Greencut HEC112 User manual

ES Manual de instrucciones FR Manuel d’utilisation IT Manuale di istruzioni
EN Instruction manual DE Betriebsanleitung
HEC112
CAJA DE HERRAMIENTAS


ES
3
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 3
NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3
ICONOS DE ADVERTENCIA 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4
CONTENIDO DE CAJA 5
MONTAJE 6
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 7
GARANTÍA 7
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades
por un largo periodo de tiempo.
Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Ocial para consultas sobre montaje, uso, mantenimiento,
identicación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
ATENCIÓN: Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. El incumplimiento de las
instrucciones de uso y las advertencias de seguridad puede causar daños en el usuario y/o en el
propio producto. El fabricante no se hace responsable de los accidentes y daños causados al usuario,
a terceras personas y a objetos, como resultado de hacer caso omiso del contenido de este manual.
Este producto no está destinado para un uso profesional.
Guarde este manual de instrucciones para una referencia futura. Si vende este producto recuerde entregar este
manual al nuevo propietario.
NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los siguientes símbolos y palabras de señalización tienen el objetivo de explicar los riesgos e información relacionados
con este producto.
SÍMBOLO PALABRA SIGNIFICADO
ATENCIÓN Indica una situación peligrosa a la que hay que prestar una atención especial
para evitar cualquier tipo de lesión y/o desperfectos en la máquina.
NOTA Indica información útil que puede facilitar el trabajo.
ATENCIÓN: Lea y entienda todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de usar
este producto. El incumplimiento de las mismas puede provocar descargas eléctricas, incendio
y/o lesiones graves.
Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna
duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Ocial. La
siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar durante
el uso de este producto. Consulte toda la documentación, embalaje y las etiquetas del producto antes de utilizarlo. Si se
encuentra con una situación no descrita en este manual utilice el sentido común para utilizar el producto de la forma más
segura posible y, si ve peligro, no lo utilice.

4
USUARIOS
• Este producto ha sido diseñado para ser manipulado únicamente por usuarios mayores de edad que hayan leído
y entendido estas instrucciones. Este producto no puede ser usado por personas menores de edad, con falta de
experiencia o conocimiento, o con las capacidades físicas o psíquicas reducidas.
SEGURIDAD
• No utilice este producto si alguno de sus componentes está dañado.
• No use este producto cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos.
• Almacene el producto fuera del alcance de los niños.
SERVICIO
• Haga revisar periódicamente la máquina por un técnico cualicado usando solamente piezas de recambio
originales. Antes de cualquier duda póngase en contacto con el Servicio Técnico Ocial.
ICONOS DE ADVERTENCIA
Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información
necesaria para la utilización segura de ésta máquina.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SET DE HERRAMIENTAS
Modelo HEC112
Cajones 15: 17x24x4cm (x6) / 53x24x4cm (x2) / 53x24x8cm (x1)/ 53x31x9cm (x6)
Capacidad máxima de almacenaje 70 Kg
Peso 38,2 Kg
NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modicar las características técnicas sin previo aviso.
Alerta de seguridad.
Lea atentamente este manual antes de
poner la máquina en marcha.
Deshágase de su aparato de manera
ecológica. No tire a los contenedores de
basura doméstica.
Cumple con las directivas CE.

ES
5
CONTENIDO DE CAJA
• Extraiga el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos.
• Inspeccione el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
• No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya
utilizado satisfactoriamente.
ATENCIÓN: Si falta o está dañada alguna pieza póngase en contacto con el Servicio Técnico Ocial.
No utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o
faltantes puede causar lesiones serias al operador.
NÚMERO PIEZA CANTIDAD
1 1
2 1
3 4
44
5 1
6 2

