GRE VCB08 User manual

HIMCSPA.21
Instruction Manual - Manual de Instrucciones
Manuel d´instructions - Bedienungsanleitung
Manuale delle instruzioni - Handleiding met instructies
Manual de instruções - Instrukcja obsługi - Návod k použití - Návod na
použitie - Manual Instrucţiuni - Instruktionshandbok
www.grepool.com
ELECTRIC CLEANER
LIMPIAFONDOS ELÉCTRICO
NETTOYEUR DE FOND ÉLECTRIQUE
ELEKTROBECKENREINIGER
PULITORE ELETTRICO
ELEKTRISCHE ZWEMBADREINIGER
LIMPAFUNDOS ELÉCTRICO
ODKURZACZ ELEKTRYCZNY
ELEKTRICKÝ VYSAVAČ
ELEKTRICKÝ ČISTIČ
CURĂŢĂTOR ELECTRIC
ELEKTRISK RENGÖRARE
EN
ES
FR
DE
IT
NL
PT
PL
CS
SK
Ref. VCB08
RO
SV
DISTRIBUTED BY - DISTRIBUIDO POR - DISTRIBUÉ PAR- VERTRIEB DURCH - DISTRIBUITO DA - GEDISTRIBUEERD DOOR - DISTRIBUÍDO POR - WYPRODUKOWANY PRZEZ -
DISTRIBUTOR - DISTRIBÚTOR - DISTRIBUIT DE - DISTRIBUERAD AV:
MANUFACTURAS GRE S.A. - ARITZ BIDEA Nº 57 BELAKO INDUSTRIALDEA - APARTADO 69 - 48100 MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA
Nº REG. IND.: 48-06762
MADE IN CHINA - FABRICADO EN CHINA - FABRIQUÉ EN CHINE - HERGESTELLT IN CHINA - PRODOTTO IN CHINA - GEPRODUCEERD IN CHINA - FABRICADO NA RPC -
WYPRODUKOWANO W CHINACH - VYROBENO V ČÍNĚ - VYROBENÉ V ČÍNE - FABRICAT ÎN CHINA - TILLVERKAD I KINA


EN
A VACUUM CLEANER FOR SETUP POOL , SPA
Please read all instructions and safety guidelines contained in this manual to
keep your STICK VAC working well.
WARNING!
To reduce the risk of fire ,electrical shock ,injury and damage to the cleaner, please
adhere to the following warnings:
Always keep the cleaner’s battery cap firmly closed during operation to prevent wa-
ter entering, water entering the chamber will ruin the components of your unit.
Never leave STICK VAC in the water when it is notrunning.
The cleaner is designed for underwater application ONLY and should be submerged
during use. idling is forbidden, otherwise it
may damage the cleaner.
Do not attempt to use the cleaner to clean anything other than above-ground spools
hot tub or spa.
The cleaner can create suction under water and therefore hair, loose clothing, fingers
and other parts of the body should be kept away from the openings and moving
parts.
Store the cleaner in a clean and dry place, out of direct sunlight and away from ex-
treme temperatures.
Avoid picking up hard shar pobjects with the suction head, asitmay damage the filter
inside.
Do not use to pick up toxic, flammable or combustible substances , or operate in the
presence of explosive or flammable flumes .
Do not insert objects into the unit forcibly.
Make sure that cleaner is off before cleaning the unit. Make sure that the filter is ins-
Power rating: 10 W
Battery: 8 * 1.5 V(AA)
(not included when shipment)
Capacity of filter: 0.65 L

