Generac Mobile CTF 10m User manual

TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
INSTRUCTIEHANDLEIDING
OWNER’S MANUAL
CTF 10m

CTF 10m
2
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
INHOUDSOPGAVE –INDEX
1. EG MARKERING - CE MARK ............................................................................................................. 4
2. GEBRUIK EN ONDERHOUD - USE & MAINTENANCE..................................................................... 4
3. ALGEMENE INFORMATIE - GENERAL INFORMATION................................................................... 5
4. KWALITEITSCERTIFICAAT - QUALITY SYSTEM............................................................................. 5
5. CONFORMITEITVERKLARING EN TESTFICHE –DECLARATION OF CONFORMITY WITH
CHECK LIST ........................................................................................................................................ 5
6. VEILIGHEIDSSYMBOLEN - SAFETY SIGNS..................................................................................... 6
7. NA TE LEVEN VEILIGHEIDSNORMEN - SAFETY REGULATIONS TO OBSERVE......................... 7
7.1 VEREISTEN VOOR DE BEDIENERS –PERSONNEL/USER REQUIREMENTS ............................. 7
7.2 VOOR HET GEBRUIK VAN DE MACHINE –BEFORE THE USE OF MACHINE .............................. 8
7.3 AARDAANSLUITIN –EARTHING ARRANGEMENTS....................................................................... 8
7.3.1 VEREISTEN - REQUIREMENTS ................................................................................................ 8
7.3.2 OPMERKINGEN –COMMENTARY............................................................................................ 9
7.4 GEDURENDE HET ONDERHOUD -DURING THE MAINTENANCE.............................................. 11
7.5 TIJDENS HET TRANSPORT –DURING THE TRANSPORT........................................................... 11
8. ALGEMENE GEVARENINFORMATIE - GENERAL DANGER INFORMATION.............................. 12
8.1 GEVAAR VOOR BRANDWONDEN -DANGER OF BURN .............................................................. 12
8.2 ELEKTROCUTIEGEVAAR -DANGER OF ELECTROCUTION....................................................... 12
8.3 INSLUITGEVAAR -DANGER OF ENTANGLE................................................................................. 13
8.4 GEVAAR VOOR BRAND OF EXPLOSIE GEDURENDE HET BIJVULLEN -WARNING OF FIRE OR
EXPLOSION DURING OPERATIONS OF REFUELLING................................................................ 13
8.5 LAWAAI -NOISE .............................................................................................................................. 13
8.6 UITLAATGASSEN -EXHAUST GASES........................................................................................... 13
9. ALGEMENE BESCHRIJVING VAN DE MACHINE - GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE
............................................................................................................................................................ 14
10. PERIODE VAN INACTIVITEIT - PERIOD OF INACTIVITY............................................................... 14
11. TECHNISCHE KENMERKEN - TECHNICAL SPECIFICATION....................................................... 15
11.1 VOEDING –INPUT........................................................................................................................... 15
11.2 LICHTMAST -LIGHTING TOWER ................................................................................................... 15
11.3 KABEL OM MAST OP EN NEER TELATEN –RAISING AND LOWERING ROPE.......................... 15
11.4 SCHIJNWERPER –FLOODLIGHT .................................................................................................. 16
11.5 LAMP METAALJODIDE –METAL HALIDE LAMP ........................................................................... 17
11.6 HANDLIER -MANUAL WINCH......................................................................................................... 18
11.7 KENMERKEN VAN HET LIER –SPECIFICATION OF THE WINCH................................................ 19
12. IDENTIFICATIE VAN DE COMPONENTEN - IDENTIFICATIONS OF THE COMPONENTS.......... 20
12.1 SAMENSTELLING VAN DE LICHTMAST -LIGHTING TOWER COMPOSITION ........................... 20
12.2 BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGEN –CONTROL PANEL DESCRIPTION............................ 21
13. GEBRUIKSINSTRUCTIES - OPERATING INSTRUCTIONS............................................................ 22
13.1 TRANSPORT VAN DE LICHTTOREN –TRANSPORT OF THE LIGHTING TOWER...................... 22
13.2 POSITIONERING VAN DE LICHTTOREN -LIGHTING TOWER POSITIONING ............................ 23
13.3 AARDAANSLUITING –EARTHING.................................................................................................. 23
13.4 ELEKTRISCHE AANSLUITING -ELECTRICAL CONNECTION...................................................... 24
13.4.1 AANSLUITING OP EEN ELEKTRISCHE INSTALLATIE - CONNECTING TO A ELECTRICAL
SYSTEM..................................................................................................................................... 25
13.4.2 AANSLUITING OP EEN GENERATOR GROEP - CONNECTING TO A GENERATING SET 26
13.5 ADVIES –REMARKS ....................................................................................................................... 27
13.6 GEBRUIK VAN DE LICHTMAST –USE OF LIGHTING TOWER..................................................... 28
13.7 STILSTAND VAN DE GROEP -STOPPING THE LIGHTING TOWER ............................................ 31
14. ONDERHOUD VAN DE LICHTMAST - LIGHTING TOWER MAINTENANCE................................. 32

