Goobay TRA series User manual

Betriebsanleitung
USB Ladeadapter und -sets
DE
TRA /TRA SET Serie
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2015-02-05
V1.0
Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung
oder Produktdokumentation behalten wir uns vor.
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten
Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Sie muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen
verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfer-
nen zu können.
•Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt am Ste-
ckergehäuse ziehen!
•Gehäuse nicht öffnen.
• Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
•Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von
ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
•Technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriegeräten verglei-
chen. Diese müssen identisch sein.
• Nicht für Kinder geeignet
• Defekte Produkte nicht selbst reparieren, sondern an den Händler oder
Hersteller wenden.
• ProduktundZubehörnichtmodizierenoderdemontieren.
• Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung
sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
• Nur im Trockenen verwenden.
• Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
1.2 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheits-
hinweise zu Verletzungen führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu
Sachschäden führen können.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Steckerladegeräte
Dieses Produkt ist ein Ladegerät zum Laden und Betreiben von mobilen Klein-
gerätenübergerätespezischemSteckeroderUSB.EswandeltNetzspannungin
5 Volt Kleinspannung um.
Fig.1: Steckerladegeräte
2.2 Lade- und Datenkabel
Dieses Prtodukt ist ein Lade- und Datenkabel zum Laden und Betreiben von mobilen
KleingerätenübergerätespezischemSteckeranUSB-Schnittstellen.Eswandelt
keineSpannungum,sondertadaptiertgerätespezischeSteckeraufUSB.Weiterhin
kann es auch zur Datenübertragung benutzt werden.
Micro-USB
Lightning
Fig.2: Lade- und Datenkabel
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion
beschrieben, ist nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten
dieserBestimmungenundderSicherheitshinweisekannzuschwerenUnfällenund
Schäden an Personen und Sachen führen.
4 Vorbereitung
>> Nennspannung, Netzspannung und Frequenz von Produkt
und Stromnetz vergleichen.
>> Produkte nicht überlasten und Typenschild beachten.
5 Anschluss und Bedienung
5.1 Steckerladegeräte
1. Mobiles Kleingerät ggf. über Ladekabel an Steckerladegerät
anschließen.
2. Steckerladegerät in Steckdose stecken.
5.2 Lade- und Datenkabel
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Verletzungsgefahr durch Stolpern
und Sturz
• Kabel sicher verlegen.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
1. Mobiles Kleingerät an Lade- und Datenkabel anschließen.
2. Lade-undDatenkabelinUSB-Buchsestecken.
HINWEIS: Alle Steckverbindungen nach Benutzung trennen.
100-240 V~
5VDCUSB
Fig.3: Anschluss
6 Technische Daten
Steckerladegeräte
Anschlüsse EURO-Buchse,USB-ABuchse
Eingang | Ausgang 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2 A max. |
5 V , max. 1 A
Maße 69.35 x 36 x 14.3 mm
Gewicht 24 g
Lade- und Datenkabel
Anschlüsse USB>Micro-USB/Lightning
Kabellänge 1.0 m
Gewicht 21 g
Tab.1: Technische Daten
7 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
----------------------------------------------------------------------------------------
Sachschäden
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
----------------------------------------------------------------------------------------
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockenerundstaubgeschützterUmgebunglagern.
• OriginalverpackungfürdenTransportaufhebenundverwenden.
8 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßerEntsorgungdieGesundheitundUmweltnachhaltigschädigenkönnen.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
vonAltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
WEEE Nr.: 82898622
9 EG-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handels-
marke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegen-
den Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestim-
mungen erfüllt.

