Graco FastAction SE 2.0 User manual

©2022 Graco NWL0001410504D 9/22
www.gracobaby.com
FastAction™ SE 2.0
Stroller •Cochecito
Owner’s Manual •Manual del propietario

2
1 WARNING • ADVERTENCIA
2 Features • Características
3 Assembly • Ensamblaje
4 Use • Uso
5 Care • Cuidado
2-A FastAction™ SE 2.0 Use Positions
• Posiciones del uso FastAction™ SE 2.0
2-B Parts List • Lista de las piezas
Pages • Páginas 3-6
Page • Página 7
Pages • Páginas 8-14
Pages • Páginas 15-22
5-A Care and Maintenance • Cuidado y mantenimiento
5-B Replacement Parts / Warranty Information (USA)
• Piezas de repuesto / Servicio de la garantía (EE.UU.)
5-C Product Registration (USA)
• Registro del producto (EE.UU.)
Pages • Páginas 23-24
3-A To Open Stroller • Abrir el cochecito
3-B Canopy • Capota
3-C Front Wheels • Las ruedas delanteras
3-D Rear Wheels • Las ruedas traseras
3-E Child’s Tray • Bandeja para niños
4-A To Secure Child • Cómo sujetar al niño
4-B Brakes • Los frenos
4-C Canopy • Capota
4-D To Recline Seat • Cómo ajustar el respaldo
4-E To Fold Stroller • Cómo plegar el cochecito
4-F To Attach Graco®Infant Car Seat
• Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco®

3
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death.
Only use product as instructed.
PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
NEVER LEAVE child
unattended. Always keep
child in view while in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from
falling or sliding out. Always use
seat belt. After fastening
buckles, adjust belts to get a snug
fit around your child.
AVOID FINGER ENTRAPMENT:
Use care when folding and
unfolding the stroller. Be certain
the stroller is fully erected and
latched before allowing your child
near the stroller.
AVOID STRANGULATION:
DO NOT place items with a string
around your child’s
neck, suspend strings from
this product, or attach strings
to toys.
NEVER USE STROLLER ON
STAIRS or escalators. You may
suddenly lose control of the
stroller or your child may fall out.
Also, use extra care when going
up or down a step or curb.
STROLLER TO BE USED only
at walking speed. Product not
intended for use while jogging,
skating, etc.
USE OF THE STROLLER with a
child weighing more than 50 lb
(22.5 kg) or taller than 45 in.
(114.3 cm) will cause excessive
wear and stress on the stroller.
Use the stroller with only one child
at a time.
TO PREVENT TIPPING, do not
place more than 3 lb (1.36 kg) on
the parent’s tray.
TO AVOID BURNS, never put hot
liquids in the parent’s cupholder.
TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, never
place purses, shopping bags,
parcels or accessory items on the
handle or canopy.
TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, do not
place more than 10 lb (4.5 kg) in
the storage basket.
DO NOT use storage basket as a
child carrier.
NEVER ALLOW YOUR
STROLLER to be used as a toy.
NEVER PLACE child in the stroller
with head toward front of stroller.
DISCONTINUE USING YOUR
STROLLER should it become
damaged or broken.

4
USING GRACO® INFANT CAR
SEAT WITH STROLLER:
• TO AVOID INJURY TO YOUR
CHILD: THIS STROLLER IS
ONLY COMPATIBLE WITH
GRACO® SNUGRIDE®
INFANT CAR SEATS WITH
CLICK
CONNECT™.
Only use with
Graco® infant
car seats that
have the Click
Connect™ logo.
Improper use of
this stroller with
other
manufacturers’
car seats may
result in serious injury or
death.
• READ THE MANUAL provided
with your Graco car seat before
using it with your stroller.
• ALWAYS SECURE your child
with the car seat harness when
using the car seat in the
stroller. If your child is already
in the car seat, check that the
child is secured with the
harness.
Sticker varies
by model

