Geneinno S1 User manual

吉影-S1水下助推器
Underwater Scooter
Unterwasserscooter
Scooter Subacuático
Подводный скутер
水中スクーター
제네이노-수상 스쿠터
用户手册
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel de usario
Руководство пользователя
取扱説明書
사용설명서
V1.2.0 2019.07

包装清单:
1. 水下助推器主机,型号S1
2. 水下助推器专用电池
3. 适配器
4. 用户手册
5. 防丢绳
6. 便携袋
© 2018-2020 吉影创新 版权所有
用户手册:
本手册内容和图片均以实物以及最新版本为准,内容如有更新,请关注本公司官网,在官网
“下载” 页面获取最新版本。
官网地址:
http://www.geneinno.com/
使用注意:
使用后,请用淡水冲洗浸泡,并让马达在淡水中转动运行,避免马达内部结晶;冲洗浸泡
完成后,请取出电池放置。
出于安全考虑,本产品仅限12周岁以上使用;已满12周岁未满18周岁的未成年人,请在
监护人的陪伴下使用本产品。
禁止使用本产品下潜到50米以下深度。
禁止使用本产品在水下快速上升或下潜,水压剧烈变化,可能会导致减压病/耳膜破裂等潜
水类疾病。
禁止在水下进行电池更换操作。
禁止手指或身体其他部位伸入推进器网罩以内。
注意:请避免衣物、长发等卷入螺旋桨。
注意:使用过程中螺旋桨喷射的水流有一定的冲击力,使用前请固定好衣物以及随身物品。
注意:请尽量避免产品与物体剧烈碰撞;产品表面不可与汽油、橡胶水等挥发性或酸性物
质接触,不可与尖锐物体剧烈接触。
电量告警后,使用时间短暂,请及时上浮或靠岸。
请按规定使用本产品,请勿单手操控或反向操控,以免引发意外。
本产品水下速度跟使用者在水下的姿态有关,建议使用过程中尽量保持身体水平,助推器
置于身体前方。
电池更换时请注意不要把水滴入主机电源插座/电池插头内,请勿用湿手插拔电池;保持主
机电源插座/电池插头内干燥清洁。
本产品上方不可安置重物。
一、使用提示

二、产品概述
简介:
吉影 S1水下助推器是一款消费级的一体化智能水下助推器,配备强劲双引擎,输出可达
12kg的强劲推力。下潜深度达50米,轻松为用户带来无与伦比的水下高速飞行。高低两档速
度切换,内置智能芯片,低电量自动预警。操作简单,方便携带,特别设计儿童安全锁,保
障使用安全。内置可更换大容量锂电池,确保更长时间水下飞行体验。
© 2018-2020 吉影创新 版权所有
①logo灯,白色为低速挡,蓝色为高速挡
②电量指示灯
③ 推进器
③ 推进器
④ 电源按键开关
⑨ 电源按键开关
⑤ 马达启动开关
⑤
马
达
启
动
开
关⑥ 儿童安全锁
⑦ 档位切换开关
⑧ 电池仓锁定按键
俯视图
正面视图
主机背面
④ 浮力材料

拨动儿童安全锁至解锁状态
© 2018-2020 吉影创新 版权所有
三、使用说明
① 插头
② 电源适配器
③ 充电接口
④ 电池 ⑤ 电池插头/充电接口
注意事项:
1.按照3.1逆向顺序取出电池④ ,充电时只需把③和⑤接起插紧即可充电;
2.充电时适配器亮红色灯,充满后亮绿色灯,预计1.5~2H充满;
3.充电时请务必确保充电接口处干燥无水;
4.请在干燥通风的环境下充电,严禁在闷热潮湿环境下进行充电操作;
3.1 电池安装
3.2 启动说明
3.3 电池充电
双手同时按键启动;水中请抓紧手柄