talled correctly before using.
This appliance can be used by children aged from 12 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
It is not a TOY. Children should be supervised to ensure that they do not play with
cleaner and its accessories. Never allow children tooperate this product. Keep this
cleaner and its accessories away from children.
DO NOT use this cleaner if any damage is found.
It is necessary to change parts or assemblies as quickly as possible if they become
damaged. Only use parts certified by the distributor or manufacturer.
DO NOT operate the cleaner when people/pets are in the water.
Never attempt in any way to disassemble your cleaner on your own. Under no cir-
cumstances should you attempt to disassemble the cleaner and replace the impeller,
motor by yourself.
Suitable for pools and spa till water depth 120CM, minimum water depth is 35CM.
Switch handle mustn’t be submerged in water ,water entering The chamber will ruin
the cleaner.
Please ensure that the filter bag is properly installed before using.
Operating water temperature:4 C(39.2 F)-35 C(95 F).
CAUTION!
Use original accessories delivered with this product.
It is not recommended to use this cleaner with another cleaner simultaneously.
If you do not use the suction head part, you should take it off the electric cleaner.
Above warning and cautions are not intended to incorporate all possible instances for
risks and/or severe injury. Pool/spa owners should always exercise intensive caution
and common sense when operating the cleaner.
Product components
STICK VAC consists of six main parts:
(1)Suction head
(2)The filter bag
(3)The main body
(4) The telescopic poles
(5)The battery holder
(6)The battery compartment cap
Basic Usage
The STICK VAC is not intended for use for inground swimming
pools, it is only designed for cleaning for above-ground swimming
pools, hot tubs and spa . Improper uses may result in damaging to the
cleaner and willnotunder warranty.
WARNING!
(1) The cleaner is designed for underwater aapplication only, please submerged du-
ring use, otherwise it may damage the cleaner
2) Suitable for pools and spa till water depth 120CM, minimum water depthis 35CM.
(3) Switch handle mustn’t be submerged in water ,water entering the chamber wil-
ruinthe cleaner.
(4) Please ensure that the filter bag is properly installed before using.
(5) Operating water temperature:4 C(39.2 F)-35 C(95 F).

1. Pease screw the suction head into the bottom of the telescopic (fig.A)
2. Unscrew the battery cap(6) and take out the battery holder(5)[fig.B], insert 8
Alkaline batteries(not included) into the battery holder(5)[fig.C].
Note: The positive and negative terminals of the battery should be
installed correctly, otherwise, the product will not function[fig.D].
3. Press button “I” [fig.E],the unit will start working.
4. If using the telescopic poles, simply unscrew the knob on the surface countercloc-
kwise, adjust the length as required[fig. F] ,the total length can reach 190CM after
extension[fig. G].
Note: should not stretch the telescopic pole forcely , it may result in the pole coming
off.
5. How to clean the cleaner
(1) Turn off the switch and press the button on the main body, take the suction head
apart as indicted [fig.H].
(2) Remove the filter and take out the rubbish, then clean the filter [fig.I]. (3) Reinstall

the filter bag in the main bodyas indicted[fig.J].
6. Storage
The STICK VAC should be stored indoors at a clean dry location ,sheltered from direct
sunlight, extreme temperature and rain .Please remove the batteries and for safekee-
ping when storing the cleaner for extended periods of time.
Trouble shooting
Problem Possible Cause Remedy
Cleaner doesn’t work
Check battery capacity Replace new battery
Please check if the batte-
ries are installed correctly Re-install battery correctly
Small suction Check battery capacity Replace new battery
Abnormal sound
Too much rubbish in the
filter Clean the rubbish
Please check the motor
impeller
Unscrew the suction and
clean the foreign matter
on the impeller
Dacă nu utilizați partea transparentă a corpului, ar trebui să o scoateți de pe curăță-
torul electric.
Avertismentele și precauțiile de mai sus nu sunt destinate să includă toate cazurile
posibile pentru riscuri și / sau vătămări grave. Proprietarii de piscine / spa trebuie să
aibă întotdeauna prudență intensă și bun simț atunci când operează curățătorul.
6. OPERARE
Atenție Nu utilizați produsul de curățat dacă se constată deteriorări.
Poluarea lichidului ar putea apărea din cauza scurgerilor de lubrifianți.
Nu folosiți acest produs de curățare atunci când oamenii/animalele de companie
sunt în apă.
Asigurați-vă că produsul de curățat este complet scufundat în apă înainte de a opera.
NU-l folosiți în afara apei. Aceasta va duce la defectarea garniturilor arborelui/mo-
torului, iar apoi ANULEAZĂ garanția.
Temperatura maximă a apei: 4 ° C (39,2 ° F) -35 ° C (95 ° F)
NU folosiți produsul de curățare fără șoseta și manșonul filtrului intacte. Utilizarea
dispozitivului de curățare fără șosete și manșon de filtrare intacte la locul lor va anula
garanția.

