Geca GAMMA Series User manual

БАЗОВОЕ УСТРОЙСТВО ОБНАРУЖЕНИЯ ГАЗА ДЛЯ БЫТОВОГО ПРИМЕНЕНИЯ
GAS CENTRAL UNIT FOR DOMESTIC INSTALLATION
СЕРИЯ GAMMA /
GAMMA SERIES
654-O/M 654-O/G
ДЕТЕКТОР УТЕЧКИ ГАЗА
REMOTE GAS LEAK DETECTOR
СЕРИЯ GAMMA / GAMMA SERIES
656C/M 656C/G
Модель / Model Напр жение питани / Power supply Обнаруживаемый газ / Gas detected
654-O/M ~230 В/ =12 ВМетан / Methane
654-O/G ~230 В/ =12 ВСУГ* / LPG
656C/M ~230 В/ =12 ВМетан / Methane
656C/G ~230 В/ =12 ВСУГ* / LPG
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Система газового детектора состоит из базового устройства серии GAMMA модели 654-O/M или GAMMA
654-O/G, идистанционного датчика утечки газа серии GAMMA модели 656C/M или 656C/G.
Базовое устройство GAMMA 654-O/M иGAMMA 654-O/G представл ет собой газовый детектор дл
обнаружени метана или сжиженного углеводородного газа (СУГ), извещающий оналичии газа в
окружающей среде визуальным иакустическим сигналом.
Эти устройства предназначены дл работы вкачестве базовых устройств совместно сдистанционными
датчиками.
Устройства GAMMA 656C/M иGAMMA 656C/G представл ют собой дистанционные датчики утечки газа,
подключаемые кбазовым устройствам GAMMA 654-O/M или GAMMA 654-O/G.
Устройство серии GAMMA откалибровано таким образом, что обнаруживаетс наличие газа вокружающей
среде при концентрации до 10 % ниже НПВ (нижнего предела взрываемости); данный уровень может
мен тьс взависимости от окружающих условий, однако втечение первых 4 лет работы не выйдет за
пределы 15% НПВ, после данного срока прибор должен быть сн т сэксплуатации или отправлен
производителю (компани GECA S.r.l.) дл замены устройства целиком.
Сэтой целью на крышке устройства находитс маркировка, на которой указываетс конечный срок периода
эксплуатации (4 года смомента установки); данна маркировка на передней панели детектора должна
заполн тьс установщиком непосредственно после установки.
Конфигурации GAMMA 654
-
O + GAMMA 656C не утверждены IMQ.
GAMMA 654
-
O + GAMMA 656C configuration is not IMQ approved.
*СУГ
–
Сжиженный углеводородный газ
-
смесь пропан
-
бутановой фракции (
LPG
)

GENERAL DESCRIPTION
The gas detector system is compound of GAMMA 654-O/M or GAMMA 654-O/G central unit and GAMMA
656C/M or GAMMA 656C/G remote gas leak.
The detectors GAMMA 654-O/M and GAMMA 654-O/G are central units of methane and LPG gas, that
warns with an optical and acoustic signal, the presence of gas in the environment. They are planed to be
functioning as central unit and as remote unit. GAMMA 656C/M and GAMMA 656C/G are the remotes gas
leak detector to be connected to central unit GAMMA 654-O/M or GAMMA 654-O/G. The detectors series
GAMMA are calibrated to detect gas up to 10% of the L.E.L. (Low Explosion Limit), this threshold can
change in base of the environmental conditions but it will not gets over during the first 4 years working, the
15% LEL, after that period the instrument have to be put out of order or re-send to Geca S.r.l. for a
complete substitution of the device. With that aim, for this purpose on the cover you will find a label on
which have to be indicated the maturity of correct working period (4 years from installing date); this label
have to be compiled by who makes the installation.
СВЕТОВАЯ ИАКУСТИЧЕСКАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
LUMINOUS AND ACOUSTIC SIGNALISATIONS
Данные газовые детекторы снабжены трем световыми сигнальными индикаторами, наход щимис
на передней панели:
These gas detectors are provided, on the front panel, by three luminous signaiisations:
- ЗЕЛЕНЫЙ ИНДИКАТОР (ВКЛЮЧЕНО): указывает на то, что
питание на прибор подано.
- GREEN LED (ON): indicates that the instruments is powered
- ЖЕЛТЫЙ ИНДИКАТОР (НЕИСПРАВНОСТЬ): указывает на то, что
датчик газа неисправен.
- YELLOW LED (FAULT): indicates that the gas sensor is damaged
- КРАСНЫЙ ИНДИКАТОР (АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ):
указывает на то, что концентраци газа ввоздухе
превышает аварийный уровень.
- RED LED (ALARM): Indicates that the gas concentration
measured in the air exceeds the alarm threshold
Вслучае неисправности датчика устройство указывает на неверную
работу – горит желтый светодиодный индикатор, включаетс
прерывистый звуковой аварийный сигнал с2-секундным интервалом.В
случае аварийного сигнала сдистанционного датчика или базового
устройства загораетс красный светодиодный индикатор и, спуст 20
секунд, зуммер подает звуковой аварийный сигнал исрабатывает реле.
In case of damage, gas detectors are able to signals the malfunction,
illuminating in fixed way the yellow led and activating a sound alarm with two
seconds' of intermittence. In case of alarm from the central unit or from an
remote sensor illuminating the red led and after 20 seconds the buzzer emits a
sound alarm and the relay activates.