使用注意:
-每次使用完本产品后,请在24小时内对电池进行充电。
-电池若长时间不使用,请至少保持每6个月充电及放电一次。
-电池若长时间不使用,请取出单独存放,请勿长期与主机连接。
-电池若长时间不使用,请调整至40%-60%电量,存放在干燥凉爽环境中,避免
儿童触碰,避免高温或易燃环境中。
-仅使用官方配置的电源适配器对电池充电。
-电池安装有保护装置,损坏或拆卸保护装置,将导致电池失效或产生电池过热燃
烧/爆炸等风险。
四、电池使用及养护
养护须知:
-电池在低电量状态下,不可放置过久而不充电,以免影响电池寿命及电量。
-严格禁止在水下进行电池更换操作,或将电池单独放入水下;电池更换时请注意
不要把水滴入主机电源插座/电池插头内,请勿用湿手插拔电池;保持主机电源插
座/电池插头内干燥清洁。
-不可拆卸、损坏或短路电池,勿将电池置于火焰及超高温环境下。
-勿将电池长期置于暴晒、潮湿或高温的环境下。
-勿将电池持续摔打、冲击、挤压。
-勿将电池置于重物下、用尖锐物穿刺或损坏电池外壳。
-如出现主机电源插座/电池插头内铜芯严重锈蚀或出现大面积锈迹,请及时联系吉
影公司官方售后或授权经销商寻求专业技术服务.
请注意,不遵守以上电池使用注意提示和养护须知,将会降低电池寿命和电量,并
影响电池性能。
© 2018-2020 吉影创新 版权所有

吉影 S1水下助推器
重量 3.7kg
尺寸 500*209*226mm
最大深度 50m
低速挡速度 3.6km/h
高速档速度 6.5km/h
工作环境温度 0~40℃
外挂支持 支持外挂Gopro、照明设备等
安全锁 儿童安全锁
档位调速 两档:低速挡/高速档
动力
总推力 12kg
总功率 低速档180W; 高速档480W
电池
类型 可更换循环充电锂电池
容量 6300mAh / 139.86Wh
电压 22.2V
充电时间 1.5h~2h
五、附录
产品参数表
© 2018-2020 吉影创新 版权所有

© 2018-2020 吉影创新 版权所有
1. 用户任何不按照说明书指示的不当行为或强行拆卸产品的行为,或由非机器故障原因导致的
产品损坏或无法正常工作,本公司将不承担售后退换货义务,同时由此产生的维修、零件更换
和运输费用将由用户承担。
2. 请严格按照使用说明书指示使用本产品,任何违反使用说明书指示的使用行为导致用户身体
的伤害、疾病或财产等方面的损失,将由用户自行承担。
3. 用户在本产品上自行安装或附加的不属于本公司发售的设备、第三方配件或结构,本公司将
不负责其售后维修及保养;同时由于附加零部件导致的产品损坏或故障,本公司将不承担售后
退换货义务,而由此产生的维修、零件更换和运输费用将由用户承担。
七、售后说明
六、免责说明
1. 产品在使用中出现故障,请尽快和我公司售后服务取得联系、咨询,以免延误您的使用和维
修期限。
2. 本产品自客户购买之日起实行整机跟踪服务,保修一年,在保修期内,因设备本身不良引起
的故障,本公司负责免费修理。设备外壳划伤或撞击导致破损等用户使用造成的,以及自行拆开
维修等,将不享受免费维修。
3. 超过保修年限的,维修时收取维修费。(修理费+元器件费)
4. 售后服务请登录公司网站查看售后流程:
网址: www.geneinno.com
或通过电子邮件联系本公司售后支持:
邮箱: support@geneinno.com
反映售后问题前,请获取贴于电池仓内壁上的产品ID号码,并提供给售后支持人员。
欢迎您对我们的产品质量和售后服务提出宝贵意见。
Wechat
Facebook YouTube
Weibo