Pericol de pericol de prindere prin aspirație. Acest detergent generează aspirație. Evi-
tați părul, corpul sau orice părți libere ale îmbrăcămintei dvs. pentru a intra în contact
cu orificiul de aspirație al aspiratorului în funcțiune.
Nu introduceți niciodată părți ale corpului, îmbrăcăminte sau alte obiecte în deschi-
deri și piese în mișcare.
NU folosiți acest detergent pentru a prelua substanțe toxice, lichide inflamabile sau
combustibile, cum ar fi benzina, sau pentru a opera în prezența fumurilor explozive
sau inflamabile.
PRUDENȚĂ
Utilizați accesoriile originale livrate împreună cu acest produs împreună cu acest pro-
dus.
NU folosiți acest produs de curățat imediat după șocul din piscină. Se recomandă să
lăsați piscina să circule cel puțin 24-48 de ore.
Nu este recomandat să utilizați acest detergent simultan cu alt detergent. NU lăsați
produsul de curățat în apă atunci când nu îl folosiți sau bateria este scăzută, deoare-
ce pot apărea scurgeri de apă.
Ventuza transparentă trebuie să fie bine instalat înainte de a alimenta curățătorul
electric. (partea de aspirație transparentă are sistemul de protecție a butonului în
cazul în care rotorul vă va răni mâinile)

ES
ASPIRADOR PARA PISCINAS Y SPA
Lea detenidamente todas las instrucciones y directrices de seguridad que apare-
cen en este manual, para que su STICK VAC no deje de funcionar bien.
WARNING!
To reduce the risk of fire ,electrical shock ,injury and damage to the cleaner, please
adhere to the following warnings:
Always keep the cleaner’s battery cap firmly closed during operation to prevent wa-
ter entering, water entering the chamber will ruin the components of your unit.
Never leave STICK VAC in the water when it is notrunning.
The cleaner is designed for underwater application ONLY and should be submerged
during use. idling is forbidden, otherwise it
may damage the cleaner.
Do not attempt to use the cleaner to clean anything other than above-ground spools
hot tub or spa.
The cleaner can create suction under water and therefore hair, loose clothing, fingers
and other parts of the body should be kept away from the openings and moving
parts.
Store the cleaner in a clean and dry place, out of direct sunlight and away from ex-
treme temperatures.
Avoid picking up hard shar pobjects with the suction head, asitmay damage the filter
inside.
PRECAUCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones y daños en el aspi-
Potencia nominal: 10W
Pilas: 8* 1.5 V (AA)
(no incluidas en la entrega)
Capacidad del filtro: 0,65 l

