Graco Baby Strollers User manual

© 2011 Graco® PD178040A 5/11
www.gracobaby.com
•
Owners Manual • Manuel du
p
ro
p
riétair
e
•
Manual del prop
i
etar
i
o
Meijer.com

s0,%!3%3!6%/7.%23
-!.5!,&/2&5452%53%
s!$5,4!33%-",92%15)2%$
s.%6%2,%!6%#(),$
5.!44%.$%$ Always keep
child in view while in stroller.
s!6/)$3%2)/53).*529 from
falling or sliding out. Always use
seat belt. After fastening
buckles, adjust belts to get a
snug fit around your child.
s#(),$-!93,)0).4/,%'
/0%.).'3!.$342!.',%
Never use in full recline position
unless enclosure is up. Do not
use enclosure with an older child
that can lift up on hands and
knees or crawl out.
s!6/)$&).'%2%.42!0-%.4
Use care when folding and
unfolding the stroller. Be certain
the stroller is fully erected and
latched before allowing your
child near the stroller.
s.%6%253%342/,,%2/.
34!)23 or escalators. You may
suddenly lose control of the
stroller or your child may fall out.
Also, use extra care when going
up or down a step or curb.
s!6/)$342!.'5,!4)/.
DO NOT place items with a
string around your child’s
neck, suspend strings from
this product, or attach strings
to toys.
s53%/&4(%342/,,%2 with a
child weighing more than 50 lbs
(22.7 kg) or taller than 45 in
(114.3 cm) will cause excessive
wear and stress on the stroller.
Use the stroller with only one
child at a time.
s4/02%6%.4!(!:!2$/53
5.34!",%#/.$)4)/. never
place purses, shopping bags,
parcels or accessory items (other
than approved Graco stroller
bags) on the handle. Never place
anything on the canopy.
s4/02%6%.4!(!:!2$/53
#/.$)4)/. do not place more
than 10 lbs (4.5 kg) in the
storage basket.
s$/./4 use storage basket as a
child carrier.
s$/./4!,,/7 your child to
stand on the basket. It may
collapse and cause injury.
s.%6%20,!#% child in the
stroller with head toward the
footrest.
s.%6%2!,,/79/52
342/,,%2 to be used as a toy.
s$)3#/.4).5%53).'9/52
342/,,%2 should it become
damaged or broken.
s02/$5#4./4).4%.$%$
for use with roller skates or
in-line skates.
2
&AILURETOFOLLOWTHESEWARNINGSANDTHE
ASSEMBLYINSTRUCTIONSCOULDRESULTINSERIOUSINJURYORDEATH
Meijer.com

3
s342/,,%24/"%53%$/.,9
at walking speed. Product not
intended for use while jogging,
skating, etc.
53).''2!#/).&!.4#!2
3%!47)4(342/,,%2
s53%/.,9!'2!#/
3.5'2)$%3.5'2)$%
3.5'2)$%3.5'2)$%
/2).&!.43!&%3%!4©
#!23%!4 with this travel
system. (Not intended for use
with AUTOBABY (Europe only)
and ASSURA infant car seats.)
Improper use of this stroller with
other manufacturers’ car seats
may result in serious injury or
death.
s2%!$4(%-!.5!, provided
with your Graco car seat before
using it with your stroller.
s!,7!933%#52% your child
with the car seat harness when
using the car seat in the stroller.
If your child is already in the
car seat, check that the child is
secured with the harness.
Meijer.com