ЗАДЕРЖКА СВЕЧЕНИЯ ИНДИКАТОРА
Каталитический датчик, которым оснащен детектор, дл правильной работы нуждаетс
после включени впрогреве приблизительно втечение одной минуты; свечение на
детекторе зеленого светодиодного индикатора указывает на то, что датчик находитс вфазе
прогрева.Втечение этого времени все функции обнаружени отключены.
LIGHTING DELAYS
The catalytic sensor in the GAMMA series need to be heated for about one minute of working in a
correct way and for that reason, when the detector is lighted on the green led it will lighten to
indicate that the sensor is in the heating phase. During this time, all the detection functions will be
inhibited.
УСТАНОВКА
Внимание! Установка прибора исн тие его сэксплуатации должны выполн тьс
только квалифицированным персоналом.
Подключение газа ивозможного устройства перекрыти его подачи должны выполн тьс
согласно действующим национальным предписывающим нормативам.
РАСПОЛОЖЕНИЕ УСТРОЙСТВ
Устройства ДОЛЖНЫ УСТАНАВЛИВАТЬСЯ СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ:
Устройства GAMMA 654-O/M иGAMMA 656C/M дл метана – на рассто нии не более 30 см
от потолка; устройства GAMMA654-O/G иGAMMA 656C/G дл СУГ – на рассто нии не более
30 см от пола.- детекторы должны устанавливатьс на рассто нии 1 … 4 метра от газовых
приборов (вкухне, котельной ит.д.).
- допускаетс установка вкаждом помещении, где наход тс газовые приборы, атакже в
жилых здани х, имеющих более одного этажа – не менее одного детектора на каждый этаж.
Детектор МЕТАНА
METHANE Detector
Детектор СУГ
L.P.G. Detector
INSTALLATION
Attention: the installation and the out of service of the instrument must be done by
skilled personnel only. The installation of gas and the possible stopping device must
be in according to the national and in force presciptions law.
30 см
макс.
1
-
4 м
3
0
с
м
м
а
к
1
-
4 м
30 см
макс.

DETECTOR POSITIONING
The instrument has to be installed:
- The unit GAMMA 654-O/M and GAMMA 656C/M for methane at a maximum distance of 30 cm
from the ceiling; the detectors GAMMA 654-O/G and GAMMA 656C/G for LPG at a maximum
distance of 30 cm from the floor.
- they should be fixed at a distance comprises from 1 meter and 4 meters by the gas device
(kitchen, boiler room, etc..)
- possible in every room in which there is a gas device and in residences with more than one
floor, at least one detector for each floor.
-
Устройства НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ УСТАНАВЛИВАТЬ:
- непосредственно над устройством стока или газовым прибором;
- внебольших помещени х, где используетс этиловый спирт, аммиак или газосодержащие
аэрозольные распылители, атакже другие вещества, содержащие летучие растворители;
- вплохо проветриваемых помещени х.
- близко кстенам или перегородкам, которые могут вызвать скопление газа на базовом
устройстве; р дом свыт жными вентил торами или вентил торами, отклон ющими
воздушные потоки;
- вместах, где температура может превысить 40°C или опуститьс ниже -10°C;
- вобстановке сповышенной влажностью или содержанием паров.
- Внезащищенном от атмосферных воздействий месте
Avoid installing:
- Directly over the sink or the gas device
- In little locals where can be utilised alcohol, ammonia, spray bottles of gas or other substances
with flying solvents.
- In low ventilated environments
- Near to walls or obstacles that can stop the gas flow from the user to the detector, or near to
exhausters or fans that can divert the air flow
- In environment in which the temperature can arrive over 40°C or under-10°C
-in the environment with a lot of humidity or vapours
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
Спомощью отвертки выверните винты справой стороны устройства иснимите снего
крышку (рис. 1). Вставьте надлежащим способом устройство непосредственно в3-
модульную установочную коробку, наход щуюс встене, изакрепите его спомощью
имеющихс вкоробке винтов.
INSTALLATION PROCEDURES
By using an screwdriver unscrew on the right hand side the instrument and uncover it. (Fig.1)
Positioning in the correct way the base, on the board mounting 3 modules boxes directly in the
wall by using screws that are provided in the box.
Рис. 1

