manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gilis
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Gilis Bebe Stars ISOLA User manual

Gilis Bebe Stars ISOLA User manual

This manual suits for next models

1

Other Gilis Stroller manuals

Gilis Bebe Stars Compact Bebe Stars Compact User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Compact Bebe Stars Compact User manual

Gilis Bebe Stars Jewel 350 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Jewel 350 User manual

Gilis BebeStars Series User manual

Gilis

Gilis BebeStars Series User manual

Gilis Bebe Stars Adam User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Adam User manual

Gilis Bebe Stars Belize User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Belize User manual

Gilis Bebe Stars CITY User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars CITY User manual

Gilis Bebe Stars 192 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars 192 User manual

Gilis Bebe Stars 186 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars 186 User manual

Gilis Bebe Stars Twin Gem User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Twin Gem User manual

Gilis Bebe Stars Tropical 181 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Tropical 181 User manual

Gilis Bebe Stars Tropical 181 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Tropical 181 User manual

Popular Stroller manuals by other brands

UPPAbaby Minu manual

UPPAbaby

UPPAbaby Minu manual

Summer Ume Lite instruction manual

Summer

Summer Ume Lite instruction manual

CASUALPLAY Optim instructions

CASUALPLAY

CASUALPLAY Optim instructions

Cube JANE nurce instructions

Cube

Cube JANE nurce instructions

Hauck Priya Trioset Instructions for use

Hauck

Hauck Priya Trioset Instructions for use

Dreamer Design Rebound GST instruction manual

Dreamer Design

Dreamer Design Rebound GST instruction manual

Britax STEELCRAFT AGILE manual

Britax

Britax STEELCRAFT AGILE manual

Graco 7427 owner's manual

Graco

Graco 7427 owner's manual

OBaby Aura instruction manual

OBaby

OBaby Aura instruction manual

Tutek Tirso instruction manual

Tutek

Tutek Tirso instruction manual

Babify Dual Plus manual

Babify

Babify Dual Plus manual

Graco Stroller user guide

Graco

Graco Stroller user guide

Chicco CORTINA TOGETHER TWO-PASSENGER STROLLER owner's manual

Chicco

Chicco CORTINA TOGETHER TWO-PASSENGER STROLLER owner's manual

Otto Bock Kimba neo Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock Kimba neo Instructions for use