CTF 10m
3
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
14.1 SMEREN VAN DE LEISCHIJVEN –LUBRICATION OF THE ROLLERS......................................... 32
14.2 SMEREN VAN DE TELESCOPISCHE PALEN -LUBRICATION OF MAST SECTIONS ................. 32
14.3 DE LIER INVETTEN –LUBRICATION OF THEWINCH .................................................................. 32
14.4 CONTROLE VAN DE STALEN KABELS –CHECK OF STEEL CABLES......................................... 32
15. VADEMECUM IN GEVAL VAN PROBLEMEN - TROUBLESHOOTING GUIDE............................. 33
15.1 VOORNAAMSTE AFWIJKINGEN -MAIN TROUBLES.................................................................... 33
16. VERVANGING VAN DE LAMP EN VAN HET GLAS VAN DE SCHIJNWERPER - REPLACE THE
LAMP AND FLOODLIGHT GLASS................................................................................................... 35

CTF 10m
4
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
1. EG MARKERING - CE MARK
De EG-markering (Europese Gemeenschap)
bevestigt dat dit product conform is met de
essentiële veiligheidsvereisten voorgeschreven
door de Europese Richtlijnen.
The CE mark (European Community) certifies
that the product complies with essential
safety requirements provided by the
applicable Community Directives.
2. GEBRUIK EN ONDERHOUD - USE & MAINTENANCE
Beste klant, wij danken u voor de aankoop van
ons product. Deze handleiding bevat alle
nodige informatie voor het gebruik en het
algemene onderhoud van de lichtmast.
Dear Customer, many thanks for the
purchase of our product. This manual draft all
the necessary information for use and the
general maintenance of the lighting tower.
De verantwoordelijkheid voor een goede
werking hangt af van de bediener.
The responsibility of the good operation
depends on the sensibility of the operator.
Alvorens de machine te installeren en in elk
geval voor elke werkzaamheid, moet u
aandachtig deze instructie- en
gebruikshandleiding lezen. Indien er iets niet
perfect duidelijk of verstaanbaar is, neem dan
onmiddellijk contact op met GENERAC
MOBILE PRODUCTS S.r.l. via het nummer:
Before install the machine and however
before every operation, read carefully the
following manual of instruction and use. If this
manual were not perfectly clear or
comprehensible, contacted directly
GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. at the
number:
+39 0382 567011
De onderhavige handleiding is een integrerend
deel van de machine en moet ze vanaf de
inbedrijfstelling gedurende 10 jaar vergezellen,
ook indien de machine aan iemand anders
wordt gegeven of verkocht.
The present manual of instruction is
integrating part of the machine and must
follow the cycle of life of the machine for 10
years from the putting in service, also in case
of transfer of the same one to another user.
Alle gegevens en foto’s in deze catalogus
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden.
Specifications and pictures of the present
catalogue, are subject to modification
without prior notice.

CTF 10m
5
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
3. ALGEMENE INFORMATIE - GENERAL INFORMATION
De lichtmast werd ontworpen, gebouwd en
getest om te voldoen aan de van kracht zijnde
Europese normen die de beperking van het
elektrisch risico beogen en met inachtneming
van de van kracht zijnde normen.
The lighting tower is designed, produced and
tested to meet the European rule and to
reduce at the minimum the electrical risks in
compliance the actually laws.
GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. kan
niet aansprakelijk gesteld worden voor
schade te wijten aan wijzigingen
aangebracht aan het product zonder
uitdrukkelijke en schriftelijke goedkeuring.
GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l.
declines every responsibility deriving
from the modification of the product not
explicitly authorized for enrolled.
4. KWALITEITSCERTIFICAAT - QUALITY SYSTEM
Om borg te staan voor een steeds hoge
kwaliteitsstandaard voor onze producten en
alle fasen van de verwerking en het beheer,
werd het bedrijf beloond met de certificering
ISO 9001.
In order to guarantee a high quality standard
in products, processes and managerial
practices, the Company obtained the ISO
9001 certification.
GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. kan
volledig onafhankelijk alle elementen in zijn
eigen bedrijf ontwikkelen door elk onderdeel
met spitstechnologie en machines met
numerieke besturing te doorlichten, te
ontwerpen en te produceren. Om zijn klanten
een hoge kwalitatieve standaard te
garanderen, wordt elk afgewerkt product
afzonderlijk getest en voorzien van alle nodige
documentatie voor een zelfstandig gebruik.
GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. is
able to develop in-house all structures
manufacturing every components, planning
an producing it inside, with the most modern
robotized an computer controlled machinery.
To guarantee to our clients an extreme
quality products, every product being tested
singularly and equipped of all necessary
documentation for use it in autonomy.
De aandacht die wij steeds op onze klanten
focusten, stelde ons in staat steeds
innovatieve en gebruiksvriendelijke
oplossingen aan te bieden. Dit is de reden
waarom GENERAC MOBILE PRODUCTS
S.r.l. marktleader werd in Europa.
Our staff is always careful with customers’
need. GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l.
keeps on looking for new solution which
protect our principle of easy employment and
which make our factory the leader trade our
mark in Europe.
5. CONFORMITEITVERKLARING EN TESTFICHE – DECLARATION OF
CONFORMITY WITH CHECK LIST
In de bijlage van de handleiding wordt de
“Conformiteitverklaring” geleverd, een
document dat certificeert dat de machine in uw
bezit conform is met de van kracht zijnde EG-
richtlijnen.
Together at this manual we are supplying the
“Conformity Declaration”, a document which
attests the conformity of the machine in your
possession to the EEC enforced directives.
Ook de “Testfiche” is aanwezig in de bijlage,
waarin een reeks controles uitgevoerd bij het
machinetesten worden gemeld.
It is also attached the “Check list”, to the
inside of which it is indicated a series of
controls carried out at the moment of the
machine’s check.