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ИПОДКЛЮЧЕНИЯ
ЭЛЕКТРОПИТАНИ
Я
Внимание! Подключение кэлектросети должно выполн тьс кабелем сзаземлением.
Газовые детекторы подключаютс ксети переменного тока напр жением 230 Вчерез клеммы 1
и
2, или кпитанию посто нного тока напр жением 12 Вчерез клеммы 3 (+) и4 (-). (рис. 2).
Питание
должно подаватьс через устройство, обеспечивающее отсоединение детекторов от сети
питани , согласно Европейскому стандарту CEI EN 60335-1.
ELECTRICAL CONNEC
TION:
POWER SUPPLY
Attention:
the electrical connection has to be done with an under track cable.
The gas detector have to
be powered at 230Vac by the terminals 1 and 2 or with 12Vdc across the clamp 3(+) and 4(-) (Fig.2).
It has to be provided with an dev
ice, to be disowned
from the detector and the feeding net, as written in the
European standard EN 60335-1.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЫХОДНОГО
СИГНАЛА
~230 В
=12 В
Базовые устройства GAMMA 654
-
O/M иGAMMA 654
-
O/G оснащены выходным реле с
переключающим контактом, не наход щимс под напр жением; номинальные параметры
коммутации 3 A (1), ~250 В/ 2 А, =24 В.
CHARACTERISTICS OF THE EXIT SIGNAL
The central unit it's provided with an relay in exit with free contacts without tension, contact range 3(1)A
250Vac /2A 24Vdc.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИСТАНЦИОННОГО УСТРОЙСТВА
Базовое устройство имеет две клеммы (5-6), замыкание кото
рых приводит ксрабатыванию; кэтим
клеммам подключаетс дистанционный датчик GAMMA 656C/M или GAMMA 652C/G, детектор
GAMMA 652-O/M или GAMMA 652-O/G (рис. 3).
Если клеммы 5 и6 не используютс дл
дистанционного подключени , они должны посто нно находитьс
вразомкнутом состо нии.
REMOTE CONNECTION
The central unit has two clamps (5-
6), active in closeness, to be connected with an remote sensor GAMMA
656C/M or with GAMMA 656C/G or with the detector GAMMA 652-O/M or GAMMA 652-O/G (Fig.3). If the
connecting terminals (5-6) are not used, they have to be left disconnected.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО КЛАПАНА
Базовые устройства GAMMA 654-O/M иGAMMA 654-
O/G имеют внутреннюю ПЕРЕМЫЧКУ,
позвол ющую выбирать тип подключаемого электромагнитного клапана: нормально
открытый (НО,
рис. 4) или нормально закрытый (НЗ, рис. 5).
Обратите внимание на то, что клапан должен
устанавливатьс на газопровод вне помещени , где находитс контрольна аппаратура,
так как
защита бесполезна, если утечка происходит на газопроводе выше места установки клапана.
ELECTRO
-
VALVES CONNECTION
The central units GAMMA 654-O/M and GAMMA 654-O/G have inside a ju
mper that permits to select
the type of electro-
valve to connect that can be Normally Opened type (Fig. 4) or Normally Closed
type (Fig. 5).
We remind that the valve should be installed on the gas pipes outside the room under
control, since protection is u
seless if a gas leak occurs at the beginning of the gas pipe.
GAMMA
654-O/M
GAMMA
654-0/G
Рис
. 3
Рис
. 2
GAMMA
656C
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
GAMMA
652-O

