
ULTIMA REVISIONE 09/2020 AS10718 cod. 7.43.3.128.1
Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili:
Contact details according to the relevant European Directives and Regulations:
GEWISS
S.p.A.
Via
A.Volta,
1
IT-24069
Cenate
Sotto
(BG)
Italy
Tel:
+39
035
946
111
E-mail:
[email protected]+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
www.gewiss.com
24h
Test di sgancio con pannello aperto
Trip test with the panel open
Test de décrochage avec le panneau
ouvert
Prueba de desenganche con panel
abierto
Auslösungstest bei geöneter Tafel
I (ON) TRIP/OFF
Montaggio sul pannello
Assembling on the panel
Montage sur le panneau
Montaje en el panel
Montage an der Tafel
G
FFM5x12
M5x16
2Nm
2Nm
G
Montaggio
Assembly
Montage
Montaje
Montage
MSX/E/M 400-630
4P
M5x45
M5x16
14,8÷18,6Nm
2,8÷3,5Nm
3,6÷4,4Nm
MSXE/M 1000
M5x105
M5x95
2,8÷3,5Nm
2,8÷3,5Nm
14,8÷18,6Nm
M6x110
6÷7,4Nm
MSXE/M 1250-1600
MSX/M 160c
MSX/M 250c
MSX/D 125
MSX/E/D 160-250
MSX/E/M 400-630
MSXE/M 1000
MSXE/M 1250-1600
Manovre con pannello chiuso
Operations with the panel closed
Manoeuvres avec le panneau fermé
Maniobras con panel cerrado
Schaltmanöver mit geschlossener Tafel
CLOSE
OPEN
Apertura del pannello
Opening the panel
Ouverture du panneau
Apertura del panel
Önen der Tafel
Apertura di emergenza del pannello
Opening the panel in an emergency
Ouverture d’urgence du panneau
Apertura de emergencia del panel
Önen der Tafel im Notfall
Blocco manovra con lucchetto
Blocking operations with the padlock
Blocage de la manœuvre à l’aide du cadenas
Bloqueo de la maniobra con candado
Schaltblockierung mit Vorhängeschloss
Ø 5,5÷8
max 3x
MSX/M 160c
MSX/M 250c
MSX/D 125
MSX/E/D 160-250
TRIP
RESET
Pulsante di sgancio
Trip push-button
Bouton-poussoir de décrochage
Pulsador de Desenganche
Auslösungstaste
Pulsante di sgancio
Trip push-button
Bouton-poussoir de décrochage
Pulsador de Desenganche
Auslösungstaste
Pulsante di sgancio
Trip push-button
Bouton-poussoir de décrochage
Pulsador de Desenganche
Auslösungstaste
La vite M8x25 ed il cavetto non sono forniti in dotazione
The screw M8x25 and the cable are not supplied
La vis M8x25 et le câble ne sont pas fournis
El tornillo M8x25 y el cable no se suministran
Die Schraube M8x25 und das Kabel werden nicht mitgeliefert
La vite M8x25 ed il cavetto non sono forniti in dotazione
The screw M8x25 and the cable are not supplied
La vis M8x25 et le câble ne sont pas fournis
El tornillo M8x25 y el cable no se suministran
Die Schraube M8x25 und das Kabel werden nicht mitgeliefert