5
No observar estas advertencias y las instrucciones de
ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Use solamente el producto según las instrucciones.
POR FAVOR, GUARDE EL
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA USO FUTURO.
REQUIERE QUE LO ARME UN
ADULTO.
NUNCA DEJE al niño sin atender.
Mantenga siempre al niño a la
vista mientras está en el
cochecito.
PREVENGA SERIAS LESIONES
de caídas o resbalones. Use
siempre el cinturón de seguridad.
Después de ajustar las hebillas,
ajuste las correas para obtener un
calce apretado alrededor de su
niño.
EVITE AGARRARLE LOS DEDOS:
Tenga cuidado cuando pliega y
despliega el cochecito. Asegúrese
de que el cochecito esté
completamente armado y trabado
antes de permitir que el niño se
acerque al mismo.
EVITE LA ESTRANGULACIÓN:
NO ponga artículos con un cordón
alrededor del cuello del niño,
suspenda cordones de este
producto ni ponga cordones a los
juguetes.
NUNCA USE EL COCHECITO EN
ESCALERAS o escaleras
mecánicas. Podría perder
repentinamente el control del
cochecito o el niño podría caerse.
Además, use mucho cuidado
cuando sube o baja un escalón o
bordillo.
EL COCHECITO DEBE USARSE
solamente a la velocidad del
paseo. El producto no debe
usarse para correr, patinar, etc.
USAR EL COCHECITO con un
niño que pesa más de 50 libras
(22.5 kg) o más alto de 45
pulgadas (114.3 cm) causará un
desgaste y tensión excesiva en el
cochecito. Use el cochecito
solamente con un niño por vez.
PARA PREVENIR QUE SE
TUMBE, no ponga más de
1.36 kg (3 libras) sobre la
bandeja.
PARA EVITAR QUEMADURAS,
nunca ponga líquidos calientes en
el apoyavasos para padres.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA E
INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas de compras,
paquetes o accesorios en la
manija o capota.
ADVERTENCIA

6
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA E
INESTABLE, no ponga más de
10 libras (4.5 kg) en la canasta de
almacenamiento.
NO use la canasta de
almacenamiento como
transportador para niños.
NUNCA PONGA a un niño en el
cochecito con la cabeza hacia el
frente del cochecito.
NUNCA DEJE QUE SU
COCHECITO se use como un
juguete.
DEJE DE USAR SU COCHECITO
si resulta dañado o se rompe.
USO DEL ASIENTO DE
AUTOMÓVIL PARA BEBÉ
GRACO®CON EL COCHECITO:
• PARA EVITAR LESIONES A SU
NIÑO: ESTE COCHECITO
SOLAMENTE ES COMPATIBLE
CON LOS ASIENTOS DE
AUTOMÓVIL PARA BEBÉ
GRACO®
SNUGRIDE®
CON CLICK
CONNECT™.
Úselo solamente
con los asientos
de automóvil para
bebé de Graco®
que tienen el
logotipo Click
Connect™. El uso
inadecuado de
este cochecito
con asientos para automóvil de
otros fabricantes podría resultar
en lesiones serias o la muerte.
• LEA EL MANUAL incluido con
su asiento de automóvil Graco
antes de usarlo con su
cochecito.
• SUJETE SIEMPRE a su niño
con el arnés del asiento de
automóvil cuando usa el asiento
de automóvil en el cochecito. Si
su niño ya está en el asiento de
automóvil, verifique que esté
sujetado con el arnés.
La etiqueta
varía según el
modelo

7
• Caracteristícas
2-A FastAction™ SE 2.0 Use Positions
• Posiciones del uso FastAction™ SE 2.0
2-B
Parts List • Lista de las piezas
ALL MODELS • TODOS LOS MODELOS
Check that you have all the parts
for this model BEFORE
assembling your product. If any
parts are missing, call Customer
Service.
No tools required.
Verifique que tenga todas las piezas de
este modelo ANTES de armar su
producto. Si falta alguna pieza, llame a
Servicio al Cliente.
No requiere herramientas.
On certain models • En ciertos modelos
2X 2X
*Red bag contains hardware, do not discard
*La bolsa roja contiene las herramientas, no la deseche
2X 2X
*
SCAN ME
ESCANÉEME
MISSING PARTS? US consumers only
¿PIEZAS PERDIDAS? Consumidores de Estados Unidos solamente

8
• Ensamblaje
3-A To Open Stroller • Abrir el cochecito
Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or
other protective cover to prevent damage to floor surface.
Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un
pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la
superficie del piso.
TO FOLD/UNFOLD
PULL STRAP LOCATED UNDER
THIS POCKET.
PARA PLEGAR/DESPLEGAR
TIRE DE LA CORREA UBICADA
DEBAJO DE ESTE BOLSILLO.
1. Pull strap and pull up on handle
as shown.
1. Tire de la correa y tire hacia
arriba de la manija como se
indica.