CTF 10m
6
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
6. VEILIGHEIDSSYMBOLEN - SAFETY SIGNS
Deze symbolen verwittigen de gebruiker over
eventuele gevaren die schade aan personen
kunnen veroorzaken.
These signs inform the user of any danger
which may cause damages to persons.
Lees de betekenis en de
voorzorgsmaatregelen in de handleiding.
Read the precautions and meant described in
this manual.
Gevaarsymbolen
Danger signs
Betekenis
Meant
Opgepast gevaar voor
elektrische ontladingen.
Raadpleeg de handleiding
Danger of electric
discharges.
Consult the manual.
Gevaar voor kneuzingen
van de bovenste
ledematen.
Danger of hand crush
Informatiesymbolen
Information signs
Betekenis
Meant
Lees de
instructiehandleiding
alvorens de machine in
gebruik te nemen
Read the instruction
handbook before use the
machine
Duidt een hefpunt van de
machine aan
This sign indicates the
position of a point of
machine raising
Duidt op de punten
waaraan de machine met
de vorkheftruck opgetild
moet worden
This sign indicates the
machine's lifting points
using a forklift

CTF 10m
7
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
7. NA TE LEVEN VEILIGHEIDSNORMEN - SAFETY REGULATIONS TO
OBSERVE
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden voor eventuele schade aan
personen en zaken ten gevolge van het niet
in acht nemen van de veiligheidsnormen.
The manufacturer is not responsible of
any damage to things or persons,
resulting as consequence of inobservance
of safety norms.
7.1 VEREISTEN VOOR DE BEDIENERS –PERSONNEL/USER REQUIREMENTS
De installatie en de werking van de groep kan
het werken met gevaarlijke stroomwaarden en
spanningen met zich meebrengen. Dit
betekent dat de installatie en de handelingen
waarbij de groep betrokken is uitsluitend door
bevoegd personeel mogen worden uitgevoerd,
dat de risico's begrijpt die verbonden zijn
wanneer met elektrische apparatuur wordt
gewerkt.
Installing and operating the unit may imply
work with dangerous currents and voltages.
Therefore, the installation and operations
involving the unit shall only be carried out by
authorized personnel who knows the risks
involved in working with electrical equipment.
De bedieners die aangesteld zijn om de
machine te gebruiken, moeten correct opgeleid
zijn. Bovendien moeten zij
ervaren/gewaarschuwde personen zijn, dit
mogen geen gewone personen zijn.
Users in charge of the machine operations
should be informed regarding electrical
hazard. Users shall be skilled or
instructed/informed persons, not ordinary
persons.
(Ervaren persoon): persoon met theoretische
technische kennis en met ervaring waardoor
die in staat is om de risico's te analyseren die
een gevolg zijn van elektriciteit en om
elektrische werkzaamheden in absolute
veiligheid uit te voeren.
A skilled person is one with technical
knowledge or sufficient experience to enable
him or her to avoid dangers which electricity
may create.
(Gewaarschuwde persoon): persoon die op de
hoogte is van de risico's die een gevolg zijn
van elektriciteit en in staat is om elektrische
werkzaamheden in absolute veiligheid uit te
voeren.
An instructed/informed person is one
adequately advised or supervised by a skilled
person to enable him/her to avoid dangers
which electricity may create.
(Gewone persoon): persoon die niet ervaren is
noch gewaarschuwd is.
An ordinary person is a person who is neither
skilled nor instructed.
De bedieners die aangesteld zijn om de machine
te gebruiken, moeten deze handleiding voor
gebruik en onderhoud van de machine volledig
hebben gelezen en begrepen. Ze moeten de
voorschriften erin raadplegen.
Users in charge of the machine operations
shall have read and fully understand the user
and maintenance manual. They shall refer to
all prescriptions of the mentioned document.
De bedieners die aangesteld zijn om de machine
te gebruiken, moeten de veiligheidsplaatjes die
op de machine zijn aangebracht aandachtig
lezen.
Users in charge of the machine operations
shall carefully read safety labels and safety
plates on the machine.
De bedieners die aangesteld zijn om de machine
te gebruiken, moeten de veiligheidsplaatjes die
op de machine zijn aangebracht aandachtig
lezen.
Users in charge of the machine operations
shall be equipped with Personal Protective
Equipment (PPE)

