manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Graco
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Graco Trax Jogger User manual

Graco Trax Jogger User manual

MODES™ JOGGER
• Owner’s Manual • Mode d’emploi
• Manual del propietario
• featuring
• avec
• que incluye
©2016 Graco PD349313B 4/16
2
2-A Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas
1 WARNING • MISE EN GARDE
• ADVERTENCIA
2 Features • Caractéristiques
du produit • Características
3-A Open Stroller • Ouverure de la poussette • Abrir el cochecito
3-B Front Wheel • Roue avant • Rueda delantera
3-C Rear Wheels • Roulettes arrière • Ruedas traseras
3-D Rear Basket • Panier arrière • Canasta trasera
3-E Canopy • Baldaquin • Capota
3-F Parent’s Tray • Plateau pour adulte • Bandeja para padres
3-G To Adjust Handle • Para ajustar la manija
3-H Child’s Tray • Plateau pour enfant • Bandeja para el niño
3 Assembly • Montage
• Ensamblaje
Pages • Páginas 14-21
4-A To Secure Child • Installation sécuritaire de l’enfant
• Para sujetar al niño
4-B To Recline • Inclinaison • Para reclinar
4-C Brakes • Freins • Frenos
4-D Swivel Wheel • Roulette pivotante • Rueda giratoria
4-E Remove the Wheels • Retrait des roulettes • Sacar las ruedas
4-F To Use Tether • Utilisation de la sangle d’attache • Para usar
la correa
4-G To Attach a Graco® Infant Car Seat • Installation d’un siège ....
d’auto pour bébé Graco® • Para
sujetar un asiento de automóvil para bebé Graco®
4-H To Fold Stroller • Pliage la poussette• Para plegar el cochecito
4 Use • Utilisation • Uso
3
5-A Care & Maintenance • Soins et entretien
• Cuidado y mantenimiento
5-B Replacement Parts • Warranty Information
Pièces détachées • Renseignements sur la garantie
Piezas de repuesto • Información sobre la garantía
5-C Product Registration • Enregistrement du produit
• Registro del producto
5 Cleaning • Nettoyage
• Limpieza
4
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep
child in view while in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from
falling or sliding out. Always use
seat belt or infant car seat
harness. After fastening buckles,
adjust belts to get a snug fit
around your child.
AVOID FINGER ENTRAPMENT:
Use care when folding and
unfolding the stroller. Be certain
the stroller is fully erected and
latched before allowing your child
near the stroller.
NEVER USE STROLLER ON
STAIRS or escalators. You may
suddenly lose control of the
stroller or your child may fall out.
Also, use extra care when going
up or down a step or curb.
AVOID STRANGULATION.
DO NOT place items with a string
around your child’s neck, suspend
strings from this product, or
attach strings to toys.
USE OF THE STROLLER with a
child weighing more than 50 lb
(22.7 kg) or taller than 45in
(114.3cm) will cause excessive
wear and stress on the stroller.
Use the stroller with only one child
at a time.
ALWAYS check that the infant
car seat or toddler seat is securely
attached to the frame by pulling
up on it.
TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, never
place purses, shopping bags,
parcels or accessory items on the
handle (other than approved Graco
stroller bags). Never place
anything on the canopy.
TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, do not
place more than 10 lb (4.5 kg) in
the storage basket.
TO AVOID BURNS, never put hot
liquids in the parent tray.
TO PREVENT TIPPING, do not
place more than 3 lb (1.36 kg) in
the parent tray.
DO NOT use storage basket as a
child carrier.
DO NOT ALLOW your child to
stand on the basket. It may
collapse and cause injury.
NEVER PLACE child in the seat
with head toward front of stroller.
NEVER ALLOW YOUR STROLLER
to be used as a toy.
DISCONTINUE USING YOUR
STROLLER should it become