Packing List:
1. Geneinno S1 Underwater scooter model
2. Geneinno Underwater scooter Battery
3. Charging adaptor
4. User manual
5. Anti-lose rope
6. Carrying bag
© 2018-2020 GENEINNO All Rights Reserved.
User Manual:
The contents and pictures of this manual are subject to the actual products and the
latest version. If there is any update, please visit our official website download page
to get the latest version
Official Website:
http://www.geneinno.com/
Caution:
Please clean the product with fresh water after use, and make the motor rotate
in fresh water to prevent crystallization; please take out the battery if not use.
For safety consideration, underwater scooter is for 12 year old and above;
teenagers between 12 and 18 are required to operate under surveillance.
It is prohibited to dive more than 50m depth with this product.
It is prohibited to use this product for rapid rise or dive underwater, which
would lead to diving related diseases.
It is prohibited to change the battery underwater.
Please do not put your finger or other body parts into the propellers through
the shield.
Caution: please avoid getting your clothing, long hair, etc into the propellers.
Caution: the water has a certain impact force when using the scooter. Please fix
the clothes before go into water.
Caution: please try to avoid violent collision between this product and external
objects; avoid acid and volatile liquid or sharp object getting to the surface.
When low battery warning, the usage time is short, please rise up or get on
shore in time.
Please use this product as user manual indicated. Please do not use single hand
or reverse control to avoid accidents.
The underwater speed of this product is related to the user‘s weight and
posture in the water. It is suggested to keep the body horizontal as much as
possible and put the scooter in front of your body.
When change the battery, please be careful not to get water into the power
socket of the scooter and battery plug, and keep dry and clean. Do not plug-
unplug by wet hands.
Please do not place heavy objects above the product.
I. User Tips

II. Product description
Introduction:
Geneinno S1 is a consumption-level, integrated, intelligent underwater scooter
equipped with two strong motors, which can deliver up to 12kg thrust. Diving to a
depth of 50 meters, easy to bring users unparalleled underwater high-speed flying
experience. It is designed with switch between high and low speed, built-in intelligent
chip, and low power automatic warning. Simple operation, easy to carry, specially
designed children safety lock, to ensure the safety of use. The swappable large
capacity lithium batteries ensures a long underwater flying experience.
①Logo, white is low
speed, blue is high speed
②Power indicator
③Thruster
③Thruster
④Power switch
⑨Power switch
⑤Motor switch
⑤
Motor Switch
⑥Children safety lock
⑦Low/high
speed switch
⑧Battery cover
Plan view
Front view
Bottom View
© 2018-2020 GENEINNO All Rights Reserved.
④Buoyancy materials

Unlock the Children Safety Lock
© 2018-2020 吉影创新 版权所有
III. Use Instructions
III.1 Battery Installation
III.2 Start
III.3 Battery Charge
Press both buttons to start;Grab tight underwater
Caution:
1. Please take battery out following 3.1 reversed, connect ③and ⑤to charge the battery;
2. The light on adaptor is red when charging, it is green when battery is fully charged;
3. Please make sure ③and ⑤are dry and clean when charge the battery;
4. Please charge in a dry and ventilated environment.
④Battery ⑤Battery plug/charge plug
①Adaptor
plug
②Adaptor
③Charge
socket

Battery Using Tips:
-Re-charge the battery within 24h after each use.
-Re-charge the battery every 6 months when not in use.
- Remove the battery from the scooter for storage.
- For battery storage, keep the battery partially discharged in cool, dry place, where
out of the reach of children and away from heat and ignition sources.
- Use the specified adaptor only.
- The battery contains safety and protection devices inside, which if damaged or
removed, may case battery to fail or risky of over-heat and explosion.
© 2018-2020 GENEINNO All Rights Reserved.
IV. Battery Use
Caution of Maintenance:
- Do not leave the battery discharged for too long.
- Do not place the battery in water or get wet if not attached to the socket; if the
connector is wet, clean and dry it as soon as possible.
- Do not disassemble, damage, short-circuit or expose the battery to fire/heat.
- Do not leave battery to direct sunlight, near fire, stoves or use in very high
temperature condition, .
- Do not subject the battery to strong shocks or impact.
- Do not piece the battery with sharp objects, nails, or strike with heavy object; do
not step on the battery or damage the outer casing.
- In case of serious corrosion of copper core of the battery connector, please contact
the official after-sales service of Geneinno company or authorized dealers for
professional technical services.
Please note that improper use and maintenance not following tips above would
reduce the battery life and power, and affect the battery performance.

