Goobay 57287 User manual

Betriebsanleitung
12 V Netzteil
DE
57287
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-03-12
V2.0 ir
Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung
oder Produktdokumentation behalten wir uns vor.
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten
Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Sie muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen
verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfer-
nen zu können.
•Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
• Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt am Ste-
ckergehäuse ziehen!
• Gehäuse nicht öff nen.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab
sichtigte Benutzung.
• Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
•Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von
ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
•Technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriegeräten verglei-
chen. Diese müssen identisch sein.
• Defekte Produkte nicht selbst reparieren, sondern an den Händler oder
Hersteller wenden.
• Produkt und Zubehör nicht modifi zieren oder demontieren.
• Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung
sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
• Nur im Trockenen verwenden.
• Produkt nicht abdecken.
• Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Net z teil
Dieses Produkt ist ein stabilisierte Stecker-Netzteile zum Laden und Betreiben von
Bürogeräten über DC-Anschluss.
2.2 Lieferumfang
Netzteil, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente und Teile
Fig.1: Abbildung
1 Gehäuse 2 Betriebs-LED
3 EURO-Netzstecker 4 DC-Stecker
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion
beschrieben, ist nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten
dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und
Schäden an Personen und Sachen führen.
4 Vorbereitung
•Vergleichen Sie die Nennspannung, Netzspannung, Netzfre-
quenz und Polarität von Produkt, angeschlossenem Gerät
und Stromnetz.
•Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
5 Anschluss und Bedienung
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
• Kabel sicher verlegen.
1. Schließen Sie das Bürogerät an Netzteil an.
2. Stecken Sie das Netzteil in eine freie und gut erreichbare
Steckdose.
Die Betriebs-LED leuchtet, sobald eingangsseitig Spannung anliegt.
Während des Betriebs sind keine Bedienelemente zu bedienen.
3. Trennen Sie die Steckverbindungen nach Benutzung.
6 Technische Daten
Art. 57287
Eingang 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,155 A
Ausgang 12,0 V , 0,6 A, 7,2 W
Ø Effi zienz im Betrieb 80,9 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,08 W
Abmaße (LxBxH) 67 x 39 x 68 mm
Gewicht 70 g
Kabellänge 1,8 m
DC-Anschluss
Eurostecker (Typ C, CEE 7/16); DC-Stecker (5,5 x 2,1 mm)
Polarität positiv,
Gehäusefarbe
Tab.1: Technische Daten
7 Wartung, Pfl ege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen
verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich
und in trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Originalverpackung für den Transport aufheben und
verwenden.
8 Entsorgungshinweise
8.1 Gerät
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer
Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpfl ichtet, elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öff entliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stoff trennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
8.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstellen
entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoff e im gelben Sack
und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
9 EG-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handelsmarke der
Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen
und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
1
2
3
4

EN
- 2 -
User Manual
12 V Power Supply
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-03-12
V2.0 ir
We reserve the right of misprints and changes to
product, packaging or product documentation.
57287
1 Safety Instruction
1.1 General
• Read the user manual completely and carefully before use.
It is part of the product and contains important information for correct use.
• Keep this user manual.
It must be available for uncertainties and passing the product.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets
to quickly remove it in an emergency and after use.
• Voltage-free only when the plug is pulled.
• In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the pro-
duct on its plug housing!
• Do not open the housing.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Do not let the product unattended in use.
• Only let a trained electrical engineer do installation, disassembling, main-
tenace and repairing work.
• Compare the specifi cations of product, power supply and peripherals.
These must be identical.
• Do not repair defective products by yourself, but contact the dealer or
producer.
• Do not modify or alter product nor accessories.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibra-
tion and mechanical pressure.
• Only use in dry ambience.
• Do not cover the product.
• Risk of injury by stumbling and falling
2 Description and Function
2.1 Travel charger
This product is a stabilized plug-in power supply for charging and operating offi ce
equipment via DC connection.
2.2 Scope of delivery
Power supply, User manual
2.3 Operating elements and parts
Fig.2: Figure
1 Housing 2 Power LED
3 EURO mains plug 4 DC plug
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
Description and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not
attending to these regulations and safety instructions might cause fatal
accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Preparing
•Compare voltage, mains voltage, frequency and polarity of
product, connected devise and mains.
• Do not overload the product and attend to its name plate.
5 Connecting and Operating
NOTICE! Risk of injury by stumbling and falling
• Ensure safe cable laying.
1. Connect the IT or offi ce device to the power supply.
2. Plug the power supply into a free and easily accessible mains
socket.
The operation LED lights when input power is supplied.
During use, there are no operating elements to use.
3. Disconnect connections after use.
6 Specifi cations
Item number 57287
Input 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.155 A
Output 12.0 V , 0.6 A, 7.2 W
Ø Operational effi ciency 80.9 %
Zero load power consumption
0.08 W
Dimensions 67 x 39 x 68 mm
Weight 70 g
Cable Length
1.8 m
DC connection
Euro plug (Type C. CEE 7/16), DC plug (5.5 x 2.1 mm)
Polarity positive,
Housing Colour
Tab.2: Specifi cations
7 Maintenance, Care, Storage and Transport
The products are maintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and
dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
8 Disposal Notes
8.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami
native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de-
vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices
lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind
of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an
important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
8.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection
points – paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and
glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
9 EC Declaration of Conformity
With the CE sign, Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European
standards and directives.
DE4535302615620
9 EC Declaration of Conformity
1
2
3
4