damaged or broken.
PRODUCT NOT INTENDED for
use with roller skates or in-line
skates.
5
CAREGIVER MUST always help
child get into and out of the
stroller.
CAREGIVER MUST always ensure
the brakes are engaged when
placing child into stroller.
IF YOU ARE JOGGING WITH
THIS STROLLER:
DO NOT INFLATE above the
maximum recommended inflation
pressure that is written on the side
of the tire. Over inflation may
cause wheel and/ or tire to
blowout and could result in
serious injury.
DO NOT use stroller for jogging
while carrier is in stroller.
BE AWARE of the increased
speed and greater possibility of
losing control of the stroller.
ALWAYS USE and snugly adjust
the seat belt provided.
ALWAYS ATTACH the tether strap
to your wrist while jogging with
this stroller.
BE AWARE of traffic and other
hazardous conditions that may be
present.
FALL HAZARD from tip over:
Before running, jogging, or
walking fast, LOCK the front wheel
from swiveling.
USING GRACO® INFANT CAR
SEAT WITH STROLLER:
TO AVOID INJURY TO YOUR
CHILD: THIS STROLLER IS ONLY
COMPATIBLE WITH GRACO®
SNUGRIDE® INFANT CAR
SEATS WITH CLICK CONNECT™.
Only use with
Graco® infant
car seats that
have the Click
Connect™ logo.
Improper use of this stroller with
other manufacturers’ car seats
may result in serious injury or
death.
READ THE MANUAL provided
with your Graco car seat before
using it with your stroller.
FALL HAZARD: Always check that
infant car seat is securely
attached to stroller by pulling up
on the car seat.
ALWAYS SECURE your child with
the car seat harness when using
the car seat in the stroller.
If your child is already in the
car seat, check that the child is
secured with the harness.
Improper use of this stroller with a
car seat may result in serious
injury or death.
See Graco infant car seat owners
manual for maximum size of child.
10
6
Le non-respect de l’ensemble de ces mises en garde et directives
de montage peut causer des blessures graves voire mortelles.
PRIÈRE DE CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI POUR
ÉVENTUELLEMENT S’Y
RÉFÉRER.
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉE PAR UN
ADULTE.
NE JAMAIS LAISSER UN
ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Toujours garder l’enfant à portée
de vue lorsqu’il est assis dans
cette poussette.
POUR ÉVITER LES BLESSURES
GRAVES suite à une chute ou en
glissant : toujours se servir de la
ceinture de sécurité ou du harnais
du siège d’auto pour bébé. Après
avoir attaché les boucles, régler
les ceintures pour qu’elles
s’ajustent parfaitement au corps
de l’enfant.
AFIN D’ÉVITER LES DOIGTS
COINCÉS : faire preuve de
prudence au moment de plier ou
déplier ce produit. S’assurer que
la poussette est entièrement
déployée et verrouillée avant de
permettre à l’enfant de s’en
approcher.
NE JAMAIS UTILISER LA
POUSSETTE DANS DES
ESCALIERS fixes ou roulants. Il y
a danger de perdre la maîtrise de
la poussette ou que l’enfant en
tombe. Faire également preuve de
prudence en montant ou
descendant une marche ou une
chaîne de trottoir.
AFIN D’ÉVITER LA
STRANGULATION, NE JAMAIS
accrocher d’objets munis d’un
cordon autour du cou d’un enfant,
suspendre des cordons à ce
produit ou attacher un cordon à
un jouet.
L’USAGE DE LA POUSSETTE
avec un enfant pesant plus de
22,7 kg (50 lb) ou mesurant plus
de 114,3 cm (45 po)
occasionnera une usure et une
tension excessive à la poussette.
Utiliser la poussette avec
seulement un enfant à la fois.
AFIN DE PRÉVENIR TOUTE
SITUATION DANGEREUSE
D’INSTABILITÉ, ne jamais placer
de sacs à main ou de
magasinage, de colis ou
d’accessoires (autres que les
sacs à poussette Graco
approuvés) sur la poignée ou le
baldaquin. Ne jamais placer quoi
que ce soit sur le baldaquin.
AFIN DE PRÉVENIR DES
SITUATIONS DANGEREUSES
