
Planique cuidadosamente su instalación
antes de jar sus luces a la supercie de
montaje, asegurándose de que su cable de
alimentación de 1,5 metros (5 pies) llegará
al tomacorriente más cercano.
Para instalaciones de cocina, la supercie
de montaje recomendada es cerca del
borde frontal de su cocina, debajo de los
gabinetes. De esta forma, logrará la mejor
distribución de luz sobre la encimera.
PASO 1: ELIJA LA UBICACIÓN
DE INSTALACIÓN
Before installing, select a suitable mounting
Antes de la instalación, seleccione una
ubicación de montaje adecuada que esté
seca y sea capaz de soportar los discos.
Asegúrese de que haya suciente espacio
para el cable de alimentación de 1,5 metros
(5 pies) incluido para llegar al tomacorriente
más cercano.
NO INTENTE INSTALAR LUCES LED DE
DISCO MIENTRAS ESTÁN ENCHUFADAS.
PASO 2: MARQUE LAS UBICACIONES
DE LOS TORNILLOS
A cada lado del disco hay oricios de
montaje. Utilizándolos como guía, sostenga
el disco en su lugar y use un lápiz para
marcar la ubicación de los tornillos.
PASO 3: PERFORE LOS ORIFICIOS
PREVIAMENTE
Utilizando las marcas de lápiz como guía,
taladre agujeros en la supercie de montaje
con una broca de taladro de 1,5 mm (1/16")
para maderas blandas y con una broca de
2,4 mm (3/32") si la madera es dura.
PASO 4: INSERTE LOS TORNILLOS
Inserte los tornillos con un destornillador
Phillips n.º 1, dejando 3 mm (1/8") sobre
la supercie.
PASO 5: MONTE LOS DISCOS
Alinee los oricios de montaje con los
tornillos y deslice el disco para colocarlo
en su lugar. Apriete los tornillos según
sea necesario.
.
FCC STATEMENT:
Suppliers Declaration of Conformity | Model #: 54849 54937 | Jasco Products Co.,
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114, www.byjasco.com
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications to
this equipment. Such modications could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC):
Declaración de conformidad del proveedor | Modelo #: 54849 54937 | Jasco Products Co.,
10 E. Memorial Rd, Oklahoma City, OK 73114, www.byjasco.com
Este dispositivo cumple con las Especicaciones del apartado 15 de las normas de la FCC
y con las especicaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables a
aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV ocasionada por
modicaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modicaciones podrían anular la autoridad del
usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B, de conformidad con
el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones,
puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión
parasolicitar asistencia.
MADE IN CHINA
GE is a trademark of General Electric Company andis
under license by Jasco Products Company LLC,10 E.
Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
This Jasco product comes with a limited-lifetime
warranty. Visit www.byjasco.com for warranty details.
Questions? Contact our U.S.-based Consumer Care at
1-800-654-8483 between 7AM-8PM, M-F, Central Time.
HECHO EN CHINA
GE es una marca comercial de General
Electric Company con licencia otorgada
a Jasco Products Company LLC,10 E.
Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
Este producto de Jasco tiene una
garantía de por vida limitada. Visite
www.byjasco.com para conocer los
detalles de la garantía.
¿Preguntas? Comuníquese al
1-800-654-8483 entre las 7AM y las 8PM
CST (hora central estándar).
54849 54937 v2
02/21
•RISK OF ELECTRIC SHOCK
•DO NOT USE IN WET LOCATIONS.
•USE INDOORS ONLY.
•USE ONLY INSULATED STAPLES OR PLASTIC TIES TO SECURE THE
CORDS.
•ROUTE AND SECURE THE CORDS SO THAT THEY WILL NOT BE
PINCHED OR DAMAGED.
•NO SERVICEABLE PARTS
•NON-REPLACEABLE LEDS
•LED LIGHT OUTPUT IS STRONG ENOUGH TO INJURE HUMAN EYES.
PRECAUTIONS MUST BE TAKEN TO PREVENT LOOKING DIRECTLY AT
THE LEDS WITH UNAIDED EYES FOR MORE THAN A FEW SECONDS.
•RISK OF FIRE
•NOT INTENDED FOR ILLUMINATION OF AQUARIUMS.
•NOT INTENDED FOR USE ABOVE STOVES, COOK TOPS, SINKS OR
OTHER HEAT PRODUCING APPLIANCES, SUCH AS COFFEE MAKERS,
TOASTERS, OR TOASTER OVENS.
•NOT INTENDED FOR RECESSED INSTALLATION IN CEILINGS OR
SOFFITS.
•NOT INTENDED FOR SURFACE INSTALLATION INSIDE OR ON TOP
OF BUILT-IN FURNISHINGS SUCH AS KITCHEN CABINETS, CHINA
CABINETS, OR TROPHY CASES.
•DO NOT CONCEAL POWER SUPPLY CORD OR LINKING CORDS
INSIDE A WALL, CEILING, SOFFIT, KITCHEN CABINET, OR SIMILAR
PERMANENT STRUCTURE.
•DO NOT RUN THE POWER SUPPLY CORD OR LINKING CORDS
THROUGH HOLES IN WALLS, CEILINGS OR FLOORS.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
• NO UTILICE EN UBICACIÓN MOJADOS.