CTF 10m
8
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
7.2 VOOR HET GEBRUIK VAN DE MACHINE –BEFORE THE USE OF MACHINE
Plaats een afbakening op 2 meter afstand
rond de volledige lichtmast om te voorkomen
dat onbevoegd personeel de machine
benadert.
A barrier shall be placed 2 meters around
the light tower to prevent unauthorized
personnel to approach the machine.
De bedieners die aangesteld zijn om de
machine te gebruiken, moeten erop toezien
dat de lichtmast niet gevoed is en dat er geen
bewegende onderdelen zijn vooraleer men
begint om met de machine te werken.
Users in charge of the machine operations
shall control and ensure that the machine is
working and that there are not moving parts
before start operations on the machine.
7.3 AARDAANSLUITIN –EARTHING ARRANGEMENTS
7.3.1 VEREISTEN - REQUIREMENTS
De aardingsinstallatie moet uitgevoerd worden
in overeenstemming met de voorschriften van
kracht op de plaats waar de eenheid opgesteld
is. Het is de verantwoordelijkheid van de
gebruiker om de vereisten en/of toepasbaarheid
te bepalen van de lokale normen die de
aardistallaties regelen.
Earthing arrangement shall be carry out
accordingly to site current regulations. It is
user’s responsibility to determinate the
requirements and/or applicability of local or
national code which governs earthing
practice.
De aardingsinstallatie moet worden
gecontroleerd en/of uitgevoerd door
gespecialiseerd, ervaren personeel, in
overeenstemming met de plaatselijke normen.
Earthing arrangement setup shall be
supervise and/or carried out by skilled
personnel, according to local regulations.
De aardingsinstallatie moet robuust
vervaardigd zijn en intact worden gehouden,
om de correcte werking ervan te garanderen
en om de gezondheid en de veiligheid van het
personeel of van de omgeving rondom niet in
gevaar te brengen.
Earthing arrangement shall be of the highest
integrity and of strong construction to ensure
that it remains safe and will not endanger the
health and safety of operator or their
surroundings.
Op de groep is een extra bescherming via een
differentiaalschakelaar (RCD) voorzien. Een van
de twee polen van de enkelfasige generator,
samen met de metalen onderdelen waaruit de
machine bestaat, moet via de hoofdaardingsklem
(MET)met de aarde worden verbonden.
The unit provides supplementary protection
through the Residual Current Device (RCD);
one pole of the single-phase generator, and
the relevant metallic enclosures are
connected electrically-mechanically to the
Main Earth Terminal (MET).
Vereiste in overeenstemming met BS
7430:2011:
Requirement in compliance to BS
7430:.2011:
In het Verenigd Koninkrijk moet de aarding
worden uitgevoerd volgens de voorschriften
van de norm BS 7430:2011. Deaardaansluiting
moet worden uitgevoerd wanneer dit mogelijk is,
maar dit is niet verplicht voor generators met een
nominaal vermogen van minder dan 10 kW.
For earthing arrangements within UK please,
refer to BS 7430:2011 Code of practice.
Earthing should be executed whenever
practicable, but is not required for generating
sets ratings below 10 kW.
GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. raadt
aan de hoofdaardingsklem van de eenheid
aan te sluiten op de aarding m.b.v. de
aardgeleider.
GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l.
recommends to connect the MET (main earth
terminal), installed on the unit, to true earth by
means of earthing conductor.

CTF 10m
9
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
Voorbeelden van aardaansluitingen. De
volgende aansluitingen zijn voorbeelden van
uitvoerbare methoden:
Connections to true earth examples; the
followings are examples of feasible methods,
using:
(1) een ontlader die tot op een geschikte
diepte in de grond is geduwd;
(1) an earth rod driven to a proper depth;
(2) de aardingsklem van een aangrenzende
vaste installatie;
2) the earth terminal of an adjacent fixed
installation;
(3) permanente structuurconstructie;
(3) permanent structural steelwork;
(4) zichtbare versterkingsbalken in
funderingen of betonnen structuren;
(4) exposed reinforcement bars in concrete
foundations or structures;
(5) een geschikte metalen structuur waarvan
men zeker is dat die een aarding heeft.
(5) a suitable metallic structure known to be
earthed.
Wanneer dit mogelijk is, sluit u de
hoofdaardklem op het aardsysteem aan via de
aardgeleider.
Connection of MET to true earth shall be
made, by means of earthing conductor, to
the site system means of earthing
De aardgeleider moet een doorsnede van
minstens 6 mm2hebben.
The earthing conductor shall be not less
than 6 square millimetre cross section.
De weerstand van de ze geleider, met
inbegrip van de contactweerstanden, mag niet
meer dan 0,2 Ohm bedragen.
The resistance of such a conductor,
including contact resistance, shall not
exceed 0.2 Ohms.
De condities van de aardgeleider moet
regelmatig door bekwaam personeel
geïnspecteerd worden. Schade en/of
onderbreking van de aardgeleider kan
gevaarlijke situaties creëren.
An instructed/informed person shall regularly
inspect the earthing conductor integrity.
Damage/interruption of earthing conductor
could lead to danger.
7.3.2 OPMERKINGEN –COMMENTARY
Zoals vereist door de normen IEC 60364, HD
60364, is de dimensionering van de
aardgeleider voorzien (net als de
beschermgeleiders) volgens onderstaande
tabel.
As required by IEC 60364, HD 60364, the
earthing conductor sizing has been
suggested taking as reference the
prescriptions for protective conductors, see
table below.
Differentiaalschakelaars (RCD) kunnen
worden gebruikt voor 2 doeleinden op de
groep, met name:
Residual current devices (RCD) on the unit
may be used for 2 purposes, namely::
(1) voor de bewaking van de isolatie van het
systeem dat een metalen structuur heeft
waarin de (geïsoleerde) geleiders van het
circuit zitten;
(1) for insulation-monitoring of the system
which has complete metallic enclosure of
circuit conductors;