EN
- 2 -
User Manual
USB chargers and charging kits
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2015-02-05
V1.0
We reserve the right of misprints and changes to
product, packaging or product documentation.
TRA/TRA SET serie
1 Safety Instructions
1.1 General
• Read the user manual completely and carefully before use.
It is part of the product and contains important information for correct use.
• Keep this user manual.
It must be available for uncertainties and passing the product.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets
to quickly remove it in an emergency and after use.
• Voltage-free only when the plug is pulled.
• In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the pro-
duct on its plug housing!
• Do not open the housing.
• Do not let the product unattended in use.
• Onlyletatrainedelectricalengineerdoinstallation,disassembling,main-
tenace and repairing work.
• Comparethespecicationsofproduct,powersupplyandperipherals.
These must be identical.
• Not meant for children.
• Do not repair defective products by yourself, but contact the dealer or
producer.
• Do not modify or alter product nor accessories.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibra-
tion and mechanical pressure.
• Onlyuseindryambience.
• Risk of injury by stumbling and falling
1.2 Warning levels
Warnings against hazards that may result in injuries
in case of non-observance.
Warnings against hazards that may result in material
damage in case of non-observance.
2 Description and Function
2.1 Travel chargers
ThisproductisaUSBchargerforchargingandoperatingwithmobiledevicesby
model-specicplugtoUSB.Ittransformsmainsvoltageinto5Voltlowvoltage.
Fig.4: Travel chargers
2.2 Charging and data cables
This product is a charging and data cable for charging and operating with mobile
devicesbymodel-specicplugtoUSBports.Itdoesnottransformanyvoltage,but
adaptsmodel-specicplugstoUSB.Furthermore,datatransferisalsopossible.
Micro-USB
Lightning
Fig.5: Charging and data cables
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
DescriptionandFunction.Usetheproductonlyindryinteriorrooms.Not
attending to these regulations and safety instructions might cause fatal
accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Preparing
>> Compare voltage, mains voltage and frequency of product
and mains.
>> Do not overload the product and attend to its name plate.
5 Connecting and Operating
5.1 Travel chargers
1. Connect mobile device to travel charger.
2. Plug travel charger into a mains socket.
5.2 Charging and data cables
----------------------------------------------------------------------------------------
Risk of injury by stumbling and falling
• Ensure safe cable laying.
----------------------------------------------------------------------------------------
1. Connect mobile device to charging and data cable.
2. Plugchargingcableina5VDCUSBsocket.
NOTE: Unplug all connections after use.
100-240 V~
5VDCUSB
Fig.6: Connecting
6 Specications
Travel chargers
Connectors EUROsocket,USB-Asocket
Input|Output 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2 A max. |
5 V , max. 1 A
Dimensions 69.35 x 36 x 14.3 mm
Weight 24 g
Charging and data cables
Connectors USB>Micro-USB/Lightning
Cable length 1.0 m
Weight 21 g
Tab.2:Specications
7 Maintenance and Cleaning
The products are maintenance-free.
----------------------------------------------------------------------------------------
Material damage
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
----------------------------------------------------------------------------------------
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protec-
ted ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
8 Disposal Notes
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
mustberecycledordisposedapartfromeachother.Otherwisecontami
native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de-
vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices
lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind
of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an
important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
9 EC Declaration of Conformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.

- 3 -
Mode d‘emploi
Chargeurs et l‘ensembles de chargeurs USB
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2015-02-05
V1.0
Fautes d‘impression et des changements à le produit, l‘emballage
ou la documentation du produit, nous nous réservons le droit.
TRA/SET TRA série
1Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec atten-
tion.
Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une
bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. Il doit être disponible à des
incertitudes et transfert du produit.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des
points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de
cette pour les supprimer.
• Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les
orages, branchez le boîtier de connecteur!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• JAMAIS laisser le produit sans surveillance lors de son utilisation!
• Seul un ingénieur formé doit effectuer les travaux d’installation, de dé-
montage, maintenance et réparation.
• Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et assu-
rer la compatibilité.
• Non destiné à des enfants.
• Ne pas réparer les produits défectueux par vous-même, mais contactez
le revendeur ou le producteur.
• Nepasmodieroualtérerleproduitniaccessoires.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,
l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des
vibrations et de la pression mécanique.
• Utiliseruniquementdansuneambiancesèche.
• Risque de blessure en cas de trébucher et la tombe
1.3 Niveaux de mises en garde
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des
blessures en cas de non respect.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les
dommages matériels en.
2 Description et fonctions
2.1 Chargeurs de voyage
Ce produit est un chargeur destiné à recharger et faire fonctionner des appareils
mobilesparprisespéciquedumodèleàUSB.Ilconvertitlatensionalternativeà5
volts basse tension.
Fig.7: Chargeurs de voyage
2.2 Câbles de charge et des données
Ce produit est un câble de chargement et des données destiné à recharger et faire
fonctionnerdesappareilsmobilesparprisespéciquedumodèleouUSB.Ilne
transformepaslatension,maisadaptelaprisespéciqued’unmodèleàuneprise
USB.Enoutre,ilpeutégalementêtreutilisépourlatransmissiondedonnées.
Micro-USB
Lightning
Fig.8: Câbles de charge et des données
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de
celledécriteauchapitreDescriptionetFonctions.Utilisezleproduit
uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas
respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de
provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses
biens.
4 Préparation
>> Comparez la tension, la tension secteur et la fréquence du
produit à l’alimentation secteur.
>> Ne pas surcharger le produit, respecter les instructions de sa
plaque signalétique.
5 Connexion et fonctionnement
5.1 Chargeurs de voyage
1. Connecter le dispositif mobile au chargeur de voyage.
2. Brancher le chargeur de voyage sur un prise secteur.
5.2 Câbles de chargement et de données
----------------------------------------------------------------------------------------
Risque de blessure en cas de trébucher
et la tombe!
• Acheminer du câble en toute sécurité.
----------------------------------------------------------------------------------------
1. Connecter le dispositif mobile au câble de chargement et de
données.
2. BrancherlecâbledechargementsurunepriseUSB5VDC.
NOTE : Débranchez toutes les connexions après utilisation.
100-240 V~
5VDCUSB
Fig.9: Connexion
6 Spécications
Chargeurs de voyage
Liens priseEURO,priseUSB-A
Entrée | Sortie 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2 A max. |
5 V , max. 1 A
Dimensions 69.35 x 36 x 14.3 mm
Poids 24 g
Câbles de recharge et données
Liens USB>Micro-USB/Lightning
Longueur de câble 1.0 m
Poids 21 g
Tab.3:Spécications
7 Maintenance,Entretien,StckageetTransport
Les produits sont sans entretien.
----------------------------------------------------------------------------------------
Les dommages matériels
• Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
----------------------------------------------------------------------------------------
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance
sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
8 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte-
ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de
façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses
peuvent polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
despointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,etcede
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole
sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces
termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de
l‘environnement. No DEEE : 82898622
9 Déclaration CE
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et
directives de base de la réglementation européenne.