s6%5),,%2'!2$%2,%
-!.5%,$54),)3!4%52
0/5253!'%5,4³2)%52
s!33%-",!'%0!25.
!$5,4%2%15)3
s.%,!)33%:*!-!)36/42%
%.&!.43!.3
3526%),,!.#% Ayez toujours
l’enfant en vue.
s³6)4%:$%3³2)%53%3
blessures. Utilisez toujours la
ceinture de sécurité. Après
avoir attaché les boucles, ajustez
les ceintures pour obtenir un
ajustement confortable autour
de votre enfant.
s,%.&!.40%54',)33%2
$!.3,%3/56%2452%3$%3
%43³42!.',%2N’utilisez
jamais en position complètement
inclinée à moins que enceinte
qui se remonte. Ne pas utiliser
enceinte qui se remonte avec
un enfant plus âgé qui peut
se remonter sur ses mains et ses
genoux ou qui peut ramper hors
de la poussette.
s%6)4%2$%#/).£%2,%3
$/)'43 Plier ou déplier
la poussette avec soin. Soyez
assuré(e) que la poussette est
bien droite et que les loquets
sont bien enclenchés avant
de laisser votre enfant près
de la poussette.
s.%*!-!)354),)3%2,!
0/533%44%352,%3
%3#!,)%23 ou les escaliers
roulants. L’enfant pourrait
tomber ou vous pourriez perdre
le contrôle de la poussette. Aussi,
soyez très prudent lorsque que
vous montez et descendez une
marche ou le bord du trottoir.
s³6)4%:$³42!.',%-%.4
NE JAMAIS accrocher des objects
avec ficelles autour du cou de
votre enfant, suspendre des
ficelles au-dessus de ce produit,
ou attacher des jouets à des
ficelles.
s,53!'%$%,!0/533%44%
avec un enfant pesant plus de
50 livres (22,7 kg) ou mesure
plus de 45 po (114.3 cm)
occasionnera une usure et une
tension excessive à la poussette.
Utilisez la poussette avec
seulement un enfant à la fois.
s!&).$%02%6%.)24/54%
3)45!4)/.$!.'%2%53%
$).34!"),)4%ne jamais
placer de sacs à main ou de
magasinage, de colis ou
d’accessoires (autres que les sacs
à poussette Graco approuvés)
sur la poignée ou le baldaquin.
Ne jamais placer quoi que ce soit
sur le baldaquin.
s0/52³6)4%2$%3
#/.$)4)/.3(!3!2$%53%3
ne placez jamais plus de
10 lb (4,5 kg) dans le panier.
s.%0!3utiliser le panier comme
porte-bébé.
4
-ANQUERDESUIVRECESAVERTISSEMENTSETLESINSTRUCTIONS
DASSEMBLAGEPEUTENTRAÔNERDESÏRIEUSESBLESSURESOUUNDÏCÒS
Meijer.com

s.%,!)33%:0!3votre enfant
debout sur le panier. Il pourrait
s’écrouler et causer des blessures.
s.%*!-!)30,!#%2l’enfant
dans la poussette avec la tête
dirigée vers le repose-pied.
s.%*!-!)354),)3%2,!
0/533%44% comme un jouet.
s#%33%:,53!'%$%6/42%
0/533%44%si elle devient
endommagée ou brisée.
s#%02/$5)4.%340!3
#/.£5 pour être utiliser avec
des patins à roulettes ou des
patins à roues alignées.
s,!0/533%44%$/)4´42%
54),)3³% pour la marche
seulement. Ce produit n’est pas
conçu pour usage pendant la
course à pied, pour patiner, etc.
54),)3!4)/.$50/24%"³"³
'2!#/!6%#,!0/533%44%
s54),)3%25.)15%-%.4
5.0/24%"³"³3.5'2)$%
3.5'2)$%3.5'2)$%
3.5'2)$%/5
3!&%3%!4©$%'2!#/avec
ce système de voyage. (Non
conçu pour utiliser avec les
dispositifs de retenue pour nour
risson AUTOBABY (Europe
seulement) et ASSURA.) Ne pas
se conformer à toutes les mises
en garde et instructions de
montage peut causer des
blessures corporelles sérieuses
ou même la mort.
s,)2%,%-!.5%,d’utilisateur
fourni avec votre porte-bébé
Graco avant de l’utiliser avec
cette poussette.
s4/5*/523!44!#(%2
votre enfant avec le harnais du
porte-bébé lorsqu’il est utilisé
avec la poussette. Si votre
enfant est déjà dans le
porte-bébé, s’assurer qu’il est
attaché avec le harnais.
5
Meijer.com