6
MONTAJE
TIRADORES
RUEDAS
Separe un poco el soporte partido del rodamiento en el eje si queda suelto. Presione un poco el soporte partido del
rodamiento con alicates. Haga solamente los ajustes necesarios hasta que las ruedas encajen adecuadamente.
GUÍAS DEL CAJÓN
Si es necesario sacar los cajones, por favor siga las siguientes instrucciones:
1. Estire el cajón completamente y luego vuelva a empujarlo una fracción de pulgada.
2. Inserte un destornillador en el agujero de la guía y empújelo hasta el tope, hasta que despeje la lanza. Repita
la operación en el otro lado y saque el cajón.
3. Para volver a montar el cajón, sáquelo hasta el tope hacia fuera para encajar las lanzas (3/16” a 1/4“) y
empuje el cajón dentro de la guía hasta que el tope encaje con las lanzas.
ATENCIÓN:
• Lubrique la parte superior e inferior de los canales de las guías del cajón al menos dos
veces al año.
• No abra más de un cajón lleno a la vez.
• La capacidad máxima es de 70Kg.
5
4
2
3

ES
7
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos a
proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales.
Deshágase del producto de manera ecológica. No lo tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de
metal se pueden separar y reciclar. Lleve este aparato a un centro de reciclado homologado (punto verde).
Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado.
GARANTÍA
GREENCUT garantiza todos los productos por un periodo de 2 años (válido para Europa). La garantía está sujeta a la
fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.
Como condición sujeta a la garantía, se debe presentar el recibo original indicando la fecha de compra y su descripción
así como la herramienta defectuosa.
La garantía no cubre el desgaste por uso normal, especialmente en cuchillas, elementos de jación de las cuchillas, turbinas,
fuentes de iluminación, correas del ventilador y de transmisión, impulsores, ltros del aire, bujías y daños causados por
un uso inapropiado, especialmente por el incumplimiento de las instrucciones de operación y mantenimiento.
En el caso de que se hayan realizado reparaciones o modicaciones por parte del consumidor u otro que no sea con
los recambios originales de GREENCUT, la garantía se anulará.
En caso de una reclamación de garantía justicada, estamos autorizados, según nuestro criterio, a reparar o cambiar
la herramienta defectuosa de manera gratuita. Otras reclamaciones que sobrepasen esta garantía, no serán válidas.

8
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes conants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos
besoins pour une longue période de temps.
N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Ofciel pour des questions concernant le montage,
l’utilisation, l’entretien, l’identication et le dépannage, ainsi que pour l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
ATTENTION : Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. Le non-respect du
mode d’emploi et des avertissements de sécurité peut entraîner des dommages à l’utilisateur et/ou
au produit lui-même. Le fabricant n’est pas responsable des accidents et des dommages à
l’utilisateur, aux tiers et aux objets résultant de l’ignorance du contenu de ce manuel.
Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Conservez ce manuel d’instructions pour référence ultérieure. Si vous vendez ce produit, n’oubliez pas de remettre ce
manuel au nouveau propriétaire.
RÈGLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les symboles et les mots indicateurs suivants ainsi que leur signication ont pour but d’expliquer les dangers et les
informations relatives à ce produit.
SYMBOLE MOT SIGNIFICATION
ATTENTION Indique une situation dangereuse à laquelle une attention particulière doit être
portée pour éviter tout type de blessure et / ou d’endommagement de la machine.
NOTE Indique des informations utiles qui peuvent faciliter le travail.
ATTENTION: Lire et comprendre tous les avertissements et instructions de sécurité avant d’utiliser
ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou
des blessures graves.
Toutes les informations contenues dans ce manuel sont utiles pour votre propre sécurité et celle de votre environnement.
Si vous avez des questions sur les informations contenues dans ce manuel, consultez un professionnel ou contactez
le Service Technique Ofciel. Les informations suivantes sur les dangers et les précautions comprennent les situations les
plus probables pouvant survenir lors de l’utilisation de cette machine. Consultez toute la documentation, l’emballage et les
étiquettes des produits avant de l’utiliser. Si vous rencontrez une situation non décrite dans ce manuel, faites preuve de
bon sens pour utiliser la machine de manière aussi sûre que possible et, si vous voyez un danger, n’utilisez pas la machine.
INDEX
INTRODUCTION 8
RÈGLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 8
ICONES D’AVERTISSEMENT 9
DESCRIPTION DU PRODUIT 9
CONTENU DE LA BOÎTE 10
MONTAGE 11
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE 12
GARANTIE 12