- 4 -- 4 -
Istruzioni per l‘uso
Caricatori USB e insiemi
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2015-02-03
V1.0
Errori di stampa e modiche alle prodotti, imballaggio
o documentazione del prodotto, ci riserviamo il diritto.
TRA/TRA SET serie
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Questa è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Conservare le istruzioni per l‘uso.
Devi essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in
punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa
per rimuoverli.
• Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di emergenza,
dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
• Non aprire la custodia.
• MAI lasciare il prodotto incustodito quando è in uso!
•L‘installazione, smontaggio, manutenzione e riparazione deve
essereeseguitaesclusivamentedaelettricistiqualicati.
• Confrontalespecichedelprodotto,l‘alimentazioneeleperiferiche.
Questidevonoessereidenticioentrol‘intervallospecicato.
• Non è pensato per i bambini.
• Non riparare i prodotti difettosi da soli, ma contattare il rivenditore o
produttore.
• Nonmodicareprodotti,partidiprodottoogliaccessori!
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,
umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e
pressione meccanica.
• Utilizzaresoloinunambienteasciutto.
• Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
1.2 Livelli d’avviso
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni
in caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni
materiali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Caricatori da viaggio
Questo prodotto è un caricatore per il ricaricamento ed il funzionamento di dis-
positivimobiliusandoconnettorispeciciaUSB.Ilconvertitlatensionalternativeà
5 volts basse tension.
Fig.10: Caricatori da viaggio
2.2 Cavi di ricarica e dati
Questo prodotto è un cavo di ricarica e dati per il ricaricamento ed il funzionamento
didispositivimobiliusandoconnettorispeciciaUSB.Nontrasformalatensione,
maadattaconnettorispeciciallaportaUSB.Inoltre,puòessereutilizzatoanche
per la trasmissione dati.
Micro-USB
Lightning
Fig.11: Cavi di ricarica e dati
3 Destinazione d’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto
nelcapitoloDescrizioneeFunzione.Usareilprodottosolamentein
ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle
istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e
proprietà.
4 Preparazione
>> Confrontare la tensione nominale, la tensione di rete e la
frequenza del prodotto e della rete elettrica.
>> Non sovraccaricare il prodotto ed osservare i valori riportati
sull’etichetta della tensione nominale.
5 Collegamento e Funzionamento
5.1 Caricatori da viaggio
1. Collegare dispositivo mobile al caricatore da viaggio.
2. Collegare il caricatore da viaggio ad una presa di corrente.
5.2 Cavi di ricarica e dati
----------------------------------------------------------------------------------------
Pericolo di lesioni a causa di inciampare
e cadere
• Posa del cavo in modo sicuro.
----------------------------------------------------------------------------------------
1. Collegare dispositivo mobile al cavo di ricarica e dati.
2. CollegareilcavodicaricamentoadunapresaUSB5VDC.
NOTA: Scollegare tutti i collegamenti dopo l‘uso.
100-240 V~
5VDCUSB
Fig.12: Collegamento
6 Speciche
Caricatori da viaggio
Connessioni PresaEURO,PresaUSB-A
Ingresso|Uscita 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2 A max. |
5 V , max. 1 A
Dimensioni 69.35 x 36 x 14.3 mm
Peso 24 g
Cavi di ricarica e dati
Connessioni USB>Micro-USB/Lightning
Lunghezza del cavo 1.0 m
Peso 21 g
Tab.4:Speciche
7 Manutenzione,Cura,ConservazioneeTrasporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
----------------------------------------------------------------------------------------
Danni materiali causati da umidità
• Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
----------------------------------------------------------------------------------------
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente
asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
8 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.Icom
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le
sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett-
roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore
al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
9 Dichiarazione CE
UsandoilmarchioCE,Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle
linee guida delle normative Europee.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Goobay Batteries Charger manuals

Goobay
Goobay 73178 User manual

Goobay
Goobay 53864 User manual

Goobay
Goobay NTS 30 W 5-12 slim EuP 4A User manual

Goobay
Goobay 44947 User manual

Goobay
Goobay 44949 User manual

Goobay
Goobay 59877 User manual

Goobay
Goobay 64817 User manual

Goobay
Goobay 43795 User manual

Goobay
Goobay 66309 User manual

Goobay
Goobay 61760 User manual

Goobay
Goobay 44953 User manual

Goobay
Goobay 62288 User manual

Goobay
Goobay 59705 User manual

Goobay
Goobay 71555 User manual

Goobay
Goobay A-1800 User manual

Goobay
Goobay 65312 User manual

Goobay
Goobay MW 1281 User manual

Goobay
Goobay 66746 User manual

Goobay
Goobay 40902 User manual

Goobay
Goobay 46364 User manual