Milly Mally ROYAL Operational manual

Milly Mally

Milly Mally ROYAL Operational manual

Hauck DUETT 3 PRAM Instructions for use

Hauck

Hauck DUETT 3 PRAM Instructions for use

BabyGo STYLE Assembly instructions

BabyGo

BabyGo STYLE Assembly instructions

Chicco SIMPLICITY null

Chicco

Chicco SIMPLICITY null

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

User’s Manual / Οδηγίες Χρήσης
Your child’s safety depends on you. Proper baby stroller usage
cannot be assured unless you follow these instructions.
Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Η σωστή χρήση του
καροτσιούπροϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης.
DO NOT USE YOUR BABY STROLLER UNTILL YOU READ
AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΡΟΤΣΙ ΑΝ ΠΡΩΤΑ ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ
ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
Baby stroller ISOLA
European standards EN 1888
WARNING / ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
EN
CAUTIONS:
1.Please check if any parts are assembled and fixed well before use.
2.Do not let your child climb out from the side arm to stand on the seat.
3.Do not use this product on rugged fields, or dangerous area like close
to fire etc..
4.Never use or storage this product in the environment of wet, cold,
high temperature, and keep away from fire or strong heat source.
WARNINGS:
1.Adult assembly is required. Product adjustment must be done by children’s
carers.
2.Ensure that all the locking devices are engaged before use.
3.Use a harness as soon as your child sit unaided. Keep away from fire!
4. Always use the restraint system.
5. Never leave your child unaended.
6. Any load to the handle bar may cause instability of the stroller.
7. To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this
product.
8. Do not let your child play with this product.
9. This product is not suitable for running or skang.
10. Never li the stroller up or down stairs or fold the stroller when your child is in it.
11. When the seat is turned to lie flat, no more than 25mm coon pad should be
added.
12. Do not use replacement parts or accessories not provided by the manufacturer.
13. Do not place more than 15KGS in each stroller.
14. Never place more than 5KGS in the storage basket.
15. This product suits for children 0-36 months.
16. Ensure the backrest is in lowest posion when use the stroller for children under
6 months.
17. Ensure the brake devices are engaged before put children in or out the stroller.
18. The front armrest of the stroller can not be used as a handle.
19. In order to avoid harm to children, please keep plasc bags and other packaging
materials away from children, so as to avoid suffocaon risk.
20. Please do not use bicycles, motorcycles, cars and other tracon, so as to avoid
danger, resulng in damage to the product.
21. When the children under 6 months use, please adjust the backrest angle to the
minimum posion.
22. When the baby is in the baby carriage, please don't move the baby carriage, the
stair down or the folding baby carriage.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ:
1.Παρακαλούμε να ελέγξετε έαν όλα τα κομμάτια είναι καλα συναρμολογημένα
μεταξύ τους και σωστά κατασκευασμένα πριν την χρήση.
2.Μην επιτρέπετε στο παιδί σας να σκαρφαλώνει απο τα πλάγια και να
στέκεται όρθιο στο καρότσια.
3.Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε ανώμαλο και δύσβατο έδαφος, ή
επικίνδυνες περιοχές όπως κοντά σε εστία φωτίας κ.α..
4.Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε το προϊόν σε περιβάλλον υγρό, κρύο
ή με υψηλές θερμοκρασίες και μην το πλησιάζετε σε εστίες φωτιάς ή πηγή πολύ
υψηλής θερμότητας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
1.Η συναρμολόγηση ή οποιεσδήποτε μετατροπές είναι απαραίτητο να γίνουν απο
ενήλικα
2.Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι σύνδεσμοι ασφάλισης είναι σωστά ασφαλισμένοι πριν
από τη χρήση.
3.Χρησιμοποιήστε τον ιμάντα ασφαλείας σε περίπτωση που το παιδί μείνει χωρίς