9
FR
UTILISATEURS
• Ce produit est destiné à être manipulé uniquement par des utilisateurs d’âge légal qui ont lu et compris ces
instructions. Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 18 ans, qui manquent d’expérience
ou de connaissances, ou qui ont des capacités physiques ou mentales réduites.
SÉCURITÉ
• Ne pas utiliser ce produit si l’un de ses composants est endommagé.
• Ne pas utiliser ce produit lorsque vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
• Conserver le produit hors de portée des enfants.
SERVICE
• Faites vérier périodiquement la machine par un technicien qualié en n’utilisant que des pièces de rechange
d’origine. En cas de doute, veuillez contacter le Service Technique Ofciel.
ICONES D’AVERTISSEMENT
Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui apparaissent sur cette machine et / ou dans le manuel indiquent les
informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de cette machine.
DESCRIPTION DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SET OF TOOLS
Modèle HEC112
Tiroirs 15: 17x24x4cm (x6) / 53x24x4cm (x2) / 53x24x8cm (x1)/ 53x31x9cm (x6)
Capacité de stockage maximale 70 Kg
Poids 38,2 Kg
NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modier les caractéristiques techniques sans préavis.
Attention danger!
Lisez attentivement ce manuel avant de
démarrer la machine.
Débarrassez-vous de votre appareil de
manière écologique. Ne le jetez pas dans
les poubelles domestiques.
Cet appareil est conforme aux normes CE.

10
CONTENU DE LA BOÎTE
• Retirer le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments sont présents.
• Inspecter le produit pour s’assurer qu’il n’a pas été brisé ou endommagé pendant le transport.
• Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon
satisfaisante.
ATTENTION : Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez contacter le service technique
ofciel. Ne pas utiliser ce produit sans remplacer la pièce. L’utilisation de ce produit avec des pièces
endommagées ou manquantes peut causer des blessures graves à l’opérateur.
NUMÉRO PIECE QUANTITÉ
1 1
2 1
3 4
44
5 1
6 2

11
FR
MONTAGE
TIREURS
ROULETTES
Séparez légèrement le support de palier fendu du roulement sur l’arbre s’il est desserré. Poussez légèrement le
support de palier fendu à l’aide d’une pince. Effectuez uniquement les réglages nécessaires jusqu’à ce que les roues
s’engagent correctement.
GLISSIÈRES DE TIROIR
Si les tiroirs doivent être retirés, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
1. Tirez complètement le tiroir et repoussez-le d’une fraction de pouce.
2. Insérez un tournevis dans le trou du guide et poussez-le aussi loin que possible jusqu’à ce qu’il dégage la
lance. Répétez l’opération de l’autre côté et retirez le tiroir.
3. Pour remonter le tiroir, tirez-le aussi loin que possible pour ajuster la lance (3/16” à 1/4”) et poussez le tiroir
dans le guide jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec la lance.
ATTENTION :
• Lubrier le haut et le bas des rails de guidage des tiroirs au moins deux fois par an.
• N’ouvrez pas plus d’un tiroir à la fois.
• La capacité maximale est de 70Kg.
5
4
2
3