Позици НО:
дл нормально открытого электромагнитного клапана.
Positioning N.A.: proper for normally opened valves
Позици НЗ:дл нормально закрытого электромагнитного клапана или дл
одновременной проверки клапана ивнешнего питани
Positioning N.C.: proper for normally closed valves or for the contemporaneously
check of both electro-valve and an external electrical charge.
РАБОТА СНОРМАЛЬНО ОТКРЫТЫМ КЛАПАНОМ (НО)
OPERATIONAL WITH NORMALLY OPENED VALVE
Рис. 4
РАБОТА СНОРМАЛЬНО ЗАКРЫТЫМ КЛАПАНОМ (НЗ)
OPERATIONAL WITH NORMALLY CLOSED VALVE
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КЭЛЕКТРОСЕТИ БОЛЕЕ ОДНОГО УСТРОЙСТВА:
На следующей схеме показано подключение двух детекторов кодному электромагнитному клапану.
Подключение большего числа детекторов производитс аналогично показанному на схеме.
ELECTRICAL CONNECTION WITH MORE THEN ONE CENTRAL UNITS:
The following plans mentioned, shows the connection in between two central units with
an single electro
valve. It's also possible to connect more than two central units, following this plan.
РАБОТА СНОРМАЛЬНО ЗАКРЫТЫМ КЛАПАНОМ (НЗ)
OPERATIONAL WITH NORMALLY CLOSED VALVE
~ 230 В, 50 Гц
=12 В
КЛАПАН
С
РУЧНЫМ
СБРОСОМ,НО.
=12 В
~ 230 В, 50 Гц
КЛАПАН
С
РУ
ЧНЫМ
СБРОСОМ,НЗ.
Н
З
|
К
К
|
Н
О
НЗ
|
КК
|
НО
=12 В
~ 230 В, 50 Гц
КЛАПАН С
РУЧНЫМ
СБРОСОМ, НЗ.
~ 230 В, 50 Гц
=12 В
НЗ
|
КК
|
НО
НЗ
|
КК
|
НО
НЗ
|
КК
|
НО
=12 В
=12 В
~ 230 В, 50 Гц
~ 230 В, 50 Гц
КЛАПАН С
РУЧНЫМ
СБРОСОМ, НО
РАБОТА СНОРМАЛЬНО
О
Т
КРЫТЫМ КЛАПАНОМ (Н
О
)
OPERATIONAL WITH NORMALLY CLOSED VALVE
Рис. 5
Н
З
|
К
К
|
Н
О

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ПРОВЕРКА
Рекомендуетс не реже одного раза вгод обращатьс кустановщику сцелью общей
проверки.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ! Не направл йте чистый газ, например, из зажигалки,
непосредственно на датчик, так как таким образом можно вывести датчик из стро .
PERIODICAL TESTING
We recommend to contact the installer at least once a year for a general inspection.
IMPORTANT: do not use pure gas, such as a lighter directly on the sensor since the sensor
could be damaged.
ПРОВЕРКА РАБОТЫ
После установки можно проверить правильность работы прибора, нажав иудержива не менее 2
секунд кнопку TEST (ПРОВЕРКА) на панели базового устройства GAMMA 654-O/M или GAMMA
654-O/G, или не менее 30 секунд кнопку TEST (ПРОВЕРКА) на панели устройства GAMMA
656C/M или GAMMA 656C/G; вэтом режиме втечение п ти секунд будут светитьс все
светодиодные индикаторы, будет звучать звуковой аварийный сигнал исработает выходное
реле. Если кдетектору газа подключен электромагнитный клапан, то он вэтом случае должен
быть возвращен висходное состо ние вручную.
OPERATING CONTROLS
After the installation it is possible to check the correct use of the instrument by pushing for at least 2
seconds the TEST button on the GAMMA 654-O/M or GAMMA 654-O/G board or for at least 30
seconds the "TEST" button on the GAMMA 656C/M or GAMMA 656C/G board. Using this method all
the leds will be lighted, also the acustic alarm will be active, and the exit relay for a period of five
seconds. The E.V. if connected, has to be manual rearmed.
ОСТОРОЖНО!
Дл очистки поверхности пользуйтесь тканью.
Не открывайте корпус во избежание повреждени устройства.
Обратите внимание на то, что используемый датчик устойчив кразличным веществам, например
моющим средствам, спиртам, кле м, краскам ираспыл емым реагентам. Однако, эти продукты
могут содержать вещества, которые вбольшом количестве могут внести искажени вработу
датчика ивызвать сигналы ложной тревоги. Рекомендуетс проветривать помещение во врем
использовани таких веществ.
Обратите внимание на то, что детектор не всосто нии обнаружить утечки газа, возникающие вне
помещени , где он установлен, втом числе внутри стен ипод полом.
Чтобы можно было определить наличие газа (метан или СУГ) по запаху, кнему добавл етс
небольшое количество сильно пахнущего вещества.
Небольшое количество газа, поступающее из оставленных открытыми на несколько минут
конфорок кухонной плиты, не вызовет возникновени аварийного сигнала газового детектора,
даже если это ощутимо заметно по запаху; фактически концентраци газа ввоздухе будет вэтом
случае ниже порога аварийного сигнала.
Не забывайте, что газовый детектор не работает без электропитани .