Geneinno S1 Underwater scooter
Weight 8.2lbs (3.7kg)
Dimension 19.68×8.2×8.89 inch
500*209*226mm
Max. Depth 164ft (50m)
Low speed 3.6km/h
High speed 6.5km/h
Operating temperature 0~40℃
External device support GoPro/Lights etc.
Safe Lock Children safety lock
Gear speed Low/high speed
Power
Total thrust 12kg
Total power Low speed: 180W; high speed: 480W
Battery
Type Rechargeable lithium battery
Capacity 6300mAh / 139.86Wh
Voltage 22.2V
Charge Time 1.5h~2h
V. Appendix
Product Specifications
© 2018-2020 GENEINNO All Rights Reserved.

1. The company shall not be liable for the after-sale return and replacement of the
product for any product damage or failure caused by forced disassembly or non-
machine operational malfunction, and the maintenance, parts replacement and
transportation expenses incurred shall be borne by the user.
2. Please use this product strictly following the instructions of the user manual. Any
violation of the instructions results in injury, disease or property loss of the user, will
not be borne by the company.
3. The company will not be responsible for after-sales maintenance of the non-
standard equipment, third-party parts or structures installed or attached by users on
the products which are not sold by the company. The company will not assume the
obligation of product return or replacement after sales due to damage or failure of
additional parts, and the maintenance, parts replacement and transportation expenses
arising will be borne by the user.
VII. After-sale Service
VI. Disclaimer
1. If the product fails in use, please contact our after-sales service as soon as possible
,so as not to delay your use and maintenance.
2. This product has 1-year whole machine tracking service from the date of purchase by
the customer. The company is responsible for product repair and replacement caused
by the equipment itself during normal use. Damage of equipment shell due to impact
or dissembling by user will not enjoy free maintenance.
3. If maintenance exceeds the warranty period, maintenance fee will be charged. (repair
fee + component fee)
4. For after-sale service, please visit our official website for instructions:
Address: www.geneinno.com
or you could email us directly to our after-sale support:
Email: [email protected]
Please obtain the product ID number posted on the inner wall of battery compartment,
and provide it to our after-sales support staff.
We welcome your valuable comments on our product quality and after-sale service.
© 2018-2020 GENEINNO All Rights Reserved.
Wechat
Facebook YouTube
Weibo

Lieferumfang:
1. Geneinno S1 Unterwasserscooter modell
2. Geneinno Underwater scooter batterien
3. Ladeadapter
4. Benutzerhandbuch
5. Sicherungsseil
6. Transportkoffer
© 2018-2020 GENEINNO Rechte Alle.
Wichtige Hinweise und Verhaltensregeln:
Der Unterwasserscooter ist KEIN Spielzeug und für KINDER NICHT GEEIGNET.
JUGENDLICHE DÜRFEN DEN GENEINNO NUR UNTER AUFSICHT BENUTZEN.
Zu schnelles Ab- und Auftauchen birgt LEBENSGEFAHR (ua.
Dekompressionskrankheit, Barotrauma) auch bei geringer Tiefe. Wenn Sie sich
nicht sicher sind, wie Sie sich beim Auftauchen verhalten müssen, konsultieren Sie
ihre/eine Tauchschule.
Treten nach dem Auftauchen körperliche Beschwerden auf, konsultieren Sie
umgehend einen Arzt. Im Zweifel sofort den Notarzt verständigen – unbedingt
Stichwort „Tauchunfall“ verwenden.
Aus Sicherheitsgründen ist der Unterwasserscooter für Personen unter 14 Jahren
nicht geeignet und Jugendliche zwischen 14 und 18 Jahren dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht benutzen.
Verwenden Sie den Unterwasserscooter nur im flachen Wasser um Tauchunfälle,
wie die weiter oben genannten, zu vermeiden.Lesen Sie unbedingt das Kapitel
„Umgang mit Li-Po’s und Li-Ion –Batterien im Anhang.
Halten Sie sich an die gängigen Tauch-und Schnorchel Regeln.
Benutzer, die nicht schwimmen können, sollten das Produkt im seichten Wasser
(„knietief“) benutzen und überprüfen, dass andere lebensrettende Ausrüstung zur
Verfügung gestellt wurde, oder es einen lebensrettenden
Trainer/Rettungsschwimmer vor Ort gib.
Um möglichen Gefahren vorzubeugen, sollten ältere Menschen, schwangere
Frauen und Personen, die nicht zum Schwimmen/Schnorcheln geeignet sind den
Unterwasserscooter nicht benutzen.
Trinken Sie vor und während der Anwendung des Produkts keinen Alkohol und /
oder nehmen Sie keine Drogen ein.
Bitte reinigen Sie das Produkt nach dem Einsatz mit frischem Wasser und
entnehmen Sie die Batterie zur Lagerung.
Laden Sie die Batterien nicht unbeaufsichtigt. Halten Sie die Batterie von offenen
Flammen fern. (Lesen Sie unbedingt das Kapitel „Umgang mit Li-Po’s und Li-Ion –
Batterien im Anhang)
Laden Sie das Produkt mit dem beigefügten Adapter auf. Der Adapter von anderen
Modellen ist nicht zum Laden geeignet.
I. Inhaltsverzeichnis