s0/2&!6/2'5!2$%%,
-!.5!,$%,02/0)%4!2)/
0!2!53/&5452/
s2%15)%2%15%,/!2-%5.
!$5,4/
s.5.#!$%*%!5..)»/3).
!4%.$%2Mantenga siempre al
niño a la vista mientras está en el
cochecito.
s%6)4%3%2)!3,%3)/.%3
causadas por caídas o resbalos.
Use siempre el cinturón de
seguridad. Luego de sujetar las
hebillas, ajuste las correas para
lograr un calce apretado
alrededor de su niño.
s%,.)»/0/$2·!#!%23%
0/2,!3!"%2452!3$%,!3
0)%2.!39%342!.'5,!23%
Nunca lo use en la posición
totalmente reclinado a menos
que esté instalado el recinto
de montaje. No use el recinto
de montaje con un niño más
grande que pueda levantarse
usando las manos y las rodillas o
salir gateando.
s%6)4%!'!22!2,%,/3
$%$/3Tenga cuidado cuando
pliega y despliega el cochecito.
Asegúrese de que el cochecito
esté completamente armado y
trabado antes de permitir que el
niño se acerque al mismo.
s.5.#!53%%,#/#(%#)4/
%.%3#!,%2!3o escaleras
mecánicas. Podría perder
repentinamente el control del
cochecito o el niño podría
caerse. Además, use mucho
cuidado cuando sube o baja un
escalón o bordillo.
s%6)4%,!%342!.'5,!#)¼.
NO ponga artículos con un
cordón alrededor del cuello del
niño, suspenda cordones de este
producto ni ponga cordones a
los juguetes.
s%,53/$%5.#/#(%#)4/
con un niño que pesa más de 50
libras (22.7 kg) o es más alto que
45 pulgadas (114.3 cm) causará
desgaste y tensión excesiva en el
cochecito. Use el cochecito
solamente con un niño por vez.
s0!2!02%6%.)25.!
3)45!#)¼.0%,)'2/3!%
).%34!",% nunca ponga
carteras, bolsas, paquetes o
accesorios (que no sean las
bolsas para cochecito
aprobadas por Graco) en la
manija. No ponga nunca nada
sobre la capota.
s0!2!02%6%.)25.!
3)45!#)¼.0%,)'2/3!
no ponga más de 10 libras
(4,5 kg) en la canasta de
almacenamiento.
6
.OOBSERVARESTASADVERTENCIASYLASINSTRUCCIONESDEARMADO
PODRÓARESULTARENLESIONESSERIASOLAMUERTE
Meijer.com

s./ use la canasta de
almacenamiento como
transportador para niños.
s./$%*%que el niño se pare
sobre la canasta. Podría
desarmarse y causar lesiones.
s.5.#!0/.'!al niño en el
cochecito con la cabeza hacia el
apoyapiés.
s.5.#!$%*%15%%,
#/#(%#)4/se use como
juguete.
s$%*%$%53!235#/#(%#)4/
si resulta dañado o roto.
s%34%02/$5#4/./&5%
$)3%»!$/para usarlo con
patines sobre ruedas o patines
en línea.
s%,#/#(%#)4/$%"%3%2
53!$/ solamente a velocidad
de caminar. El producto no
está destinado para usarlo
mientras está corriendo,
patinando, etc.
#¼-/53!2%,!3)%.4/$%
!54/-¼6),0!2!"%"³
'2!#/#/.%,#/#(%#)4/
s53%3/,!-%.4%5.
!3)%.4/$%!54/-¼6),
0!2!"%"³'2!#/
3.5'2)$%'2!#/
3.5'2)$%'2!#/
3.5'2)$%'2!#/
3.5'2)$%/'2!#/
).&!.43!&%3%!4© con este
producto. El uso inadecuado de
este cochecito con asientos para
automóvil de otros fabricantes
podría resultar en lesiones serias
o la muerte.
s,%!%,-!.5!, incluido con
su asiento para automóvil Graco
antes de usarlo con su cochecito.
s!3%'52%3)%-02%a su niño
con el arnés del asiento de
automóvil cuando usa el asiento
de automóvil en el cochecito.
Si su niño ya está en el asiento
de automóvil, verifique que esté
asegurado con el arnés.
7
Meijer.com