12
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE
Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés dans les poubelles habituelles. Aideznous
à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles.
Éliminez l’appareil de manière écologique. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Ses composants en plastique et
en métal peuvent être séparés et recyclés. Prenez cet appareil dans un centre de recyclage agréé (point vert).
Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables : veuillez les jeter dans le conteneur approprié.
GARANTIE
GREENCUT garantit tous les produits pour une période de 2 ans (pour toute l’Europe). La garantie est sujette à la date
d’achat. Comme condition à la garantie, il est nécessaire de présenter le reçu original en indiquant la date d’achat et
sa description et remettre l’outil défectueux.
La garantie ne couvre pas l’usure due à un usage normal, spécialement pour les lames , les éléments de xation des
lames, les turbines, les sources d’illumination, les courroies du ventilateur et de transmission, de promoteurs, les ltres
à air, les bougies et les dommages causés par un usage inadéquat, spécialement dûs au non respect des instructions
d’opération et d’entretien.
Dans le cas où des réparations ou des modications aient été réalisées par le consommateur ou autrui avec des pièces
de rechange non originales de GREENCUT, la garantie sera annulée.
Dans le cas d’une réclamation de garantie justiée, nous pourrons soit réparer, soit changer l’outil défectueux, de
manière gratuite. Toute autre réclamation non considérée dans la garantie ne sera pas valide.

13
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le
vostre esigenze per un lungo periodo di tempo.
Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufciale per domande su montaggio, uso, manutenzione,
identicazione e risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o accessori.
ATTENZIONE: Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata
osservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze di sicurezza può causare danni all’utente e/o
al prodotto stesso. Il produttore non è responsabile per incidenti e danni all’utente, a terzi e a
oggetti derivanti dall’inosservanza del contenuto del presente manuale.
Questo prodotto non è destinato ad un uso professionale.
Conservare le presenti istruzioni per l’uso per riferimento futuro. Se vendete questo prodotto, ricordatevi di consegnare
questo manuale al nuovo proprietario.
NORME E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
I seguenti simboli e parole chiave e il loro signicato hanno lo scopo di spiegare i pericoli e le informazioni relative a
questo prodotto.
SIMBOLO PAROLA SIGNIFICATO
ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa nella quale si deve prestare speciale attenzione
per evitare qualsiasi tipo di danno e/o malfunzionamento dell’apparato.
NOTA Fornisce informazione utile che può agevolare il lavoro.
ATTENZIONE: Leggere e comprendere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza prima di
utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Tutte le informazioni incluse in questo manuale sono rilevanti per la sua propria sicurezza e quella del suo ambiente.
Se ha qualche dubbio sull’informazione inclusa in questo manuale, consulti un professionista o si metta in contatto con il
Servizio Tecnico Ufciale. Le seguenti informazioni sui pericoli e le precauzioni includono le situazioni più probabili che si
possono causare attraverso l’utilizzo di questa macchina. Consulti tutti i documenti, imballaggio e le etichette del prodotto
prima di utilizzarlo. Se si imbatte in una situazione non descritta in questo manuale utilizzi il buon senso per utilizzare la
macchina nel modo più sicuro possibile e, se percepisce una situazione di pericolo, non utilizzi la macchina.
INDICE
INTRODUZIONE 13
NORME E PRECAUZIONI DI SICUREZZA 13
ICONE DI AVVERTENZE 14
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 14
CONTENUTO DELLA SCATOLA 15
MONTAGGIO 16
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO 17
GARANZIA 17

14
UTENTI
• Questa macchina è stata concepita per essere manipolata unicamente da utenti maggiorenni che abbiano letto
e compreso queste istruzioni. Questo prodotto non può essere utilizzato da minori, da persone che non abbiano
esperienza o conoscenza, o con capacità siche o psichiche ridotte.
SICUREZZA
• Non utilizzi questo prodotto se qualche componente è danneggiato.
• Non utilizzi questo prodotto quando è stanco o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali.
• Conservi il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
SERVIZIO
• Faccia controllare periodicamente la macchina da un tecnico qualicato usando solo pezzi di ricambio originali.
Se ha qualsiasi dubbio, si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufciale.
ICONE DI AVVERTENZE
Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e/o nel manuale forniscono le informazioni
necessarie per l’utilizzo sicuro di questa macchina.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
CARATTERISTICHE TECNICHE
CASSETTA DEGLI ATTREZZI
Modello HEC112
Cestini 15: 17x24x4cm (x6) / 53x24x4cm (x2) / 53x24x8cm (x1)/ 53x31x9cm (x6)
Massima capacità di stoccaggio 70 Kg
Peso 38,2 Kg
NOTA: GREENCUT si riserva il diritto di modicare le speciche dell’apparato senza preavviso.
Allerta di sicurezza.
Legga attentamente le istruzioni prima di
mettere in marcia la macchina.
Smaltisca il suo apparato in modo
ecologico. Non lo getti nei contenitori
della spazzatura domestica.
Soddisfa le normative CE.