Wechseln Sie NIE die Batterie unter Wasser oder im Wasser. Die Batterie muss in
einer trockenen Umgebung gewechselt werden und das Gerät und beide Hände
sind trocken zu halten.
Achten Sie beim Laden darauf, dass kein Wasser in die Netzbuchse des Scooters
oder den Batteriestecker eindringt. Anschluss und Stecker sollten immer trocken
und sauber sein. Stecken Sie den Stecker niemals mit nassen Händen ein oder aus.
Bevor Sie das Produkt verwenden, verstehen Sie bitte den Wasserbereich, den Sie
betreten. Die Benutzer sollten im entsprechenden Wasserbereich schwimmen oder
tauchen können.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung vorgesehen. Nutzen
Sie zum Steuern stets beide Hände und tauchen Sie ausschließlich nach vorne, um
Unfälle zu vermeiden.
Wenn die Kontrollleuchte einen niedrigen Batteriestand anzeigt, ist die verbleibende
Nutzungsdauer gering. Bitte steigen Sie rechtzeitig auf oder kehren Sie zurück an
Land.
Überprüfen Sie vor der Verwendung des Produkts die Batteriekapazität. Ist die
verbleibende Batteriekapazität niedrig oder kritisch, laden Sie den
Unterwasserscooter entsprechend der Anleitung –benutzen Sie das Gerät NIE mit
einer geringen oder kritischen Batteriekapazität.
Bevor Sie das Produkt verwenden, überprüfen Sie bitte sorgfältig das Produkt und
prüfen Sie, ob die Batterie in gutem Zustand und ausreichend Strom vorhanden ist
und ob die beiden Propeller und die Strahlruder normal funktionieren können.
Benutzen Sie das Produkt dem Zweck entsprechend und sachgemäß.
Tragen Sie während des Gebrauchs eine Badekappe und achten Sie auf Personen
mit langen Haaren, damit sich die Haare nicht verwickeln oder sich nicht Kleidung
anderer Personen in den Propellern verfangen.
Durchdringen und oder stecken Sie niemals mit Ihren Fingern oder anderen
Körperteilen die Schutzabdeckung des Propellers und sorgen Sie dafür, dass Ihre
Kleidung oder Ihre Haare nicht mit dem Propeller in Berührung kommen können.
Benutzen Sie das Produkt in einem offenen Bereich und achten Sie darauf, dass sich
keine Kleidung, Algen, Seile, Anti-Haifisch-Netze, Schalen, Sand oder andere
Fremdkörper im Propeller verwickeln oder hineingeraten, um Gefahren vorzubeugen.
Verwenden Sie das Produkt nicht direkt am Strand, um zu vermeiden, dass Sand,
Muscheln oder andere Gegenstände in den Propeller gelangen.
Um eine lange Lebensdauer der Motoren zu gewährleisten, lassen Sie ihn nicht
länger als wenige (1-2s) Sekunden ohne Unterwasserbetrieb laufen. Im Falle von
abnormalen Bedingungen (wie der Geruch von Verbrennungen usw.) ist es
notwendig, das Gerät sofort anzuhalten und die Stromversorgung zu unterbrechen.
© 2018-2020 GENEINNO Rechte Alle.