rador, tenga en cuenta estas advertencias:
Mantenga la tapa de las pilas del aspirador bien cerrada siempre que esté en funcio-
namiento, para evitar que entre el agua. Si entrase agua en la cámara, se estropea-
rían los componentes de la unidad.
Nunca deje STICK VAC en el agua si no está en funcionamiento.
El aspirador está diseñado para utilizarlo EXCLUSIVAMENTE bajo el agua y debe
permanecer sumergido durante su uso. No se debe poner en funcionamiento en seco,
puesto que se dañaría.
No utilice el aspirador para limpiar elementos distintos a piscinas, bañeras de hidro-
masaje o spa en superficie.
El aspirador provoca succión bajo el agua, por lo que el pelo suelto, las prendas hol-
gadas, los dedos y otras partes del cuerpo deben mantenerse apartados de las aber-
turas y piezas móviles.
Guarde el aspirador en un lugar limpio y seco, protegido de la luz solar directa y de
temperaturas extremas.
Evite que el cabezal de succión atrape objetos afilados, ya que podrían dañar el filtro.
No lo utilice para recoger sustancias tóxicas, inflamables o combustibles, ni lo utilice
cerca de fluidos explosivos o inflamables.
No introduzca objetos en su interior a la fuerza. Cerciórese de que el aspirador está
apagado antes de limpiar la unidad.
Asegúrese de que el filtro está bien instalado antes de utilizarlo.
Este aparato se puede utilizar a partir de los 12 años de edad. Las personas con disca-
pacidad física, sensorial o psíquica o aquellas sin experiencia o conocimientos pue-
den emplearlo si se les supervisa y enseña a usarlo de forma segura y si comprenden
los riesgos inherentes. No es un juguete infantil.
Nunca utilice el aparato si ha detectado algún daño. Es preciso sustituir las piezas o
los ensamblajes lo antes posible en caso de que estén dañados. Utilice exclusivamen-
te piezas certificadas por el
fabricante o el distribuidor.
No utilice la limpiadora si hay personas o mascotas en el agua.
Nunca intente desmontar o sustituir la hélice o el motor por su cuenta, cualquiera
que sea el método. El aspirador está diseñado para utilizarlo bajo el agua. Sumérjalo
mientras esté en funcionamiento para evitar que se estropee.
Es apto para piscinas y spa cuya profundidad sea de 120 cm como máximo. La pro-
fundidad mínima debe ser 35 cm.
La parte del mango donde está el interruptor no se debe sumergir, ya que si entra
agua en él se estropea el aspirador. Cerciórese de que el filtro está bien instalado an-
tes de utilizarlo.
La temperatura del agua para utilizar el aspirador debe estar entre 4 °C (39,2 °F) y 35
°C (95 °F).
Utilice los accesorios originales suministrados junto a este producto.
No se recomienda utilizar esta limpiadora al mismo tiempo que otro aparato.
Si no utiliza la parte transparente del cuerpo debe retirarla del aspirador eléctrico.
No es posible que las advertencias y las precauciones recogidas aquí contemplen to-
das las situaciones de riesgo o de lesiones graves. Los propietarios de la piscina y del
spa deben actuar con la máxima prudencia y con sensatez cuando utilicen el aspira-
dor.
Piezas del producto
STICK VAC está formado por seis piezas principales:

1. Cabezal de succión
2. Filtro
3. Cuerpo
4. Mástil telescópico
5. Soporte para las pilas
6. Tapa para el compartimento de las pilas
Uso básico
STICK VAC no está diseñado para limpiar piscinas enterradas, sino para piscinas,
bañeras de hidromasaje y spa en superficie. Si no se utiliza debidamente, el aspirador
puede dañarse y no estar cubierto por la garantía.
¡PRECAUCIÓN!
El aspirador está diseñado para utilizarlo bajo el agua. Sumérjalo mientras esté en
funcionamiento para evitar que se estropee.
Es apto para piscinas y spa cuya profundidad sea de 120 cm como máximo. La pro-
fundidad mínima debe ser 35 cm.
La parte del mango donde está el interruptor no se debe sumergir, ya que si entra
agua en él se estropea el aspirador. Cerciórese de que el filtro está bien instalado an-
tes de utilizarlo.
La temperatura del agua para utilizar el aspirador debe estar entre 4 °C (39,2 °F) y 35
°C (95 °F).
1. Enrosque el cabezal de succión en el extremo del mástil telescópico [Figura A].
2. Suelte la tapa del compartimento para las pilas (6) y extraiga el soporte (5) [Figura
B]. Coloque 8 pilas alcalinas (no incluidas) en el soporte (5) [Figura C].
Nota: Asegúrese de que sitúa correctamente los polos positivos y negativos de las pi-
las, ya que de lo contrario, el aparato no funciona [Figura D].

