rail
Bottom mounting rail
Type A
screws
Top mounting rail
Bottom mounting rail
Accordion
panel
BACK

9
Installation Instructions
PREPARE THE WINDOW
Cut the window sash seal to the proper
length. Peel off the backing and attach the
seal to the underside of the window sash.
4
INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE WINDOW
Place the air conditioner on the stool with
the bottom mounting rail against its back
edge. Center it and close the window
securely behind the top mounting rail.
It should be level or slightly tilted to the
outside. Use a level; about a 1/3 bubble
will be the correct case slant to the outside.
Extend the left and right accordion panels
to the vertical window sashes and attach
with 2 Type B screws.
5
A
B
Type B screws
INSTALL A SUPPORT BRACKET
AND THE FOAM TOP WINDOW
GASKET
Attach the support bracket with one
Type B screw.
Cut the foam top window gasket to the
window width.
Stuff the foam between the glass and the
window to prevent air and insects from
getting into the room.
6
A
B
C

Troubleshooting Tips.
Troubleshooting Tips
Save time and money!
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
10
Normal Operating Sounds
■ You may hear a pinging noise caused by water
being picked up and thrown against the
condenser on rainy days or when the humidity
is high. This design feature helps remove
moisture and improve efficiency.
■ You may hear the thermostat click when the
compressor cycles on and off.
■ Water will collect in the base pan during
high humidity or on rainy days. The water
may overflow and drip from the outdoor side
of the unit.
■ The fan may run even when the compressor
does not.
Problem Possible Causes What To Do
Air conditioner The air conditioner •Make sure the air conditioner plug is pushed
does not start is unplugged. completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit •Check the house fuse/circuit breaker box and replace
breaker is tripped. the fuse or reset the breaker.
Power failure. •If power failure occurs, turn the air conditioner OFF.
When power is restored, wait 3 minutes to restart the
air conditioner to prevent tripping of the compressor
overload.
The current interrupter •Press the RESET button located on the power cord plug.
device is tripped. •If the RESET button will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.
Air conditioner does Airflow is restricted. •Make sure there are no curtains, blinds or furniture
not cool as it should blocking the front of the air conditioner.
The temp control may •Turn the temperature knob to a higher number.
not be set correctly.
The air filter is dirty. •Clean the filter at least every 30 days.
See the Operating Instructions section.
The room may have been hot. •When the air conditioner is first turned on, you need
to allow time for the room to cool down.
Cold air is escaping. •Check for open furnace registers and cold air returns.
•Set the air conditioner’s vent to the closed position.
Cooling coils have iced up. •See “Air conditioner freezing up” below.
Air conditioner Ice blocks the air flow •Set the mode control at High Fan or High Cool with the
freezing up and stops the air conditioner temperature at 1or 2.
from cooling the room.
Water drips outside Hot, humid weather. •This is normal.
Water drips indoors The air conditioner is not •For proper water disposal, make sure the air conditioner
tilted to the outside. slants slightly from the case front to the rear.
Water collects in Moisture removed from air •This is normal for a short period in areas with little
base pan and drains into base pan. humidity; normal for a longer period in very humid areas.

11
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating Instructions
Safety Instructions Installation Instructions
GE Air Conditioner Warranty—One Year Limited Warranty.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the The exchange unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year
original purchase warranty period.
■Customer instruction. This owner’s manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
■Improper installation. If you have an installation problem,
or if the air conditioner is of improper cooling capacity
for the intended use, contact your dealer or installer.
You are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
■Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
■Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
■Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
■Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
What Is Not Covered:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
■Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
■Return the product to the retail location where it
was purchased.
■Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
In Order to Make a Warranty Claim:

Printed in China
12
Consumer Support.
GE Appliances Website www.GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,
or even order parts and catalogs on-line. You can also “Ask Our Team of Experts™” your questions, and
so much more...
Real Life Design Studio www.GEAppliances.com
GE supports the Universal Design concept–products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen
design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Parts and Accessories www.GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support
any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air
conditioner yourself.
Contact Us www.GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225