D’INSTABILITÉ, ne jamais placer
plus de 4,5 kg (10 po) dans le
porte-bagages.
POUR ÉVITER LES BRÛLURES,
ne jamais placer de liquide chaud
dans un plateau pour adulte.
AFIN DE PRÉVENIR LES
RISQUES DE BASCULEMENT, ne
pas placer plus de 1,36 kg
(3 po) dans les plateaux pour
adulte.
7
NE PAS utiliser le porte-bagages
pour transporter un enfant.
NE PAS PERMETTRE à l’enfant
de se tenir debout sur le
porte-bagages. Il pourrait
s’affaisser et causer des
blessures.
NE JAMAIS PLACER l’enfant
dans la poussette avec la tête vers
l’avant de la poussette.
NE JAMAIS PERMETTRE QU’ON
SE SERVE DE CETTE
POUSSETTE comme jouet.
CESSER D’UTILISER VOTRE
POUSSETTE si elle devient
endommagée ou brisée.
CE PRODUIT N’EST PAS CONÇU
pour utiliser en faisant du patin à
roulettes ou à roues alignées.
UN ADULTE RESPONSABLE DOIT
toujours aider l’enfant à entrer et
sortir de la poussette.
UN ADULTE RESPONSABLE DOIT
toujours s’assurer que les freins
sont bien engagés avant d’installer
l’enfant dans la poussette.
POUR FAIRE DU JOGGING AVEC
CETTE POUSSETTE :
NE PAS GONFLER les pneus
au-delà de la pression maximum
recommandée inscrite sur le côté
de ceux-ci. Un gonflement
excessif peut occasionner
l’éclatement de la roulette/du pneu
et causer des blessures graves.
NE PAS utiliser la poussette en
faisant du jogging lorsque le
porte-bébé s’y trouve.
IL EST IMPORTANT D’ÊTRE
CONSCIENT de la vitesse accrue
et des possibilités de perdre la
maîtrise de la poussette.
TOUJOURS UTILISER et bien
ajuster la ceinture de sécurité
fournie.
TOUJOURS FIXER la sangle
d’attache à votre poignet, lorsque
vous faites du jogging avec cette
poussette.
IL EST IMPORTANT D’ÊTRE
CONSCIENT de la circulation et
d’autres conditions dangereuses
pouvant être présentes.
DANGER DE CHUTE par
basculement : Avant de courir, de
faire du jogging ou de la marche
rapide, VERROUILLER la roulette
avant pour l’empêcher de pivoter.
8
UTILISATION DU SIÈGE D’AUTO
POUR BÉBÉ GRACO® AVEC LA
POUSSETTE :
AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE
ENFANT NE SUBISSE DES
BLESSURES : CETTE
POUSSETTE N’EST COMPATIBLE
QU’AVEC LES SIÈGES D’AUTO
POUR BÉBÉ SNUGRIDE® DE
GRACO® AVEC CLICK
CONNECT™.
Utiliser uniquement
avec des sièges
d’auto pour bébé
de Graco® portant
le logo Click Connect™. Tout
mauvais usage de cette poussette
avec un siège d’auto d’une autre
marque peut occasionner des
blessures graves ou mortelles.
LIRE LE MANUEL fourni avec
votre siège d’auto Graco avant de
l’utiliser avec cette poussette.
DANGER DE CHUTE : Toujours
s’assurer que le siège d’auto pour
bébé est solidement fixé à la
poussette en tirant sur le siège.
AFIN D’ÉVITER LES CHUTES,
toujours s’assurer que le siège
pour bambin est solidement fixé
aux deux côtés du cadre de la
poussette.
TOUJOURS ATTACHER l’enfant
avec le harnais du siège d’auto
pour bébé lorsqu’il est utilisé avec
la poussette.
Si l’enfant est déjà installé dans le
siège d’auto, s’assurer qu’il est
bien attaché avec le harnais.
Tout mauvais usage de cette
poussette avec un siège d’auto
pour bébé peut occasionner des
blessures graves ou mortelles.
Consulter le manuel du siège
d’auto pour bébé GRACO pour
connaître la taille maximum
permise.
10
9
ADVERTENCIA
No observar estas advertencias y las instrucciones de
ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte.
POR FAVOR, GUARDE EL
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA USO FUTURO.
REQUIERE QUE LO ARME UN
ADULTO.
NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN
ATENDER. Mantenga siempre al
niño a la vista mientras está en el
cochecito.
EVITE SERIAS LESIONES
causadas por caídas o
resbalones. Use siempre el
cinturón de seguridad o arnés del
asiento de automóvil para bebé.
Luego de sujetar las hebillas,
ajuste las correas para lograr un