WARNING
For the cleaning of the instrument utilize a cloth to take away the dust from the covering. Don't try to
open or disassemble the detector, it could cause an electric shock and damege the product.
Note that the sensor employed has a good resistance towards products such as sprays, detergents,
alcohol, glues and paints. However, these products could contain substances which, if in great
quantity, could interfere with the sensor and cause false alarms. We recommend to ventilate the
room where products like these can be used. Note that the detector is not able to detect gas
leaking outside the room where it is installed, neither inside walls or under the floor. To make gas
(methane and LPG) nose identifiable, gas is added with a particularly disturbing smelling
substance. Small gas quantities coming out from left open cookers for some minutes do not cause
the gas detector alarm signalling even if it is clearly nose perceptible; in fact the quantity of gas
presents in the environment can be under the alarm threshold. Please remember that the gas
detector cannot work without power supply.
ВНИМАНИЕ!
Действи вслучае возникновени аварийного сигнала
1) Погасите все источники открытого огн .
2) Перекройте вентиль подачи газа и(или) вентиль баллона со сжиженным углеводородным
газом.
3) Не включайте ине выключайте электрическое освещение. Не включайте какие-либо
устройства сэлектрическим питанием.
4) Откройте двери иокна дл проветривани помещени .
Если аварийный сигнал прекратилс , необходимо вы снить причину возникновени
аварийного сигнала иприн ть необходимые меры. Если аварийный сигнал продолжает
возникать, апричина утечки неизвестна и(или) не может быть устранена, немедленно
покиньте помещение исообщите об этом ваварийную газовую службу.

WARNING!!
In case of alarm:
1) extinguish all naked flames
2) turn off the gas supply at the gas emergency control and/or, with a LPG supply, the storage tank
3) do not switch on or off any electrical lights. Do not activate any electrically powered devices
4) Open both doors and windows to increase room ventilation If the alarm stops, it is necessary to
identify the alarm reason and act accordingly.
If the alarm condition continues and the cause of the leak is not apparent and/or cannot be corrected,
vacate the premises and immediately notify the gas emergency service.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Напр жение питани : ~ 230 В, 50 Гц / =12 В, 2,5 Вт
- Потребл емый ток: не более 20 мА
- Рабоча температура: -10°C ... +40°C
- Относительна влажность: 30% ... 90%
- Срабатывание аварийного сигнала откалибровано на обнаружение наличи газа вконцентрации
до 10 % ниже НПВ (нижний предел взрываемости).
- Временна задержка при включении:около 1 минуты
- Аварийный сигнал ивременна задержка срабатывани реле (GAMMA 654-O): около 20 секунд
- Акустическа сигнализаци : 85 дБ (A) на рассто нии 1 метр
- Электрический сигнал самодиагностики дл проверки возможной неисправности
- Класс защиты корпуса: IP42
- Вход дистанционного устройства (GAMMA 654-O)
TECHNICAL CHARACTERISTICS
- Power supply 230Vac, 50Hz/12Vdc 2,5 W
- Power dissipation 20mA max
- Operation temperature -10°C ... +40°C
- Humidity 30% ... 90%
- Alarm intervention calibrated to detect gas up to 10% of the L.E.L.(Low Explosion Limit).
- Time delay at switching on about 1 minute
- Alarm and relay time delay (GAMMA 654-O) about 20 seconds
- Acoustic signalisation 85 dB (A) in 1 meter
- Electrical self-diagnosis signal for eventual abnormalities
- Rated to IP42
- Input remote unit (GAMMA 654-O)