3. Pulse el botón «I» [Figura E] para poner en marcha la unidad.
4. Si quiere utilizar el mástil telescópico, basta con que gire el tirador en sentido con-
trario a las agujas del reloj y ajuste la longitud [Figura F]. La longitud máxima es de
190 cm [figura G]. Nota: No tire con fuerza del mástil, ya que se puede soltar.
5. Para limpiar el aspirador:
Apague el interruptor y presione el botón del cuerpo. Quite el cabezal de succión
como se indica en la [Figura H].
Extraiga el filtro y quite los residuos. Limpie el filtro [Figura I]. Vuelva a colocar el filtro
como se indica en la [Figura J].
6. Para guardar el aspirador:
El aspirador STICK VAC debe guardarse en interior, en un lugar seco y protegido de la
luz solar directa, de las temperaturas extremas y de la lluvia. Cuando no vaya a utili-
zar el aspirador durante un periodo largo, quite las pilas por seguridad.
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución

Cleaner doesn’t work
Compruebe la carga de las
pilas Cambie las pilas por unas
nuevas
Compruebe si las pilas
están bien instaladas Coloque de nuevo las pilas
correctamente
Small suction Compruebe la carga de las
pilas Cambie las pilas por unas
nuevas
Abnormal sound
Hay demasiada suciedad
en el filtro Limpie la suciedad
Compruebe el impulsor del
motor
Suelte el cabezal de suc-
ción y retire los
cuerpos extraños que haya
en el impulsor

FR
ASPIRATEUR POUR PISCINES ET SPA SURFACE
Lisez attentivement toutes les instructions et l’ensemble des consignes de sécurité
reprises dans le présent manuel, afin de garantir le fonctionnement optimal de
votre STICK VAC.
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie, de décharges électriques, des blessures ou de dom-
mages sur l’aspirateur, suivez nos conseils :
Vérifiez que le couvercle des piles de l’aspirateur soit correctement fermé pendant son
fonctionnement pour éviter l’entrée d’eau. Si de l’eau pénètre dans la chambre, tous
les composants de l’unité seront endommagés.
Ne laissez jamais l’STICK VAC dans l’eau s’il n’est pas en fonctionnement.
L’aspirateur est EXCLUSIVEMENT conçu pour une utilisation sous l’eau et il doit rester
immergé pendant son usage. Ne jamais le mettre en marche à sec étant donné qu’il
serait endommagé.
Ne pas utiliser l’aspirateur pour procéder au nettoyage d’éléments autres que les pis-
cines, baignoires balnéo ou spa en surface.
L’aspirateur provoque une succion sous l’eau, c’est pourquoi les cheveux lâchés, les vê-
tements larges, les doigts et autres parties du corps doivent rester éloignés des ouver-
tures et des pièces mobiles.
Rangez l’aspirateur dans un lieu propre et sec, protégé de la lumière solaire directe et
des températures extrêmes.
Évitez que la tête de succion attrape des objets pointus, puisque ces derniers pou-
rraient endommager le filtre.
Ne pas utiliser cet appareil pour ramasser des substances toxiques, inflammables ou
combustibles et ne pas le mettre en marche près de fluides explosifs ou inflammables.
Ne pas introduire d’objets à l’intérieur.
Puissance nominale: 10W
Piles: 8* 1.5 V (AA)
(non incluses)
Capacité du filtre: 0,65 l