- 3 -
Mode d‘emploi
stabilisées de commutation
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-03-12
V2.0 ir
Fautes d‘impression et des changements à le produit, l‘emballage
ou la documentation du produit, nous nous réservons le droit.
57287
1Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention.
Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une
bonne installation et une bonne utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. Il doit être disponible à des
incertitudes et transfert du produit.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des
points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de
cette pour les supprimer.
• Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les
orages, branchez le boîtier de connecteur!
• Ne pas ouvrir le boîtier.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation
accidentelle.
• JAMAIS laisser le produit sans surveillance lors de son utilisation!
• Seul un ingénieur formé doit eff ectuer les travaux d’installation, de dé-
montage, maintenance et réparation.
• Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et assu-
rer la compatibilité.
• Ne pas réparer les produits défectueux par vous-même, mais contactez
le revendeur ou le producteur.
• Ne pas modifi er ou altérer le produit ni accessoires.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid,
l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des
vibrations et de la pression mécanique.
• Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
• Ne couvrez pas le produit.
• Risque de blessure en cas de trébucher et la tombe
2 Description et fonctions
2.1 Alimentations à découpage stabilisées
Ce produit est un bloc d‘alimentation stabilisé pour charger et faire fonctionner des
équipements de bureau via une connexion CC.
2.2 Contenu de la livraison
Alimentation, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande e piéces
Fig.3: Illustration
1 Boîtier 2 LED de puissance
3 Fiche EURO 4 Connecteur CC
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon diff érente de
celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit
uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas
respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de
provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
• Comparer la tension, la tension du réseau, la fréquence et la
polarité du produit, la monnaie et réseau connectés.
• Ne pas surcharger le produit, respecter les instructions de sa
plaque signalétique.
5 Connexion et fonctionnement
ATTENTION! Risque de blessure en cas de trébucher
et la tombe!
• Acheminer du câble en toute sécurité.
1. Branchez l‘informatique ou du matériel de bureau à
l‘alimentation électrique.
2. Insérez l‘alimentation en sortie libre et facilement accessible.
La puissance des lumières LED lorsque la tension entrée est présent.
Pendant le fonctionnement, aucun contrôle doivent fonctionner.
3. Débrancher les connecteurs après utiliser.
6 Spécifi cations
Numéro de l‘article 57287
Entrée 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,155 A
Sortie 12,0 V , 0,6 A, 7,2 W
Ø effi cacité opérationnelle 80,9 %
consommation électrique à
charge nulle 0,8 W
Dimensions 67 x 39 x 68 mm
Poids 70 g
Loungueur du câble 1,8 m
Connexion DC
Fiche Euro (Type C, CEE 7/16); Connecteur CC (5,5 x 2,1 mm)
Polarité positif,
Couleur du boîtier
Tab.3: Spécifi cations
7 Maintenance,Entretien,StockageetTransport
Les produits sont sans entretien.
NOTE! Les dommages matériels
• Produit Nettoyez uniquement avec un chiff on doux et sec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans
une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne
est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
8 Instructions pour l’élimination
8.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stric-
tement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de
façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer
des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés
correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
des points publics de collecte à la fi n de la durée de vie des dispositifs, et ce de
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole
sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces
termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de
l‘environnement. l‘environnement.
No DEEE : 82898622
8.2 Emballage
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les li eux de
collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les matéri aux
plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le conteneur à
verre.
DE4535302615620
9 Déclaration CE
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et
directives de base de la réglementation européenne.
1
2
3
4