Wartungshinweise:
1. Das Produkt sollte nach jedem Gebrauch vollständig gereinigt werden. Es ist
notwendig, die äußere Oberfläche des Produkts abzuspülen und zu trocknen (ohne die
Batterie zu entfernen), die Propeller und die Motorwelle zu reinigen und an einen
kühlen und belüfteten Ort zu stellen.
2. Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, muss die Batterie entfernt und
das Produkt an einem kühlen und gut belüfteten Ort aufgestellt werden.
3. Vor der Wiederverwendung nach einer Langzeitlagerung muss die Batterie
aufgeladen werden (Batterieladung sind detailliert im Abschnitt „Laden“ beschrieben).
Benutzerhandbuch:
Der Inhalt und die Abbildungen dieses Handbuchs beziehen sich auf die aktuelle
Produktversion. Wenn es ein Update gibt, besuchen Sie bitte unsere offizielle Website.
Im Abschnitt Download erhalten Sie die neuste Version.
Offizielle Website:
http://www.geneinno.com/
Beim Tauchen mit dem Scooter entsteht ein gewisser Druck durch das Wasser.
Achten Sie unbedingt darauf festsitzende Kleidung zu tragen.
Vermeiden Sie Kollisionen zwischen dem Scooter und externen/anderen Objekten.
Schützen Sie die Oberfläche vor sauren und flüchtigen Flüssigkeiten (zB Alkoholen)
und scharfen Gegenständen sowie scharfen Reinigern oder gar Scheuermilch.
Die Unterwassergeschwindigkeit des Scooters hängt vom Gewicht und der Haltung
des Benutzers im Wasser ab. Bringen Sie Ihren Körper in eine horizontale Position
und platzieren Sie den Scooter direkt vor dem Körper.
Während des Gebrauchs richten Sie bitte die Augen und das Gesicht nicht auf den
hinteren Teil des Strahlruders aus.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Produkt ab.
Die maximale Tauchtiefe für das Gerät beträgt 50 Meter.
Personen, die keine Kundendienstmitarbeiter des Herstellers sind, sollten nicht
willkürlich etwas reparieren. Bei unsachgemäßer Reparatur kann es zu
Wasserleckagen, Schäden, Brandkatastrophen oder Stromschlägen kommen.
© 2018-2020 GENEINNO Rechte Alle.

II. Produkt profile
Geneinno S1 hier handelt es sich um einen integrierten unterwasserdampfer mit
starken beiden motoren, der bis zu 12kg schub liefert.Das tauchen mit einer tiefe Von
50 metern verspricht für nutzer optimale unterwasserflüge.Zwei gänge mit hoher Oder
niedriger geschwindigkeit, mit einem integrierten chip und einer automatischen
warnung.Ein kindersafe, speziell für kinder gedacht, entwickelt in kindersicherem
umkleidersystem.Die eingebauten lithiumbatterien können so lange untertauchen
ersetzt werden.
⑨Der schalter
⑤
Motor
schalter
⑥Kindersicherung
⑦Geschwindigkeit
⑧Batterien deckel
Ansicht von unter
© 2018-2020 GENEINNO Rechte Alle.

III. Gebrauchsanleitung
III.1 Batterie einsetzen
III.2 Start
III.3 Aufladen
Auf:
1. Bitte entnehmen Sie die Batterie in umgekehrter Reihenfolge zum Kapitel „Batterie
einsetzen“ und verbinden Sie zum Laden ③und ⑤;
2. Die Anzeige am Adapter leuchtet während des Ladevorgangs rot. Die gelbe
Kontrollleuchte zeigt an, dass die Batterie vollständig aufgeladen ist;
3. Stellen Sie vor Beginn des Ladevorgangs sicher, dass ③und ⑤trocken und sauber sind;
4. Bitte laden Sie das Gerät in einer trockenen und belüfteten Umgebung auf.
© 2018-2020 GENEINNO Rechte Alle.