CTF 10m
10
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
(2) om personen te beschermen in geval van
contact tussen een geleider onder spanning
en de aarde of metalen structuur.
(2) for user protection in case of contact
between a live conductor and true earth or
metallic enclosure.
Bij bovenstaand punt (2) is vereist dat het
elektrische systeem op de aarde is
aangesloten, zodat een RCD corrrect kan
werken bij een eerste defect op de echte
aarde.
Application (2) above, demands that the
electrical system is referenced to true earth
to enable an RCD to operate correctly on the
first fault to true earth.
Waar mogelijk is aanbevolen dat een
aardweerstand niet meer dan 200 Ω
overschrijdt. Dit garandeert een
voorzichtigheidsmarge. Niettemin verdienen
staafelektroden met de grootst mogelijke
diepte de voorkeur om een hoge veiligheid
van de installatie te verzekeren.
It is recommended that an earth electrode
resistance, where practicable, should not
exceed 200 Ω. This is a general advice but
take into account that, for rod electrodes, it is
vertical depth that should be encouraged to
enhance safety of installation.
Bijvoorbeeld, de weerstand van een
aardgeleiding met mast kan berekend worden
met de volgende formule:
As reference, the resistance of a rod Rr in
ohms (Ω) may be calculated from the
formula:
Waarbij:
where:
ρ de weerstand van het terrein is, uitgedrukt in
ohm meter (Ωm);
ρ is the resistivity of soil, in ohm meters
(Ωm);
L de lengte van de verspreider is, uitgedrukt in
meters (m);
L is the length of the electrode, in meters
(m);
d de diameter van de verspreider is,
uitgedrukt in meters (m).
d is the diameter of the rod, in meters (m).
Wanneer de weerstand van de bodem niet
gemeten kan worden, raadpleeg dan de
volgende tabel.
When soil measurements is not practicable,
refer to table below.

CTF 10m
11
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
7.4 GEDURENDE HET ONDERHOUD - DURING THE MAINTENANCE
Schakel de machine voor alle
onderhoudsinterventies altijd uit.
Maintenance operations shall be carry out on
the unit at rest.
Het buitengewoon onderhoud moet steeds
uitgevoerd worden door bevoegd personeel.
Ordinary and/or extraordinary maintenance
shall always be carried out by authorized,
skilled personnel
Alvorens vervangingen of onderhoud op de
schijnwerpers uit te voeren, moet de voeding
afgesloten worden en moet u wachten tot de
lampen afkoelen.
Disconnect the power supply to the
floodlights before carry any maintenance
operation on the floodlights. If necessary wait
for floodlights cool down too.
Gebruik steeds geschikte
beschermingsmiddelen.
Maintenance personnel shall be equipped
with proper Personal Protective Equipment
(PPE).
7.5 TIJDENS HET TRANSPORT –DURING THE TRANSPORT
Gebruik, waar voorzien, UITSLUITEND de
voorziene hijspunten.
When practicable, use EXCLUSIVELY the
foreseen points of raising.
De haak, waar voorzien, mag uitsluitend
worden gebruikt voor het tijdelijk ophijsen en
niet voor het langdurig opheffen van machines.
Raising hook, if available, shall be exclusively
used to temporary raise the unit. Fork lift
pockets allow to rise the unit properly for long
time.
I De fabrikant acht zich niet aansprakelijk voor
eventuele schade veroorzaakt door nalatigheid
tijdens het transport.
The manufacturer is not responsible for any
damage caused by negligence during
transport operations.

CTF 10m
12
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
8. ALGEMENE GEVARENINFORMATIE - GENERAL DANGER
INFORMATION
8.1 GEVAAR VOOR BRANDWONDEN - DANGER OF BURN
Raak de schijnwerpers niet aan als ze zijn
ingeschakeld.
Avoid contact with floodlights when are
lighted.
Draag altijd geschikte handschoenen (PBM).
Use always appropriate Personal Protective
Equipment PPE when operate at unit.
8.2 ELEKTROCUTIEGEVAAR - DANGER OF ELECTROCUTION
De groep die in deze handleiding wordt
beschreven, kan gevaarlijke elektrische
spanningen produceren en kan dodelijke
elektrische schokken veroorzaken. De
aansluiting op het elektrische net impliceert
eveneens gevaarlijke spanningen. Vermijd
contact met blootliggende draden,
eindklemmen, aansluitingen, enz. terwijl de
groep in werking is. Zorg ervoor dat alle
afdekkingen en voorziene barrières
operationeel zijn en op hun plaats zitten
voordat u de generator gebruikt. Indien u op
een groep moet werken terwijl die geactiveerd
is, moet u op een geïsoleerd, droog oppervlak
staan om risico voor elektrische schokken te
verminderen.
Unit covered by this manual produce
dangerous electrical voltages and can cause
fatal electrical shock. Utility power delivers
extremely high and dangerous voltages too.
Avoid contact with bare wires, terminals,
connections, etc., while the unit is running.
Ensure all appropriate covers, guard sand
barriers are in place, secured and/or locked
before operating the machine. If work must
be done around an operating unit, stand on
an insulated, dry surface to reduce shock
hazard.
Elektrische toestellen mag u NIET bedienen
terwijl u met uw voeten in water staat,
blootsvoets bent, of wanneer uw handen en/of
voeten nat zijn: dit kan GEVAARLIJKE
elektrische schokken veroorzaken.
DO NOT handle any kind of electrical device
while standing in water, while barefoot, or
while hands or feet are wet DANGEROUS
ELECTRICAL SHOCK MAY RESULT.
In geval van brand veroorzaakt door een
elektrische schok, moet u de elektrische
energiebron onmiddellijk uitschakelen. Indien
dit niet mogelijk is, moet u proberen om het
slachtoffer van de geleider onder spanning te
bevrijden. Vermijd rechtstreeks contact met
het slachtoffer. Gebruik een niet-geleidende
geleider vervaardigd uit isolerend materiaal
(bijv. hout) om het slachtoffer van de geleider
onder spanning te bevrijden. Indien het
slachtoffer bewusteloos is, moet u de
procedures voor eerste hulp bij ongevallen
toepassen en onmiddellijk de medische
hulpdiensten bellen.
In case of accident caused by electric shock,
immediately shutdown the source of
electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live
conductor. AVOID DIRECT CONTACT
WITH THE VICTIM. Use a non conducting
implement, such as a dry rope or board, to
free the victim from the live conductor. If the
victim is unconscious, apply first aid and get
immediate medical help.