Vérifier que l’aspirateur soit éteint avant de nettoyer l’unité.
S’assurer que le filtre soit correctement installé avant de l’utiliser.
Cet appareil peut être utilisé à partir de 12 ans.
Les personnes avec un handicap physique, sensoriel ou psychique ou bien les pe-
sonnes sans expérience ou sans connaissances pourront l’utiliser uniquement sous la
supervision d’une tierce personne ou bien après avoir appris à l’utiliser en toute sécuri-
té et en ayant conscience des risques inhérents. Ce n’est pas un jouet pour enfants. NE
PAS utiliser l’appareil si vous avez détecté un dommage.
Il est nécessaire de changer des pièces ou assemblages aussi rapidement que possi-
ble s’ils sont endommagés.
Ne pas utiliser ce nettoyeur s’il y a des personnes/animaux de compagnie, dans l’eau.
N’essayez jamais de quelque façon que ce soit, de démonter et remplacer l’hélice ou
le moteur par vos propres moyens.
L’aspirateur est conçu pour une utilisation sous l’eau. Il doit être mis en marche une
fois immergé pour éviter des dommages.
Il est destiné aux piscines et spa avec une profondeur maximale de 120 cm. La profon-
deur minimale est quant à elle de 35 cm.
La partie du manche qui incorpore l’interrupteur ne doit pas être immergée pour évi-
ter l’entrée d’eau et donc les dommages sur l’aspirateur.
Utilisez les accessoires d’origine livrés avec ce produit. Il n’est pas recommandé d’utili-
ser ce nettoyeur avec un autre appareil en même temps.
Si vous n’utilisez pas la partie du corps transparent vous devriez l’enIever de l’aspira-
teur électrique.
Les mises en garde et précautions ci-dessus, ne peuvent contempler toutes les possi-
bilités de risques et / ou de blessures graves.
Les propriétaires de piscine et de spas doivent toujours exercer une prudence intense
et avoir du bon sens lors de l’usage de l’aspirateur.
Pièces du produit
STICK VAC est formé de six pièces
1. Tête de succion
2. Filtre
3. Corps
4. Mât télescopique
5. Support pour les piles
6. Couvercle pour le compartiment des piles

Utilisation basique
ELEK SPA n’est pas destiné au nettoyage des piscines enterrées. Il est spécifiquement
conçu pour nettoyer les piscines, les baignoires balnéo et les spa en surface. En cas
d’utilisation incorrecte, l’aspirateur peut être endommagé et la garantie
ATTENTION !
STICK VAC n’est pas destiné au nettoyage des piscines enterrées. Il est spécifique-
ment conçu pour nettoyer les piscines, les baignoires balnéo et les spa en surface. En
cas d’utilisation incorrecte, l’aspirateur peut être endommagé et la garantie annulée.
L’aspirateur est conçu pour une utilisation sous l’eau. Il doit être mis en marche une
fois immergé pour éviter des dommages.
Il est destiné aux piscines et spa avec une profondeur maximale de 120 cm. La profon-
deur minimale est quant à elle de 35 cm.
La partie du manche qui incorpore l’interrupteur ne doit pas être immergée pour évi-
ter l’entrée d’eau et donc les dommages sur l’aspirateur.
Vérifiez que le filtre soit correctement installé avant son utilisation.
La température de l’eau doit être comprise entre 4 °C (39,2 °F) et 35 °C (95 °F) pour
pouvoir utiliser l’aspirateur.
1. Vissez la tête de succion à l’extrémité du mât télescopique [Figure A].
2. Retirez le couvercle du compartiment des piles (6) et enlevez le support (5) [Figure
B]. Placez 8 piles alcalines (non incluses) dans le support (5) [Figure C].
Remarque : respectez la polarisation des piles pour garantir un fonctionnement co-
rrect [Figure D].