15
IT
CONTENUTO DELLA SCATOLA
• Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla confezione. Assicurarsi che tutti gli elementi siano presenti.
• Ispezionare il prodotto per assicurarsi che non sia stato rotto o danneggiato durante il trasporto.
• Non gettare il materiale di imballaggio no a quando non si è ispezionato attentamente e utilizzato in modo
soddisfacente il prodotto.
ATTENZIONE: In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il Servizio Tecnico Ufciale. Non
utilizzare questo prodotto senza aver sostituito il componente. L’uso di questo prodotto con parti
danneggiate o mancanti può causare gravi lesioni all’operatore.
NUMERO PEZZO QUANTITÀ
1 1
2 1
3 4
44
5 1
6 2

16
MONTAGGIO
IMPUGNATURA
RUOTE
Separi leggermente il supporto diviso del cuscinetto sull’asse se rimane lento. Prema leggermente il supporto del
cuscinetto con pinze. Effettui solo le regolazioni necessarie no a che le ruote si inseriscano adeguatamente.
GUIDE DEL CASSETTO
Se è necessario estrarre i cassetti, per favore segua le seguenti istruzioni:
1. Tiri il cassetto completamente e dopo lo spinga di circa un pollice.
2. Inserisca un cacciavite nel foro della guida e lo spinga no al massimo, no a che si liberi la lancia. Ripeta
l’operazione sull’altro lato e rimuova il cassetto.
3. Per montare nuovamente il cassetto, lo tiri fuori al massimo per inserire le lancia (3/16” a 1/4”) e spinga il
cassetto nelle guide no a che il massimo si incastri con le lancie.
ATTENZIONE:
• Lubrichi la parte superiore e inferiore dei canali delle guide del cassetto almeno due volte
all’anno.
• Non apra più di un cassetto pieno nello stesso momento.
• La capacità massima è di 70Kg.
5
4
2
3

17
IT
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO
I prodotti usurati sono potenzialmente riciclabili e non devono essere gettati nell’immondizia abituale.
Ci aiuti a proteggere l’ambiente e a preservare i risorse naturali.
Ricicli l’apparato in modo ecologico. Non lo getti nell’immondizia domestica. I suoi componenti di plastica e di metallo
possono essere separati e riciclati. Porti questo apparecchio in un centro di riciclaggio omologato (punto verde).
I materiali utilizzati per l’imballaggio della macchina sono riciclabili: per favore, li getti nel contenitore adecuado.
GARANZIA
GREENCUT garantisce tutti i prodotti per un periodo di 2 anni (valido per l’Europa). La garanzia è soggetta alla data di
acquisto, tenendo in conto l’intenzione dell’uso del prodotto.
Come condizione di garanzia, si deve presentare la ricevuta originale indicando la data di acquisto e la sua descrizione
così come lo strumento difettoso.
La garanzia non copre l’usura per utilizzo normale, specialmente delle lame, elementi di ssaggio delle lame, turbine,
fonti di illuminazione, cinghie del ventilatore e di trasmissione, propulsori, ltri dell’aria, candele e danni causati da un
uso inappropriato, specialmente per l’inosservanza delle istruzioni dell’operazione e della manutenzione.
Nel caso in cui si realizzino riparazioni o modiche con pezzi di ricambio non originali GREENCUT da parte dell’utente
o di altri, la garanzia verrá annullata.
Nel caso di un reclamo di garanzia giusticata, siamo autorizzati, secondo il nostro criterio, a riparare o cambiare lo
strumento difettoso in modo gratuito. Altri reclami che non rispettano la garanzia, non saranno validi.