επιτήρηση. Κρατήστε μακριά από τη φωτιά!
4. Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα συγκράτησης.
5. Ποτέ μην αφήνετε το παιδί σας χωρίς επιτήρηση.
6. Οποιοδήποτε φορτίο στο χερούλι χειρισμού μπορεί να προκαλέσει αστάθεια του
καροτσιού.
7. Για να αποφύγετε τραυματισμούς βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας παραμένει
μακριά όταν ξεδιπλώνεται και αναδιπλώνεται το προϊόν.
8. Μην αφήνετε το παιδί σας να παίζει με αυτό το προϊόν.
9. Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για τρέξιμο ή πατινάζ.
10. Μην ανεβάζετε ή κατεβάζετε ποτέ το καροτσάκι από τις σκάλες και μη διπλώνετε
το καροτσάκι όταν το παιδί σας είναι μέσα σε αυτό.
11. Όταν ρυθμίζετε το καροτσάκι σε οριζόντια θέση, μην χρησιμοποιείτε βαμβακερά
μαξιλάρακια που υπερβαίνου τα 25 mm σε ύψος.
12. Μην χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά ή εξαρτήματα που δεν παρέχονται από τον
κατασκευαστή.
13. Μην τοποθετείτε περισσότερα από 15 KG σε κάθε καροτσάκι.
14. Μην τοποθετείτε ποτέ πάνω από 5 KG στο καλάθι αποθήκευσης.
15. Αυτό το προϊόν ταιριάζει για παιδιά 0-36 μηνών.
MAINTENANCE:
1.In case of the accident, please check and maintain the stroller regularly.
2.The seat can not be soaked wash. Please use soap or the neutral detergent to
clean.
3.Do check if there are any loose screws, broken parts or broken stching lines
regularly.
Replace the broken parts when needed.
4.Please follow the instrucons before assembly.
GR
16. Βεβαιωθείτε ότι η πλάτη του καθίσματος είναι στη χαμηλότερη θέση όταν
χρησιμοποιείτε το καροτσάκι για παιδιά κάτω από 6 μηνών .
17. Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα φρένων είναι ενεργοποιημένο πριν βάλετε τα
παιδιά μέσα ή έξω από το καροτσάκι.
18. Η μπροστινή προστσία του καροτσιού δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως λαβή.
19. Για να αποφευχθεί οποιοσδήποτε τραυματισμός στα παιδιά, παρακαλούμε
κρατήστε πλαστικές σακούλες και άλλες συσκευασίεςμακριά από τα παιδιά, ώστε
να αποφεύγεται ο κίνδυνος ασφυξίας.
20. Μην χρησιμοποιείτε ποδήλατα, μοτοσικλέτες, αυτοκίνητα και άλλα συστήματα
έλξης, για αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος βλάβης του προϊόντος.
21. Όταν το χρησιμοποιείτε για παιδία κάτω των 6 μηνών, ρυθμίστε τη κλίση της
πλάτης στην κατώτερη θέση.
22. Όταν το μωρό βρίσκεται στο κάθισμα του καροτσιού, παρακαλώ μην
μετακινήσετε τη θέση του καροτσιού ή μην δοκιμάσετε να κλείσετε το καρότσι.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:
1. Σε περίπτωση ατυχήματος, ελέγχτε και συντηρείτε το καροτσάκι τακτικά.
2.Το κάθισμα δεν μπορεί να πλυθεί. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε σαπούνι ή
ουδέτερο απορρυπαντικό για να το καθαρίσετε.
3. Ελέγχετε αν υπάρχουν χαλαρές βίδες, σπασμένα τμήματα ή σπασμένες ραφές
τακτικά.
Αντικαταστήστε τα σπασμένα μέρη όταν χρειάζεται.
4. Ακολουθήστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση.
ACCESSORIES DETAIL / ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ
Canopy
Second lock
Front handrail
Front wheel
Brake
Rear wheel
Folding fix column
Swivet lock buon
Handlebar buon
Folding hook
Backrest adjusng handle
Folding hand
Τέντα
Δεύτερο κλείδωμα
Μπάρα καροτσιού
Εμπρός τροχός
Φρένο
Πίσω τροχός
Swivet κουμπί
κλειδώματος
Κουμπί χειρολαβής
Πτυσσόμενος γάντζος
Χερούλι ρύθμισης πλάτης
Χερούλι
MAIN PARTS / ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ
INSTRUCTIONS / ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
EN
1)How to open the frame
A) First open folding hook, use off.
B) Pulls the handle, pulls it up quickly unl it "click"
C) Push the buon inward according to the picture, and adjust the handle
into the normal posion.
GR
1)Πώς να ανοίξετε τον σκελετό
A) Αρχικά ανοίξτε το γάντζο αναδίπλωσης.
B) Τραβήξτε τη λαβή, τραβώντας την μέχρι να ακουσεί "κλικ".
Γ) Πιέστε τα κουμπιά προς τα μέσα σύμφωνα με την εικόνα και ρυθμίστε τη λαβή
στην κανονική θέση.
EN
2)Assembling the front wheels:
A) Insert the front wheel assembly into the front seat hole unl you hear the "click" sound
and show it opens.