3. Appuyez sur le bouton « I » [Figure E] pour mettre en marche l’unité.
4. Si vous souhaitez utiliser le mât télescopique, il suffit de tourner la poignée dans le
sens antihoraire et de régler la longueur [Figure F]. La longueur maximale est de 190
cm [figure G].
Remarque : ne pas tirer trop fort sur le mât parce qu’il risquerait de se lâcher.
5. Pour nettoyer l’aspirateur :
Éteindre l’interrupteur et appuyer sur le bouton du corps. Retirer la tête de succion, tel
que cela est indiqué sur la [Figure H].
Extraire le filtre et retirer les résidus. Nettoyer le filtre [Figure I]. Placer à nouveau le
filtre, tel que cela est indiqué sur la [Figure J].
6. Rangement de l’aspirateur :
L’aspirateur STICK VAC doit être rangé à l’intérieur, dans un lieu sec et protégé de la
lumière solaire directe, des températures extrêmes et de la pluie. Si l’aspirateur ne va
pas être utilisé pendant une longue période, retirez les piles pour des raisons de sécu-
rité.
Résolution de problèmes
Problème Possible cause Solution

L’aspirateur ne fonctionne
pas
Vérifier la charge des piles Changer les piles par des
neuves
Vérifier que les piles soient
correctement installées Placer à nouveau correcte-
ment les piles
Small suction Vérifier la charge des piles Changer les piles par des
neuves
Abnormal sound
Trop de saletés dans le
filtre Nettoyer les saletés
Vérifier le propulseur du
moteur
Retirer la tête de succion et
extraire les corps étrangers
présents dans le propul-
seur

DE
SAUGER FÜR SCHWIMMBÄDER UND SPA-BEREICHE AN DER OBERFLÄCHE
Lesen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise dieses Handbuchs sorgsam, so-
dass Ihr STICK VAC stets gut funktioniert.
ACHTUNG!
Bitte berücksichtigen Sie nachstehende Hinweise, um das Risiko von Brand,
Stromschlägen und Schäden am Sauger zu vermeiden.
Halten Sie die Abdeckung auf den Batterien des Saugers während des Betriebs stets
gut geschlossen, um das Eindringen von Wasser zu vermeiden. Falls Wasser in die
Kammer dringt, werden die Komponenten beschädigt.
Lassen Sie den STICK VAC niemals im Wasser, wenn er nicht in Betrieb ist.
Der Sauger darf AUSSCHLIESSLICH unter Wasser eingesetzt werden und muss dort
während des gesamten Betriebs bleiben. Er darf nicht im Trockenen angeschaltet
werden, da er dadurch beschädigt wird.
Bitte reinigen Sie mit dem Sauger ausschließlich Schwimmbäder, Whirlpools oder
Schwimmbecken. Der Sauger erzeugt unter Wasser Saugkraft, weshalb Haare, Klei-
dung, Finger oder andere Körperteile nicht in die Nähe seiner Öffnungen oder bewe-
glichen Komponenten gelangen dürfen.
Lagern Sie den Sauger an einem sauberen und trockenen Ort, an dem er vor direkter
Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen geschützt ist.
Sorgen Sie dafür, dass das Saugrohr keine scharfen Gegenstände ansaugt, da diese
den Filter beschädigen könnten.
Verwenden Sie ihn nicht zum Aufsaugen giftiger, brennbarer oder entzündbarer Sto-
ffe oder in d er Nähe brennbarer oder explosiver Flüssigkeiten.
Drücken Sie keine Gegenstände mit Kraft hinein. Stellen Sie vor dem Reinigen sicher,
dass der Sauger abgeschaltet ist.
Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass der Filter gut eingebaut ist.
Mennleistung: 10W
Batterien: 8* 1.5 V (AA) (Nicht Teil der Lieferung)
Filterkapazität: 0,65 l