0ARTSLIST s ,ISTEDESPIÒCES
s,ISTADEPIEZAS
This model may not
include some
features shown
below. #HECK that
you have all the
parts for this model
"%&/2% assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
.OTOOLSREQUIRED
Ce modèle pourrait ne pas
inclure certaines
caractéristiques illustrées
ci-dessous. 6ÏRIFIEZ que
vous avez toutes les
pièces pour ce modèle
!6!.4 d'assembler ce
produit. S'il vous manque
des pièces, communiquez
avec notre service à la
clientèle.
!UCUNOUTILREQUIS
&%!452%3/.#%24!).-/$%,3s$)30/3)4)&3352#%24!).3
-/$¶,%3s#!2!#4%2·34)#!3%.#)%24/3-/$%,/3
!,,-/$%,3s4/53,%3-/$¶,%3s4/$/3,/3-/$%,/3
8
2X
Este modelo podría
no incluir algunas de
las características que
se indican a
continuación.
6ERIFIQUE que tiene
todas las piezas de
este modelo !.4%3
de armar su
producto. Si falta
alguna pieza, llame a
Servicio al Cliente.
.OREQUIERE
HERRAMIENTAS
Meijer.com

4O/PEN3TROLLER s /UVRIRLAPOUSSETTE
s#ØMOABRIRELCOCHECITO
1
3
#(%#+ that stroller is
completely open before
continuing.
6³2)&)%: que la poussette
est completement dépliée
avant de continuer.
9
2
Storage latch
Loquet de rangement
6%2)&)15% que el cochecito
esté completamente abierto
antes de continuar.
Traba de almacenamiento
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
Meijer.com

!RM"ARs"ARREDERETENUE
s"ARRAPARALOSBRAZOS
4Push arm bar into hole
on side of stroller.
Poussez la barre de retenue
dans l’orifice de côté de la
poussette.
Empuje la barra para los
brazo en el agujero de
costados del cochecito.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
7
To open, press button.
Pour ouvrir, appuyez sur le
bouton.
Para abrirlo, oprima el botón.
56
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
Meijer.com

2EAR7HEELS s ,ESROUESARRIÒRES
s2UEDASTRASERAS
11
#(%#+ that wheels are securely
attached by pulling on wheel
assemblies.
!3352%:6/53 que les roues sont
attachées solidement en tirant sur
les assemblages de roue.
8
7!2.).'
Choking Hazard:
Remove and
immediately discard
protective end cap
from each wheel.
$/./4 remove
rear wheels unless
replacing them.
Child could fall on
exposed rear axle
and be injured.
-)3%%.'!2$%
Danger d’étranglement:
Retirer et jeter
immédiatement les
capuchons protecteurs
de chaque roulette.
.%0!3 retirer les
roulettes arrière sauf
pour les remplacer. Un
enfant pourrait tomber
sur l’essieu arrière
exposé et se blesser.
2X
9
Cap
Embout de protection
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
!$6%24%.#)!
Peligro de
estrangulamiento:
Saque y deseche
inmediatamente la tapa
de protección de cada
rueda.
./ saque las ruedas
traseras a menos que
las cambie. El niño
podría caerse sobre el
eje trasero expuesto y
sufrir una lesión.
Tapa
6%2)&)15% que las ruedas estén
debidamente sujetadas tirando del
ensamblaje de la rueda.
Meijer.com