9
• Ensamblaje
SNAP!
¡CRAC!
2. Push down on seat and pull up on
handle to latch open.
Tip: If tray is attached, you can also
pull up on tray and handle to ensure
stroller is latched open.
CHECK that the stroller is completely
latched open EVERY TIME you open
the stroller and before continuing
with the rest of the assembly steps.
To check, push down firmly on the
handle. DO NOT place child into
stroller until check step is complete.
2. Empuje hacia abajo en el asiento y
tire de la manija para trabarlo en
posición abierta.
Consejo: si la bandeja está
montada, también puede tirar de la
bandeja y la manija para asegurarse
de que el cochecito esté trabado en
posición abierta.
VERIFIQUE que el cochecito esté
completamente abierto y trabado
CADA VEZ que lo abre y antes de
continuar los pasos de ensamblaje
restantes. Para verificar, empuje la
manija hacia abajo con firmeza.
NO coloque al niño en el cochecito
hasta que haya completado el paso
de verificación.
SNAP!
¡CRAC!
OR • 0

10
• Ensamblaje
3-C Front Wheels • Las ruedas delanteras
2X
1. Attach front wheels to front leg
tubes as shown.
1. Sujete las ruedas delanteras a los
tubos de las patas delanteras
como se indica.
2. CHECK that wheels are securely
attached by pulling on wheel
assembly.
2. VERIFIQUE que las ruedas estén
debidamente sujetadas tirando
del ensamblaje de la rueda.
SNAP!
¡CRAC!
3. To remove, press button and pull
wheel assembly off of stroller.
3. Para quitarlas, oprima el botón y
tire el ensamblaje de las ruedas
para quitarlo del cochecito.
3-B Canopy • Capota
1. Insert canopy wire into the
canopy mounts on each side of
the stroller as shown.
1. Inserte el alambre de la capota en
los montajes de la capota en
cada costado del cochecito
como se indica.
SNAP!
¡CRAC!

11
• Ensamblaje
3-D Rear Wheels
• Las ruedas traseras
1. Brake levers point toward rear of
stroller.
1. Las palancas del freno deben
apuntar hacia la parte trasera del
cochecito.
2X 2X
2X

12
• Ensamblaje
2. Insert axle rod through axle
opening. Axle key must line up
with key holes.
2. Inserte la varilla del eje por la
apertura del eje. La llave del eje
debe alinearse con los agujeros
correspondientes.
3. Place wheel on axle.
3. Ponga la rueda en el eje.

13
• Ensamblaje
4. Push straight side of pin through
axle hole. Pin will separate
around the axle. Curved end of
pin MUST face up as shown.
4. Empuje el lado recto de la clavija
por el agujero del eje. La clavija
se separará alrededor del eje. El
lado curvo de la clavija DEBE
mirar hacia arriba como se
indica.
5. Snap hubcap over pin as shown.
5. Trabe el tapacubos sobre la
clavija como se indica.
Repeat steps 3-5 for other side
Repita el proceso en los pasos 3-5
en el otro costado.

14
• Ensamblaje
1. Attach child’s tray to mounts on
insides of frame.
a. Pull soft goods aside.
b. Attach tray to mounts.
1. Sujete la bandeja para niños a los
montantes en el interior del
armazón.
a. Coloque los artículos blandos
a un lado.
b. Sujete la bandeja a los
montantes.
3-E Child’s Tray
• Bandeja para niños
WARNING
Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint
device. DO NOT lift the stroller by the child’s tray. Use care when
snapping the tray on the stroller with a child in the stroller.
ADVERTENCIA
Proteja siempre a su niño con el cinturón de seguridad. La bandeja
para niños no es un dispositivo de seguridad. NO levante el cochecito
por la bandeja del niño. Use cuidado cuando traba la bandeja en el
cochecito si el niño está sentado en el cochecito.
2. To remove child’s tray, press
buttons on sides of tray.
2. Para retirar la bandeja para niños,
oprima los botones en los
costados de la bandeja.
SNAP!
¡CRAC!
a
b

15
• Uso
4-A To Secure Child • Cómo sujetar al niño
WARNING
Fall Hazard: ALWAYS use the restraint system.
ADVERTENCIA
Peligro de caídas: Use SIEMPRE el sistema de seguridad.
1. Para abrirlo, oprima el botón de la
hebilla para liberar las correas de
la cintura.
1. To open, press button on buckle
to release the waist straps.
2. Para cerrarlo, deslice los
conectores de las correas del
hombro a las correas de la
cintura y póngalos en la hebilla.
2. To close, slide shoulder strap
connectors onto waist straps and
insert into buckle.
5 Point Harness • Arnés de 5 puntos
3. Use el ajustador deslizable en el
hombro y la cintura para hacer
ajustes más apretado. Para
cambiar ranuras del arnés del
hombro, vea la páginas 17-18.
3. Use slide adjuster at shoulder and
waist for tighter adjustment. To
change shoulder harness slots,
see pages 17-18.
Use slide adjuster at shoulder and
waist for further adjustment.
Repeat on other side.
Utilisez le régulateur coulissant
à l'épaule et à la taille pour un
ajustement plus précis. Répétez
de l'autre côté.
Use el ajuste deslizable en el
hombro y la cintura para hacer
ajustes adicionales. Repita el
proceso del otro lado.