B) Disassemble press the buon and the quick release wheels can be pulled out.
A B
GR
2)Συναρμολόγηση των εμπρός τροχών:
Α): Όπως φαίνεται, τοποθετήστε το σύστημα του εμπρός τροχού στην τρύπα του
μπροστινού καθίσματος μέχρι να ακούσετε τον ήχο "κλικ" και να φανεί ότι ααφαλίζει.
Β): Αποσυναρμολογήστε πιέζοντας το κουμπί(1) και τραβήξτε τις ρόδες προς τα κάτω για
να αφαιρεθούν.
2
1
ABC
1
2
B
2
A
1
Quick release
button
A
Quick release
button
B
3
3)Assembling the rear wheels:
A) Insert the rear wheel components into the rear seat hole unl you hear the
"click" sound and show it opens.
(noce: Direcon alignment of screw thread)
B) Disassemble rear wheel, press the buon and the underside of the quick release,
wheels can be pulled out.
3)Συναρμολόγηση των πίσω τροχών:
Α) Tοποθετήστε τα εξαρτήματα του πίσω τροχού στην πίσω τρύπα της θέσης μέχρι
να ακούσετε τον ήχο "κλικ" και να φανεί ότι ασφαλίζει.
(Σημείωση: Ευθυγραμμίστε τον άξονα της ρόδας με την υποδοχή)
B) Για να αποσυναρμολογήσετε τη πίσω ρόδα, πατήστε το κουμπί που βρίσκεται
στην κάτω πλευρά και τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε τη ρόδα.
4
1
2
AB
4)Assembling the seat:
A)For example, the seat ends are aimed at the slot in the large joint of the frame and
inserted down unl the "click" sound is heard.
Show that the installaon is in place.
B) Take off the seat as shown in the picture. First hold the buons in two sides
together, then pull the seat upward to detach the seat.
4)Συναρμολόγηση της θέσης:
A: Για παράδειγμα, τα άκρα του καθίσματος κοιτάνε προς την μεγάλη υποδοχή στην
άκρη του πλαισίου και εισάγονται μέχρι να ακουστεί ο ήχος "κλικ".
Αποδεικνύει ότι το κάθισμα είναι στη σωστή θέση.
Β: Αφαιρέστε το κάθισμα όπως φαίνεται στην εικόνα. Πρώτα κρατήστε τα κουμπιά
των δυο πλευρών μαζί, στη συνέχεια τραβήξτε το κάθισμα προς τα επάνω για να το
EN
EN
GR
GR
A B
B
A
EN
EN
GR
GR
5
6
5) Assembling the canopy:
A) For example, insert both sides of the canopy into the back rod of the seat unl the
sound of "click" is heard.
Show that it is in place. And push to the boom.
B) Again, pull up the zipper between the head and the seat.
5) Συναρμολόγηση της τέντας:
A)Εισάγετε και τις δύο πλευρές της τέντας στις υποδοχές που βρίσκονται στον
σκελετό του μέχρι να ακουστεί ο ήχος "κλικ".
Ελέξτε ότι είναι στη θέση του. Και σπρώξτε προς τα κάτω.
Β) Τραβήξτε το φερμουάρ μεταξύ της τέντας και της θέσης.
2
1
6) Aach and detach the bumperbar:
A) Aached as picture, align bumperbar into the bumperbar connector on the frame,
the push the bumpbar unl you hear the “click”, indicates the bumperbar is in place.
B) Detach the bumperbar, push down the release buon on both sides of
the bumperbar, and pull out the bumperbar at the same me.
6) Συνδέστε και αποσυνδέστε τη προσατευτική μπάρα:
A) Τοποθετήστε όπως στην εικόνα, ευθυγραμμίστε την μπάρα στον σύνδεσμό της
στον σκελετό , στη συνέχεια πιέστε το μπράτσο μέχρι να ακούσετε το "κλικ",
ένδειξη ότι η μπάρα είναι στη θέση της.
Β) Αποσυνδέστε τη μπάρα, πιέστε προς τα μέσα το κουμπί απελευθέρωσης και
στις δύο πλευρές της μπάρας και τραβήξτε την ταυτόχρονα.
A
A
B
B
8) Ρύθμιση του στηρίγματος ποδιού:
A) Μετακινήστε το στήριγμα ποδιών προς τα επάνω, μπορείτε να το ρυθμίσετε στην
επιθυμητή γωνία
B) Όταν μετακινείτε το στήριγμα ποδιού προς τα κάτω, κρατήστε πατημένο τα δύο
κουμπιά απελευθέρωσης και απο τις δυο πελυρές και στη συνέχεια ρυθμίστε το
στήριγμα ποδιού στην επιθυμητή θέση.
EN
EN
GR
GR
7
8
7) Brake funcon:
A) Τhe brake can be braked by pressing the brake according to the direcon of the
arrow.
B) Can brake the pedal according to the direcon of the arrow, so the brake can be
released.
7) Λειτουργία πέδησης:
A) Το φρένο μπορεί να φρενάρει πιέζοντας το, σύμφωνα με την κατεύθυνση του
βέλους.
Β) Πιέζοντας το πεντάλ σύμφωνα με την κατεύθυνση του βέλους απελευθερώνεται
το φρένο.
1
2
8) Footrest adjustment:
A)Move the footrest upward, the desired angle can be adjusted.
B)When move the footrest downward, hold the release buon on two sdies, then
adjust the footrest down to the posion you want.