calce apretado alrededor de su
niño.
EVITE EL ATRAPAMIENTO DE
LOS DEDOS: Tenga cuidado
cuando pliega y despliega el
cochecito. Asegúrese de que el
cochecito esté completamente
armado y trabado antes de
permitir que el niño se acerque
al mismo.
NUNCA USE EL COCHECITO EN
ESCALERAS o escaleras
mecánicas. Podría perder
repentinamente el control del
cochecito o el niño podría caerse.
Además, use mucho cuidado
cuando sube o baja
un escalón o bordillo.
EVITE LA ESTRANGULACIÓN.
NO ponga artículos con un cordón
alrededor del cuello del niño,
suspenda cordones de este
producto ni ate cordones a los
juguetes.
EL USO DEL COCHECITO con un
niño que pesa más de 50 libras
(22.7 kg) o sea más alto que 45
pulgadas (114.3 cm) causará
desgaste y tensión excesiva en el
cochecito. Use
el cochecito solamente con un
niño por vez.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA
E INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas, paquetes o
accesorios en la manija (excepto
las bolsas para cochecito
aprobadas por Graco). Nunca
ponga nunca nada sobre la capota.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA E
INESTABLE, no ponga más de 10
libras (4.5 kg) en la canasta de
almacenamiento.
PARA EVITAR QUEMADURAS,
nunca ponga líquidos calientes en
la bandeja para padres.
PARA PREVENIR QUE SE
TUMBE, no ponga más de
3 libras (1.36 kg) en la bandeja
para padres.
NO use la canasta de
almacenamiento como
transportador para niños.
10
ADVERTENCIA
NO DEJE que el niño se pare
sobre la canasta. Podría
desarmarse y causar lesiones.
NUNCA PONGA a un niño en el
cochecito con la cabeza hacia la
parte delantera del cochecito.
NUNCA DEJE QUE EL
COCHECITO se use como
un juguete.
DEJE DE USAR SU COCHECITO
si resulta dañado o roto.
ESTE PRODUCTO NO FUE
DISEÑADO para usarse con
patines sobre ruedas o patines en
línea.
LA PERSONA A CARGO DEL
CUIDADO debe ayudar siempre al
niño a subirse y bajarse del
cochecito.
LA PERSONA A CARGO DEL
CUIDADO debe asegurarsede que
los frenos estén activados cuando
pone al niño en el cochecito.
SI USTED SALE A CORRER CON
ESTE COCHECITO:
NO INFLE los neumáticos con
más de la presión máxima
recomendada que se indica en el
costado del mismo. Inflarlo
demasiado podría causar que la
rueda o el neumático se revienten
y causen serias lesiones.
NO use el cochecito para salir a
correr mientras el transportador
está en el cochecito.
TENGA EN CUENTA la mayor veloci-
dad y mayor posibilidad de perder
el control del cochecito.
USE SIEMPRE y ajuste
apretadamente el cinturón de
seguridad provisto.
CONECTE SIEMPRE la correa a
su muñeca mientras corre con
este cochecito.
TENGA EN CUENTA el tránsito y
otras situaciones peligrosas que
puedan estar presentes.
PELIGRO DE CAÍDA si se tumba:
Antes de correr, trotar o caminar
rápido, TRABE la rueda delantera
para que no gire.
USAR EL ASIENTO DE
AUTOMÓVIL PARA BEBÉ
GRACO®CON EL COCHECITO:
PARA EVITAR LESIONES A SU
NIÑO: ESTE COCHECITO
SOLAMENTE ES COMPATIBLE
CON LOS ASIENTOS DE
AUTOMÓVIL PARA BEBÉ
GRACO® SNUGRIDE® CON
CLICK CONNECT™.
Úselo solamente
con los asientos de
automóvil para bebé
de Graco® que
tienen el logotipo Click Connect™.
El uso inadecuado de este
cochecito con asientos para
automóvil de otros fabricantes
podría resultar en lesiones serias
o la muerte.
10
11
ADVERTENCIA
LEA EL MANUAL provisto con su
asiento de automóvil Graco antes
de usarlo con su cochecito.
PELIGRO DE CAÍDA: Verifique
siempre que el asiento de
automóvil para bebé esté
debidamente asegurado al
cochecito tirando del asiento
de automóvil hacia arriba.
PARA EVITAR RESBALONES,
asegúrese siempre de que el
asiento para niño pequeño esté
sujetado en ambos costados del
armazón del cochecito.
ASEGURE SIEMPRE a su niño
con el arnés del asiento de