&RONT7HEEL s 2OULETTEAVANT
s2UEDADELANTERA
12
11
7!2.).'
Choking Hazard:
Remove and
immediately
discard protective
end cap from
wheel.
-)3%%.'!2$%
Danger d’étranglement:
Retirez et jetez
immédiatement le
capuchon protecteur
de la roulette.
10
!$6%24%.#)!
Peligro de
estrangulamiento:
Saque y deseche
inmediatamente la tapa
de protección de cada
rueda.
Cap
Embout de protection
Tapa
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
#(%#+ that wheel is
securely attached by
pulling on wheel assembly.
!3352%:6/53 que la
roue sont attachées
solidement en tirant sur
le assemblage de roue.
6%2)&)15% que la rueda
estén debidamente
sujetadas tirando del
ensamblaje de la rueda.
Meijer.com

13
4O3ECURE#HILD s !TTACHERLENFANT
s#ØMOSUJETARALNI×O
12
13
14
Use slide adjuster at shoulder and waist for
tighter adjustment.
To change shoulder harness slots,
see page 15.
Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et
à la taille pour un ajustement plus précis.
Pour changer des fentes de harnais d'épaule
voir la page 15.
15
0OINT(ARNESS s (ARNAISÌPOINT
s!RNÏSDEPUNTOS
Use el ajustador deslizable del hombro y la
cintura para ajustarlo más apretadamente.
Para cambiar las ranuras del arnés del
hombro, consulte la página 15.
Meijer.com

14
To convert to 3-pt buckle.
Pour convertir en boucle à
3-points.
0OINT"UCKLE s "OUCLEÌPOINT
s(EBILLADETRESPUNTOS
Use slide adjuster at waist
for tighter adjustment.
Utilisez le régulateur
coulissant à la taille pour un
ajustement plus précis.
16
17
18
19
20
Cómo convertirlo en una
hebilla de 3 puntos.
Use el ajustador deslizable
de la cintura para ajustarlo
más apretadamente.
Meijer.com

15
4O#HANGE3HOULDER(ARNESS 3LOTS
s 0OURCHANGERDESDENTESDEHARNAISDÏPAULE
s#ØMOCAMBIARLASRANURASDELARNÏSDELHOMBRO
Shoulder harness anchor—larger child
Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour grand enfant
Slide adjuster
Glissez le régleur
Utilisez l'un ou l'autre des harnais
d'ancrage à l'épaule dans les fentes
qui sont les plus proches de la hauteur
de l'épaule de l'enfant.
Utilisez le régleur pour plus d'ajustement.
Use either shoulder harness anchor in
the slots that are closest to child’s
shoulder height.
Use slide adjuster for further adjustment.
21
Anclaje del arnés del hombro - niño grande
Ajustador deslizable
Use el sujetador del arnés del hombro en
las ranuras que estén más cerca a la altura
del hombro del niño.
Use el ajustador deslizable para realizar
ajustes adicionales.
Shoulder harness anchor—smaller child
Harnais d ‘ancrage à l ‘épaule pour petit enfant
Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño
Meijer.com

16
#ANOPY s"ALDAQUIN s#APOTA
22
23
Meijer.com

17
4O,OWER"ASKET s 0OURPLIERLEPANIER
s#ØMOBAJARLACANASTA
0ULL basket wire OUTANDDOWN to
lower basket.
4IRERETDESCENDRE la poignée de
tiges pour abaisser le panier.
24
#!54)/. Lowered basket may
lock brakes.
!6%24)33%-%.4 Un panier plié
peut verrouiller les freins.
25
To raise, lift up.
Soulever pour redresser.
Front swivel wheel locks for use
on uneven surfaces such as grass,
stones or gravel.
La roulette pivotante avant se
verrouille pour utilisation sur des
surfaces irrégulières comme le
gazon, les cailloux ou le gravier.
26
3WIVEL7HEEL s 2OULETTEPIVOTANTE
s2UEDAGIRATORIA
4IRE la canasta de alambre hacia
AFUERAYABAJO para bajarla.
Para elevarla, levántela.
02%#!5#)¼.La canasta bajada
podría trabar los frenos.
Las ruedas giratorias delanteras se
traban para usarlas en superficies
desparejas como césped, piedras
o grava.
Meijer.com