Instrucciones de seguridad . . . .2, 3
Instrucciones de operación . . . .4, 5
Cuidado y limpieza
Bobinas para exteriores . . . . . . . . . .5
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instrucciones de instalación . . .6–9
Solucionar problemas . . . . . . . . .10
Sonidos normales de operación . .10
Servicio al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Servicio al consumidor . . . . . . . . .12
49-7501-1 02-05 JR
Escriba los números de modelo
y serie aquí:
# de Modelo __________________
# de Serie ____________________
Puede encontrar estos números
en una etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
AER05
AET05
Manual del propietario e
Instrucciones de Instalación
Acondicionadores de Aire
www.GEAppliances.com

2
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación SeguridadInstalación
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
¡ADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas o lesiones personales.
■ Use este electrodoméstico solamente para
el propósito determinado según se describe
en el Manual del propietario.
■Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
Instrucciones de instalación antes de su uso.
■Nunca desenchufe su acondicionador de
aire tirando del cable eléctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
él directamente hacia afuera.
■ Reemplace inmediatamente todos los cables
eléctricos que se hayan pelado o que se
hayan dañado de alguna otra manera.
No use un cable eléctrico que muestre
evidencias de deterioro, o daños de abrasión
en su superficie en alguno de sus extremos.
■ Apague el control de modo y desenchufe
su acondicionador de aire antes de limpiar.
■ GE no está no apoya que se le proporcione
ningún servicio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio al
acondicionador de aire usted mismo.
■ Por su seguridad…no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u otros
vapores o líquidos inflamables en la
proximidad de éste o algún otro
electrodoméstico.
■ Todos los acondicionadores de aire
contiene refrigerantes, los que por Ley
Federan deben ser removidos antes de
desecharlos. Si usted planea deshacerse de
algún producto que contenga refrigerantes,
póngase en contacto con la compañía que
se encarga de recoger su basura para que le
indiquen qué hacer.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera púa (tierra) del cable eléctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodoméstico
debe siempre conectarse a tierra.
El cable eléctrico de este electrodoméstico está
equipado con un enchufe de tres púas (tierra)
que combina con un tomacorriente estándar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga eléctrica.
El cable de alimentación incluye un
dispositivo para interrupción de corriente.
Se incluye un botón de prueba y de reinicio
en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
a prueba periódicamente: primero se presiona
el botón de TEST (prueba) y luego RESET
(reinicio). Si el botón TEST no se dispara
o si el botón RESET no queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y
comuníquese con un técnico calificado.
Pida a un técnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente está conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos
tomas, es su responsabilidad y obligación
personal hacer que dicho tomacorriente
sea reemplazado por uno de tres tomas
con conexión a tierra.
El acondicionador de aire debería siempre
estar conectado a un tomacorriente individual
con su circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
además evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, lo cual podría causar
incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
Ver las Instrucciones de instalación, en la
sección Requisitos Eléctricos para los requisitos
específicos de conexión.
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD

3
Servicio al consumidorSolucionar problemas
Operación
Seguridad Instalación
www.GEAppliances.com
¡ADVERTENCIA!
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo
ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos
contra el uso de cables de extensión.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un cable eléctrico de extensión, es
absolutamente necesario que el mismo esté
listado bajo UL, sea calibre 14, del tipo de
3 tomas con conexión a tierra para
electrodomésticos y el índice eléctrico debe
ser de 15 amperios (mínimo) y 125 voltios.
PRECAUCIÓN:
NO USE un cable de extensión con ninguno de los
modelos de 230/208 voltios
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN—Modelos de 115 voltios solamente
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo
ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos
contra el uso de enchufes adaptadores.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de
usar un adaptador, donde los códigos legales
locales lo permitan, puede hacer una conexión
temporal a un interruptor de 2 tomas siempre
que se use un tomacorriente listado UL
disponible en la mayoría de las ferreterías.
La ranura mayor en el adaptador debe estar
alineada con la púa mayor en la pared para
proporcionar una polaridad apropiada en la
conexión del cable eléctrico.
Cuando se disponga a desconectar el cable
eléctrico del adaptador, siempre sostenga el
adaptador en su lugar con una mano mientras
tira del cable eléctrico con la otra mano. Si no
hace esto, la terminal de tierra del adaptador
podría romperse después de que este proceso
se repita varias veces.
Si se rompe el terminal de conexión a tierra
del adaptador, NO USE el acondicionador de
aire hasta que la conexión a tierra se haya
restablecido.
Unir el terminal de conexión a tierra del adaptador a un
tornillo de la cubierta en la pared no conecta a tierra
el electrodoméstico apropiadamente a no ser que el
tornillo de la cubierta sea metálico y no esté aislado,
y el tomacorriente de la casa esté apropiadamente
conectado a tierra a través del cableado de la casa.
Haga que un técnico calificado inspeccione el circuito
de la casa para cerciorarse que está conectado a tierra
apropiadamente.
USO DE ENCHUFES ADAPTADORES—Modelos de 115 voltios solamente
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4
Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación SeguridadInstalación
Acerca de los controles en el acondicionador de aire.
Las funciones y el aspecto pueden variar.
Controles
Control de modo
High Cool (Enfriamiento Alto), Medium Cool
(Enfriamiento Medio) y Low Cool (Enfriamiento
Bajo) proporcionan enfriamiento con
diferentes velocidades del ventilador.
Los ajustes del ventilador proporcionan
circulación de aire y filtración sin enfriar.
NOTA: Si usted mueve el control de modo de un nivel
frío a OFF (APAGADO) o a un nivel de ventilador,
espere por lo menos 3 minutos antes de cambiar otra
vez a un nivel de enfriamiento.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal—Seleccione High Cool
(Enfriamiento Alto) o Medium Cool (Enfriamiento Medio)
con el control de temperatura en el medio.
Para enfriamiento máximo—Seleccione High Cool
(Enfriamiento Alto) con el control de temperatura
en el número mayor disponible en su teclado.
Para enfriamiento silencioso durante la noche—
Seleccione Low Cool (Enfriamiento Bajo) con
el control de temperatura en el nivel medio.
Control de temperatura
El control de temperatura es usado para
mantener la temperatura de la habitación.
El compresor hará ciclo entre encendido y
apagado para mantener el mismo nivel de
temperatura en la habitación. Cuando usted
gira el botón hacia un número mayor, el aire
interno se enfriará más. Si lo ajusta a un
número menor, la temperatura del aire
interno se calentará más.
MODE
Low
Cool
High
Cool
Off
High
Fan
Low
Fan
Medium
Cool COOLEST TEMPERATURE
1
2
3
4
5
6
7
CONTROL DE MODO CONTROL DE
TEMPERATURA

5
Servicio al consumidorSolucionar problemas
Operación
Seguridad Instalación
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire.
Dirección del aire
Use la palanca para ajustar la dirección del aire
hacia la izquierda y la derecha solamente.
www.GEAppliances.com
Controles adicionales e información importante.
Filtro de aire
El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada
30 días o más a menudo si fuese necesario.
Para retirarlo:
Empuje en un lado del borde del filtro y tirelo
del otro lado.
Limpie el filtro con agua tibia y jabón. Enjuáguelo y
permita que se seque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
PRECAUCIÓN:NO OPERE el
acondicionador de aire sin el filtro debido a que la suciedad
y las pelusas lo obstruirán y reducirán su rendimiento.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas
en el lado exterior del acondicionador de aire. Si
las mismas están obstruidas con suciedad u hollín,
podrían limpiarse profesionalmente.

6
¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: www.GEAppliances.com
Instrucciones
Acondicionador
de instalación
de aire
Algunos modelos requieren
tomacorrientes de 115/120 voltios de
corriente alterna y 60 Hz conectados
a tierra, protegidos con un fusible de
dilatación de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
El enchufe de tres púas con conexión a tierra
minimiza la posibilidad de descargas eléctricas.
Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su
responsabilidad hacer que un técnico lo
reemplace por uno de tres tomas con conexión
a tierra.
Algunos modelos requieren 230/208
voltios, de corriente alterna, protegidos
por un fusible de dilatación de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos
deberían instalarse en un ramal
exclusivo del circuito para un
rendimiento más notable y para prevenir
sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
lo cual podría representar un riesgo
de incendio por el sobrecalentamiento
de los alambres.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
PRECAUCIÓN:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva
la tercera púa (conexión a tierra) del cable
eléctrico.
No cambie el enchufe en el cable eléctrico de
este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrían
presentar problemas especiales. Consulte a
un técnico electricista calificado.
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
•IMPORTANTE —Guarde estas
instrucciones para uso del inspector local.
•IMPORTANTE —Observe todos
los códigos y órdenes de ley.
•Nota al instalador – Asegúrese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
•Nota al consumidor – Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
•Nivel de destreza – La instalación de este
aparato requiere de destrezas mecánicas
básicas.
•Tiempo de ejecución – Aprox. 1 hora
•Recomendamos dos personas para
la instalación de este producto.
•La instalación apropiada es la
responsabilidad del instalador.
•La falla del producto debido a una
instalación inadecuada no está cubierta
por la garantía.
El cable de alimentación incluye un
dispositivo para interrupción de corriente. Se
incluye un botón de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba
periódicamente: primero se presiona el botón de
TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el
botón TEST no se dispara o si el botón RESET
no queda enganchado, deje de utilizar el
acondicionador de aire y comuníquese
con un técnico calificado.

HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ
Un destornillador de estrella Una regla o cinta métrica
Lápiz
Nivel
Tijeras o cuchilla
Un destornillador
con hoja plana
Instrucciones de instalación
7
Tipo A (6)
Riel de montaje superior
Panel de
acordeón
derecho
Junta de
espuma superior
de la ventana
Sello de la banda
de la ventana
Panel de
acordeón
izquierdo
Tipo B (3)
Acondicionador
de aire
Soporte de cierre
de la ventana (1)
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)

Instrucciones de instalación
REQUISITOS PARA LA VENTANA
• Estas instrucciones son para una
ventana estándar de dos pliegues.
Usted necesitará modificar el proceso
para otros tipos de ventanas.
• El acondicionador de aire puede instalarse
sin los paneles de acordeón para ajustarse
a una ventana más estrecha. Ver las
dimensiones de la abertura de la ventana.
• Todas las partes de apoyo deben quedar
totalmente aseguradas a algún metal,
mampostería o a la madera.
• El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance
del cable eléctrico del acondicionador de aire.
1
12″mín.
24-1/2″a 34-1/4″
(con paneles de acordeón)
17″mín.
(sin paneles de acordeón)
REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
Un marco de ventana de tormentas no
permitirá que el acondicionador de aire se
incline hacia el exterior y evitará que drene
apropiadamente. Para solucionar este problema,
adhiera un pedazo de madera a la repisa.
PIEZAS DE MADERA–
ANCHO: 2″
LONGITUD: Suficiente longitud para
ajustarse al interior del marco de la ventana.
ESPESOR: Para determinar el espesor,
coloque un pedazo de madera en la repisa
para hacerlo 1/2″más alto que la parte
superior del marco de la ventana de tormentas.
Una firmemente con puntillas o tornillos
provistos por el instalador.
1/2″ más
alto que
el marco
Marco de
ventana de
tormentas
Madera
Repisa
2
8
PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
Instale el riel de montaje superior con
2 tornillos tipos A desde la parte exterior
de la caja.
Deslice los paneles de acordeón izquierdo
y derecho en los rieles de montaje
superior e inferior.
Una los paneles de acordeón a la caja
usando 2 tornillos tipos A en cada lado.
3
A
B
C
Riel de montaje superior
Riel de montaje inferior
Tornillos
tipos A
Riel de montaje superior
Riel de montaje inferior
Panel de
acordeón
POSTERIOR
Other manuals for AER05
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other GE Air Conditioner manuals

GE
GE AHV05LP Original instructions

GE
GE AEG14 Operating instructions

GE
GE AEH14 Operating instructions

GE
GE AKQ06 Operating instructions

GE
GE AJES12DCC User manual

GE
GE AEM08LQ Original instructions

GE
GE Appliances AEM24 Operating instructions

GE
GE Zoneline AZ29E07DAB Manual

GE
GE AGM14AJ User manual

GE
GE AJEQ08ACD User instructions

GE
GE AG_05 - 5 Original instructions

GE
GE ANC12 User manual

GE
GE AGQ12DK Operating instructions

GE
GE AEG08 Operating instructions

GE
GE Carry-Cool ATM04 Installation instructions

GE
GE AHP06 User manual

GE
GE ASQ12DL Manual

GE
GE AEQ24DQ Original instructions

GE
GE AEZ10AVL1 Operating instructions

GE
GE RAVWP6 User manual