ЗАПОЛНЯЕТСЯ УСТАНОВЩИКОМ:
Дата установки: _____________________________________
Дата замены: _______________________________________
Место установки:____________________________________
Заводской номер устройства __________________________
(находитс на внутренней стороне пластмассового корпуса)
Печать
Подпись ___________________________________________
TO COMPILE BY THE INSTALLER
Installation date _____________________________________
Substitution date ____________________________________
Installation local _____________________________________
Instruments’ serial number _____________________________
(to read on the internal part of the plastic involucres)
Stamp
Sign ______________________________________________

ОБЩИЕ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
НАСТОЯЩИЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ФОРМУЛЯР ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ ДОКУМЕНТОМ,
ДАЮЩИМ ПРАВО НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ УСТРОЙСТВА
• На устройство предоставл етс гаранти сроком на 24 мес ца смомента
приобретени .
• Гаранти не распростран етс на любые повреждени , вызванные
вмешательством вконструкцию иработу, атакже вызванные неверной
установкой или эксплуатацией.
• Гаранти действительна только вслучае полностью заполненного документа.
• Вслучае обнаружени дефектов, на которые распростран етс гаранти ,
производитель об зуетс заменить или бесплатно отремонтировать устройство.
РАБОТЫ, НЕ ОБУСЛАВЛИВАЕМЫЕ ГАРАНТИЕЙ
По истечении срока гарантии возможный ремонт оплачиваетс взависимости
от замен емых деталей итрудозатрат.
SALES CONDITION
TO COMPILE AND SEND IN CASE OF DAMAGE.
THE PRESENT CERTIFICATE IS THE ONLY DOCUMENT TO HAVE THE RIGHT OF
REPARATION OF DEVICE IN WARRANTY
• The product is warranted for 24 month from purchase date.
• Any damages caused by tampering and incorrect use or installation will be not
covered by warranty.
• The warranty is valid only if is full compiled. In case of defects covered by warranty,
the producer will repair or replace the free product.
PERFORMANCES OUT OF WARRANTY:
When warranty's terms are spent, the eventual reparations will
debited in according to the replaced parts and to the hand costs.

ГАРАНТИЙНЫЙ ФОРМУЛЯР
ЗАПОЛНЯЕТСЯ ИОТПРАВЛЯЕТСЯ ВСЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ
УСТРОЙСТВО
654-O/M 654-O/G 656C/M 656C/G
Заводской номер (Зав. №) ___________________________________________
ПОСТАВЩИК
Печать: Дата приобретени :
_____/_____ /_____
ВЛАДЕЛЕЦ
ФИО______________________________________________________________
Адрес ____________________________________________________________
Индекс________________ Город ______________________________________
Телефон __________________________________________________________
Тел.
+39 030 3730218
Факс. +39 030 3730228
Эл. почта: info@gecasrl.it http://www.gecasrl.it
СДЕЛАНО В
ИТАЛИИ
МНП.0134108 код.2.710.1509
П
роизводитель
(
GECAs.r.l.
)
сохран ет
за собой право вносить любые изменени во
внешний вид ифункции устройства, влюбое врем ибез предварительного уведомлени .
GECA S.r.l. reserves the right to make any aesthetic or functional modification to the without
prior notice at any time
WARRANTY CERTIFICATE
TO COMPILE AND SEND IN CASE OF DAMAGE
DEVICE
654-O/M 654-O/G 656C/M 656C/G
Serial number (s.n.)__________________________________________________
DEALER
Stamp: Date of purchase:
_____/_____ /_____
USER
Surname and name
Address _________________________________ n°______________________
City _____________________________________________________________
Telephone ________________________________________________________
ИТАЛИЯ
Other manuals for GAMMA Series
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Geca Gas Detector manuals
Popular Gas Detector manuals by other brands

Gas Sense
Gas Sense GS-300.A Operation manual

RKI Instruments
RKI Instruments 65-2437RK-05 Operator's manual

Sensitron
Sensitron SMART S Installation and user manual

Xtralis VESDA
Xtralis VESDA Sensepoint XCL Frequently asked questions

Southern Cross
Southern Cross 46 Hawk 3.0 quick start guide

Atest Gaz
Atest Gaz ProGas 4 user manual