"RAKES s ,ESFREINSs&RENOS
18
27
7!2.).'
Check that brakes
are on by trying
to push stroller.
-)3%%.'!2$%
Vérifiez que les freins
fonctionnent en essayant
de pousser la poussette.
28
4O2EMOVE7HEEL
s 0OURRETIRERLAROUÏ
s #ØMOSACARLARUEDA
29 For easy transport or storage remove front
wheel as shown.
Pour faciliter le transport ou le
rangement, retirez la roue avant comme
indiqué.
!$6%24%.#)!
Verifique que los
frenos estén activados
tratando de empujar
el cochecito.
Para facilitar el transporte o
almacenamiento, saque la rueda delantera
como se indica.
29a 7!2.).'DO NOT remove rear
wheels unless replacing them. Child could
fall on exposed rear axle and be injured.
-)3%%.'!2$% NE PAS retirer les
roulettes arrière sauf pour les remplacer. Un
enfant pourrait tomber sur l’essieu arrière
exposé et se blesser.
!$6%24%.#)!NO saque las ruedas
traseras a menos que las cambie. El niño
podría caerse sobre el eje trasero expuesto
y sufrir una lesión.
Meijer.com

19
4O!DJUST(ANDLE s0OURAJUSTERLEGUIDON
s#ØMOAJUSTARLAMANIJA
30
Choisissez une des quatre
positions du guidon ou
abaissez complètement
pour le rangement.
Choose from four handle
positions or flip all the way
down for storage.
Elija una de las cuatro posiciones
de la manija o GÍRELA del todo
para el almacenamiento.
Meijer.com

4O2ECLINE3EAT s 0OURINCLINERLESIÒGE
s #ØMORECLINARELASIENTO
7!2.).'
Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When
returning seat to upright position, do not allow fabric to be
pinched in the latch.
Child may slip into leg openings and strangle. .EVER use in full
recline position unless enclosure is up.
When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s
head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller
frame.
-)3%%.'!2$%
Du tissu coincé dans les loquets peut empêcher ceux-ci de barrer.
Lorsque vous remettez le siège en position verticale, évitez de
coincer le tissu dans les loquets.
L’enfant peut glisser dans les ouvertures des et s’étrangler.
.UTILISEZJAMAIS en position complètement inclinée à moins que
enceinte qui se remonte.
Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette,
s’assurer que la tête de l’enfant, les bras, et les jambes soient
dégagés des pièces du siège en mouvement et de l’armature de
la poussette.
!$6%24%.#)!
La tela que se enganche en las trabas podría impedir que se traben.
Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no
permita que la tela quede enganchada en la traba.
El niño podría caerse por las aberturas de las piernas y
estrangularse. .UNCA lo use en la posición totalmente reclinado a
menos que esté instalado el recinto de montaje.
Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, tenga la seguridad
que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de piezas del
asiento que se muevan y el armazón del cochecito.
Meijer.com
Other manuals for Baby Strollers
22
Other Graco Stroller manuals

Graco
Graco AeroSport User manual

Graco
Graco EuroGraco 7424 User manual

Graco
Graco ISPA118AC User manual

Graco
Graco Baby Strollers User manual

Graco
Graco 6123.6113 &6114 User manual

Graco
Graco LiteRider User manual

Graco
Graco ISPA237AA User manual

Graco
Graco FastAction Fold User manual

Graco
Graco MODES NEST User manual

Graco
Graco PD137548A User manual

Graco
Graco Baby Strollers User manual

Graco
Graco 7586 User manual

Graco
Graco 7575 User manual

Graco
Graco ISPA067AA User manual

Graco
Graco TRAILRIDER User manual

Graco
Graco FastAction Fold User manual

Graco
Graco 7825 User manual

Graco
Graco READY2GROW User manual

Graco
Graco 7800 Series User manual

Graco
Graco None User manual