18
INTRODUCTION
Thank you for choosing this GREENCUT product. We are condent that you will appreciate its quality and meet your
needs for a long period of time.
Remember that you can contact our Ofcial Technical Service for questions about assembly, use, maintenance,
identication and troubleshooting and for the purchase of spare parts and/or accessories.
ATTENTION: Please read this manual carefully before using the product. Failure to comply with the
operating instructions and safety warnings may result in damage to the user and/or the product
itself. The manufacturer is not responsible for accidents and damage to the user, third parties and
objects resulting from ignoring the contents of this manual.
This product is not intended for professional use.
Keep this instruction manual for future reference. If you sell this product, remember to give this manual to the new
owner.
SAFETY RULES AND PRECAUTIONS
The following symbols and signal words and their meanings are intended to explain the hazards and information
related to this product.
SYMBOL WORD MEANING
ATTENTION It indicates a dangerous situation where you need to pay full attention to avoid
any kind of personal injuries or damage to the device.
NOTE It indicates useful information which can facilitate your task.
ATTENTION: Read and understand all warnings and safety instructions before using this product.
Failure to do so may result in electric shock, re and/or serious injury.
All information included in this manual is relevant to your own safety and that of your environment. If you have any
questions about the information included in this manual, consult a professional or contact the Authorised Service Centre.
The following information on hazards and precautions includes the most probable situations that may arise during the use
of this product. Consult all the documentation, packaging and product labels before using it. If you encounter a situation
not described in this manual use common sense to use the machine as safely as possible and, if you see danger, do not
use the product.
INDEX
INTRODUCTION 18
SAFETY RULES AND PRECAUTIONS 18
WARNING ICONS 19
PRODUCT DESCRIPTION 19
BOX CONTENT 20
ASSEMBLY 21
ELIMINATION AND RECYCLING 22
GUARANTEE 22

19
EN
USERS
• This product has been designed to be manipulated only by users of legal age who have read and understood
these instructions. This product can not be used by people under age, with a lack of experience or knowledge,
or with reduced physical or mental abilities.
SAFETY
• Do not use this product if any of its components is damaged.
• Do not use this product when you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or medication.
• Store the product out of the reach of children.
SERVICE
• Have the machine checked periodically by a qualied technician using only original spare parts. Before any doubt,
contact the Authorised Service Centre.
WARNING ICONS
The icons on the warning labels on this machine and/or in the manual indicate information necessary for the safe use
of this machine.
PRODUCT DESCRIPTION
TECHNICAL DATA
TOOL SET
Model HEC112
Drawers 15: 17x24x4cm (x6) / 53x24x4cm (x2) / 53x24x8cm (x1)/ 53x31x9cm (x6)
Maximum storage capacity 70 Kg
Weight 38,2 Kg
NOTE: GREENCUT reserves the right to modify the technical characteristics without prior notice.
Safety alert.
Read this manual carefully before starting
the machine.
Dispose of your device in an
environmentally friendly way. Do not
throw into domestic rubbish containers.
This machine complies with the CE
directives.

20
BOX CONTENT
• Remove the product and accessories from the box carefully. Make sure all the items listed above are present.
• Inspect the product carefully to make sure it has not suffered any breakage or damage during transport.
• Do not discard the packaging material until you have thoroughly inspected the product and used it satisfactorily.
ATTENTION: If any part is missing or damaged, contact the Ofcial Technical Service. Do not use
this product without having replaced the missing or damaged part. Using this product with
damaged or missing parts can cause serious injury to the operator.
NUMBER PIECE QUANTITY
1 1
2 1
3 4
44
5 1
6 2
Table of contents
Languages:
Other Greencut Tools Storage manuals