Dieses Gerät kann ab 12 Jahren verwendet werden. Personen mit Beeinträchtigungen
an Körper, Sinnesorganen oder Psyche oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis-
se bedürfen zum Betrieb einer Aufsicht und Einweisung und müssen vor der Nutzung
die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Es handelt sich nicht um Kinders-
pielzeug.
Sollten Sie Schäden feststellen, das Gerät nicht verwenden.
Beschädigte Teile oder Baugruppen sollten so schnell wie möglich ausgetauscht wer-
den. Verwenden Sie dafür nur vom Hersteller bzw. Fachhändler zertifizierte Ersatztei-
le.
Verwenden Sie den Sauger nicht, wenn sich Menschen oder Tiere im Wasser befin-
den
Der eigenständige Ausbau oder Austausch von Rotor oder Motor ist unzulässig. Dies
gilt für alle Vorgehensweisen.
Der Sauger muss unter der Wasseroberfläche verwendet werden. Tauchen Sie ihn
stets unter Wasser, um Schäden zu vermeiden.
Er eignet sich für Schwimmbäder und Spa-Bereiche mit einer Tiefe von maximal 120
cm. Die Mindesttiefe liegt bei 35 cm.
Der Teil der Stange, an dem sich der Schalter befindet, darf nicht ins Wasser getaucht
werden, da eindringendes Wasser den Sauger beschädigt.
Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass der Filter gut eingebaut ist.
Die Wassertemperatur für den Betrieb des Saugers muss zwischen 4 °C (39,2 °F) und
35 °C (95 °F) liegen.
Verwenden Sie das mitgelieferte Originalzubehör. Der Einsatz des Saugers gleichzei-
tig mit anderen Geräten wird nicht empfohlen.
Falls Sie den transparenten Teil des Gehäuses nicht nutzen, nehmen Sie ihn vom
Gerät ab.
Durch die hier genannten Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen können nicht alle Ge-
fahrensituationen oder möglichen schweren Verletzungen abgedeckt werden. Pool-
oder Whirlpoolbesitzer sollten bei der Nutzung des Saugers daher höchste Vorsicht
walten lassen und mit gesundem Menschenverstand vorgehen.
Pièces du produit
Produktkomponenten
STICK VAC besteht aus sechs
1. Saugrohr
2. Filter
3. Gehäuse
4. Teleskopstange
5. Batterieablage
6. Deckel für Batteriefach

Grundfunktion
STICK VAC eignet sich nicht zur Reinigung eingelassener Schwimmbäder, sondern für
Schwimmbäder, Whirlpools und Spa-Bereiche an der Oberfläche. Bei nicht angemes-
sener Verwendung kann der Sauger beschädigt werden und unterliegt nicht mehr
ACHTUNG !
Der Sauger muss unter der Wasseroberfläche verwendet werden. Tauchen Sie ihn
stets unter Wasser, um Schäden zu vermeiden.
Er eignet sich für Schwimmbäder und Spa-Bereiche mit einer Tiefe von maximal 120
cm. Die Mindesttiefe liegt bei 35 cm.
Der Teil der Stange, an dem sich der Schalter befindet, darf nicht ins Wasser getaucht
werden, da eindringendes Wasser den Sauger beschädigt.
Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass der Filter gut eingebaut ist.
Die Wassertemperatur für den Betrieb des Saugers muss zwischen 4 °C (39,2 °F) und
35 °C (95 °F) liegen.
1. Schrauben Sie das Saugrohr an die Teleskopstange [ABBILDUNG A].
2. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs (6) und nehmen Sie die Ablage (5) heraus
[Abbildung B]. Legen Sie 8 Alkali-Batterien (nicht Teil der Lieferung) in die Ablage (5)
[Abbildung C].
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Plus- und Minuspole der Batterien richtig platziert
sind, da das Gerät andernfalls nicht funktioniert [Abbildung D].
3. Drücken Sie den Knopf «I» [Abbildung E], um das Gerät einzuschalten.
Other manuals for VCB08
1
Table of contents
Languages:
Other GRE Swimming Pool Cleaner manuals
Popular Swimming Pool Cleaner manuals by other brands

Hayward
Hayward DV4000 owner's manual

fluidra
fluidra Astralpool VX7T owner's manual

Bestway
Bestway 58771 owner's manual

Zodiac
Zodiac AquaSphere ASR 105 Installation and user manual

Zodiac
Zodiac Baracuda Pacer Instructions for installation and use

sugar-valley
sugar-valley OXILIFE OXI 0 QUICK INSTALATION GUIDE