automóvil cuando usa el asiento
de automóvil en el cochecito. Si
su niño ya está en el asiento de
automóvil, verifique que esté
asegurado con el arnés.
El uso inadecuado de este
cochecito con un asiento de
automóvil podría resultar en
lesiones serias o la muerte.
Vea el manual del propietario del
asiento de automóvil para bebé
Graco para determinar el tamaño
máximo del niño.
12
2-A Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas
All models • Tous les modèles • Todos modelos
2X
2X
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the parts
for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Tools required:
Phillips Screwdriver
Este modelo podría no
incluir algunas de las
características que se
indican a continuación.
Verifique que tenga
todas las piezas de este
modelo ANTES de armar
su producto. Si falta
alguna pieza, llame a
Servicio al Cliente.
Herramientas
requeridas:
Destornillador Phillips
Ce modèle peut ne pas
comprendre certaines des
caractéristiques décrites
ci-dessous. S’assurer
d’avoir toutes les pièces
correspondant à ce
modèle AVANT d’assem-
bler ce produit. Si des
pièces sont manquantes,
communiquer avec notre
service à la clientèle.
Outils nécessaires:
Tournevis cruciforme
« Phillips »
13
3-A To Open Stroller • Ouvrir la poussette
• Abrir el cochecito
Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro
material de protección para prevenir dañar el piso.
S’assurer de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre
revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher.
Be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or some other
protective cover to prevent any damage to floor.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CRAC!
Cut cable ties
Couper les attaches de câble
Corte las tiras para cable
1
2
Carton • Boîte • Caja
CHECK that the stroller is
completely latched open before
continuing.
S’ASSURER que la poussette est
entièrement dépliée (en tentant de
la replier) avant de poursuivre.
VERIFIQUE que el cochecito esté
completamente trabado en la
posición abierta antes de
continuar.
14
3-B Front Wheel • Roulette avant • Rueda delantera
VERIFIQUE la presión del neumático
antes de usar el cochecito.
NO INFLE los neumáticos por encima
de la presión máxima recomendada
que se indica en el costado del
mismo. Inflarlo demasiado podría
causar que la rueda o el neumático
reviente y causar serias lesiones.
NO utilice el compresor de aire para
inflar los neumáticos. SOLO utilice la
bomba manual.
VÉRIFIER la pression des pneus
avant d’utiliser la poussette.
NE PAS GONFLER les pneus au-delà
de la pression maximum
recommandée inscrite sur le côté de
ceux-ci. Un gonflement excessif peut
occasionner l’éclatement de la rou-
lette/du pneu et causer des blessures
graves.
NE PAS utiliser de compresseur d’air
pour gonfler les pneus. Utiliser
UNIQUEMENT une pompe manuelle.
CHECK the tire pressure before using
the stroller.
DO NOT INFLATE above the
maximum recommended inflation
pressure that is written on the side of
the tire. Over-inflation may cause
wheel and/or tire to blowout and
could result in serious injury.
DO NOT use air compressor to
inflate tire. ONLY use hand-pump.
15
1. Sujete la rueda delantera al
cochecito como se indica.
1. Attach front wheel to stroller as
shown.
1. Fixer la roulette avant à la
poussette, tel qu’illustré.
2. Verifique que la rueda esté
debidamente sujetada tirando del
ensamblaje de la rueda.
2. Check that wheel is securely
attached by pulling on wheel
assembly.
2. S’assurer que la roulette est fixée
solidement, en tirant sur son
module.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CRAC!
16
3-C Rear Wheels • Les roues arrières
• Ruedas traseras
WARNING
Choking Hazard: Remove and immediately discard protective end