Geneinno S1 Unterwasser scooter
Gewicht 8.2 lbs (3.7kg)
Abmessungen 50*2.9*22.6cm
Max. Tauchtiefe 164ft (50m)
Niedrige Geschwindigkeit 3.6km/h
Hohe Geschwindigkeit 6.5km/h
Betriebstemperatur 0~40℃
Unterstützung externer Geräte Gopro/Lights etc.
Sicherheitsschloss Kindersicherung
Geschwindigkeitsregulierung Hohe/Niedrige Geschwindigkeit
Stromversorgungssystem
Schubkraft 12kg
Schubkraft Niedrige Geschwindigkeit: 180 W
Hohe Geschwindigkeit: 480 W
Batteriespezifikationen
Typ Wiederaufladbare Lithium-Polymer-Batterie
Batteriekapazität 6300mAh / 139.86Wh
Spannung 22.2V
Ladedauer 1.5h~2h
IV. Anhang
Produkt spezifikationen
© 2018-2020 GENEINNO Rechte Alle.

1. Das Unternehmen haftet nicht für die Rückgabe, Reparatur oder Austausch des
Produkts aufgrund von Schäden, die durch unsachgemäße Demontage oder falsche
Verwendung durch den Benutzer verursacht wurden. In einem solchen Fall gehen die
Kosten für Reparatur, Ersatzteile und Versand zu Lasten des Benutzers.
2. Bitte verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich wie in der Bedienungsanleitung
angegeben. Das Unternehmen haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die durch
eine fehlerhafte oder fahrlässige Verwendung des Produkts verursacht wurden.
3. Das Unternehmen ist nicht verantwortlich für die Reparatur von Zusatzkomponenten
oder - geräten Dritter, die vom Benutzern an das Produkt angebracht wurden und die
nicht vom Unternehmen verkauft wurden. Produktschäden die durch
Zusatzkomponenten von Drittanbietern entstehen sind von der Garantie
ausgeschlossen. Etwaige für Reparatur, Ersatzteile und Transport entstehende Kosten
gehen zu Lasten des Benutzers. Es gelten die AGBs der Firma FlyingMachines,
ansässig Markgrafenstr. 22a, 10117 Berlin, vertreten durch C. Wilke.
VI. KUNDENSERVICE
V. HAFTUNGSAUSSCHLUSS
1. Wenn beim Betrieb des Produkts eine Störung auftritt, wenden Sie sich bitte
umgehend an unseren Kundendienst.
2. Im Lieferumfang für dieses Produkt ist ein Tracking-Service enthalten. Der Service
tritt mit dem Kaufdatum in Kraft und ist gültig für 1 (ein) Jahr. Sollten während der
Gewährleistungsfrist, bei angemessener Benutzung, Störungen oder Fehler am Produkt
auftreten, werden diese kostenlos durch das Unternehmen repariert. Beschädigungen
der Gerätehülle durch Stöße oder Zerstörung durch den Benutzer unterliegen nicht der
Garantie und werden nicht kostenlos repariert.
3. Reparaturen nach Ablauf des Garantiezeitraums sind kostenpflichtig (Arbeitskosten +
Kosten für Ersatzteile)
4. Weitere Informationen zum Kundenservice finden Sie auf unserer offiziellen Website
unter: www.geneinno.com
oder senden Sie eine E-Mail direkt an unseren Kundendienst: support@geneinno.com
Bitte teilen Sie unserem Kundendienstmitarbeiter Ihre Produkt-ID mit. Diese finden Sie
an der Innenseite des Batteriefachs.
Wir freuen uns über Ihre wertvollen Kommentare zu unserer Produktqualität und
unserem Kundendienst.
© 2018-2020 GENEINNO Rechte Alle.
Wechat
Facebook YouTube
Weibo
Table of contents
Languages:
Other Geneinno Scooter manuals