CTF 10m
13
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
8.3 INSLUITGEVAAR - DANGER OF ENTANGLE
De afschermingen van de draaiende
elementen, de luchtinvoeren en de riemen niet
demonteren.
Do not remove the protections placed on the
rotating parts.
De onderdelen in beweging niet reinigen of
onderhouden.
Do not clean or execute maintenance
operation on moving parts.
Draag geschikte kleding tijdens het gebruik
van de lichttoren.
Use appropriate Personal Protective
Equipment PPE when using the unit.
8.4 GEVAAR VOOR BRAND OF EXPLOSIE GEDURENDE HET BIJVULLEN - WARNING OF
FIRE OR EXPLOSION DURING OPERATIONS OF REFUELLING
Als men de lichtmast op een generator
groep aansluit, zet steeds de motor uit
alvorens brandstof bij te vullen.
If the machine is connected to a
generating set, turn off the engine before
refueling operation
Rook niet gedurende het tanken.
Do not smoke during the refuelling
operation.
Het bijvullen moet zorgvuldig uitgevoerd
worden zodat overlopen van de brandstof
wordt vermeden.
The refuelling operation should be carry out
avoiding fuel leakage over the tank.
Bij overlopen of morsen dient u de onderdelen
af te drogen en schoon te maken.
In case of fuel leak, dry and clean the
involved parts.
Controleer of er geen brandstofverlies is en de
buizen intact zijn.
Check that there isn’t any fuel leak and that
pipes are not damaged.
8.5 LAWAAI - NOISE
Gebruik oordoppen of oorkappen tegen hevig
lawaai, indien de generator groep van de
lichtmast in een gesloten ruimte wordt gebruikt.
Use stoppers or caps for the acoustic
protection from strong noises if the machine
is connected to a generating set.
8.6 UITLAATGASSEN - EXHAUST GASES
I gas di scarico sono nocivi per la salute.
Mantenere una certa distanza dalla zona di
emissione qualora la torre faro venisse
collegata ad un motogeneratore.
The exhaust gases are injurious for the
health. Maintain a sure distance from the
emission zone, if the machine is connected to
a generating set.
Qualora il gruppo elettrogeno della torre faro
venisse utilizzato in luoghi chiusi, accertarsi
che i gas di scarico si possano disperdere
senza impedimenti nell’ambiente.
In case the generating set of the lighting
tower came used in closed places, make sure
that the exhaust gases can be dispersed
without impediments in the atmosphere.

CTF 10m
14
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
9. ALGEMENE BESCHRIJVING VAN DE MACHINE - GENERAL
DESCRIPTION OF THE MACHINE
De lichtmast CTF is een verlichtingstoren die
ontworpen werd, rekening houdend met
volgende 3 fundamentele kenmerken:
The lighting tower CTF has been studied
taking in consideration 3 fundamental
characteristics:
compacte afmetingen
hoge betrouwbaarheid
kwaliteit van de bouwmaterialen
enough contained dimensions
high reliability
quality of the constructive materials
De gebruikte materialen garanderen uiterste
stevigheid en een lange levensduur daar ze
niet door roest kunnen aangetast worden. U
hebt de mogelijkheid om de toren te dalen, wat
bij verplaatsing en transport van fundamenteel
belang is. De lichtmast kan volledig veilig door
één bediener in bedrijf gesteld en gebruikt
worden. De schijnwerpers en de lampen
gebruikt op de lichtmast werden door
topfabrikanten geleverd en volgens de regels
van het vak bekabeld en zorgvuldig
gecontroleerd.
The unit is featured by means of components
and materials that guarantee not only an
extreme strength of the system, but allow too
unit's longevity and reliability; all metallic
parts are protected against oxidation. The
capability to lowering the unit's mast allows
great advantages in the field of the movement
and the transports. The tower can be safe
installed and handled by a single qualified
operator. Floodlights lamps installed, supplied
by certified suppliers, are carefully tested as
well as all the unit’s components.
10. PERIODE VAN INACTIVITEIT - PERIOD OF INACTIVITY
De lichtmast mag niet blootgesteld worden aan
slechte weersomstandigheden en aan zand.
Bij het hernemen van de activiteiten, moet men
de elektrische bekabeling inspecteren, de
schijnwerpers, de stalen kabels en de relatieve
klemmen van de teleschopische palen
controleren.
The lighting tower must not be exposed to
adverse weather conditions and to the sand.
When the machine turns to work again it will
must be make a visual inspections of the
electric connections, floodlights, steel cables
and serrations of telescopic mast.