cap from each wheel.
DO NOT remove rear wheels unless replacing them. Child could fall
on exposed rear axle and be injured.
ADVERTENCIA
Peligro de atragantamiento: Saque y deseche inmediatamente la
tapa de protección de cada rueda.
NO saque las ruedas traseras a menos que sea para cambiarlas. El
niño podría caerse sobre el eje trasero expuesto y sufrir una lesión.
MISE EN GARDE
Danger de suffocation : retirer et jeter immédiatement les
capuchons protecteurs de chaque roulette.
NE PAS retirer les roulettes arrière sauf pour les remplacer. Un enfant
pourrait tomber sur l’essieu arrière exposé et se blesser.
2X
1. Saque y deseche inmediatamente
la tapa de protección de
cada rueda.
1. Remove and immediately discard
protective end cap from each
wheel.
1. Retirer et jeter immédiatement les
capuchons protecteurs de
chaque roulette.
17
2. Sujete las ruedas traseras al
cochecito como se indica.
2. Attach rear wheels to stroller as
shown.
2. Fixer les roulettes arrière à la
poussette, tel qu’illustré.
3. Verifique que las ruedas estén
debidamente sujetadas tirando
del ensamblaje de las ruedas.
3. Check that wheels are securely
attached by pulling on wheel
assemblies.
3. S’ASSURER que les roulettes
sont fixées solidement, en tirant
sur leur module.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CRAC!
4. Ponga el Trax Jogger en la
posición vertical.
4. Stand the Trax Jogger upright.
4. Relever le Trax Jogger à la
verticale
18
3-D Install Rear Basket • Installation du
porte-bagages arrière • Instalar la canasta
trasera
1. Inserte el armazón de la canasta
trasera en los montantes hasta
que se trabe en su lugar.
1. Insert the rear basket frame into
the mounts until it is locked in
place.
1. . Insérer le cadre du porte-bagag-
es dans ses supports jusqu’à ce
qu’il se verrouille en place.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CRAC!
2. Tire del armazón para asegurarse
de que esté completamente
trabada.
2. Pull on the frame to make sure
that it is fully latched.
2. Tirer sur le cadre pour s’assurer
qu’il est bien ancré.
19
3-E Canopy • Baldaquin • Capota
2X
1. Inserte el alambre de la capota en
los soportes de la capota en
cada costado del cochecito
como se indica.
1. Insert canopy wire into the
canopy mounts on each side of
the stroller as shown.
1. Insérer la tige du baldaquin dans
les supports de chaque côté de
la poussette, tel
qu’illustré.
2. Usando un destornillador Phillips,
inserte el tornillo en el soporte de
la capota como se indica. Repita
en el otro soporte de la capota.
2. Use a Philips screwdriver to
insert screw into canopy mount
as shown. Repeat on other
canopy mount.
2. Insérer la vis dans le support du
baldaquin à l’aide d’un tournevis
cruciforme Phillips, tel qu’illustré.
Répéter cette opération pour
l’autre support du baldaquin.
20
3. Ponga la parte trasera de la capo-
ta sobre los nudos y sujete las
lengüetas de gancho y bucle
como se indica.
ASEGÚRESE que la capota esté
siempre sujetada con las lengüe-
tas de gancho y bucle cuando la
usa con el asiento de automóvil
para bebé o cuando usa el asien-
to para niño pequeño.
3. Place the back of the canopy
over the loops and fasten hook
and loop tabs as shown.
MAKE SURE canopy is always
fastened with the hook and loop
tabs when used with infant car
seat or when toddler seat is in
use.
3. Placer l’arrière du baldaquin sur
les boucles et attacher les
languettes auto-agrippantes, tel
qu’illustré.
S’ASSURER que le baldaquin est
toujours bien fixé à l’aide du
ruban autoagrippant lors de
l’utilisation avec siège d’auto
pour bébé ou siège pour bambin.
4. Tire hacia adelante para abrir la
capota.
4. Pull forward to open canopy.
4. Tirer vers l’avant pour ouvrir le
baldaquin.