16
• Uso
1. Para abrirlo, oprima el botón de la
hebilla para liberar las correas de
la cintura.
1. To open, press button on buckle
to release the waist straps.
2. Deslice las conexiones de la
correa para los hombros de las
correas para la cintura.
2. Slide shoulder strap connectors
off of waist straps.
3 Point Buckle • Hebilla de 3 puntos
3. Saque las correas para los
hombros del cochecito.
3. Remove shoulder straps from
stroller.
4. Sujete las correas para la cintura
a la hebilla del arnés como se
indica.
4. Attach waist straps to harness
buckle as shown.

17
• Uso
5. Use el ajustador deslizable de la
cintura para ajustarlo más
apretadamente.
5. Use slide adjuster at waist for
tighter adjustment.
6. Para abrirlo, oprima el botón de la
hebilla para liberar las correas de
la cintura.
6. To open, press button on buckle
to release the waist straps.
Adjusting Shoulder Harness position
• Ajustar la posición del arnés para los hombros
Anclaje del arnés del hombro
Shoulder harness anchor
Ajustador deslizable
Slide adjuster

18
• Uso
1. Pase el anclaje del arnés por el
frente del asiento y luego vuelva a
insertarlo en las ranuras
deseadas a la misma altura. Use los
anclajes del arnés del hombro en las
ranuras que estén más cerca a la
altura del hombro del niño. Use el
ajustador deslizable para lograr
ajustes adicionales.
1. Push harness anchor through the
front of the seat then re-insert
through desired slots at the same
height level. Use either shoulder
harness anchor in the slots that are
closest to child’s shoulder height.
Use slide adjuster for further
adjustment.
4-B Brakes • Los frenos
WARNING
Always apply both brakes. CHECK that brakes are on by trying to
push stroller.
ADVERTENCIA
INSPECCIONE use siempre los dos frenos. Verifique que los frenos
estén activados tratando de empujar el cochecito.
1. Empuje ambos frenos hacia abajo
para trabarlos.
1. Push down on both brakes to lock
brakes.
2. Empuje ambos frenos hacia arriba
para destrabarlos.
2. Push up on both brakes to unlock
brakes.

19
• Uso
4-C Canopy • Capota
1. Tire hacia adelante para abrir la
capota.
1. Pull forward to open canopy.
2. Empuje hacia atrás para cerrar la
capota.
2. Push backwards to close canopy.
WARNING
When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s
head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller
frame.
ADVERTENCIA
Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la
cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del
asiento que se mueven y del armazón del cochecito.
4-D To Recline Seat
• Cómo ajustar el respaldo
1. Para reclinar, empuje el botón
hacia abajo y tire el asiento hacia
atrás.
1. To recline, push button down and
pull seat towards the rear.
2. Para levantar, tire ambas correas
hacia arriba.
2. To raise, pull both straps up.

20
• Uso
1. Pull strap up.
1. Tire la correa hacia arriba.
4-E To Fold Stroller
• Cómo plegar el cochecito
WARNING
DO NOT allow child to play with the fold handle.
ADVERTENCIA
NO deje que el niño juegue con la manija para plegarlo.
SNAP!
¡CRAC!
2. Rotate handle down.
2. Gire la manija hacia abajo.
TO FOLD/UNFOLD
PULL STRAP LOCATED UNDER
THIS POCKET.
PARA PLEGAR/DESPLEGAR
TIRE DE LA CORREA UBICADA
DEBAJO DE ESTE BOLSILLO.
Table of contents
Other Graco Stroller manuals

Graco
Graco Stylus 1763001 User manual

Graco
Graco FastAction Fold User manual

Graco
Graco ISPA089AD User manual

Graco
Graco verb PD280600D User manual

Graco
Graco Baby Strollers User manual

Graco
Graco EezeFold User manual

Graco
Graco Transform User manual

Graco
Graco Vivo User manual

Graco
Graco Mosaic User manual

Graco
Graco ISPA162AB User manual

Graco
Graco 6500 Series User manual

Graco
Graco ISPA173AB User manual

Graco
Graco ISPA067AA User manual

Graco
Graco MODES 3 LITE XT User manual

Graco
Graco ISPA109AB User manual

Graco
Graco ISPA001AC User manual

Graco
Graco Stadium Duo Click Connect User manual

Graco
Graco Baby Strollers User manual

Graco
Graco 7420 User manual

Graco
Graco Multi-Stage Lightweight Stroller User manual