• USO SOLO EN INTERIORES.
• UTILIZAR LA SÓLO GRAPAS AISLADAS O CUERDAS DE PLÁSTICOS PARA
ASEGURAR LOS CABLES.
• RUTA Y ASEGURAR LAS CUERDAS PARA QUE NO VA SER APRETADO O DAÑAR.
NO HAY PIEZAS
NO REEMPLAZABLE BOMBILLOD DE LED
SALIDA DE LUZ LED ES SUFICIENTEMENTE FUERTE PARA DAÑAR LOS
OJOS HUMANOS. DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES PARA EVITAR MIRAR
DIRECTAMENTE LOS LEDS CON OJOS SIN AYUDA PARA MÁS DE UNOS POCOS
SEGUNDOS.
RIESGO DE INCENDIO
• NO ES DESTINADOS PARA LA ILUMINACIÓN DE ACUARIO.
• NO ESTÁ DISEÑADO PARA USO POR ENCIMA DE LAS COCINAS, ENCIMERAS
DE COCCIÓN, FREGADEROS O APARATOS DE CALOR PRODUCIENDO, COMO
CAFETERAS, TOSTADORAS, HORNOS TOSTADORES O.
• NO ES DESTINADOS A LA INSTALACIÓN EMPOTRADA EN TECHO O PLAFONES.
• NO ES DESTINADOS A LA INSTALACIÓN DE SUPERFICIE DENTRO O ENCIMA DE
MOBILIARIO INCORPORADA COMO GABINETES DE COCINAS, GABINETES DE
CHINA O CASOS DE TROFEO.
• NO OCULTAR LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN O LA CONEXIÓN DE CABLES
ADENTRO DE UNA PARED, TECHO, PLAFONES, ARMARIOS DE COCINA O SIMILAR
ESTRUCTURA PERMANENTE.
• NO SE EJECUTAN EL CABLE DE SUMINISTRO DE ALIMENTACIÓN O LA CONEXIÓN
DE CABLES, A TRAVÉS DE AGUJEROS EN LAS PAREDES, TECHO O PISOS.
WARNING ADVERTENCIA
INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO:
ALACENA
ENCIMERA
PARED
PASO 6: CONÉCTESE CON CABLES
DE CONEXIÓN
Inserte el conector de 3 pines del cable de
alimentación en la lámpara y el enchufe
plano en el tomacorriente de 120 VCA 60
Hz más cercano.
PASO 7: CONÉCTESE A LA CORRIENTE
El cable de alimentación incluido tiene un
enchufe plano en un extremo y un punto
de conexión de 3 pines en el otro. Enchufe
el conector de 3 pines en el disco más
cercano en la secuencia y el enchufe plano
en un tomacorriente de 120 VCA 60 Hz.
INTERRUPTOR BAJO/APAGADO/ALTO
Use el interruptor en el costado de cada
disco LED para cambiar entre APAGADO, luz
blanca de baja intensidad y luz blanca de
alta intensidad. Cada disco de la secuencia
se controla de forma independiente.
UNIÓN DE LÁMPARAS ADICIONALES:
Para agregar más discos de luz (se venden
por separado), simplemente siga los pasos
anteriores. Tenga en cuenta la distancia
entre cada disco y no exceda el máximo
de 20 lámparas LED por tomacorriente.
La secuencia se controla de forma
independiente.
MARQUE
PERFORE
PREVIAMENTE
ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS:
Este aparato tiene un enchufe polarizado (con una clavija
más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. El enchufe solo podrá conectarse en un tomacorriente
polarizado de una manera. Si no puede colocarlo por completo
en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no puede
colocarlo, llame a un electricista habilitado. No use un cable de
extensión a menos que pueda colocar el enchufe por completo.
No modique el enchufe.
• Lea todo el procedimiento de instalación antes de comenzar.
• No se debe usar con un circuito regulador de intensidad ni
otro control conmutado electrónicamente.
• No intente instalar la lámpara si está enchufada.
• Guarde estas instrucciones para consultarlas posteriormente.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: Su lámpara está fabricada con
materiales de calidad que durarán muchos años con cuidados
mínimos. Cuando la limpie, asegúrese de haber desenchufado
la lámpara y esperado el tiempo suciente para que la unidad
se enfríe a temperatura ambiente. Debe limpiar la carcasa y el
lente con un paño suave y húmedo. Debe enchufar la lámpara
ESPECIFICACIONES DE ILUMINACIÓN PARA 3 DISCOS
LÚMENES 450 POTENCIA: 8.4
IRC: 94 LÚMENES/POTENCIA 53.6
CCT: 3000K
ESPECIFICACIONES DE ILUMINACIÓN PARA 5 DISCOS
LÚMENES 750 POTENCIA: 14
IRC: 94 LÚMENES/POTENCIA 53.6
CCT: 3000K
EL CABLE ELÉCTRICO SE PUEDE GUIAR
ALREDEDOR DE LAS ESQUINAS PARA
ADAPTARSE A LA INSTALACIÓN
3PINES
3PINES
3PINES
2PINES2PINES
INTERRUPTOR
MONTE
Low Hi
Off