Other manuals for Trax Jogger

1

Other Graco Stroller manuals

Graco Modes DUO User manual

Graco

Graco Modes DUO User manual

Graco MODES NEST User manual

Graco

Graco MODES NEST User manual

Graco ISPA003AC User manual

Graco

Graco ISPA003AC User manual

Graco Symbio User manual

Graco

Graco Symbio User manual

Graco Alano User manual

Graco

Graco Alano User manual

Graco Soho Click Connect User manual

Graco

Graco Soho Click Connect User manual

Graco PD137548A User manual

Graco

Graco PD137548A User manual

Graco Mirage User manual

Graco

Graco Mirage User manual

Graco Breaze User manual

Graco

Graco Breaze User manual

Graco Baby Strollers User manual

Graco

Graco Baby Strollers User manual

Graco ISPA007AA User manual

Graco

Graco ISPA007AA User manual

Graco EVO User manual

Graco

Graco EVO User manual

Graco 7427 User manual

Graco

Graco 7427 User manual

Graco REMIX User manual

Graco

Graco REMIX User manual

Graco 6V00PTI - Twin Ipo Stroller User manual

Graco

Graco 6V00PTI - Twin Ipo Stroller User manual

Graco Alano User manual

Graco

Graco Alano User manual

Graco 7586 User manual

Graco

Graco 7586 User manual

Graco Baby Strollers User manual

Graco

Graco Baby Strollers User manual

Graco ISPA114AB User manual

Graco

Graco ISPA114AB User manual

Graco ISPA237AA User manual

Graco

Graco ISPA237AA User manual

Graco 1758540 - Spree Travel System Barcelona... User manual

Graco

Graco 1758540 - Spree Travel System Barcelona... User manual

Graco 6211 User manual

Graco

Graco 6211 User manual

Graco Baby Strollers User manual

Graco

Graco Baby Strollers User manual

Graco Modes DUO User manual

Graco

Graco Modes DUO User manual

Popular Stroller manuals by other brands

VERTBAUDET TS120 instruction manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET TS120 instruction manual

Joovy Groove Ultralight 0081X instruction manual

Joovy

Joovy Groove Ultralight 0081X instruction manual

CYBEX TWINYX user guide

CYBEX

CYBEX TWINYX user guide

Joovy Groove 0080X instruction manual

Joovy

Joovy Groove 0080X instruction manual

KIDDI-O T500-GRAY Assembly instructions

KIDDI-O

KIDDI-O T500-GRAY Assembly instructions

Chicco Activ3 Instructions for use

Chicco

Chicco Activ3 Instructions for use

Chicco MYSA Instructions for use

Chicco

Chicco MYSA Instructions for use

Combi Twin Savvy LX instruction manual

Combi

Combi Twin Savvy LX instruction manual

Thule coaster xt instruction manual

Thule

Thule coaster xt instruction manual

JANE SOLO instructions

JANE

JANE SOLO instructions

Schwinn Single Seat Fixed Wheel Jogging Stroller user manual

Schwinn

Schwinn Single Seat Fixed Wheel Jogging Stroller user manual

EasyWalker Rudey manual

EasyWalker

EasyWalker Rudey manual

Peg-Perego Aria Shopper Twin Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego Aria Shopper Twin Instructions for use

Combi Savvy Soho 2200 Series instruction manual

Combi

Combi Savvy Soho 2200 Series instruction manual

Inglesina Quid2 Instructions for use

Inglesina

Inglesina Quid2 Instructions for use

UPPAbaby 0920-BAS-CN manual

UPPAbaby

UPPAbaby 0920-BAS-CN manual

Britax Strider Compact instruction manual

Britax

Britax Strider Compact instruction manual

APRAMO modul manual

APRAMO

APRAMO modul manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.