CTF 10m
15
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
11. TECHNISCHE KENMERKEN - TECHNICAL SPECIFICATION
11.1 VOEDING –INPUT
Eenfasige
230÷240 V 50 Hz
Single phase
11.2 LICHTMAST - LIGHTING TOWER
Maximum hoogte
10m
Maximum height
Opheffen
Manueel –Manual
Raising
Secties
6
Section
Rotatie
340°
Rotation Section
Elektrische spiraalkabel
9G2,5 mm2
Electrical coiled cable
Maximale stabiliteit bij wind
80 km/h
Maximum wind stability
Minimum afmeting (L x B x H mm)
1150 x 1150 x 2522
Minimum dimension
(L x W x H mm)
Maximum afmeting (L x B x H mm)
1903 x 1903 x 10000
Maximum dimension
(L x W x H mm)
Gewicht
382 kg
Weight
11.3 KABEL OM MAST OP EN NEER TE LATEN –RAISING AND LOWERING ROPE
Type staalkabel
AZ150/06ACAR
Rope type
Diameter kabel
6 mm
Rope diameter
Diameter externe draden
0,38 mm
Outer wires diameter
Nominale massa
0,145 Kg/m
Weight per meter
Samenstellingh
6X(12+(6)+6+1)F+lWrc
Construction
Wikkeling
Rechts gekruist - Right
hand ordinary lay
Type of lay
Weerstandklasse
2160 N/mm²
Tensile strength
Voorgevormd
Ja - Yes
Preformed
Bescherming draden
Verzinkt klasse B -
Galvanized class B
Protection of wire rope
Minimum breeksterkte
28,16 kN
Minimum breaking load

CTF 10m
16
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
11.4 SCHIJNWERPER –FLOODLIGHT
LED - LEDs
Lampen vermogen
4 x 185 W
Lamps power
Total lumen
93.040 Lm
Total lumen
Verlicht gebied
3600 m2
Illuminated area
LED - LEDs
Lampen vermogen
4 x 320 W
Lamps power
Total lumen
184.000 Lm to 211.880 Lm
Total lumen
Verlicht gebied
4500 m2
Illuminated area
METAALJODIDE –METAL HALIDE
Lampen vermogen
4 x 400 W
Lamps power
Total lumen
144.000 Lm
Total lumen
Verlicht gebied
2800 m2
Illuminated area

CTF 10m
17
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
11.5 LAMP METAALJODIDE –METAL HALIDE LAMP
De metaaljodide lampen gebruikt voor de
schijnwerpers van de lichtmast geven meer
licht dan de traditionele halogeen lampen, zijn
energiezuiniger en gaan veel langer mee;
ongeveer 8000 uren.
The metal halide lamps used in the floodlights
of the lighting tower allow to a greater lighting
system regarding the traditional halogen
lamps and concur to an inferior energetic
consumption beyond to one duration much
elevating of near 8000 hours.
De metaaljodide lamp is een
gasontladingslamp, een kunstmatige lichtbron
waarin licht wordt gemaakt door een
elektrische stroom door een geïoniseerd gas te
sturen (vandaar de naam). Het geïoniseerd
gas zendt een elektromagnetische straling uit.
The metal halide lamp is a high intensity
discharge lamp based on the emission of
electromagnetic cancellation from part of a
ionizated gas plasma. The ionization of the
gas is obtained for means of a discharge
electrical worker (from which the name)
through the gas.
De metaaljodide lampen zijn afkomstig van de
hogedruknatriumlampen waarbij additieven
werden gevoegd (thallium, indium, dysprosium,
holmium, cesium, thulium) die zorgen voor een
betere kleurweergave van de natriumlampen
en die een zeer hoge kleurtemperatuur leveren
(4000-5600 K). Door hun chromatische
opbrengst zijn ze bijzonder geschikt voor wie
een perfect wit licht nodig heeft. Om de lampen
te starten, zijn speciale starters en injectors
nodig die spanningsimpulsen tussen 0,75 en 5
kV produceren. Om in de inschakelingsfase de
volledige lichtopbrengst of helderheid te
bereiken zijn enkele minuten nodig.
The metal halide lamps derive from the high
pressure sodium vapor lamps with the added
of thallium, Indian, dysprosium, holmium,
cesium, thulium, which they improve the yield
of the colors of the sodium lamps, and give
one temperature to their color much elevated
(4000-5600) K. Their chromatic yield renders
them particularly adapted where there is the
necessity of having a light perfectly white. For
being ignited they need of apposite igniters
and injectors that produce impulses of
tension between 0,75 and 5 kV and for the
attainment of the full light flux, in phase of
ignition, they are necessary few minutes.
Bij onopzettelijke uitschakeling moet men
wachten tot de lamp is afgekoeld (ongeveer
15 minuten) alvorens ze opnieuw kan
ingeschakeld worden. De oorzaak ligt bij de
overmatige spanning die nodig zou zijn
voor de ontsteking wanneer de lamp nog
warm is.
In case of accidental putting out it is
necessary to wait the cooling of the lamp
(about 15 minutes) before a new ignition,
because of the high tension that would be
necessary for a hot ignition.