- 4 -- 4 -
Istruzioni per l‘uso
Alimentatore 12 V
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2020-03-12
V2.0 ir
Errori di stampa e modifi che alle prodotti, imballaggio
o documentazione del prodotto, ci riserviamo il diritto.
57287
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Questa è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Conservare le istruzioni per l‘uso.
Devi essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in
punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa
per rimuoverli.
• Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
• Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di emergenza,
dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
• Non aprire la custodia.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.
• MAI lasciare il prodotto incustodito quando è in uso!
•L‘installazione, smontaggio, manutenzione e riparazione deve
essere eseguita esclusivamente da elettricisti qualifi cati.
• Confronta le specifi che del prodotto, l‘alimentazione e le periferiche.
Questi devono essere identici o entro l‘intervallo specifi cato.
• Non riparare i prodotti difettosi da soli, ma contattare il rivenditore o
produttore.
• Non modifi care prodotti, parti di prodotto o gli accessori!
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,
umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e
pressione meccanica.
• Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
• Non coprire il prodotto.
• Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
2 Descrizione e Funzione
2.1 Commutazione di potenza stabilizzato
Questo prodotto è un alimentatore a spina stabilizzato per la ricarica e il funzionamento di
apparecchiature da uffi cio tramite connessione CC.
2.2 Scopo della consegna
Alimentatore, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando e parti di prodotto
Fig.4: Figura
1 Alloggiamento 2 LED di alimentazione
3 spina di adattamento EURO 4 Spina CC
3 Destinazione d’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto
nel capitolo Descrizione e Funzione. Usare il prodotto solamente in
ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle
istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e
proprietà.
4 Preparazione
•Confronta tensione, tensione di rete, la frequenza e la polarità
di prodotti, valuta e di rete collegati.
• Non sovraccaricare il prodotto ed osservare i valori riportati
sull’etichetta della tensione nominale.
5 Collegamento e Funzionamento
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa di inciampare
e cadere
• Posa del cavo in modo sicuro.
1.
Collegare il dispositivo da uffi cio all‘alimentazione elettrica
.
2.
Inserire l‘alimentatore in una presa libera e facilmente accessibile
Il LED di funzionamento si accende non appena viene applicata la tensio
ne sul lato di ingresso.
Durante il funzionamento non devono essere azionati elementi di comando
.
3. Scollegare i collegamenti a spina dopo l‘uso.
6 Specifi che
Numero di articolo 57287
Ingresso 100-240 V~50/60 Hz, 0,155 A
Uscita 12.0 V , 0.6 A, 7.2 W
Rendimento medio in
modo acctivo 80,9 %
Potenza assorbita nella
condizione a vuoto 0,08 W
Dimensioni 67 x 39 x 68 mm
Peso 70 g
Lunghezza del cavo 1,8 m
Collegamento DC
Spina Euro (Tipo C, CEE 7/16); Spina CC (5,5 x 2,1 mm)
Polarità positivo,
Colore alloggiamento
Tab.4: Specifi che
7 Manutenzione,Cura,ConservazioneeTrasporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
NOTIFICA! Danni materiali causati da umidità
• Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un
ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
8 Note per lo smaltimento
8.1 Produccto
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifi uti urbani. I
componenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Component
i tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e
all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett-
roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore
al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta diff erenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
8.2 Imballaggio
8.2 Imballaggio
Gli imballaggi possono essere smaltiti gratuitamente negli appositi punti
di raccolta: la carta nella campana, la plastica nel sacco giallo e il vetro
nel contenitore per rifi uti in vetro.
DE4535302615620
9 Dichiarazione CE
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della Wentronic
GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle
linee guida delle normative Europee.
1
2
3
4
Table of contents
Languages:
Other Goobay Power Supply manuals

Goobay
Goobay 53439 User manual

Goobay
Goobay 65419 User manual

Goobay
Goobay 53995 User manual

Goobay
Goobay 55001 User manual

Goobay
Goobay 67953 User manual

Goobay
Goobay 53999 User manual

Goobay
Goobay NTS 2250 User manual

Goobay
Goobay NTS 300 User manual

Goobay
Goobay 52392 User manual

Goobay
Goobay 54805 User manual

Goobay
Goobay 57288 User manual

Goobay
Goobay DF 1730 LCD User manual

Goobay
Goobay 67952 User manual

Goobay
Goobay 64975 User manual

Goobay
Goobay 59030 User manual

Goobay
Goobay 64570 User manual

Goobay
Goobay NTS 3000 User manual

Goobay
Goobay 54793 User manual

Goobay
Goobay 53439 User manual

Goobay
Goobay 59029 User manual