CTF 10m
18
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
11.6 HANDLIER - MANUAL WINCH
Behandeling
Hot-galvaniseren -
Hot-galvanization
Treatment
Maximumbelasting
900 Kg
Maximum load
Tractie
Draai de klok mee –
Rotate in clockwise
direction
Traction
Vrijlating
Draai tegen de klok –
Rotate in
counterclockwise
direction
Release

CTF 10m
19
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
11.7 KENMERKEN VAN HET LIER –SPECIFICATION OF THE WINCH
OPGEPAST!!! De maximale belasting
van de lier bedraagt 900 kg. Het is
belangrijk dat de hele structuur van de
lichtmast niet wordt gewijzigd, om de
stabiliteit en de werking van de lier niet
te beïnvloeden.
WARNING!!! The maximum load of the
winch is 900 kg. It is important that the
entire structure of the lighting tower
does not come modified in order not to
compromise of the stability and the
functionality of the winch.
De lier is voorzien van een automatische
rem met een voorziening die afrollen
tegengaat, waarmee het omhoog en
omlaag brengen van de telescopische mast
gemakkelijk en gelijkmatig kan worden
uitgevoerd. De reductor zit ondergebracht,
beschut tegen onzuiverheden; de nieuwe
afdekking aan de zijkant elimineert scherpe
randen en biedt bescherming tegen stof.
The winch is provided by an automatic
pressure brake with anti-slip mechanism
that consents an easy and uniform raising
and lowering of the telescopic mast. The
reducer is lodge protected from every
impurity; the new side cover eliminates
the chine and protect it from dust.
Een nieuw bouwproces aan de hand van
CNC-machines verzekert een maximale
kwaliteit en stevigheid, mede dankzij het
gebruik van nieuwe, kostbare materialen.
De levensduur van de lier wordt verbeterd
dankzij de versteviging van het frame.
A new procedure of construction with the
aid of CNC Machines assures the
maximum quality and robustness, thanks
also to the use of new valuable materials;
the life of the winch is increased thanks to
the strengthening of the frame.
De bescherming van het externe oppervlak
werd verbeterd aan de hand van een
nieuwe galvanisering in gele kleur.
The protection of the external surface has
been improved thanks to a new yellow
coloured galvanization.
OPGEPAST!!! Indien er om een of
andere reden onderdelen van de lier niet
conform of beschadigd zouden zijn, is
het belangrijk dat de installateur het
oprichten van de mast niet uitvoert tot
deze problemen in samenwerking met
het team van GENERAC MOBILE
PRODUCTS S.r.l. zijn opgelost.
WARNING!!! It is important that, for
any problems there were imperfections
or damaged parts, the user does not
proceed to the raising of the mast until
to the resolution of such problems in
collaboration with the staff of
GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l.
OPGEPAST!!! Telkens u de lier gebruikt,
moet u controleren of de staalkabel
correct rond de naaf van de trommel
wordt opgerold. Vermijd dat de
staalkabel zich op verkeerde wijze op de
lier gaat verstrengelen. Begeleid de
kabel eventueel met een hand
beschermd door een geschikte
handschoen, om de staalkabel te
“richten”. Controleer of de staalkabel is
ingevet en er over het hele traject van de
kabel geen wrijving optreedt.
WARNING!!! Verify, at every use, that
the steel cable winds correctly up on
the drum hub. It is necessary to
prevent that the steel cable kinks itself
in improper way on the winch,
eventually helping itself with the
hands, protected by gloves, to
“address” the steel cable. Check that
the cable is lubricated and that it
doesn’t generate friction along its way.

CTF 10m
20
TL199-01-01-01
05-03-2018
Nederlands - English
12. IDENTIFICATIE VAN DE COMPONENTEN - IDENTIFICATIONS OF
THE COMPONENTS
12.1 SAMENSTELLING VAN DE LICHTMAST - LIGHTING TOWER COMPOSITION
Pos.
Items
Beschrijving
Description
1
Uitschuifbare steunpoten
Stabilizers
2
Hefpunten
Lifting points
3
Handlier
Manual winch
4
Telescopische paal
Telescopic mast
5
Staalkabel
Steel cable
6
Cruise support schijnwerpers
Support floodlights cruise
7
Elektrische spiraalkabel
Turn cable
8
Handgrepen rotatie schijnwerpers
Floodlights rotation handles
9
Pen blokkering rotatie van de schijnwerpers
Mast blocking rotation knurl
10
Controlepaneel
Control panel
2
2
1
6
8
3
4
2
7
9
10
5
Table of contents
Other Generac Mobile Lighting Equipment manuals

Generac Mobile
Generac Mobile V20 User manual

Generac Mobile
Generac Mobile V20 User manual

Generac Mobile
Generac Mobile G4-ECO User manual

Generac Mobile
Generac Mobile MLTB User manual

Generac Mobile
Generac Mobile V20 User manual

Generac Mobile
Generac Mobile MLT6SMDS User manual

Generac Mobile
Generac Mobile V20 User manual

Generac Mobile
Generac Mobile CUBE+ User manual